Descrizione dei simboli adottati

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Descrizione dei simboli adottati"

Transcript

1 Istruzioni per l uso fr Il»Istruzioni per l uso della NA 3«ha ottuto il sigillo di approvazione da parte dell nte Tedesco per il Collaudo Tecnico, TÜV SÜD, per lo stile di facile comprsione, la completezza e copertura degli aspetti inerti la sicurezza.

2 NA 3 La Sua NA 3 lemti di comando 36 Uso secondo le disposizioni 38 Per la Sua sicurezza 38 Bvuti nel mondo di JURA 39 JURA su Internet...39 Knowledge Builder...39 Connector System...39 Display con testo in chiaro a 3 colori Operazioni preliminari e messa in servizio 40 Collocazione...40 Riempimto del serbatoio dell acqua...40 Riempimto del contore di caffè in grani...40 Prima messa in servizio...40 Inserimto e attivazione del filtro...41 Rilevazione e impostazione della durezza dell acqua...42 Regolazione del macina caffè...43 Accsione dell apparecchio...43 Disattivazione dell apparecchio Preparazione 44 1 tazza premdo un pulsante tazze premdo un pulsante...44 Caffè premacinato...44 Impostazioni temporanee prima e durante la preparazione...45 Impostazione permante della quantà d acqua in base alla dimsione della tazza...45 Cappuccino con l ugello Professional Cappuccino...46 Cappuccino con l ugello asy Cappuccino...46 Cappuccino con l ugello per schiumare a 2 regolazioni Riscaldare il latte con l ugello Professional Cappuccino Scaldare il latte con l ugello per schiumare a 2 regolazioni...48 Acqua calda Impostazioni permanti in modalà di programmazione 49 Prodotti...49 Modalà di risparmio ergetico...49 Spegnimto automatico...50 Unà di misura della quantà d acqua...50 Lingua Manutzione 51 Consigli per la manutzione...51 Risciacquo dell apparecchio manuale...51 Sostuzione del filtro a richiesta...52 Sostuzione del filtro manuale...52 Pulizia a richiesta...52 Pulizia dell apparecchio manuale Decalcificazione a richiesta Decalcificazione dell apparecchio manuale

3 NA 3 Risciacquare l ugello Professional Cappuccino...55 Pulire l ugello Professional Cappuccino...55 Scomporre e risciacquare l ugello Professional Cappuccino...56 Risciacquare l ugello asy Cappuccino...56 Pulire l ugello asy Cappuccino Scomporre e risciacquare l ugello asy Cappuccino Scomporre e risciacquare l ugello per schiumare a 2 regolazioni...58 Pulizia del contore del caffè in grani...58 Decalcificazione del serbatoio dell acqua Segnalazioni sul display 59 6 Risoluzione di evtuali problemi 60 7 Trasporto e smaltimto conforme alle normative ambitali 61 Trasporto/Svuotamto del sistema...61 Smaltimto Dati tecnici 61 9 Come contattare JURA 61 Indice alfabetico 62 Descrizione dei simboli adottati Avvertze: J ATTNZION Osservare sempre scrupolosamte le informazioni contrassegnate dal ptogramma ATTNZION o AVVR- TNZA. La segnalazione AVVRTNZA indica il pericolo di possibili lesioni gravi; la segnalazione ATTNZION indica il pericolo di possibili lesioni lievi. ATTNZION ATTNZION segnala suazioni che possono causare un danno alla macchina. Simboli adottati: Consigli e suggerimti utili per facilare l uso dell NA. Intervto richiesto. Il simbolo segnala che l utte deve eseguire un operazione. Questo simbolo avvisa che sul so Internet JURA sono disponibili ulteriori e interessanti informazioni all indirizzo: fr 35

4 NA 3 lemti di comando Figura: NA 3 Blossom Whe 1 Serbatoio dell acqua 2 Vano per caffè premacinato 3 Contore dei fondi di caffè 4 Vaschetta del gocciolatoio 5 Ripiano appoggia tazze 6 Coperchio del contore del caffè in grani 7 l Manopola per l erogazione di acqua calda e vapore 8 Connector System per ugelli intercambiabili 9 Ugello per schiumare a 2 regolazioni 10 Ugello di erogazione caffè regolabile in altezza 36

5 NA Figura: Aprire il coperchio Q Pulsante ON/OFF 2 Selettore per la regolazione della macinatura 3 Coperchio 4 P Pulsante P 5 c Pulsante di manutzione 6 g Rotary Swch 7 Display 8 Ugello Professional Cappuccino 9 Ugello asy Cappuccino 10 Ugello per schiumare a 2 regolazioni 11 Ugello per acqua calda I seguti ugelli sono in vda presso i rivdori specializzati e possono essere montati sul Connector System : fr

6 NA 3 Uso secondo le disposizioni L apparecchio è stato progettato e costruo per uso domestico. Serve unicamte per la preparazione del caffè e per riscaldare latte ed acqua. Ogni diverso utilizzo è da considerarsi improprio. JURA lektroapparate AG declina ogni responsabilà per conseguze derivanti da un uso non conforme allo scopo previsto. Leggere e osservare le presti istruzioni per l uso per intero prima di utilizzare l apparecchio. Conservare il preste manuale relativo all NA vicino all apparecchio per la consultazione futura e consegnarlo ai successivi utilizzatori. Per la Sua sicurezza Si raccomanda di leggere con attzione e attersi scrupolosamte alle seguti norme di sicurezza. In questo modo si previe il pericolo di folgorazione: Z Non mettere mai in funzione l apparecchio danneggiato o con il cavo di alimtazione difettoso. Z In caso di danneggiamto, ad esempio in presza di odore di cavi bruciati, occorre scollegare immediatamte l apparecchio dalla rete di alimtazione elettrica e rivolgersi al servizio di assistza JURA. Z Se il cavo di alimtazione dell apparecchio risulta danneggiato, dovrà essere riparato direttamte da JURA o presso un ctro di assistza autorizzato JURA. Z Assicurarsi che l NA ed il cavo di alimtazione non siano vicini a fonti di calore. Z Assicurarsi che il cavo di alimtazione non sia schiacciato o si usuri a contatto con spigoli vivi o tagliti. Z Non aprire, né ttare mai di riparare da soli l apparecchio. Non apportare modifiche all apparecchio salvo quelle descrte nel manuale di istruzioni dell NA. L apparecchio contie componti sotto tsione. L apparecchio, una volta aperto, rappresta un pericolo per l incolumà delle persone. vtuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamte dai ctri di assistza autorizzati JURA, usando parti di ricambio ed accessori originali. Attzione in corrispondza degli ugelli di erogazione e dell ugello: esiste il pericolo di scottature e ustioni! Z Collocare l apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Z Non toccare le parti calde dell apparecchio. Servirsi delle appose impugnature. Z Fare attzione che il rispettivo ugello sia montato correttamte e sia pulo. In caso di montaggio scorretto o intasature, è possibile che l ugello o parti dell ugello si stacchino. L apparecchio, se danneggiato, non è più sicuro e può provocare lesioni e incdi. Per previre danni ed evtuali lesioni e pericoli di incdio: Z vare che il cavo di alimtazione pzoli liberamte. Posizionare il cavo di alimtazione in modo che non possa essere danneggiato e che nessuno possa inciamparvi. Z Non esporre mai l NA agli agti atmosferici quali pioggia, gelo e irraggiamto solare diretto. Z Non immergere mai in acqua l NA, i cavi e le connessioni. Z Non lavare l NA e i suoi componti in lavastoviglie. Z Prima di effettuare intervti di pulizia, scollegare l NA dalla rete di alimtazione. Pulire l NA con un panno umido ma non bagnato, proteggdo l apparecchio dagli schizzi d acqua continui. Z Collegare l apparecchio solo ad una tsione di rete corrispondte a quella indicata sulla targhetta. La targhetta dei dati tecnici è collocata sul lato inferiore dell NA. Ulteriori dati tecnici sono riportati nelle presti 38

7 Z Z Z Z istruzioni per l uso (vedi Capolo 8 «Dati tecnici»). Usare solo accessori originali JURA per la manutzione. Gli accessori non raccomandati espressamte da JURA possono danneggiare l NA. Non usare mai grani di caffè trattati con addivi o caramellati. Riempire il serbatoio solo con acqua fresca e fredda. In caso di assza prolungata, spegnere l All indirizzo può accedere al Knowledge Builder. LO, l assistte interattivo, L assisterà spiegandole i vantaggi e l uso della Sua NA. NA 3 Connector System Il Connector System conste l utilizzo di quattro ugelli diversi: Z Ugello Professional Cappuccino U cappuccino U latte caldo Le persone, inclusi i bambini, che a causa delle U loro capacà fisiche, ssoriali o mtali o U a causa della loro inesperiza o mancata conoscza non sono in grado di usare l apparecchio in sicurezza, non possono usare l apparecchio sza assistza o supervisione da parte di una persona responsabile. Per un uso sicuro con le cartucce filtro CLARIS: Z Conservare le cartucce filtro CLARIS fuori dalla portata dei bambini. Z Conservare le cartucce filtro CLARIS in un luogo asciutto e nella confezione chiusa. Z Proteggere le cartucce filtro dal calore e dai raggi diretti del sole. Z Non usare cartucce filtro CLARIS danneggiate. Z Non aprire le cartucce filtro CLARIS. Z Ugello asy Cappuccino U cappuccino Bvuti nel mondo di JURA JURA su Internet Visi il nostro so Internet. Z Ugello per schiumare a 2 regolazioni U cappuccino U latte caldo All indirizzo troverà informazioni aggiornate ed utili sulla Sua NA e sul mondo del caffè. Knowledge Builder Se lo desidera, potrà conoscere meglio la Sua NA simulando le funzioni al computer. 39

8 NA 3 Z Ugello per acqua calda ATTNZION Latte, acqua minerale o altri liquidi possono danneggiare il serbatoio dell acqua o l apparecchio. T Riempire il serbatoio solo con acqua fresca e fredda. Display con testo in chiaro a 3 colori La Sua NA possiede un display con testo in chiaro a 3 colori. I colori dei testi visualizzati hanno il segute significato: Z Verde: La Sua NA è pronta all uso. Z Rosso: L NA richiede un intervto dell utte. Z Giallo: Le si trova in modalà di programmazione. 1 Operazioni preliminari e messa in servizio Questo capolo fornisce le nozioni principali per un uso corretto di NA. In esso vgono indicate, passo dopo passo, le operazioni necessarie per preparare il primo caffè. Collocazione Adottare le seguti precauzioni per la collocazione di NA: Z Collocare l apparecchio su un superficie piana orizzontale resistte all acqua. Z Collocare l NA in modo che sia protetta da surriscaldamto. Riempimto del serbatoio dell acqua Per una migliore qualà del caffè, si raccomanda di cambiare l acqua ogni giorno. T strarre il serbatoio dell acqua e sciacquarlo con acqua fredda. T Riempire il serbatoio solo con acqua fresca e fredda e riporlo in sede. Riempimto del contore di caffè in grani ATTNZION I grani di caffè trattati con addivi (ad es. zucchero), il caffè premacinato o liofilizzato danneggiano il macina caffè. T Nel contore del caffè in grani occorre inserire esclusivamte grani di caffè non trattato. T strarre il coperchio del contore del caffè in grani. T Rimuovere dal contore del caffè evtuali impurà o corpi estranei. T Inserire i chicchi di caffè nel contore del caffè in grani. T Chiudere il contore del caffè in grani. Prima messa in servizio Il pulsante ON/OFF svolge contemporaneamte la funzione di interruttore di alimtazione. Disattivando l NA, si scollega l apparecchio dalla rete di alimtazione. 40

9 NA 3 J AVVRTNZA Pericolo di folgorazione in caso di uso dell apparecchio con il cavo di alimtazione danneggiato. T Non mettere mai in funzione l apparecchio con il cavo di alimtazione danneggiato. Condizione preliminare: il serbatoio dell acqua è riempo. T Inserire la spina nella presa di alimtazione. Q T Premere il pulsante ON/OFF per accdere l apparecchio. SPRACH DUTSCH appare LINGUA ITALIANO. k T Per confermare la lingua selezionata, premere il Rotary Swch. OK, la lingua è impostata. APRIR RUBINTTO T Collocare un recipite sotto l ugello. SISTMA RIMPI. CHIUDR RUBINTTO y T Chiudere la manopola in posizione o. RISCALDA PRMR ROTARY T Collocare un recipite sotto l ugello di erogazione del caffè. k T Premere il Rotary Swch per avviare il risciacquo. SCIACQUA Terminata la preparazione della prima specialà di caffè, può accadere che sul display vga visualizzato RIMPIR CHICCHI perché il macina caffè non è completamte riempo di grani. In questo caso occorre preparare un altra specialà di caffè. Inserimto e attivazione del filtro La Sua NA non richiede alcuna decalcificazione se si utilizza la cartuccia filtro CLARIS. seguire la procedura di»inserimto del filtro«sza interruzioni. Ciò garantisce il funzionamto ottimale di NA. Il filtro ha un efficacia di due mesi. È possibile controllare la durata del filtro trame l apposo datario (disco) sul supporto della cartuccia. T Aprire il coperchio dietro il Rotary Swch. P T Tere premuto il pulsante P fino a quando appare MANUTNZ.. appare FILTRO -. k T Premere il Rotary Swch per accedere all opzione di programma. NO - appare SI p. k T Premere il Rotary Swch per confermare la regolazione. OK INSRIR FILTRO 41 fr

10 NA 3 T strarre il serbatoio dell acqua e vuotarlo. T Sollevare il supporto della cartuccia. T Applicare la prolunga sulla cartuccia filtro e inserire la nuova cartuccia filtro nel serbatoio esercando una leggera pressione. T Chiudere il supporto della cartuccia del filtro. Si dovrà udire lo scatto. T Riempire il serbatoio con acqua fresca e fredda e riporlo in sede. T Collocare un recipite (con una capacà di almo 500 ml) sotto l ugello. k T Premere il Rotary Swch. APRIR RUBINTTO FILTRO SCIACQUA, dall ugello di erogazione del caffè esce acqua. È possibile interrompere il risciacquo del filtro in qualsiasi momto chiuddo la manopola. L acqua può prestare una lieve colorazione che non è nociva alla salute, né influisce sul gusto. La procedura si interrompe automaticamte, CHIUDR RUBINTTO. y T Chiudere la manopola in posizione o. RISCALDA Il filtro è attivo. Rilevazione e impostazione della durezza dell acqua Quanto più calcarea è l acqua, tanto più spesso dovrà essere decalcificata l NA. Per questa ragione è importante impostare il grado di durezza dell acqua. La regolazione della durezza dell acqua non è possibile se si utilizza la cartuccia filtro CLARIS ed il filtro è attivato. È possibile impostare la durezza dell acqua da 1 a 30 dh (gradi di durezza tedeschi). Oppure può essere disattivata e, in questo caso, l NA non segnala di dover essere decalcificata. Con la cartina Aquadur per il test di durezza dell acqua forna in dotazione è possibile misurare la durezza dell acqua. T Tere la cartina di test per un secondo sotto l acqua corrte. T Scuotere l acqua in eccesso. T Attdere un minuto circa. T Determinare il grado di durezza in base alla colorazione della cartina di test Aquadur ed alla descrizione riportata sulla confezione. A questo punto è possibile impostare la durezza dell acqua. sempio: modificare il grado di durezza dell acqua, passando da 16 dh a 25 dh. T Aprire il coperchio dietro il Rotary Swch. P T Tere premuto il pulsante P fino a quando appare MANUTNZ.. appare DURZZA. k T Premere il Rotary Swch per accedere all opzione di programma. 16 dh appare 25 dh. 42

11 NA 3 k T Premere il Rotary Swch per confermare la regolazione. OK, la durezza dell acqua è impostata. DURZZA appare XIT. k T Premere il Rotary Swch per uscire dalla modalà di programmazione. U In caso di macinatura troppo grossolana il caffè scde troppo rapidamte dall erogatore del caffè. Regolazione del macina caffè Può adattare il macina caffè in modo continuo per ottere il grado di tostatura del proprio caffè. ATTNZION Se si imposta il grado di macinatura a macina caffè fermo, si possono verificare evtuali danni al selettore per la regolazione della macinatura. T Modificare la macinazione solo con il macina caffè in funzione. La corretta impostazione del grado di macinatura è riconoscibile dal fatto che il caffè scde in modo uniforme dall erogatore del caffè. Si crea inoltre una crema fine e dsa. Si raccomanda: Z Per una tostatura chiara si consiglia una macinatura fine. U Se la macinatura è troppo fine, il caffè scde solo a gocce dall erogatore del caffè. sempio: modificare la macinazione durante la preparazione del caffè. T Collocare una tazza sotto l ugello di erogazione del caffè. k T Premere il Rotary Swch per avviare la preparazione del caffè. T Spostare il selettore per la regolazione della macinatura sul grado desiderato mtre il macina caffè è in funzione. 1 TAZZA, la quantà d acqua predefina vie versata nella tazza; la procedura si interrompe automaticamte. fr Z Per una tostatura scura si consiglia una macinatura più grossolana. Accsione dell apparecchio All accsione dell NA vie richiesto automaticamte un ciclo di risciacquo. Q T Premere il pulsante ON/OFF per accdere l NA. RISCALDA PRMR ROTARY 43

12 NA 3 T Collocare un recipite sotto l ugello di erogazione del caffè. k T Premere il Rotary Swch per avviare il risciacquo. SCIACQUA, il sistema vie risciacquato; la procedura si interrompe in modo automatico. Disattivazione dell apparecchio Ogni volta che l NA vie disattivata si avvia automaticamte un ciclo di risciacquo se è stata preparata una specialà di caffè. T Collocare un recipite sotto l ugello di erogazione del caffè. Q T Premere il pulsante ON/OFF. SCIACQUA, il sistema vie risciacquato; la procedura si interrompe in modo automatico. L NA è disattivata. Il pulsante ON/OFF svolge contemporaneamte la funzione di interruttore di alimtazione. Disattivando l NA, si scollega l apparecchio dalla rete di alimtazione. 2 Preparazione 1 tazza premdo un pulsante T Collocare una tazza sotto l ugello di erogazione del caffè. k T Premere il Rotary Swch per avviare la preparazione del caffè. Durante la macinatura vie visualizzata l intsà del caffè. 1 TAZZA, la quantà d acqua predefina vie versata nella tazza; la procedura si interrompe automaticamte. 2 tazze premdo un pulsante T Collocare due tazze sotto l ugello di erogazione del caffè. appare 2 TAZZ. k T Premere il Rotary Swch per avviare la preparazione del caffè. 2 TAZZ, la quantà d acqua predefina vie versata nelle tazze; la procedura si interrompe automaticamte. Caffè premacinato Grazie all apposo vano per il caffè premacinato è possibile utilizzare un secondo tipo di caffè. Non inserire mai più di due misurini rasi di caffè premacinato. Non usare mai caffè premacinato troppo fine perché potrebbe ostruire il sistema ed il caffè verrebbe erogato solo a gocce. Se il caffè premacinato è insufficite, appare il messaggio POLVR INSUF. e l NA interrompe la procedura. Preparare la specialà di caffè desiderata tro 1 minuto circa dall introduzione del caffè premacinato. Altrimti l NA interrompe la procedura ed è di nuovo pronta all uso. sempio: preparazione di una tazza di caffè con caffè premacinato. Condizione preliminare: sul display è visualizzato T Collocare la tazza sotto l ugello di erogazione del caffè. T Aprire il vano per caffè premacinato. INSRIR POLVR 44

13 T Inserire lo scomparto di riempimto del caffè premacinato nel vano. Durante l infusione si può variare la quantà d acqua predefina ruotando il Rotary Swch. NA 3 T Versare un misurino raso di caffè premacinato nello scomparto di riempimto. T strarre lo scomparto di riempimto. T Chiudere il vano per caffè premacinato. 1 TAZZA k T Premere il Rotary Swch per avviare la preparazione del caffè. 1 TAZZA, la quantà d acqua predefina vie versata nella tazza; la procedura si interrompe automaticamte. È possibile preparare anche due tazze di caffè premacinato. Per far ciò, collocare due tazze sotto l ugello di erogazione e versare due misurini rasi di caffè premacinato nello scomparto di riempimto. Ruotare il Rotary Swch fino a quando appare 2 TAZZ e poi premere per avviare la preparazione dei caffè. Impostazioni temporanee prima e durante la preparazione È possibile cambiare l intsà del caffè prima della preparazione o durante la macinatura. Si possono scegliere le seguti impostazioni per l intsà di 1 tazza: Z Medio Z Normale Z Forte La preparazione di 2 tazze avvie sempre con l intsà»medio«. Le impostazioni temporanee prima e durante la preparazione si effettuano sempre nel segute modo. Queste impostazioni non vgono memorizzate. sempio: cambiare l intsà per 1 tazza prima della preparazione da NORMAL a FORT. Condizione preliminare: sul display è visualizzato T Collocare la tazza sotto l ugello di erogazione del caffè. appare FORT. k T Tere premuto il Rotary Swch fintantoché appare FORT. Durante la macinatura vie visualizzata l intsà FORT. 1 TAZZA, la quantà d acqua predefina vie versata nella tazza; la procedura si interrompe automaticamte. Impostazione permante della quantà d acqua in base alla dimsione della tazza È possibile impostare la quantà d acqua per 1 tazza in modo permante. Per la preparazione di 2 tazze, la quantà di acqua defina verrà erogata per ogni tazza. Condizione preliminare: sul display è visualizzato T Collocare la tazza sotto l ugello di erogazione del caffè. k T Premere il Rotary Swch e continuare a terlo premuto. La macinatura ha inizio; sul display vie visualizzata l intsà del caffè. 45 fr

14 NA 3 k T Continuare a terlo premuto il Rotary Swch fino a quando appare SUFF. CAFF?. Il caffè scde nella tazza. k T Premere il Rotary Swch non appa il caffè contuto nella tazza è sufficite. OK, la quantà di acqua defina per un caffè è memorizzata in modo permante. Le impostazioni possono essere modificate in qualsiasi momto ripetdo la procedura precedtemte descrta. Cappuccino con l ugello Professional Cappuccino Condizione preliminare: sul display è visualizzato T Togliere il cappuccio di protezione dall ugello Professional Cappuccino. T Collegare il tubo di aspirazione del latte all ugello. T Inserire l altra estremà del tubo di aspirazione del latte in una confezione Tetra Pak o collegarla ad un contore del latte. T Collocare la tazza sotto all ugello. T Portare la leva selettrice dell ugello in posizione Schiuma di latte p. y T Chiudere la manopola in posizione o quando nella tazza vi è una quantà sufficite di schiuma di latte. Nei circa 40 secondi successivi è possibile continuare a preparare schiuma di latte. T Collocare la tazza sotto l ugello di erogazione del caffè. k T Premere il Rotary Swch per avviare la preparazione del caffè. 1 TAZZA, la quantà d acqua predefina vie versata nella tazza. La preparazione si interrompe automaticamte. Per garantire il perfetto funzionamto dell ugello Professional Cappuccino, è consigliabile sciacquarlo e pulirlo regolarmte (vedi il capolo 4»Manutzione ugello Professional Cappuccino«). Cappuccino con l ugello asy Cappuccino Condizione preliminare: sul display è visualizzato T Togliere il cappuccio di protezione dall ugello asy Cappuccino. T Collegare all ugello il tubo di aspirazione del latte. T Inserire l altra estremà del tubo di aspirazione del latte in una confezione Tetra Pak o collegarla ad un contore del latte. T Collocare la tazza sotto all ugello. appare VAPOR. k T Premere il Rotary Swch. RISCALDA Non appa l NA si è riscaldata appare VAPOR, il latte vie schiumato. 46 appare VAPOR.

15 k T Premere il Rotary Swch. RISCALDA Non appa l NA si è riscaldata appare VAPOR, il latte vie schiumato. y T Chiudere la manopola in posizione o quando nella tazza vi è una quantà sufficite di schiuma di latte. Nei circa 40 secondi successivi è possibile continuare a preparare schiuma di latte. T Collocare la tazza sotto l ugello di erogazione del caffè. k T Premere il Rotary Swch per avviare la preparazione del caffè. 1 TAZZA, la quantà d acqua predefina vie versata nella tazza. La preparazione si interrompe automaticamte. Per garantire il perfetto funzionamto dell ugello asy Cappuccino, è consigliabile sciacquarlo e pulirlo regolarmte (vedi il capolo 4»Manutzione ugello asy Cappuccino«). Cappuccino con l ugello per schiumare a 2 regolazioni Condizione preliminare: sul display è visualizzato T Spingere l ugello per schiumare a 2 regolazioni nella posizione inferiore. T Collocare una tazza di latte sotto all ugello per schiumare a 2 regolazioni e immergervi l ugello. Se l ugello non arriva fin dtro la tazza, sollevare la tazza verso l ugello. NA 3 appare VAPOR. k T Premere il Rotary Swch. RISCALDA Non appa l NA si è riscaldata appare VAPOR, il vapore bollte fa schiumare il latte. y T Chiudere la manopola in posizione o, non appa il latte raggiunge la consistza desiderata. Nei circa 40 secondi successivi è possibile continuare a preparare vapore. T Collocare la tazza sotto l ugello di erogazione del caffè. k T Premere il Rotary Swch per avviare la preparazione del caffè. 1 TAZZA, la quantà d acqua prede fina vie versata nella tazza. La preparazione si interrompe automaticamte. Per assicurare il perfetto funzionamto dell ugello per schiumare a 2 regolazioni, questo dovrebbe essere sciacquato regolarmte (vedi il capolo 4»Manutzione scomporre e risciacquare l ugello per schiumare a 2 regolazioni«). Riscaldare il latte con l ugello Professional Cappuccino T Togliere il cappuccio di protezione dall ugello Professional Cappuccino. T Collegare il tubo di aspirazione del latte all ugello. fr 47

16 NA 3 T Inserire l altra estremà del tubo di aspirazione del latte in una confezione Tetra Pak o collegarla ad un contore del latte. T Collocare la tazza sotto all ugello. T Portare la leva selettrice dell ugello in posizione Latte t. T Collocare una tazza di latte sotto all ugello per schiumare a 2 regolazioni e immergervi l ugello. Se l ugello non arriva fin dtro la tazza, sollevare la tazza verso l ugello. appare VAPOR. k T Premere il Rotary Swch. RISCALDA Non appa l NA si è riscaldata appare VAPOR, vie preparato il latte caldo. y T Chiudere la manopola in posizione o, se il latte nella tazza è sufficite. Nei circa 40 secondi successivi è possibile continuare a preparare latte caldo. Per garantire il perfetto funzionamto dell ugello Professional Cappuccino, è consigliabile sciacquarlo e pulirlo regolarmte (vedi il capolo 4»Manutzione ugello Professional Cappuccino«). Scaldare il latte con l ugello per schiumare a 2 regolazioni T Spingere l ugello per schiumare a 2 regolazioni nella posizione superiore. appare VAPOR. k T Premere il Rotary Swch. RISCALDA Non appa l NA si è riscaldata appare VAPOR, il vapore bollte riscalda il latte. y T Chiudere la manopola in posizione o, non appa è stata raggiunta la temperatura desiderata. Nei circa 40 secondi successivi è possibile continuare a preparare vapore. Per assicurare il perfetto funzionamto dell ugello per schiumare a 2 regolazioni, questo dovrebbe essere sciacquato regolarmte (vedi il capolo 4»Manutzione scomporre e risciacquare l ugello per schiumare a 2 regolazioni«). Acqua calda Per la preparazione dell acqua calda, collegare l ugello acqua calda oppure l ugello per schiumare a 2 regolazioni al Connector System. 48

17 J ATTNZION Pericolo di scottature dovute a spruzzi di acqua calda. T vare il contatto diretto con la pelle. T Collocare la tazza sotto l ugello. ACQUA, l acqua calda scde nella tazza. y T Chiudere la manopola non appa l acqua calda nella tazza è sufficite. 3 Impostazioni permanti in modalà di programmazione Prodotti Le seguti impostazioni possono essere effettuare in modo permante per 1 tazza: Z Quantà di acqua: 25 ML 240 ML Z Intsà del caffè: MDIO, NORMAL, FORT Z Temperatura: NORMAL, ALTA Nella preparazione di 2 tazze vale quanto segue: Z Nella preparazione di 2 tazze, verrà erogata per ogni tazza la quantà di acqua defina per la preparazione di 1 tazza. Z La preparazione di 2 tazze avvie sempre con l intsà»medio«. Z La preparazione di 2 tazze vie effettuata alla stessa temperatura impostata per 1 tazza. Le impostazioni permanti in modalà di programmazione si effettuano sempre nello stesso modo. sempio: cambiare in modo permante l intsà per 1 tazza da NORMAL a FORT. NA 3 T Aprire il coperchio dietro il Rotary Swch. P T Tere premuto il pulsante P fino a quando appare MANUTNZ.. appare PRODOTTO. k T Premere il Rotary Swch per accedere all opzione di programma. ACQUA appare AROMA. k T Premere il Rotary Swch per accedere all opzione di programma. NORMAL appare FORT. k T Premere il Rotary Swch per confermare la regolazione. OK, l intsà del caffè è impostata. AROMA appare XIT. k T Premere il Rotary Swch per uscire dall opzione di programma. PRODOTTO appare XIT. k T Premere il Rotary Swch per uscire dalla modalà di programmazione. Modalà di risparmio ergetico È possibile impostare l NA in modo permante nella modalà di risparmio ergetico (nergy Save Mode,.S.M. ). Opzione di programma NRGIA - / p: Z NRGIA - U L NA è sempre pronta all uso. U Tutte le bevande a base di caffè e l acqua calda possono essere preparate subo, sza tempi di attesa. Z NRGIA p U L NA tra in modalà di risparmio ergetico dopo circa 5 minuti riducdo la 49 fr

18 NA 3 temperatura e, pertanto, non è subo pronta all uso. U Per poter preparare il caffè o l acqua calda l apparecchio necessa per riscaldarsi. sempio: cambiare la modalà di risparmio ergetico da NRGIA - a NRGIA p. T Aprire il coperchio dietro il Rotary Swch. P T Tere premuto il pulsante P fino a quando appare MANUTNZ.. appare NRGIA -. k T Premere il Rotary Swch per accedere all opzione di programma. RISPARMIO - appare RISPARMIO p. k T Premere il Rotary Swch per confermare la regolazione. OK, la modalà di risparmio ergetico è impostata. NRGIA p appare XIT. k T Premere il Rotary Swch per uscire dalla modalà di programmazione. Spegnimto automatico Lo spegnimto automatico dell NA conste un risparmio ergetico. Lo spegnimto automatico programmato può essere impostato su un valore compreso fra 0,5 e 9 ore, oppure può essere disattivato (--- OR). sempio: cambiare l ora di spegnimto da 1 OR a 2 OR. T Aprire il coperchio dietro il Rotary Swch. P T Tere premuto il pulsante P fino a quando appare MANUTNZ.. appare OFF DOPO. k T Premere il Rotary Swch per accedere all opzione di programma. 1 OR appare 2 OR. k T Premere il Rotary Swch per confermare la regolazione. OK, lo spegnimto automatico è impostato. OFF DOPO appare XIT. k T Premere il Rotary Swch per uscire dalla modalà di programmazione. Unà di misura della quantà d acqua Si può scegliere come unà di misura sia»ml«che»oz«. sempio: cambiare l unà di misura da ML a OZ. T Aprire il coperchio dietro il Rotary Swch. P T Tere premuto il pulsante P fino a quando appare MANUTNZ.. appare UNITA. k T Premere il Rotary Swch per accedere all opzione di programma. ML appare OZ. k T Premere il Rotary Swch per confermare la regolazione. OK, l unà di misura dell acqua è impostata. UNITA appare XIT. 50

19 NA 3 k T Premere il Rotary Swch per uscire dalla modalà di programmazione. seguire la pulizia, decalcificazione o la sostuzione del filtro, se indicato dalle rispettive spie. Lingua La lingua è già stata impostata al momto della prima messa in servizio dell apparecchio. sempio: cambiare la lingua da ITALIANO a NGLISH. T Aprire il coperchio dietro il Rotary Swch. P T Tere premuto il pulsante P fino a quando appare MANUTNZ.. appare LINGUA. k T Premere il Rotary Swch per accedere all opzione di programma. ITALIANO appare NGLISH. k T Premere il Rotary Swch per confermare la regolazione. OK, la lingua è impostata. LANGUAG appare XIT. k T Premere il Rotary Swch per uscire dalla modalà di programmazione. RADY 4 Manutzione L NA è dotata dei seguti programmi di manutzione integrati: Z Risciacquo dell apparecchio Z Sostuzione del filtro Z Pulizia dell apparecchio Z Decalcificazione dell apparecchio Consigli per la manutzione Per assicurare la massima durata dell NA ed una qualà sempre ottimale del caffè, raccomandiamo alcune operazioni quotidiane: U Vuotare il contore dei fondi di caffè e la vaschetta del gocciolatoio e sciacquarli con acqua calda. U Sciacquare il serbatoio con acqua pula. U Passare un panno inumido sulla superficie dell apparecchio. U Sciacquare regolarmte con acqua l ugello se è stato utilizzato per schiumare o riscaldare del latte. Risciacquo dell apparecchio manuale All accsione dell NA dopo il riscaldamto vie richiesto automaticamte un ciclo di risciacquo. Ogni volta che l NA vie disattivata si avvia automaticamte un ciclo di risciacquo se è stata preparata una specialà di caffè. La procedura di»risciacquo dell apparecchio«può essere avviata anche manualmte. T Collocare un recipite sotto l ugello di erogazione del caffè. T Aprire il coperchio dietro il Rotary Swch. P T Tere premuto il pulsante P fino a quando appare MANUTNZ.. k T Premere il Rotary Swch per accedere all opzione di programma. SCIACQUAR k T Premere il Rotary Swch per avviare il ciclo di risciacquo. SCIACQUA, il risciacquo si ferma automaticamte. fr 51

20 NA 3 Sostuzione del filtro a richiesta Il filtro esaurisce la sua efficacia dopo avere trattato 50 lri di acqua. In questo caso l NA richiede automaticamte la sostuzione del filtro. Il filtro ha un efficacia di due mesi. È possibile controllare la durata del filtro trame l apposo datario (disco) sul supporto della cartuccia. Se la cartuccia filtro CLARIS non è stata attivata, la richiesta di sostuzione del filtro non appare. / FILTRO. T Aprire il coperchio dietro il Rotary Swch. c T Premere il pulsante di manutzione. INSRIR FILTRO T strarre il serbatoio dell acqua e vuotarlo. T Sollevare il supporto della cartuccia e rimuovere la vecchia cartuccia filtro. T Inserire la nuova cartuccia filtro nel serbatoio dell acqua, esercando una leggera pressione. T Chiudere il supporto della cartuccia. Si dovrà udire lo scatto. T Riempire il serbatoio con acqua fresca e fredda e riporlo in sede. T Collocare un recipite (con una capacà di almo 500 ml) sotto l ugello. k T Premere il Rotary Swch. APRIR RUBINTTO FILTRO SCIACQUA, dall ugello di erogazione del caffè esce acqua. È possibile interrompere il risciacquo del filtro in qualsiasi momto chiuddo la manopola. L acqua può prestare una lieve colorazione che non è nociva alla salute, né influisce sul gusto. La procedura si interrompe automaticamte, CHIUDR RUBINTTO. y T Chiudere la manopola in posizione o. RISCALDA Sostuzione del filtro manuale La procedura di»sostuzione del filtro«può essere avviata anche manualmte. T Aprire il coperchio dietro il Rotary Swch. P T Tere premuto il pulsante P fino a quando appare MANUTNZ.. k T Premere il Rotary Swch per accedere all opzione di programma. SCIACQUAR appare FILTRO. k T Premere il Rotary Swch. INSRIR FILTRO T Proseguire dal terzo intervto richiesto (indicato con il simbolo T), come descrto nella sezione»sostuzione del filtro a richiesta«. Pulizia a richiesta L NA richiede di eseguire un ciclo di pulizia dopo avere erogato 180 caffè o avere eseguo 80 risciacqui all accsione. ATTNZION L uso di detergti non idonei può causare danni all apparecchio e lasciare residui nell acqua. T Usare solo accessori originali JURA per la manutzione. 52

21 Il programma di pulizia dura circa 15 minuti. Non interrompere il programma di pulizia per non pregiudicarne l efficacia. Le pastiglie per la pulizia JURA sono in vda presso i rivdori specializzati. PULIR / T Aprire il coperchio dietro il Rotary Swch. c T Premere il pulsante di manutzione. SVUOTAR VASSOIO T Vuotare la vaschetta del gocciolatoio e il contore dei fondi di caffè e riporli in sede. PRMR ROTARY T Collocare un recipite sotto l ugello di erogazione del caffè. k T Premere il Rotary Swch per avviare la pulizia. PULISC, dall ugello di erogazione del caffè esce acqua. La procedura si interrompe, INSRIR PASTIGLIA. T Aprire il vano per il caffè premacinato e inserire una pastiglia per la pulizia JURA. T Chiudere il vano per il caffè premacinato. PRMR ROTARY k T Premere il Rotary Swch. PULISC, dall ugello di erogazione del caffè esce acqua a più riprese. SVUOTAR VASSOIO T Vuotare la vaschetta del gocciolatoio e il contore dei fondi di caffè e riporli in sede. Pulizia dell apparecchio manuale La procedura di»pulizia dell apparecchio«può essere avviata anche manualmte. NA 3 T Aprire il coperchio dietro il Rotary Swch. P T Tere premuto il pulsante P fino a quando appare MANUTNZ.. k T Premere il Rotary Swch per accedere all opzione di programma. SCIACQUAR appare PULIR. k T Premere il Rotary Swch. SVUOTAR VASSOIO T Proseguire dal terzo intervto richiesto (indicato con il simbolo T), come descrto nella sezione»pulizia a richiesta«. Decalcificazione a richiesta Nell NA si formano deposi di calcare dovuti all uso e l apparecchio richiede automaticamte di eseguire la decalcificazione. Le incrostazioni di calcare dipdono dal grado di durezza dell acqua. J ATTNZION I prodotti per la decalcificazione possono provocare irrazioni, se trano in contatto con la pelle e con gli occhi. T vare il contatto con la pelle e con gli occhi. T liminare il prodotto per la decalcificazione sciacquando con acqua pula. Se il prodotto è trato in contatto con gli occhi occorre consultare il medico. ATTNZION L uso di prodotti per la decalcificazione non idonei può causare danni all apparecchio e lasciare residui nell acqua. T Usare solo accessori originali JURA per la manutzione. 53 fr

22 NA 3 ATTNZION L interruzione della procedura di decalcificazione può causare danni all apparecchio. T seguire la procedura di decalcificazione per intero. ATTNZION I prodotti per la decalcificazione possono causare evtuali danni se trano a contatto con superfici ssibili. T Rimuovere subo evtuali schizzi. Il programma di decalcificazione dura circa 40 minuti. Le pastiglie per la decalcificazione JURA sono in vda presso i rivdori specializzati. La richiesta di decalcificare l apparecchio non appare se si sta utilizzando e si è attivata la cartuccia filtro CLARIS. DCALCIF. / T Aprire il coperchio dietro il Rotary Swch. c T Premere il pulsante di manutzione. SVUOTAR VASSOIO T Vuotare la vaschetta del gocciolatoio e il contore dei fondi di caffè e riporli in sede. AGGIUNGR PRODOTTO T strarre il serbatoio dell acqua e vuotarlo. T Sciogliere be il contuto di una confezione blister (3 pastiglie per la decalcificazione JURA) in un recipite contte 500 ml di acqua. Attdere alcuni minuti finché le pastiglie non sono del tutto sciolte. T Versare la soluzione nel serbatoio vuoto e ricollocarlo in sede. APRIR RUBINTTO T Sfilare l ugello con cautela dal Connector System. T Collocare un recipite (con una capacà di almo 500 ml) sotto al Connector System. DCALCIF, dal Connector System esce acqua a più riprese. CHIUDR RUBINTTO y T Chiudere la manopola in posizione o. DCALCIF, la procedura di decalcificazione prosegue. SVUOTAR VASSOIO T Vuotare la vaschetta del gocciolatoio e il contore dei fondi di caffè e riporli in sede. T Vuotare il recipite e ricollocarlo sotto al Connector System. RIMPIR CONT.ACQUA T strarre il serbatoio dell acqua, sciacquarlo a fondo, riempirlo con acqua fresca e fredda e riporlo in sede. APRIR RUBINTTO DCALCIF, dal Connector System esce acqua a più riprese. La procedura si interrompe, CHIUDR RUBINTTO. y T Chiudere la manopola in posizione o. DCALCIF, la procedura di decalcificazione prosegue. SVUOTAR VASSOIO T Vuotare la vaschetta del gocciolatoio e il contore dei fondi di caffè e riporli in sede. T Riapplicare l ugello al Connector System. Decalcificazione dell apparecchio manuale La procedura di»decalcificazione dell apparecchio«può essere avviata anche manualmte. 54

23 T Aprire il coperchio dietro il Rotary Swch. P T Tere premuto il pulsante P fino a quando appare MANUTNZ.. k T Premere il Rotary Swch per accedere all opzione di programma. SCIACQUAR appare DCALCIF.. k T Premere il Rotary Swch. SVUOTAR VASSOIO T Proseguire dal terzo intervto richiesto (indicato con il simbolo T), come descrto nella sezione»decalcificazione a richiesta«. Risciacquare l ugello Professional Cappuccino Per assicurare il perfetto funzionamto dell ugello Professional Cappuccino, occorre sciacquarlo con acqua dopo ogni preparazione del latte. L NA non richiede di eseguire il risciacquo dell ugello Professional Cappuccino. NA 3 appare VAPOR. k T Premere il Rotary Swch. RISCALDA Non appa l NA si è riscaldata appare VAPOR, l ugello ed il tubo flessibile vgono sciacquati. y T Chiudere la manopola in posizione o, non appa vie versata acqua pula nel recipite. Pulire l ugello Professional Cappuccino Per assicurare il perfetto funzionamto dell ugello Professional Cappuccino, occorre pulirlo ogni giorno se è stato utilizzato per preparare il latte. ATTNZION L uso di detergti non idonei può causare danni all apparecchio e lasciare residui nell acqua. T Usare solo accessori originali JURA per la manutzione. T Rimuovere il tubo di aspirazione del latte dalla confezione Tetra Pak o dal contore del latte. T Riempire un recipite con acqua fresca e immergervi il tubo di aspirazione del latte. T Collocare un ulteriore recipite sotto all ugello. T Portare la leva selettrice dell ugello in posizione Schiuma di latte p o Latte t. L NA non richiede di eseguire la pulizia dell ugello Professional Cappuccino. Il detergte cappuccinatoe JURA è in vda presso i rivdori specializzati. T Rimuovere il tubo di aspirazione del latte dalla confezione Tetra Pak o dal contore del latte. T Versare 250 ml di acqua fresca in un recipite e aggiungere l equivalte di un tappo (max. 15 ml) del detergte cappuccinatore. T Immergere il tubo di aspirazione del latte nel recipite. T Collocare un ulteriore recipite sotto all ugello. fr 55

24 NA 3 T Portare la leva selettrice dell ugello in posizione Schiuma di latte p o Latte t. T Scomporre l ugello nei suoi componti. appare VAPOR. k T Premere il Rotary Swch. RISCALDA Non appa l NA si è riscaldata appare VAPOR, l ugello ed il tubo flessibile vgono puli. y T Chiudere la manopola in posizione o, non appa il recipite contte il detergte cappuccinatore è vuoto. T Sciacquare a fondo il recipite, riempirlo con 250 ml di acqua fresca e immergervi il tubo di aspirazione del latte. T Svuotare il recipite sotto all ugello e riposizionarlo sotto all ugello. appare VAPOR. k T Premere il Rotary Swch. RISCALDA Non appa l NA si è riscaldata appare VAPOR, l ugello ed il tubo vgono sciacquati con acqua fresca. y T Chiudere la manopola in posizione o, non appa il recipite è vuoto. Scomporre e risciacquare l ugello Professional Cappuccino T Sfilare l ugello Professional Cappuccino con cautela dal Connector System. 56 T Sciacquare a fondo tutti i componti dell ugello sotto l acqua corrte. T Rimontare l ugello Professional Cappuccino e applicarlo al Connector System. Risciacquare l ugello asy Cappuccino Per assicurare il perfetto funzionamto dell ugello asy Cappuccino, occorre sciacquarlo con acqua dopo ogni preparazione del latte. L NA non richiede di eseguire il risciacquo dell ugello asy Cappuccino. T Rimuovere il tubo di aspirazione del latte dalla confezione Tetra Pak o dal contore del latte. T Riempire un recipite con acqua fresca e immergervi il tubo di aspirazione del latte. T Collocare un ulteriore recipite sotto all ugello. appare VAPOR. k T Premere il Rotary Swch. RISCALDA Non appa l NA si è riscaldata appare

25 VAPOR, l ugello ed il tubo flessibile vgono sciacquati. y T Chiudere la manopola in posizione o, non appa vie versata acqua pula nel recipite. Pulire l ugello asy Cappuccino Per assicurare il perfetto funzionamto dell ugello asy Cappuccino, occorre pulirlo ogni giorno se è stato utilizzato per preparare il latte. ATTNZION L uso di detergti non idonei può causare danni all apparecchio e lasciare residui nell acqua. T Usare solo accessori originali JURA per la manutzione. L NA non richiede di eseguire la pulizia dell ugello asy Cappuccino. Il detergte cappuccinatore JURA è in vda presso i rivdori specializzati. T Rimuovere il tubo di aspirazione del latte dalla confezione Tetra Pak o dal contore del latte. T Versare 250 ml di acqua fresca in un recipite e aggiungere l equivalte di un tappo (max. 15 ml) del detergte cappuccinatore. T Immergere il tubo di aspirazione del latte nel recipite. T Collocare un ulteriore recipite sotto all ugello. NA 3 k T Premere il Rotary Swch. RISCALDA Non appa l NA si è riscaldata appare VAPOR, l ugello ed il tubo flessibile vgono puli. y T Chiudere la manopola in posizione o, non appa il recipite contte il detergte cappuccinatore è vuoto. T Sciacquare a fondo il recipite, riempirlo con 250 ml di acqua fresca e immergervi il tubo di aspirazione del latte. T Svuotare il recipite sotto all ugello e riposizionarlo sotto all ugello. appare VAPOR. k T Premere il Rotary Swch. RISCALDA Non appa l NA si è riscaldata appare VAPOR, l ugello ed il tubo vgono sciacquati con acqua fresca. y T Chiudere la manopola in posizione o, non appa il recipite è vuoto. Scomporre e risciacquare l ugello asy Cappuccino T Sfilare l ugello asy Cappuccino con cautela dal Connector System. T Scomporre l ugello nei suoi componti. fr appare VAPOR. T Sciacquare a fondo tutti i componti dell ugello sotto l acqua corrte. T Rimontare l ugello asy Cappuccino e applicarlo al Connector System. 57

26 NA 3 Scomporre e risciacquare l ugello per schiumare a 2 regolazioni Per assicurare il perfetto funzionamto dell ugello per schiumare a 2 regolazioni, occorre sciacquarlo regolarmte se è stato utilizzato per schiumare o riscaldare il latte. J ATTNZION Attzione all ugello caldo e al punto di connessione: pericolo di scottature e ustioni! T Prima della pulizia lasciare raffreddare l ugello. T Sfilare l ugello con cautela dal Connector System. T Svare l ugello con l ausilio dell apertura preste sul cucchiaio dosatore per il caffè premacinato. T strarre il coperchio del contore del caffè in grani. T Rimuovere i grani con un aspirapolvere. T Pulire il contore del caffè in grani con un panno morbido e asciutto. T Versare il caffè in grani nel contore e chiudere il coperchio del contore del caffè in grani. Decalcificazione del serbatoio dell acqua Nel serbatoio dell acqua possono formarsi deposi di calcare. Si raccomanda di decalcificare periodicamte il serbatoio dell acqua per assicurarne il corretto funzionamto. T strarre il serbatoio dell acqua. T Se si utilizza una cartuccia filtro CLARIS, estrarla. T Decalcificare il serbatoio con un prodotto non aggressivo, comunemte in commercio, segudo le istruzioni del produttore. T Sciacquare a fondo il serbatoio dell acqua. T Se si utilizza una cartuccia filtro CLARIS, inserirla di nuovo. T Riempire il serbatoio con acqua fresca e fredda e riporlo in sede. T Sciacquare a fondo i tre componti dell ugello sotto l acqua corrte. T Rimontare l ugello e applicarlo al Connector System. Pulizia del contore del caffè in grani I grani di caffè possono essere ricoperti da una sottile pellicola di grasso che si deposa sulle pareti del contore del caffè in grani. Per evare che questi residui alterino la qualà del caffè, si raccomanda di pulire periodicamte il contore del caffè in grani. Q T Premere il pulsante ON/OFF per disattivare l apparecchio. T Disinserire la presa di alimtazione. 58

27 NA 3 5 Segnalazioni sul display Segnalazione Causa/conseguza Rimedio RIMPIR CONT. ACQUA SVUOTAR FONDICAFF VASSOIO ASSNT RIMPIR CHICCHI Il serbatoio dell acqua vuoto. Impossibile preparare specialà di caffè, acqua calda o vapore. Il contore dei fondi di caffè pio. Impossibile preparare le specialà di caffè; possibile solo erogare l acqua calda o il vapore. La vaschetta del gocciolatoio mancante o non insera correttamte. Impossibile preparare specialà di caffè, acqua calda o vapore. Il contore del caffè in grani vuoto. Impossibile preparare le specialà di caffè; possibile solo erogare l acqua calda o il vapore. PULIR L NA richiede un ciclo di pulizia. DCALCIF. FILTRO POLVR INSUF. TMP LV L NA richiede la decalcificazione. La cartuccia filtro CLARIS esaurisce la sua efficacia dopo avere trattato 50 lri di acqua. Il caffè premacinato è insuf ficite; l NA interrompe la procedura. La sistema troppo caldo per potere avviare un programma di manutzione. T Riempire il serbatoio dell acqua (cfr. il capolo 1»Operazioni preliminari e messa in servizio Riempimto del serbatoio dell acqua«). T Vuotare la vaschetta del gocciolatoio e il contore dei fondi di caffè. T Inserire la vaschetta del gocciolatoio. T Riempire il contore del caffè in grani (cfr. il capolo 1»Operazioni preliminari e messa in servizio Riempimto del contore del caffè in grani«). T seguire la pulizia (cfr. il capolo 4»Manutzione Pulizia dell apparecchio a richiesta«). T seguire la decalcificazione (cfr. il capolo 4»Manutzione Decalcificazione dell apparecchio a richiesta«). T Sostuire la cartuccia filtro CLARIS (cfr. il capolo 4»Manutzione Sostuzione del filtro a richiesta«). T Alla successiva preparazione, inserire più caffè premacinato (cfr. il capolo 2»Preparazione Caffè premacinato«). T Attdere qualche minuto fino a quando il sistema si è raffreddato oppure preparare una specialà di caffè o acqua calda. fr 59

28 NA 3 6 Risoluzione di evtuali problemi Problema Causa/conseguza Rimedio Macina caffè particolarmte rumoroso. Troppa poca schiuma quando si schiuma il latte. Durante l erogazione il caffè esce solo a gocce. Non è possibile impostare la durezza dell acqua. RIMPIR CHICCHI appare visualizzato nonostante il contore sia pio di grani di caffè. RIMPIR CONT. ACQUA vie visualizzato nonostante il serbatoio dell acqua sia pio. Vie visualizzato RROR 2. Vgono visualizzati altri messaggi di tipo RROR. Corpi estranei all interno del macina caffè. L ugello non correttamte posizionato o sporco. Il caffè troppo fine, o caffè premacinato troppo fine, ottura il filtro. La cartuccia filtro CLARIS è stata attivata. Il macina caffè non è ancora riempo del tutto. Galleggiante del serbatoio dell acqua inceppato. Se l apparecchio è stato esposto per lungo tempo al freddo, il riscaldamto è bloccato per ragioni di sicurezza. T Contattare il servizio cliti del proprio paese. Tutte le informazioni su come contattare JURA sono contute sul so T Inserire l ugello nella posizione corretta (cfr. il capolo 2»Preparazione Cappuccino«). T Sciacquare con acqua l ugello (cfr. il capolo 4»Manut zione Risciacquo dell ugello«). T Selezionare una macinatura più grossolana o usare caffè premacinato mo finemte (cfr. il capolo 1»Operazioni preliminari e messa in servizio Regolazione del macina caffè«). T Disattivare la cartuccia filtro CLARIS in modalà di programmazione. T Preparare una specialà di caffè. T Decalcificare il serbatoio dell acqua (cfr. il capolo 4»Manutzione Decalcificazione del serbatoio dell acqua«). T Lasciare riscaldare l apparecchio a temperatura ambite. T Disattivare l NA premdo il pulsante ON/OFF Q. Contattare il servizio cliti del proprio paese. Tutte le informazioni su come contattare JURA sono contute sul so 60 Se i rimedi suggeri non risolvono il problema, contattare il servizio cliti del proprio paese. Tutte le informazioni su come contattare JURA sono contute sul so

IMPRESSA C50 Informazioni in breve

IMPRESSA C50 Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA C50«e il presente»impressa C50 Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da parte dell Ente Tedesco per il Collaudo Tecnico, TÜV SÜD, per lo stile di

Dettagli

Il manuale di istruzioni della IMPRESSA C9

Il manuale di istruzioni della IMPRESSA C9 Il manuale di istruzioni della IMPRSSA C9 Il «Manuale di istruzioni della IMPRSSA» ha ottenuto il sigillo di approvazione da parte dell nte Tedesco per il Collaudo Tecnico, TÜV SÜD, per lo stile di facile

Dettagli

Descrizione dei simboli adottati PRONTO. Avvertenze. Simboli adottati

Descrizione dei simboli adottati PRONTO. Avvertenze. Simboli adottati de Istzioni per l uso Qute istzioni per l'uso hanno ottuto il sigillo di approvazione da parte dell'te tedco per il collaudo tecnico (TÜV SÜD) per lo stile di facile comprsione, la completezza e copertura

Dettagli

Istruzioni per l uso ENA 9 One Touch

Istruzioni per l uso ENA 9 One Touch de en fr it nl es Istruzioni per l uso NA 9 One Touch pt Queste istruzioni per l uso hanno ottenuto il sigillo di approvazione da parte dell ente tedesco per il collaudo tecnico (TÜV SÜD) per lo stile

Dettagli

Istruzioni per l uso WS900 Professional

Istruzioni per l uso WS900 Professional Istruzioni per l uso WS900 Professional K Istruzioni per l uso originali Leggere le istruzioni per l uso prima di utilizzare l apparecchio. Indice La Sua WS900 Professional lementi di comando 4 Uso conforme

Dettagli

Automatic Milk Frother / Milchschäumer

Automatic Milk Frother / Milchschäumer utomatic Milk Frother / Milchschäumer Bediungsaeung Instctions for use Mode d emploi Istzioni per l uso Gebiksaanwijzing Modo de empleol Manual de instçõ Bksanvisning Руководство по эксплуатации Indice

Dettagli

Istruzioni per l uso E6/E60/E600

Istruzioni per l uso E6/E60/E600 Istruzioni per l uso 6/60/600 Indice La Sua 6/60/600 lementi di comando 4 Avvertenze importanti 6 Uso conforme...6 Per la Sua sicurezza...6 1 Operazioni preliminari e messa in servizio 11 JURA su Internet...11

Dettagli

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) DESCALING KIT Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) Il decalcificante può danneggiare il corpo della macchina e le superfici. Pulire immediatamente eventuali gocce di soluzione

Dettagli

Descrizione dei simboli adottati

Descrizione dei simboli adottati de Istruzioni per l uso Il»Istruzioni per l uso della NA 3«ha ottenuto il sigillo di approvazione da parte dell nte edesco per il Collaudo ecnico, ÜV SÜD, per lo stile di facile comprensione, la completezza

Dettagli

Istruzioni per l uso IMPRESSA A5 One Touch

Istruzioni per l uso IMPRESSA A5 One Touch Istzioni per l uso IMPRSSA A5 One Touch Qute istzioni per l uso hanno ottuto il sigillo di approvazione da parte dell te tedco per il collaudo tecnico (TÜV SÜD) per lo stile di facile comprsione, la completezza

Dettagli

Istruzioni per l uso A1/A100

Istruzioni per l uso A1/A100 de en fr it nl es pt Istruzioni per l uso A1/A100 ru Indice La Sua A1/A100 Elementi di comando 76 Avvertenze importanti 78 Uso conforme...78 Per la Sua sicurezza...78 1 Operazioni preliminari e messa in

Dettagli

Istruzioni per l uso E8/E80/E800

Istruzioni per l uso E8/E80/E800 Istruzioni per l uso 8/80/800 Indice La Sua 8/80/800 lementi di comando 4 Avvertenze importanti 6 Uso conforme...6 Per la Sua sicurezza...6 1 Operazioni preliminari e messa in servizio 11 JURA su Internet...11

Dettagli

Descrizione dei simboli adottati

Descrizione dei simboli adottati de Istruzioni per l uso Il»Istruzioni per l uso NA 5«ha ottenuto il sigillo di approvazione da parte dell nte edesco per il Collaudo ecnico, ÜV SÜD, per lo stile di facile comprensione, la completezza

Dettagli

Istruzioni per l uso J90/J95/J500

Istruzioni per l uso J90/J95/J500 Istruzioni per l uso J90/J95/J500 Indice La Sua J90/J95/J500 lementi di comando 4 Avvertenze importanti 6 Uso conforme...6 Per la Sua sicurezza...6 1 Operazioni preliminari e messa in servizio 10 JURA

Dettagli

Il manuale di istruzioni della IMPRESSA XS95/ XS90 One Touch e XS9 One Touch Classic

Il manuale di istruzioni della IMPRESSA XS95/ XS90 One Touch e XS9 One Touch Classic Il manuale di istruzioni della IMPRSSA XS95/ XS90 One Touch e XS9 One Touch Classic K Istruzioni per l uso originali Leggere le istruzioni per l uso prima di utilizzare l apparecchio. Il»Manuale di istruzioni

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Istruzioni per l uso IMPRESSA A9 One Touch

Istruzioni per l uso IMPRESSA A9 One Touch de en fr it nl es Istruzioni per l uso IMPRSSA A9 One Touch pt Queste istruzioni per l uso hanno ottenuto il sigillo di approvazione da parte dell ente tedesco per il collaudo tecnico (TÜV SÜD) per lo

Dettagli

Istruzioni per l uso dell IMPRESSA F7

Istruzioni per l uso dell IMPRESSA F7 Istruzioni per l uso dell IMPRESSA F7 Queste istruzioni per l uso hanno ottenuto il sigillo di approvazione da parte dell ente tedesco per il collaudo tecnico (TÜV SÜD) per lo stile di facile comprensione,

Dettagli

IMPRESSA S9 One Touch Informazioni in breve

IMPRESSA S9 One Touch Informazioni in breve IMPRSSA S9 One Touch Informazioni in breve Il»manuale di istruzioni della IMPRSSA«e il presente»imprssa S9 One Touch Istruzioni in breve«ha otte nuto il sigillo di approvazione da parte dell nte Tedesco

Dettagli

J72337/J800/de-fr-it/201502

J72337/J800/de-fr-it/201502 J de fr it Wichtige Information zur Bedienungsanleitung Ihres neuen Kaffeespezialitäten- Vollautomaten: Die beiliegende Bedienungsanleitung für die IMPRSSA J9.3 One Touch TFT gilt auch für Ihre J800. Information

Dettagli

Istruzioni per l uso GIGA X7 Professional

Istruzioni per l uso GIGA X7 Professional Istruzioni per l uso GIGA X7 Professional K Istruzioni per l uso originali Leggere le istruzioni per l uso prima di utilizzare l apparecchio. Queste istruzioni per l uso hanno ottenuto il sigillo di approvazione

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

Istruzioni per l uso J6/J600

Istruzioni per l uso J6/J600 Istruzioni per l uso J6/J600 Indice La Sua J6/J600 lementi di comando 4 Avvertenze importanti 6 Uso conforme...6 Per la Sua sicurezza...6 1 Operazioni preliminari e messa in servizio 11 JURA su Internet...11

Dettagli

Il manuale di istruzioni della IMPRESSA Z5 Generation II

Il manuale di istruzioni della IMPRESSA Z5 Generation II Il manuale di istruzioni della IMPRSSA 5 Generation II Il»Manuale di istruzioni della IMPRSSA«ha ottenuto il sigillo di approvazione da parte dell nte Tedesco per il Collaudo Tecnico, TÜV SÜD, per lo stile

Dettagli

Il manuale di istruzioni della IMPRESSA C9

Il manuale di istruzioni della IMPRESSA C9 Il manuale di istruzioni della IMPRSSA C9 Il «Manuale di istruzioni della IMPRSSA» ha ottenuto il sigillo di approvazione da parte dell nte Tedesco per il Collaudo Tecnico, TÜV SÜD, per lo stile di facile

Dettagli

Istruzioni per l uso GIGA 5

Istruzioni per l uso GIGA 5 Istruzioni per l uso GIGA 5 Indice La vostra GIGA 5 lementi di comando 4 Avvertenze importanti 6 Uso conforme...6 Per la Sua sicurezza...6 1 Operazioni preliminari e messa in servizio 10 JURA su Internet...10

Dettagli

4.4 Decalcificazione M A N U T E N Z I O N E

4.4 Decalcificazione M A N U T E N Z I O N E 4.4 Decalcificazione Quando appare il messaggio «Decalcificazione necessaria», la macchina per il caffé si blocca dopo un determinato numero di preparazioni (misura protettiva). La macchina per il caffé

Dettagli

Istruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08

Istruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08 Istruzioni per l uso Fisso per l acqua potabile Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08 3 3e 1 2 3 4 3a 3b 3c 3d 1a 1a 1a 5 OFF = Indicazione 2 6 7 4 3 3 1 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 700 ml 4 1.Componenti Componenti

Dettagli

Descrizione dei simboli adottati PRONTO. Avvertenze. Simboli adottati

Descrizione dei simboli adottati PRONTO. Avvertenze. Simboli adottati de en fr it nl es Istruzioni per l uso pt Queste istruzioni per l'uso hanno ottenuto il sigillo di approvazione da parte dell'ente tedesco per il collaudo tecnico (TÜV SÜD) per lo stile di facile comprensione,

Dettagli

Istruzioni tecniche SOSTITUZIONE DEL FILTRO. ATTENZIONE: la sostituzione e l inserimento del filtro devono essere fatti con la macchina spenta.

Istruzioni tecniche SOSTITUZIONE DEL FILTRO. ATTENZIONE: la sostituzione e l inserimento del filtro devono essere fatti con la macchina spenta. SOSTITUZIONE DEL FILTRO 1 ATTENZIONE: la sostituzione e l inserimento del filtro devono essere fatti con la macchina spenta. 1. TOGLIERE IL SERBATOIO DELL ACQUA DALLA MACCHINA 2. RIEMPIRE IL SERBATOIO

Dettagli

5.4 Decalcificazione. Performance [%] 100. Service life. Descaling needed MANUTENZIONE

5.4 Decalcificazione. Performance [%] 100. Service life. Descaling needed MANUTENZIONE 5.4 Decalcificazione needed La macchina per il caffè visualizza questo messaggio se è necessario procedere alla decalcificazione. Il messaggio appare unicamente se il filtro dell'acqua è impostato su OFF

Dettagli

MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO

MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO IT A B C D E F G H 3 SICUREZZA E INSTALLAZIONE Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio! Seguire tutte le istruzioni di sicurezza

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. JURA IMPRESSA C5

Il tuo manuale d'uso. JURA IMPRESSA C5 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di JURA IMPRESSA C5. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso JURA IMPRESSA

Dettagli

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY IT 1 - Aperture per il vapore 2 - Coperchio 3 - Ganci di chiusura 4 - Vano porta biberon ed accessori 5 - Base 6 - Pinza 1 man STER x MICROONDE 1-8 IT 09.i1 1 15-04-2009

Dettagli

CE-5700A Manuale d uso

CE-5700A Manuale d uso CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

Introduzione Simboli utilizzati 4. Istruzioni di sicurezza A cosa prestare attenzione 7. Pulizia 26

Introduzione Simboli utilizzati 4. Istruzioni di sicurezza A cosa prestare attenzione 7. Pulizia 26 INDICE Introduzione Simboli utilizzati 4 Descrizione 5 Pannello comandi 6 Istruzioni di sicurezza A cosa prestare attenzione 7 Utilizzo Impostazioni Manutenzione Messaggi Preparazione 9 Funzionamento 10

Dettagli

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA Z9 One Touch TFT«e il presente»impressa Z9 One Touch TFT Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 5000

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 5000 Eliminazione guasti PERICOLO Pericolo di morte per scossa elettrica Non aprire né riparare mai l'apparecchio di propria iniziativa Non sostituire mai il cavo elettrico di propria iniziativa Contattare

Dettagli

Il manuale di istruzioni della IMPRESSA Z5 Generation II

Il manuale di istruzioni della IMPRESSA Z5 Generation II Il manuale di istruzioni della IMPRSSA Z5 Generation II Il»Manuale di istruzioni della IMPRSSA«ha ottenuto il sigillo di approvazione da parte dell nte Tedesco per il Collaudo Tecnico, TÜV SÜD, per lo

Dettagli

Istruzioni per l uso IMPRESSA XJ5 Professional

Istruzioni per l uso IMPRESSA XJ5 Professional Istruzioni per l uso IMPRSSA XJ5 Professional K Istruzioni per l uso originali Leggere le istruzioni per l uso prima di utilizzare l apparecchio. JURA Type 684 Indice La Sua IMPRSSA XJ5 Professional lementi

Dettagli

B C. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 1. Fig. 4 Fig. 5

B C. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 1. Fig. 4 Fig. 5 Frullatore 566 2 A B C Fig. 2 E D Fig. 1 Fig. 3 2 Fig. 4 Fig. 5 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni,

Dettagli

Sommario. ISTRUZIONI per la macchina per caffè monodose. Italiano

Sommario. ISTRUZIONI per la macchina per caffè monodose. Italiano ISTRUZIONI per la macchina per caffè monodose Sommario SICUREZZA della macchina per caffè monodose Precauzioni importanti... 6 Requisiti elettrici... 8 Smaltimento dell apparecchiatura elettrica... 8 COMPONENTI

Dettagli

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional 7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura

Dettagli

IMPRESSA Xs90 / Xs95. Istruzioni per l uso

IMPRESSA Xs90 / Xs95. Istruzioni per l uso IMPRESSA Xs90 / Xs95 Istruzioni per l uso Leggenda: MESSAGGIO SUL DISPLAY: a titolo di informazione. SISTEMA DI DIALOGO CON DISPLAY: seguire le istruzioni indicate. = Indicazione = Importante =Consiglio

Dettagli

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere

Dettagli

RIBER FC

RIBER FC RIBER FC 20 5 2 3 1 8 6 7 9 4 FC 20 1 Tappo brevettato di sicurezza 2 Interruttore luminoso caldaia 3 Interruttore luminoso generale ferro 4 Cavo alimentazione generale 5 Monotubo (tubo vapore + cavo)

Dettagli

Macchina da caffè Istruzioni per l uso. Machine a cafe Mode d emploi ESAM5400

Macchina da caffè Istruzioni per l uso. Machine a cafe Mode d emploi ESAM5400 5713212931/01.10 Macchina da caffè Istruzioni per l uso DE IT Machine a cafe Mode d emploi FR GB ESAM5400 2 A A1 A3 A5 IT A2 A4 A19 A6 A14 A15 A18 A13 A12 A16 A17 A11 A10 A9 A8 A7 B2 B1 B3 B9 B4 B8 B5

Dettagli

Il manuale di istruzioni della IMPRESSA XS95/XS90 One Touch

Il manuale di istruzioni della IMPRESSA XS95/XS90 One Touch Il manuale di istruzioni della IMPRSSA XS95/XS90 One Touch Il»Manuale di istruzioni della IMPRSSA«ha ottenuto il sigillo di approvazione da parte dell nte Tedesco per il Collaudo Tecnico, TÜV SÜD, per

Dettagli

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L APPARECCHIO. Prima e durante l uso dell apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia

De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia De Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com 5713222731/01.14 ECAM44.62X MACCHINA DA CAFFÈ Istruzioni per l uso MACHINE À CAFÉ Mode d emploi IT FR pag. 6 page 23 B B12 B11 B10

Dettagli

De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia

De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia De Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com 5713222831/02.14 ECAM45.76X MACCHINA DA CAFFÈ Istruzioni per l uso MACHINE À CAFÉ Mode d emploi IT FR pag. 6 page 26 B B15 B14 B13

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO Type HD8762

ISTRUZIONI PER L'USO Type HD8762 01 Italiano ISTRUZIONI PER L'USO Type HD8762 Leggere attentamente prima di utilizzare la macchina. 01 IT Registra il prodotto e ottieni assistenza al sito www.philips.com/welcome 2 ITALIANO Congratulazioni

Dettagli

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

FOR HOUSEHOLD USE ONLY ISTRUZIONI PER L USO Leggere attentamente queste istruzioni d uso prima di utilizzare la macchina TYPE SUP012 DE FOR HOUSEHOLD USE ONLY 2 PRECAUZIONI IMPORTANTI Durante l utilizzo di elettrodomestici,

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 1 di 5 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Emissione: Approvazione: Ufficio Tecnico Direttore Generale TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 2 di 5 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

Type HD8752 / HD8881 ISTRUZIONI PER L'USO

Type HD8752 / HD8881 ISTRUZIONI PER L'USO Registra il prodotto e ottieni assistenza al sito www.philips.com/welcome 01 Italiano Type HD8752 / HD8881 ISTRUZIONI PER L'USO 01 IT LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA

Dettagli

Istruzioni per l uso. Mode d emploi GB ECAM23.450

Istruzioni per l uso. Mode d emploi GB ECAM23.450 5713215121/09.10 Macchina da caffè DEIT Istruzioni per l uso Machine a cafe FR Mode d emploi GB ECAM23.450 B C C1 B1 C2 B2 B3 B6 B7 C3 B4 B5 B8 B9 C4 C5 B10 D D1 D4 D2 D3 2 A 4 IT A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8

Dettagli

De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia

De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia De Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com 5713223501/07.14 ETAM29.66X MACCHINA DA CAFFÈ Istruzioni per l uso MACHINE À CAFÉ Mode d emploi IT FR pag. 6 page 22 B B2 B3 B4

Dettagli

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni

Dettagli

Istruzioni per l uso IMPRESSA J9.2 One Touch

Istruzioni per l uso IMPRESSA J9.2 One Touch Istruzioni per l uso IMPRSSA J9.2 One Touch Queste istruzioni per l uso hanno ottenuto il sigillo di approvazione da parte dell ente tedesco per il collaudo tecnico (TÜV SÜD) per lo stile di facile comprensione,

Dettagli

Type HD8753 ISTRUZIONI PER L'USO

Type HD8753 ISTRUZIONI PER L'USO Registra il prodotto e ottieni assistenza al sito www.philips.com/welcome 01 Italiano Type HD8753 ISTRUZIONI PER L'USO 01 IT LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA.

Dettagli

Pannello comandi 4. Il cassetto riscaldante 4. Come preriscaldare le stoviglie da forno 5. Mantenere caldi gli alimenti 6. Estrazione del cassetto 7

Pannello comandi 4. Il cassetto riscaldante 4. Come preriscaldare le stoviglie da forno 5. Mantenere caldi gli alimenti 6. Estrazione del cassetto 7 Scheda prodotto Pannello comandi 4 Il cassetto riscaldante 4 Come preriscaldare le stoviglie da forno 5 Mantenere caldi 6 Estrazione del cassetto 7 Pannello comandi 1. Pulsante selettore 2. Indicatori

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO Type HD8763

ISTRUZIONI PER L'USO Type HD8763 01 Italiano ISTRUZIONI PER L'USO Type HD8763 Leggere attentamente prima di utilizzare la macchina. 01 IT Registra il prodotto e ottieni assistenza al sito www.philips.com/welcome 2 ITALIANO Congratulazioni

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

Type HD8930 ISTRUZIONI PER L'USO

Type HD8930 ISTRUZIONI PER L'USO Registra il prodotto e chiedi supporto sul sito www.philips.com/welcome 01 Italiano Type HD8930 ISTRUZIONI PER L'USO 01 IT LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA.

Dettagli

IMPRESSA S9 avantgarde Istruzioni per l uso

IMPRESSA S9 avantgarde Istruzioni per l uso IMPRESSA S9 avantgarde Istruzioni per l uso Art. Nr. 64722 1/05 IMPRESSA S9 avantgarde Leggenda: MASSAGGIO SUL DISPLAY: a titolo di informazione. SISTEMA DI DIALOGO CON DISPLAY: seguire le istruzioni indicate.

Dettagli

IMPRESSA Z5 Istruzioni per l uso

IMPRESSA Z5 Istruzioni per l uso IMPRESSA Z5 Istruzioni per l uso Art. Nr. 65474 9/05 = Iindicazione = Importante = Consiglio JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.jura.com Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig.

Dettagli

IMPRESSA XF50. Istruzioni per l uso

IMPRESSA XF50. Istruzioni per l uso IMPRESSA XF50 Istruzioni per l uso Leggenda: MESSAGGIO SUL DISPLAY: a titolo di informazione. SISTEMA DI DIALOGO CON DISPLAY: seguire le istruzioni indicate. = Indicazione = Importante = Consiglio Fig.

Dettagli

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388r-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388r-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, ichigan 20 Rexair LLC R4388r-0 Printed in U.S.A. numero a tutela del cliente Come parte del Programma di Tutela del Cliente Rexair, ogni Rainbow Aquaate riceve un Numero

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO Type HD8761, HD8764, HD8861

ISTRUZIONI PER L'USO Type HD8761, HD8764, HD8861 01 Italiano ISTRUZIONI PER L'USO Type HD8761, HD8764, HD8861 Leggere attentamente prima di utilizzare la macchina. 01 IT Registra il prodotto e ottieni assistenza al sito www.saeco.com/welcome 2 ITALIANO

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE FERRO DA STIRO A VAPORE CON PUNTA IN ACCIAIO HFX338S MANUALE D ISTRUZIONE EUROPEAN STANDARD QUALITY DESCRIZIONE 1. Termostato regolabile 2. Tasto vapore 3. Tasto spray 4. Beccuccio spray 5. Ingresso Serbatoio

Dettagli

De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia

De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia De Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com 5713226291/03.15 ETAM29.51X MACCHINA DA CAFFÈ Istruzioni per l uso MACHINE À CAFÉ Mode d emploi IT FR pag. 6 page 22 B B2 B3 B4

Dettagli

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124 STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di

Dettagli

Macchina da caffè Istruzioni per l uso. Machine a cafe Mode d emploi ESAM3550

Macchina da caffè Istruzioni per l uso. Machine a cafe Mode d emploi ESAM3550 5713216351/03.11 Macchina da caffè Istruzioni per l uso DE IT Machine a cafe Mode d emploi FR GB ESAM3550 2 A A3 A2 A1 A4 A5 A6 A7 A8 B B4 B1 B2 B3 B5 IT A19 A18 A17 A9 A16 A15 A14 A13 A10 A11 A12 C4 C1

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Coltello a caldo taglia polistirolo Art. 0441 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione

Manuale d Uso e Manutenzione Pompa proporzionale Manuale d Uso e Manutenzione 33 Manuale d uso MixRite è azionato dal flusso dell acqua, con una minima perdita di carico. Non sono richieste sorgenti esterne di energia. L unità inietta

Dettagli

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a

Dettagli

Il manuale di istruzioni della IMPRESSA S9 One Touch

Il manuale di istruzioni della IMPRESSA S9 One Touch Il manuale di istruzioni della IMPRSSA S9 One Touch Il»Manuale di istruzioni della IMPRSSA«ha ottenuto il sigillo di approvazione da parte dell nte Tedesco per il Collaudo Tecnico, TÜV SÜD, per lo stile

Dettagli

IMPRESSA E70/75 Istruzioni per l uso

IMPRESSA E70/75 Istruzioni per l uso IMPRESSA E70/75 Istruzioni per l uso Art. Nr. 62564 11/02 Jura Impressa E70/75 Italiano... 5 20 Leggenda: MESSAGGIO SUL DISPLAY: a titolo di informazione. SISTEMA DI DIALOGO CON DISPLAY: seguire le istruzioni

Dettagli

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore Libretto d istruzioni Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore 1 PRECAUZIONI non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che

Dettagli

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde. BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa

Dettagli

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...

Dettagli

HD8828 HD8834 ISTRUZIONI PER L'USO. Macchina per caffè espresso superautomatica 3100 series

HD8828 HD8834 ISTRUZIONI PER L'USO.  Macchina per caffè espresso superautomatica 3100 series Macchina per caffè espresso superautomatica 3100 series 01 ISTRUZIONI PER L'USO Leggere attentamente prima di utilizzare la macchina. HD8828 HD8834 Italiano 01 IT Registra il prodotto e ottieni assistenza

Dettagli

ice crusher FROZY Manuale di istruzioni Art Libretto istruzioni FROZY 145x210.indd :57:05

ice crusher FROZY Manuale di istruzioni Art Libretto istruzioni FROZY 145x210.indd :57:05 FROZY ice crusher Manuale di istruzioni 1 Art. 861 861 15 Libretto istruzioni FROZY 145x210.indd 1 2-12-2015 11:57:05 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle

Dettagli

COFFEE MILL CM 3260 ITALIANO

COFFEE MILL CM 3260 ITALIANO COFFEE MILL CM 3260 ITALIANO A B C D E 3 SICUREZZA E INSTALLAZIONE Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio! Seguire tutte le istruzioni di sicurezza per evitare

Dettagli

Le borracce e i relativi coperchi possono essere lavati in sicurezza nel cestello superiore della lavastoviglie ma per risultati ottimali si consiglia di lavarli a mano. Lavare tutti i componenti con acqua

Dettagli

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. ITALIANO DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI Antenna telescopica

Dettagli

Fig. A. 12b. AROMA MICHELANGELO - Edizione 1I06. 12c. 12a. Fig. B. Fig. C

Fig. A. 12b. AROMA MICHELANGELO - Edizione 1I06. 12c. 12a. Fig. B. Fig. C Michelangelo 3 2 1 10 4 5 11 6 7 8 9 12 21 13 16 17 18 19 14 15 22 20 25 12b Fig. A b d 26 23 24 12a 12c Fig. B Fig. C a c 9 AROMA - Edizione 1I06 Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia accordataci

Dettagli

FERRO ARRICCIACAPELLI

FERRO ARRICCIACAPELLI istruzioni per l uso FERRO ARRICCIACAPELLI FERRO ARRICCIACAPELLI IT pagina 1 00133_h.indd 1 4-02-2010 13:38:0 [Z] Type E9301 220-240 V ~ 50/60 Hz 00133_h.indd 1 4-02-2010 13:38:0 FERRO ARRICCIACAPELLI

Dettagli

Type HD8953 / HD8954 ISTRUZIONI PER L'USO

Type HD8953 / HD8954 ISTRUZIONI PER L'USO Registra il prodotto e ottieni assistenza al sito www.philips.com/welcome 01 Italiano Type HD8953 / HD8954 ISTRUZIONI PER L'USO 01 IT LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA

Dettagli

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni

Dettagli

Ugelli di spruzzo standard e conici

Ugelli di spruzzo standard e conici Informazioni per l utente P/N Italian Ugelli di spruzzo standard e conici 1. Introduzione Gli ugelli di spruzzo Nordson descritti in questa scheda tecnica si distinguono in base al tipo di ventaglio: standard

Dettagli

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 Istruzioni per l uso UMIDIFICATORE UMIDIFICATORE IT pagina 1 TYPE I9001

Dettagli

Type HD8749 GAGGIA NAVIGLIO. Manuale d istruzione

Type HD8749 GAGGIA NAVIGLIO. Manuale d istruzione Type HD8749 GAGGIA NAVIGLIO Manuale d istruzione 2 ITALIANO Congratulazioni per l acquisto della macchina per caffè superautomatica Gaggia Naviglio! Le presenti istruzioni d'uso sono valide per il modello

Dettagli

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525 Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli