B6 AC/DC CARICABATTERIE MULTIPLO
|
|
|
- Valentina Pagani
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 B6 AC/DC CARICABATTERIE MULTIPLO ISTRUZIONI N.: VERSIONE 07/15
2 INDICE Pagina 1. Introduzione Utilizzo conforme Contenuto della confezione Caratteristiche e funzioni Spiegazione dei simboli Avvertenze per la sicurezza Note sulle batterie ricaricabili...8 a).informazioni generali...8 b).ulteriori informazioni sulle batterie al litio Avvertenze di sicurezza sulla ricarica delle batterie Dispositivi di comando Struttura dei menu Funzionamento dei menu Ricarica delle batterie Controllo delle informazioni durante la carica Modalità di ricarica Programmazione dei preset...23 a).impostazione di un preset...23 b).richiamo di un preset Impostazione del sistema Misuratore della batteria Misuratore della resistenza della batteria Avvertenze e messaggi di errore Utilizzo del software Charge Master Manutenzione e pulizia Smaltimento...32 a).prodotto...32 b).batterie / accumulatori Dati tecnici
3 1. INTRODUZIONE Gentile cliente, con l acquisto di un prodotto Voltcraft ha scelto il meglio, per cui La ringraziamo. Voltcraft - Questo nome è sul campo della tecnologia di misura, carica e rete con prodotti di qualità superiore che si distinguono per da competenze professionali, prestazioni eccezionali e costante innovazione. Dall ambizioso hobbista di elettronica all utente professionale, con un prodotto a marchio Voltcraft si ha la soluzione ottimale a portata di mano, anche per i compiti più impegnativi. E soprattutto: Le offriamo la tecnologia collaudata e l affidabile qualità dei nostri prodotti Voltcraft con un rapporto qualità-prezzo quasi imbattibile. Creiamo quindi le basi per una collaborazione lunga, proficua e di successo. Le auguriamo buon divertimento con il Suo nuovo prodotto Voltcraft! Tutti i nomi di aziende e prodotti citati sono marchi registrati dai rispettivi proprietari. Tutti i diritti sono riservati. Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti: Italia: Tel: Fax: [email protected] Lun Ven: 9:00 18:00 3
4 2. UTILIZZO CONFORME Il caricabatterie viene utilizzato per caricare batterie ricaricabili di tipo NiCd + NiMH (1-15 celle), batterie LiPo / LiIon / LiFe (1-6 celle) e batterie al piombo (2 V - 20 V). La corrente di carica può essere impostata tra 0,1 A e 6,0 A seconda delle batterie collegate e del loro numero di celle / capacità. Le batterie possono anche essere scaricate; la corrente di scarica è tra 0,1 A e 2,0 A. Il caricabatterie può essere collegato direttamente all alimentazione c.a. ( V/AC, 50/60 Hz) o ad una corrente continua stabilizzata tra 11 V/DC e 18 V/DC. Per controllare il caricabatterie sono utilizzati un display LCD illuminato a due righe e quattro tasti. Nel caricabatterie è integrato un bilanciatore per batterie LiPo / LiIon / LiFe, con prese del connettore di bilanciamento per la batteria sul lato destro del caricabatterie. È progettato per il solo uso interno. Non utilizzarlo all aperto. Il contatto con l umidità, ad esempio nei bagni, deve essere evitato in ogni circostanza. Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni (CE) il prodotto non deve essere trasformato e/o modificato. Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli quali cortocircuiti, incendi, scosse elettriche ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l uso e conservarle con cura. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l uso. Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. 3. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Caricabatterie multiplo Cavo di rete Cavo di collegamento con morsetti a coccodrillo 5 cavi di ricarica (connettore a T/morsetti a coccodrillo/connettore Futaba/connettore JST/ connettore XT60) CD Software Istruzioni 4
5 4. CARATTERISTICHE E FUNZIONI Alimentatore integrato Riconoscimento delle celle Impostazione automatica e tempestiva del limite di carica Controllo della tensione di ingresso Connettore PC-Link Misuratore di batteria al litio Misuratore di resistenza interna Modalità Re-peak per batterie NiMH/NiCd Tensione finale di scarica regolabile Collegamento a 3 poli per sensore di temperatura 5. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Questo simbolo indica un pericolo per la salute, ad esempio scosse elettriche. Il punto esclamativo indica rischi specifici connessi con la manipolazione, la funzione e l utilizzo. Il simbolo freccia indica suggerimenti speciali e informazioni operative. 5
6 6. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni per l uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni a cose o persone risultanti. Inoltre in questi casi si estingue la garanzia. a) Persone / prodotto Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici. Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini. Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni, dall eccessiva umidità, dal bagnato, da gas, vapori o solventi infiammabili. Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica. Nel caso non sia più possibile l uso sicuro, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere utilizzato in modo non intenzionale. L uso sicuro non è più garantito se il prodotto: -- presenta danni visibili, -- non funziona più correttamente, -- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure, -- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto. Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un altezza minima potrebbero danneggiarlo. Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l uso degli altri dispositivi a cui viene collegato il prodotto. Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole, temperature elevate (>35 C) o molto basse (<0 C). Tenere lontano da polvere e sporcizia. Lo stesso dicasi per ogni batteria che può essere collegata. Il prodotto non è un giocattolo. Non è adatto ai bambini. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini! 6
7 Il prodotto può essere impostato, usato o conservato solo in luoghi che non accessibili ai bambini. I bambini possono modificare le impostazioni o cortocircuitare la batteria / il pacco batteria portando a un esplosione. Pericolo di morte! Non utilizzare il caricabatterie all interno di un veicolo. Non appoggiare contenitori pieni di liquidi, ad esempio, vasi o piante, su o accanto al caricabatterie. Quando questi liquidi entrano nel caricabatterie, questo verrà distrutto e ci sarà un notevole rischio di incendio. In questo caso, scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica e poi scollegare la batteria dal caricabatterie. Non utilizzare più il caricabatterie, portarlo in un officina specializzata. Utilizzare il prodotto solo in situazioni di clima temperato, mai in un clima tropicale. Per ulteriori informazioni sulle condizioni ambientali accettabili, vedere il capitolo Dati tecnici. Scegliere una superficie solida, piana, pulita e sufficientemente grande per il caricabatterie e la batteria. Non posizionare mai il caricabatterie e la batteria su una superficie infiammabile (es. su un tappeto). Utilizzare sempre una superficie adatta, non infiammabile e resistente al calore. Assicurarsi che la ventilazione sia sufficiente durante il funzionamento. Non coprire mai il caricabatterie e / o la batteria collegata. Lasciare una distanza sufficiente (almeno 20 cm) tra il caricabatterie, la batteria e altri oggetti. Non utilizzare mai il dispositivo subito dopo che è stato portato da un ambiente freddo ad uno caldo. In determinate circostanze la formazione di condensa risultante può causare malfunzionamenti o danni! Lasciare che il caricabatterie (e la batteria / le batterie) giunga a temperatura ambiente prima di collegare il caricabatterie alla rete elettrica e utilizzarlo. Questo può richiedere diverse ore! Manutenzione, regolazione e riparazione possono essere eseguite solo da uno specialista / un officina specializzata. Il dispositivo non contiene componenti che necessitano di manutenzione o di regolazione. Se il prodotto viene utilizzato in scuole, centri di formazione, laboratori fai-da-te o di hobby, deve essere sotto la supervisione di personale qualificato. 7
8 Non lasciare il materiale di imballaggio in giro con noncuranza. Potrebbe diventare un giocattolo pericoloso per i bambini! Maneggiare il prodotto con cura. Esso può essere danneggiato da urti, colpi o da cadute anche da un altezza ridotta. b) Altro Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto. Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente a un esperto o a un officina specializzata. In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per l uso, rivolgersi al nostro servizio clienti tecnico oppure ad altri specialisti. 7. NOTE SULLE BATTERIE RICARICABILI Nonostante il fatto che le batterie, sia ricaricabili che non ricaricabili, siano diventate una parte normale della vita di oggi, ci sono ancora molti pericoli e problemi connessi. In particolare, con le batterie ricaricabili LiPo / LiIon / LiFe con il loro contenuto energetico elevato (rispetto alle tradizionali batterie ricaricabili NiCd o NiMH), vanno rispettate varie regole al fine di evitare il pericolo di esplosione e incendio. Per questo motivo, assicurarsi sempre di aver letto e compreso le seguenti informazioni e misure di sicurezza nel maneggiare le batterie. Se ci sono altre informazioni in dotazione con la batteria, anche queste vanno lette e osservate attentamente! a) Informazioni generali Le batterie ricaricabili non sono giocattoli. Tenere sempre le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare le batterie ricaricabili in giro apertamente. Bambini o animali domestici le possono ingoiare. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico! Le batterie ricaricabili non devono essere cortocircuitate, smontate o gettate nel fuoco. Vi è rischio di incendio e di esplosione! Batterie ricaricabili che perdono o danneggiate possono provocare ustioni se vengono a contatto con la pelle. Pertanto si consiglia di utilizzare guanti protettivi adatti per questo. 8
9 Non ricaricare le normali batterie non ricaricabili. Vi è rischio di incendio e di esplosione! Le batterie non ricaricabili sono pensate per essere utilizzate una sola volta e devono essere smaltite correttamente quando sono scariche. Caricare solo batterie ricaricabili destinate a tale scopo e utilizzare un caricabatterie adatto. Le batterie non devono diventare umide o bagnate. Non lasciare mai le batterie incustodite durante la carica / scarica. Rispettare la corretta polarità (più / + e negativo / -) quando si collega la batteria ricaricabile al modello o al caricabatterie. Collegando la batteria in modo errato non si danneggia solo il modello, ma anche la batteria. Vi è rischio di incendio e di esplosione! Questo caricabatterie è dotato di un meccanismo che protegge contro il collegamento dei poli in modo errato. Tuttavia, è possibile che una batteria collegata in modo errato causi danni in certe situazioni. Se il prodotto non deve essere utilizzato per un lungo periodo di tempo (ad esempio in caso di conservazione), scollegare qualsiasi batteria collegata dal caricabatterie e scollegare il caricabatterie dalla rete elettrica. Non caricare / scaricare una batteria ancora calda (ad esempio a causa dell elevata corrente di scarica dal modello) Lasciare che la batteria si raffreddi a temperatura ambiente prima di tentare di caricarla o scaricarla. Non caricare / scaricare mai batterie danneggiate, con perdite o deformate. Ciò può provocare un incendio o esplosione! Smaltire le batterie ricaricabili non utilizzabili in modo compatibile con l ambiente. Non continuare a usarle. Non usare mai pacchi batterie composti da diversi tipi di celle. Ricaricare le batterie ricaricabili circa ogni tre mesi, perché altrimenti può esservi una scarica totale a causa dell autoscarica che renderebbe inutili le batterie ricaricabili. Rimuovere la batteria dal caricabatterie quando è completamente carica. Non danneggiare mai il coperchio esterno di una batteria. Vi è rischio di incendio e di esplosione! Non caricare / scaricare mai una batteria direttamente nel modello. Rimuovere la batteria dal modello prima. 9
10 Posizionare il caricabatterie e la batteria su una superficie resistente al calore non infiammabile (per esempio lastre di pietra). Mantenere una distanza sufficiente da eventuali oggetti infiammabili. Lasciare una distanza sufficiente tra il caricabatterie e la batteria - non collocare la batteria sul caricabatterie. Poiché sia il caricabatterie che la batteria si riscaldano durante la procedura di carica / scarica, è necessario garantire una ventilazione sufficiente. Non coprire mai il caricabatterie o la batteria! b) Ulteriori informazioni sulle batterie al litio Le moderne batterie con tecnologia al litio non solo hanno una capacità nettamente superiore rispetto alle batterie ricaricabili NiMH o NiCd, ma hanno anche un peso notevolmente inferiore. Questo rende questo tipo di batteria molto interessante per le applicazioni nella costruzione di modelli; le cosiddette batterie LiPo (litio-polimero) sono qui spesso utilizzate. Le batterie LiPo (e le batterie LiFe e LiIon che possono essere ricaricate con il dispositivo) richiedono tuttavia particolare cura durante la carica / scarica, così come quando vengono gestite e manipolate. Per questo motivo, vorremmo fornirvi nelle sezioni seguenti alcune informazioni sui pericoli e su come è possibile evitarli, aiutando così queste batterie a mantenere la loro efficienza per un lungo tempo a venire. Vedi anche il capitolo 7. a) Il rivestimento esterno di una batteria LiPo, di solito costituito unicamente di una pellicola molto spessa, è estremamente sensibile. Non distruggere o danneggiare la batteria, non lasciare mai cadere la batteria e non perforarla con oggetti. Evitare di applicare carichi meccanici alla batteria, non tirare mai i cavi di collegamento della batteria! Vi è rischio di incendio e di esplosione! Queste linee guida vanno osservate anche quando la batteria è inserita nel modello (o rimossa dal modello) Assicurarsi che la batteria non si surriscaldi durante l uso, la ricarica, la scarica, il trasporto o la conservazione. Non collocare la batteria vicino a fonti di calore (ad esempio, cruise control, motore) e tenerla lontano dalla luce diretta del sole. Vi è il rischio di incendio e di esplosione se la batteria si surriscalda! La batteria non deve raggiungere una temperatura superiore a 60 C (vanno inoltre osservate altre avvertenze del fabbricante a seconda dei casi! ). 10
11 Se la batteria è danneggiata (ad esempio dopo uno schianto del modello di aeroplano o elicottero) o se l involucro esterno è gonfio, non continuare a utilizzare la batteria. Non ricaricarla. Vi è rischio di incendio e di esplosione! Maneggiare la batteria con cura, usare guanti protettivi adatti. Smaltire la batteria in modo ecologico. Utilizzare solo un caricabatterie adatto per ricaricare le batterie al litio o utilizzare la procedura di ricarica corretta. A causa del rischio di incendio ed esplosione, non possono essere utilizzati i caricabatterie convenzionali per batterie NiCd, NiMH e al piombo! Quando si carica una batteria al litio con più di una cella, utilizzare sempre un cosiddetto bilanciatore (uno è già integrato nel caricabatterie in dotazione). Caricare le batterie LiPo con una corrente max. di carica di 1 C (se non indicato diversamente dal produttore della batteria! ). Ciò significa che la corrente di carica non può superare il valore di capacità impresso sulla batteria (ad es capacità batteria 1000 mah, corrente di carica max ma = 1 A). Con le batterie LiFe o LiIon, è necessario osservare le istruzioni del produttore delle batterie. La corrente di scarica non deve superare il valore visualizzato sulla batteria. Ad esempio, se sulla batteria è stampato un valore di 20 C, la corrente max. di scarica è 20 volte la capacità della batteria (ad esempio capacità della batteria 1000 mah, corrente max. di scarica 20 C = 20 x 1000 ma = 20 A). Se queste linee guida non sono rispettate, la batteria si surriscalda, il che porterà alla deformazione / rigonfiamento della batteria o provocherà un esplosione e un incendio! Il valore stampato (ad esempio 20 C ) generalmente non si riferisce alla corrente costante, ma alla corrente massima che la batteria è in grado di produrre nel breve termine. La corrente costante non dovrebbe essere superiore alla metà del valore dato. Nessuna cella di una batteria LiPo può essere scaricata sotto di 3,0 V (LiFe = 2.0 V, LiIon = 2.5 V), in quanto questo distruggerà la batteria. Se il modello non fornisce protezione contro la scarica totale o possiede un display visivo che indica una batteria scarica, ricordarsi di spegnere il modello in tempo. 11
12 8. AVVERTENZE DI SICUREZZA SULLA RICARICA DELLE BATTERIE Le avvertenze e le note di sicurezza sono particolarmente importanti. Si prega di seguire le istruzioni per la massima sicurezza. In caso contrario, il caricabatterie e la batteria possono essere danneggiati o nel peggiore dei casi possono causare un incendio. Non lasciare mai il caricabatterie incustodito quando è collegato all alimentazione. Se viene rilevato un malfunzionamento, INTERROMPERE SUBITO IL PROCESSO e fare riferimento al manuale di istruzioni. Tenere il caricabatterie lontano da polvere, umidità, pioggia, calore, luce diretta del sole e vibrazioni. Mai farlo cadere. La tensione d ingresso DC ammissibile è V/DC. La tensione d ingresso AC ammissibile è V/AC. Questo caricabatterie e la batteria dovrebbero essere messi su una superficie resistente al calore, non infiammabile e non conduttiva. Mai metterli su un sedile di automobile, un tappeto o simili. Tenere tutti i materiali volatili infiammabili lontani dalla zona di funzionamento. Assicurarsi di conoscere le specifiche della batteria da caricare o scaricare per garantire che questa soddisfi i requisiti di questo caricabatterie. Se il programma è impostato in modo errato, la batteria e il caricabatterie possono essere danneggiati. Ciò può causare incendi o esplosioni dovuti a sovraccarico. 12
13 Parametri standard delle batterie Tensione nominale Tensione max di ricarica Tensione di immagaz. Carica veloce ammissibile Tens. min di scarica LiPo LiIon LiFe NiCd NiMH Pb 3,7 V/ cella 4,2 V/ cella 3,8 V/ cella 1 C (o inferiore) 3,0-3,3 V/cella 3,6 V/ cella 4,1 V/ cella 3,7 V/ cella 3,3 V/ cella 3,6 V/ cella 3,3 V/ cella 1 C 4 C (o inferiore) 2,9-3,2 V/cella 2,6-2,9 V/cella 1,2 V/ cella 1,5 V/ cella 1,2 V/ cella 1,5 V/ cella 2,0 V/ cella n/d n/d n/d 2,46 V/ cella 1 C - 2 C 1 C - 2 C 0,4 C (o inferiore) 0,1-1,1 V/cella 0,1-1,1 V/cella 1,8 V/ cella Fare molta attenzione a scegliere la giusta tensione per i diversi tipi di batteria altrimenti si possono causare danni alle batterie. Impostazioni errate possono fare incendiare o esplodere le celle. Non tentare mai di caricare o scaricare i seguenti tipi di batterie: Un pacco batteria composto da diversi tipi di celle (compresi diversi fabbricanti). Una batteria già completamente carica o solo leggermente scarica. Batterie non ricaricabili (pericolo di esplosione). Batterie che richiedono una tecnica di ricarica diversa da quella delle celle NiCd, NiMH, LiPo o Gel (Pb, piombo acido). Una batteria difettosa o danneggiata. Una batteria dotata di un circuito di carica integrato o un circuito di protezione. Batterie installate in un dispositivo o che sono elettricamente collegate ad altri componenti. Batterie che non sono espressamente indicate dal fabbricante come adatte per le correnti erogate dal caricabatterie durante il processo di carica. 13
14 Si prega di tenere a mente i seguenti punti prima di iniziare la carica: Hai selezionato il programma appropriato adatto al tipo di batteria che si sta caricando? Hai impostato la corrente adeguata per la carica o la scarica? Hai controllato la tensione della batteria? Le batterie al litio possono essere collegate in parallelo ed in serie, cioè un pacco di 2 celle può essere da 3,7 V (in parallelo) o da 7,4 V (in serie). Hai controllato che tutti i collegamenti sono saldi e sicuri? Assicurarsi che non ci siano contatti intermittenti in nessun punto del circuito. Carica Durante il processo di carica, una determinata quantità di energia elettrica viene immessa nella batteria. La quantità di carica viene calcolata moltiplicando la corrente di carica per il tempo di carica. La corrente di carica massima ammissibile varia a seconda del tipo di batteria o delle sue prestazioni e si trova nelle informazioni fornite dal costruttore della batteria. Solo le batterie che sono espressamente dichiarate in grado di effettuare la carica rapida sono ammesse ad essere ricaricate a velocità superiori alla corrente di carica standard. Collegare la batteria al terminale del caricabatterie: rosso è positivo e nero è negativo. A causa della differenza tra la resistenza del cavo e il connettore, il caricabatterie non è in grado di rilevare la resistenza della batteria, il requisito essenziale perché il caricabatterie funzioni correttamente è che il cavo di ricarica abbia l adeguata sezione del conduttore e che su entrambe le estremità siano montati connettori di alta qualità normalmente placcati in oro. Fare sempre riferimento al manuale del produttore della batteria sui metodi di ricarica, la corrente di carica e il tempo corrente consigliati. In particolare, la batteria al litio dovrebbe essere caricata rigorosamente secondo le istruzioni di ricarica fornite dal produttore. 14
15 9. DISPOSITIVI DI COMANDO Cavo di alimentazione in entrata AC ( V/AC, 50/60 Hz) 2 Jack di collegamento per l alimentazione DC (11-18 V) 3 Presa mini USB per la connessione al PC 4 Jack a 3 poli per il sensore di temperatura 5 Display LC 6 Pulsante BATT/PROG (o Stop) per la selezione dei menu e per interrompere il processo di ricarica 7 Pulsanti DEC. e INC. (o Status) per modificare i valori e navigare nei menu o tra i display informativi 8 Pulsante ENTER (o Start) per avviare / continuare il processo di ricarica o confermare un cambiamento di configurazione o una funzione operativa 9 Spina a banana da 4 mm del cavo di carica di uscita 10 Porte JST-XH della presa del cavo di bilanciamento 15
16 10. STRUTTURA DEI MENU 16
17 11. FUNZIONAMENTO DEI MENU Utilizzare i seguenti pulsanti per utilizzare i menu. Consultare la panoramica della struttura dei menu nel capitolo 10 per tutte le opzioni di configurazione. Quando il caricabatterie viene acceso, passa subito direttamente alla modalità LiPo Balance Charge. LiPo BALANCE CHG 2.0A 7.4V(2S) Per tornare al menu principale, premere una volta il pulsante BATT/PROG. BATT/PROGRAM Li Po BATT Utilizzare i pulsanti DEC. e INC. per richiamare varie opzioni di configurazione. Premere ENTER per passare all opzione selezionata. Per tornare al menu o al display precedente, premere il pulsante BATT/PROG. In un display in cui è possibile modificare il valore, premere il pulsante ENTER. Il valore regolabile lampeggia. Modificare il valore visualizzato sul display utilizzando i pulsanti DEC. e INC. Salvare il valore modificato con il pulsante ENTER. Uscire dal menu di configurazione utilizzando il pulsante BATT/PROG. 17
18 12. RICARICA DELLE BATTERIE Le seguenti procedure illustrano come impostare un programma di carica. Tutti i display e le operazioni prendono come esempio il programma LiPo BALANCE CHARGE. 1. Collegamento alla fonte di alimentazione Questo caricabatterie viene fornito con l alimentatore di commutazione integrato. È possibile collegare il cavo di alimentazione AC direttamente alla presa di corrente principale ( V/AC). In alternativa, collegare il caricabatterie con l adattatore AC o l alimentazione AC/DC tramite il cavo di ingresso DC in dotazione. È inoltre possibile utilizzare i clip dei terminali con connettori DC per fissare direttamente alle batterie dell auto da 12 V. È estremamente importante utilizzare una batteria dell auto completamente carica da 13,8 V, un adattatore AC di alta qualità o un alimentatore AC/DC nel range di V/DC in uscita con una corrente minima di 6 A per garantire prestazioni affidabili. 2. Collegamento della batteria Importante! Prima di collegare una batteria è assolutamente indispensabile controllare di aver impostato correttamente i parametri. Se le impostazioni non sono corrette, la batteria può essere danneggiata e potrebbe anche incendiarsi o esplodere. Per evitare cortocircuiti tra le spine a banana, collegare sempre prima i cavi di ricarica al caricabatterie e solo dopo alla batteria. Invertire la sequenza quando si scollega il pacco. 3. Bilanciamento della presa Quando il dispositivo funziona in una modalità di ricarica diversa da Carica di bilanciamento, è possibile selezionare il menu impostazioni per decidere se collegare la presa di bilanciamento o meno. Il cavo di bilanciamento attaccato alla batteria deve essere collegato al caricabatterie con il filo nero allineato con la marcatura negativa. Fate attenzione alla corretta polarità! (Vedere lo schema elettrico sotto). Questo schema mostra il modo corretto per collegare la batteria al caricabatterie durante la ricarica in modalità di programma di carica con bilanciamento. 18
19 Il mancato collegamento come mostrato in questo schema danneggerà il caricabatterie. Per evitare un corto circuito tra il cavo di ricarica collegare sempre prima il cavo di ricarica al caricabatterie e poi la batteria. Invertire la sequenza quando si scollega. 4. Selezione del programma di ricarica Premere il pulsante DEC. o INC. per selezionare l opzione LiPo BATT nel menu principale e il pulsante ENTER per confermare.. BATT/PROGRAM Li Po BATT Si consiglia vivamente di avere il diagramma di flusso della struttura dei menu (capitolo 10) a portata di mano mentre si impara ad utilizzare questo caricabatterie. 5. Selezione della modalità di ricarica Premere il pulsante DEC. o INC. per selezionare la modalità LiPo-Balance Charge e premere il pulsante ENTER per confermare. LiPo BALANCE CHG 2.0A 11.1V(3S) 6. Impostazione dei valori di carica Premere il pulsante ENTER una volta e il valore attuale inizia a lampeggiare. Premere il pulsante DEC. o INC. per cambiare il valore e poi il pulsante ENTER per confermare l impostazione. LiPo BALANCE CHG 2.0A 11.1V(3S) Allo stesso tempo, il numero di celle della batteria inizia a lampeggiare, premere il pulsante DEC. o INC. per modificare il valore e poi il pulsante ENTER per confermare l impostazione. LiPo BALANCE CHG 2.0A 11.1V(3S) 19
20 7. Avvio del programma Tenere premuto il pulsante ENTER per 3 secondi per avviare il programma di carica. LiPo BALANCE CHG 2.0A 11.1V(3S) Prima dell avvio della carica, il caricabatterie potrebbe richiedere un certo tempo per rilevare la cella della batteria. BATTERY CHECK WAIT... R indica il numero di celle rilevate dal caricabatterie e S è il numero di celle impostate dall utente grazie nel display precedente. Se i due numeri non sono identici, premere il pulsante BATT/PROG per tornare al display precedente e riconfermare il numero di celle nel pacco batteria prima di andare avanti. R: 3SER S: 3SER CONFIRM (ENTER) Durante la ricarica è possibile controllare lo stato in tempo reale sul dispay. Consultare il capitolo 13 per i dettagli LP4s 1.5A 12.14V BAL 000: Arresto del programma Durante il processo di ricarica, premere il pulsante BATT/PROG per arrestare il processo. 9. Programma completo Quando il processo di ricarica termina, si sente un segnale acustico 20
21 13. CONTROLLO DELLE INFORMAZIONI DURANTE LA CARICA Durante il processo di carica o scarica, premere il pulsante DEC. o INC. per controllare varie informazioni sul display. LP4s 1.5A 12.14V BAL 000: V V Fuel = 90% Cell = 4.10V End Voltage 12.6V (3S) IN Power Voltage 12.56V Ext. Temp Int. Temp 37 C Stato in tempo reale: tipo di batteria, cella della batteria, corrente di carica, tensione della batteria, tempo trascorso e capacità caricata Tensione di ogni cella del pacco batteria quando la batteria è collegata al cavo di bilanciamento Percentuale di capacità caricata e tensione media della cella del pacco batteria Tensione finale quando termina il programma Tensione d ingresso Temperatura interna ed esterna (per mostrare la temperatura esterna è necessaria la sonda di temperatura) Temp Cut-Off Safety Time ON 50 C 200min Temperatura di interruzione Il timer di sicurezza è ATTIVO con la durata del tempo in minuti. Capacity Cut-Off ON 5000mAh L interruzione di capacità è ATTIVA con il valore della capacità impostato 21
22 14. MODALITÀ DI RICARICA Si prega di notare che ci sono modi diversi di ricarica per i diversi tipi di batterie. Tipo di batteria LiPo LiIon LiFe LiHV NiMH NiCd Pb Modalità di ricarica CHARGE DISCHARGE STORAGE FAST CHG BAL CHARGE CHARGE AUTO CHG DISCHARGE RE-PEAK CYCLE CHARGE DISCHARGE Descrizione Per caricare una batteria LiPo/LiFe/LiIon/LiHV Per scaricare una batteria LiPo/LiFe/LiIon/LiHV Per caricare o scaricare una batteria al litio che non verrà utilizzata per lungo tempo. Per caricare a una capacità leggermente inferiore rispetto alla normale ricarica. Il tempo del processo verrà ridotto. Per bilanciare la tensione delle celle di batterie litio-polimero durante la carica. Nota: Si consiglia di caricare le batterie al litio con un filo di bilanciamento solo nella modalità di bilanciamento. Per caricare una batteria NiMH / NiCd con la corrente di carica impostata dall utente. In questo programma il caricabatterie rileva la condizione della batteria collegata all uscita e carica la batteria automaticamente. Nota: è necessario impostare il limite superiore della corrente di carica per evitare danni da eccessiva corrente di alimentazione. Alcune batterie di bassa resistenza e capacità possono portare a una corrente più elevata. Per scaricare una batteria NiMH / NiCd Per caricare al picco la batteria una, due o tre volte di fila automaticamente. Questo è buono per confermare che la batteria è completamente carica e per verificare in che modo la batteria riceve cariche veloci. Per 1-5 cicli continui di carica / scarica o scarica / carica. È buono per rinfrescare e bilanciare la batteria per stimolarne l attività. Per caricare una batteria al piombo Per scaricare una batteria al piombo 22
23 15. PROGRAMMAZIONE DEI PRESET Il caricabatterie può memorizzare fino a 10 diversi preset di carica / scarica per la vostra comodità e i preset salvati possono essere richiamati rapidamente senza dover passare attraverso il processo di installazione. Quando si desidera modificare i valori in un preset, premete il pulsante ENTER una volta, quindi modificare i valori con i pulsanti DEC. e INC. Premere il pulsante ENTER una volta per memorizzare i valori. Tutti i seguenti display prendono come esempio la batteria LiPo 2S (7,4 V). a) Impostazione di un preset 1. Premere il pulsante DEC. o INC. per selezionare l opzione BATT MEMORY nel menu principale e poi il pulsante ENTER per confermare. BATT/PROGRAM BATT MEMORY Si consiglia vivamente di avere il diagramma di flusso della struttura dei menu (vedi capitolo 10) a portata di mano mentre si impara ad utilizzare questo caricabatterie. 2. Premere il pulsante DEC. o INC. per selezionare un numero di preset di memoria (1-10) e poi premere il pulsante ENTER per confermare. [ BATT MEMORY 1 ] ENTER SET-> 3. Premere il pulsante ENTER una volta quando si vede BATT TYPE sul display. BATT TYPE LiPo 4. Premere il pulsante DEC. o INC. per selezionare un tipo di batteria e poi il pulsante ENTER per confermare. 5. Premere il pulsante INC. una volta per visualizzare BATT VOLTS. BATT VOLTS 7.4V ( 2S ) 23
24 6. Premere una volta il pulsante ENTER. Quindi premere il pulsante DEC. o INC. per selezionare una tensione e il pulsante ENTER per confermare. 7. Premere il pulsante INC. una volta per visualizzare CHARGE CURRENT. CHARGE CURRENT 4.9A 8. Premere una volta il pulsante ENTER. Quindi premere il pulsante DEC. o INC. per selezionare una corrente e il pulsante ENTER per confermare. 9. Premere il pulsante INC. una volta per visualizzare DSCH CURRENT. DSCH CURRENT 2.0A 10. Premere una volta il pulsante ENTER. Quindi premere il pulsante DEC. o INC. per selezionare una corrente e il pulsante ENTER per confermare. 11. Premere il pulsante INC. una volta per visualizzare DSCH VOLTAGE. DSCH VOLTAGE 3.0V/CELL 12. Premere una volta il pulsante ENTER. Quindi premere il pulsante DEC. o INC. per selezionare una tensione e il pulsante ENTER per confermare. 13. Premere il pulsante INC. una volta per visualizzare TVC=YOUR RISK. TVC=YOUR RISK 4.20V 14. Premere una volta il pulsante ENTER. Quindi premere il pulsante DEC. o INC. per selezionare una tensione di terminale e il pulsante ENTER per confermare. 15. Premere il pulsante INC. una volta per visualizzare SAVE PROGRAM. SAVE PROGRAM ENTER 16. Premere il pulsante ENTER una volta per salvare il programma preimpostato. SAVE PROGRAM SAVE... 24
25 Quando un numero memoria ha valori preimpostati è possibile vedere il tipo di batteria, la cella della batteria, le correnti di carica e scarica attuali. [ BATT MEMORY 1 ] LiPo 7.4V ( 2S ) [ BATT MEMORY 1 ] C: 4.9A D: 2.2A b) Richiamo di un preset 1. Nel menu BATT MEMORY, premere il pulsante DEC. o INC. per selezionare un numero di memoria con i valori preimpostati. [ BATT MEMORY 1 ] LiPo 7.4V ( 2S ) 2. Tenere premuto il pulsante ENTER per 3 secondi per richiamare il preset e avviare il processo di ricarica. ENTER CHARGER LOAD IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Tutti i valori nell impostazione del sistema sono valori predefiniti quando viene acceso per l uso per la prima volta. Premere il pulsante DEC. o INC. per sfogliare le voci nelle impostazioni di sistema. Consultare la tabella qui sotto per i dettagli. È possibile modificare i valori in ciascuna opzione di configurazione. Per farlo, premere il pulsante ENTER in modo che un valore regolabile inizi a lampeggiare. Modificare il valore lampeggiante con i pulsanti DEC. e INC. e quindi premere il pulsante ENTER una volta per salvare la modifica. 25
26 Voce Selezione Descrizione Safety Timer ON 120Min Capacity Cut-Off ON 5000mAh Temp Cut-Off ON 50 C 122 F Temperature Unit Celsius OFF/ON (1-720 min) Quando viene avviato un programma di carica, anche il timer di sicurezza si avvia automaticamente. Questo può evitare il sovraccarico della batteria se è difettosa, o se il circuito di terminazione non è in grado di rilevare la batteria piena. Il valore del timer di sicurezza dovrebbe essere abbastanza grande da consentire una carica completa della batteria. OFF/ON ( mah) OFF/ON (20 C/68 F - 80 C/176 F) Imposta la capacità massima di carica da fornire alla batteria durante la carica. Nel caso in cui la tensione di picco delta non venga rilevata o il timer di sicurezza non scada per qualsiasi motivo, questa funzione arresta automaticamente il processo al valore di capacità selezionato. La reazione chimica interna della batteria farà salire la temperatura della batteria. Se viene raggiunto il limite di temperatura, il processo sarà terminato. Celsius/Fahrenheit Selezionare un unità di temperatura desiderata Rest Time CHG>DCHG 10Min 1-60 min Un tempo di riposo permette alla batteria di raffreddarsi tra cicli di carica / scarica. 26
27 NiMH Sensitivity D. Peak Default NiCd Sensitivity D. Peak Default Key Beep Buzzer ON ON Input. Power Low Cut-Off 11.0V Bal. Connection Load Factory Set ON Enter Version HW: 1.00 FW: 1.10 Serial Number: Default: 4 mv/cella 5-15 mv/cella OFF/ON Questo è solo per la batteria NiMH / NiCd. Quando il valore di picco delta raggiunge il valore impostato, il caricabatterie mostrerà che la batteria è completamente carica. Bip tasto: Quando è acceso, si sente un segnale acustico quando si preme un pulsante per confermare l azione. Cicalino: Si sente un segnale acustico in diverse situazioni durante il funzionamento per avvisare diversi cambiamenti di modalità. 10,0-11,0 V Questo controlla la tensione di ingresso della batteria. Se la tensione scende sotto il valore impostato l operazione verrà terminata per proteggere la batteria in ingresso. ON/OFF Quando il dispositivo funziona in una modalità di ricarica diversa da Carica di bilanciamento, è possibile decidere se collegare la presa di bilanciamento o meno. Premere ENTER per caricare le impostazioni predefinite di fabbrica. Indicano le versioni hardware e software e il numero di serie di questo caricabatterie. 27
28 17. MISURATORE DELLA BATTERIA Con questo caricabatterie è possibile controllare la tensione totale della batteria, la tensione più alta, quella più bassa e quella di ogni cella. Collegare la batteria alla presa della batteria principale e i fili di bilanciamento alla presa di bilanciamento, come mostrato nel grafico qui sotto V V Battery Pack 1. Dopo aver effettuato i collegamenti dei cavi, premere il pulsante DEC. o INC. per selezionare l opzione BATT METER nel menu principale e poi il pulsante ENTER per avviare. BATT/PROGRAM BATT METER Il display mostra per prima la tensione di ogni cella V V 2. Premere il pulsante INC., per visualizzare la tensione totale, quella più alta e quella più bassa. MAIN 25.13V H4.200V L4.182V 28
29 Se la batteria è collegata solo alla presa principale, viene visualizzata la tensione totale. Se al caricabatterie è collegata una batteria al litio tramite la presa di carica di bilanciamento, verranno visualizzate la tensione di ogni cella, quella totale, quella più alta e quella più bassa. 18. MISURATORE DELLA RESISTENZA DELLA BATTERIA Con questo caricabatterie è possibile controllare la resistenza totale della batteria, la resistenza più alta, quella più bassa e quella di ogni cella. Collegare la batteria alla presa della batteria principale e i fili di bilanciamento alla presa di bilanciamento, come mostrato nel grafico qui sotto mω 005 mω Battery Pack 1. Dopo aver effettuato i collegamenti dei cavi, premere il pulsante DEC. o INC. per selezionare l opzione BATT RESISTANCE nel menu principale e poi il pulsante ENTER per avviare. BATT/PROGRAM BATT RESISTANCE Il display mostra per prima la resistenza di ogni cella mω 006 mω 29
30 2. Premere il pulsante INC., per visualizzare la resistenza totale, quella più alta e quella più bassa. TOTAL: 28 mω H: 12mΩ L: 5mΩ Se la batteria è collegata solo alla presa principale, viene visualizzata la resistenza totale. Se al caricabatterie è collegata una batteria al litio tramite la presa di carica di bilanciamento, verranno visualizzate la resistenza di ogni cella, quella totale, quella più alta e quella più bassa. 19. AVVERTENZE E MESSAGGI DI ERRORE In caso di errore il display mostrerà la causa dell errore ed emetterà un segnale acustico. REVERSE POLARITY CONNECTION BREAK CONNECTION ERROR CHECK MAIN PORT BALANCE CONNECT ERROR DC IN TOO LOW DC IN TOO HIGH CELL ERROR LOW VOLTAGE CELL ERROR HIGH VOLTAGE CELL ERROR VOLTAGE- INVALID Polarità collegata errata Il collegamento è interrotto Il collegamento della batteria è sbagliato Il collegamento di bilanciamento è errato La tensione d ingresso è inferiore a 11 V La tensione d ingresso è superiore a 18 V La tensione di una cella del pacco batteria è troppo bassa La tensione di una cella del pacco batteria è troppo alta La tensione di una cella del pacco batteria non è valida 30
31 CELL NUMBER INCORRECT INT. TEMP. TOO HI EXT. TEMP. TOO HI OVER CHARGE CAPACITY LIMIT OVER TIME LIMIT BATTERY WAS FULL Il numero di celle è errato La temperatura interna dell unità è troppo elevata La temperatura esterna dell unità è troppo elevata La capacità della batteria è superiore alla capacità massima impostata dall utente Il tempo di ricarica è più lungo del tempo di ricarica massimo impostato dall utente La tensione della batteria è superiore alla tensione massima impostata dall utente durante la ricarica in modalità di bilanciamento 20. UTILIZZO DEL SOFTWARE CHARGE MASTER Il software gratuito Charge Master vi dà la capacità senza precedenti di utilizzare il caricabatterie attraverso il computer. È possibile monitorare la tensione del pacco batteria, la tensione di cella e altri dati durante la carica e visualizzare i dati di carica su grafici in tempo reale. Con esso è possibile anche avviare, controllare la carica e aggiornare il firmware. Per installare il software, inserire il CD in dotazione nel computer e seguire le istruzioni sullo schermo per l installazione. Il software è compatibile con Windows Enterprise, 8, 7, Vista e XP (SP). Dopo l installazione, collegare il caricabatterie al computer con un cavo USB (non incluso) per registrarsi e iniziare a utilizzare. 31
32 21. MANUTENZIONE E PULIZIA Il prodotto non richiede alcuna manutenzione. Non va mai smontato. Il prodotto deve essere riparato solo da uno specialista o un officina specializzata o potrebbe essere danneggiato. Inoltre, l approvazione CE decade, così come la garanzia. Pulire il prodotto solo con un panno morbido, pulito, asciutto e privo di lanugine. Non utilizzare detergenti, perché potrebbero corrodere l involucro e fare svanire l etichettatura. La polvere può essere rimossa utilizzando un panno pulito, una spazzola morbida e un aspirapolvere. 22. SMALTIMENTO a) Prodotto I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i rifiuti domestici. Alla fine della sua durata in servizio, il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni di legge vigenti. Rimuovere eventuali batterie / accumulatori e smaltirli separatamente. b) Batterie / accumulatori Il consumatore finale ha l obbligo legale (Normativa sulle batterie) di restituire tutte le batterie/ tutti gli accumulatori usati; è vietato smaltirli tra i rifiuti domestici. Le batterie/gli accumulatori che contengano sostanze tossiche sono contrassegnati dal simbolo qui accanto, che ricorda il divieto di smaltirli tra i rifiuti domestici. Le denominazioni per il metallo pesante principale sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo (l indicazione si trova sulle batterie/sugli accumulatori, per es. sotto il simbolo del bidone dell immondizia indicato a sinistra). È possibile restituire gratuitamente le batterie/gli accumulatori usati presso i punti di raccolta del Comune, le nostre filiali o ovunque vengano venduti accumulatori/batterie. In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale. 32
33 23. DATI TECNICI Tensione di esercizio V/DC o V/AC Numero di canali/vani di ricarica...1 Corrente di carica...0,1 6 A Numero di celle LiPo/LiFe/LiIon Numero di celle NiMH/NiCd Batterie al piombo V Tipo di display...2 x 16 LCD Retroilluminazione display LCD...Blu Materiale involucro...metallo Comandi...Quattro pulsanti Comunicazioni PC... Porta USB per controllo PC & aggiornamento di firmware Porta esterna...2-6s Presa di bilanciamento-xh...presa sonda temperatura...presa batteria...ingresso DC...Porta micro USB per PC Rilevamento picco delta (NiMH/NiCd) mv/cella / Predefinito: 4 mv/cella Temperatura di interruzione carica ºC (+68 ºF) a +80 ºC (+176 ºF), regolabile Corrente di bilanciamento ma/cella Campo di lettura tensione...0,1-25,8 V/cella Dimensioni (L x A x P) x 36 x 144 mm Peso g 33
34 Tensione di carica NiMH/NiCd...Rilevamento picco delta LiPo...4,18-4,20 V/cell LiIon...4,08-4,2 V/cella LiFe...3,58-3,7 V/cella LiHV...4,30-4,40 V/cell Gamma di capacità della batteria NiMH/NiCd mah LiPo/LiIon/LiFe mah Pb mah Corrente di carica...0,1 A - 1,0 A (+/- 0,3 A)...1,1 A - 6,0 A (+/- 10%) Timer di sicurezza minuti spento Potenza di carica...50 W Corrente di scarica...0,1 A - 2,0 A (+/- 10%) Tensione di interruzione di scarica NiMH/NiCd...0,1-1,1 V/cella LiPo...3,0-3,3 V/cella LiIon...2,9-3,2 V/cella LiFe...2,6-2,9 V/cella LiHV...3,1-3,4 V/cell Pb...1,8 V Potenza di scarica...5 W Celle di bilanciamento celle Memoria diversi profile di carica/scarica Metodo di carica... CC/CV per batterie al litio e al piombo (Pb), sensibilità piccolo delta per batterie NiMH/NiCd 34
35 Note legali Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau ( Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V5_0715_02_JH
VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE
SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a
MANUALE D ISTRUZIONI CH4 (6V/12V 4.5A)
MANUALE D ISTRUZIONI CH4 (6V/12V 4.5A) CARICATORE AUTOMATICO UTILIZZO Il prodotto carica e mantiene le batterie piombo-acido 6 o 12-V. Il caricatore è stato ottimizzato per tenere in mantenimento la batteria
Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah
Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah Manuale 31890 SPECIFICHE Capacità: 5.200 mah Batteria: agli ioni di litio Ingresso: 5 V CC/1 A Uscita: 5 V CC/2,1 A Tempo di carica: circa 6 ore Durata
MANUALE D ISTRUZIONI CH1 (6V/12V 1A)
MANUALE D ISTRUZIONI CH1 (6V/12V 1A) CARICATORE AUTOMATICO UTILIZZO Il prodotto carica e mantiene le batterie piombo-acido da 6 o 12-V. Il caricatore è stato ottimizzato per tenere in mantenimento la batteria
HQ-CHARGER61 CARICABATTERIE RAPIDO HQ 3-IN-1 CON OPZIONEINGRESSO USB
ITALIANO MANUALE PER L'UTENTE HQ-CHARGER61 CARICABATTERIE RAPIDO HQ 3-IN-1 CON OPZIONEINGRESSO USB PRIMA DI EFFETTUARE LA RICARICA, LEGGERE LE ISTRUZIONI Manuale del proprietario Leggere attentamente il
MANUALE ISTRUZIONI. Versione 1.1 del 20 settembre 2011
MANUALE ISTRUZIONI Versione 1.1 del 20 settembre 2011 CARICABATTERIE UNIVERSALE AUTOMATICO ADATTO PER TUTTE LE BATTERIE Ni-Cd / NI-MH USATE SU ELETTRO-UTENSILI - 4,8 24V 2 USCITE USB e CONTATTI MAGNETICI
Electric bike GARANZIA. Gratuitamente
GARANZIA La B.Ecology ti offre la possibilità di estendere la garanzia condizionata di 5 anni della batteria. Gratuitamente RICORDA! LA RICHIESTA DI ESTENSIONE DELLA BATTERIA PUÒ AVVENIRE UNA SOLA VOLTA
HQ-CHARGER71 CARICABATTERIE AA/AAA COMPATTO 2-3 ORE HQ CON DISPLAY LCD
ITALIANO MANUALE PER L'UTENTE HQ-CHARGER71 CARICABATTERIE AA/AAA COMPATTO 2-3 ORE HQ CON DISPLAY LCD PRIMA DI EFFETTUARE LA RICARICA, LEGGERE LE ISTRUZIONI Manuale del proprietario Leggere attentamente
Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160
Manuale d'istruzioni Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS Modello DL160 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il registratore dati a Doppio Ingresso per Tensione
STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO
STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA
REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI
MANUALE UTENTE REGSOL50A REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI 12/24V-50 A (cod. REGSOL50A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare
07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore
07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali
1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2
INDICE 1. INTRODUZIONE... 1 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 3. MODELLO DC80T... 2 3.1. MODELLO DC80T SPECIFICHE GENERALI... 3 3.2. MODELLO DC80T PANNELLO FRONTALE... 3 3.3. MODELLO DC80T ISTRUZIONI
QTP BILANCIA QTP. Istruzioni d'uso
BILANCIA QTP Istruzioni d'uso Indice 1 INTRODUZIONE......... 1 1. 1 Dimensioni...1 1. 2 Installazione..... 1 2 DESCRIZIONE TASTI......2 3 UTILIZZO........3 3. 1 Generalità......3 3. 2 Operazioni di base.....
DIAMEX SWEEPY Rivitalizzante e il caricabatterie per accumulatori al piombo
In collaborazione con Sieghard Woydig, DIAMEX ha sviluppato un caricatore rivitalizzante con controllo a microprocessore. DIAMEX Sweepy può ricaricare 12V accumulatori al piombo. Specifiche tecniche: 3
capitolo 2 batterie BATTERIE In questo capitolo, si imparerà ad usare correttamente il pacco batterie. 2-1
C A P I T O L O D U E BATTERIE In questo capitolo, si imparerà ad usare correttamente il pacco batterie. 2-1 In questo capitolo, imparerete a far funzionare il vostro notebook a batterie, a mantenere e
VIP Video Interview Pen Penna per video intervista
VIP Video Interview Pen Penna per video intervista Manuale dell utente 1 Contenuto: 1x VIP 1x Adattatore CA 1x Cavo USB 1x Manuale dell utente 2 Specifiche tecniche: Memoria interna: 4 o 8 GB Misure :
(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati
PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.
Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI
Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello VB450 di Extech Instruments. Il VB450 è un vibrometro portatile costituito da un sensore di accelerazione
Manuale d Istruzioni. Conduttimetro. Modello EC210
Manuale d Istruzioni Conduttimetro Modello EC210 Introduzione Grazie per aver scelto il conduttimetro Extech EC210 che visualizza contemporaneamente conducibilità e temperatura. La conducibilità viene
Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)
Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura
MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità
MANUALE UTENTE Termoigrometro Modello RH10 Misuratore di temperatura e umidità Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il termoigrometro Extech Modello RH10. Questo dispositivo consente di misurare
Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti
www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione
Datalogger di Voltaggio/ Corrente AC a vero RMS
Manuale d Istruzioni Datalogger di Voltaggio/ Corrente AC a vero RMS Modello DL150 Introduzione Congratulazioni per l acquisto del vostro datalogger di corrente e voltaggio. Con questo rilevatore è possibile
Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 [email protected] www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni
ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M
ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
AX-3010H. Alimentatore switching multiuso. Manuale per l'uso
AX-3010H Alimentatore switching multiuso Manuale per l'uso Il presente manuale deve essere conservato in un posto sicuro per futura consultazione. Il manuale contiene informazioni importanti sulla sicurezza
SPBS7 SENSORE DI PARCHEGGIO MANUALE UTENTE
SENSORE DI PARCHEGGIO MANUALE UTENTE SENSORE DI PARCHEGGIO 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato
Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione
Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Grazie per avere acquistato un prodotto Nikon. In questa guida viene descritto come eseguire l aggiornamento dei dati dell obiettivo per
KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2
Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257
Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità
FORMULA 1 RACE MASTER
FORMULA 1 RACE MASTER Manuale dell'utente Versione 1.0 Copyright Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica,
CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30
CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 Il T30 è un misuratore di temperatura e visualizza la temperatura dell acqua o dell olio del motore in gradi F o C. Ha una calibrazione di curve per i più popolari sensori
DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod
DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA Cod. 559590252 DM-916 STAZIONE DI SALDATURA DIGIMASTER 1. DESCRIZIONE La stazione di e saldatura è multifunzione ad alte performance per la lavorazione di schede elettroniche.
Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.
BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa
Multimetri digitali palmari Agilent U1251A e U1252A Guida rapida
Multimetri digitali palmari Agilent U1251A e U1252A Guida rapida Fanno parte della dotazione del multimetro i seguenti accessori: Kit di puntali di misura standard (puntali di misura, pinze a coccodrillo,
Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI
Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. ITALIANO DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI Antenna telescopica
Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer
Manuale d uso Manuale d uso Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Per abitazioni, baite, camper,
Piastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo
Stazione di ricarica USB universale da viaggio
Stazione di ricarica USB universale da viaggio Manuale dell'utente DA-10193 Con la stazione di ricarica USB universale da viaggio Digitus potrete ricaricare tutti i vostri dispositivi (notebook, ultrabook,
SUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual
SUB-1 Torcia da sub / Diving flashlight Manuale d uso / User s manual SUB-1 - Manuale d uso Manuale d uso - SUB-1 Grazie per aver scelto il nostro prodotto, per un migliore utilizzo leggere attentamente
Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione
Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Grazie per avere acquistato un prodotto Nikon. In questa guida viene descritto come eseguire l aggiornamento dei dati dell obiettivo per
TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO
TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni
METAL COVER BLUETOOTH KEYBOARD Custodia in Alluminio con Tastiera Bluetooth e Supporto Tablet Integrati
METAL COVER BLUETOOTH KEYBOARD Custodia in Alluminio con Tastiera Bluetooth e Supporto Tablet Integrati MANUALE UTENTE XZPADCVKIT www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta
Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale
Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questo manuale descrive come eseguire l aggiornamento del fi r m w a re. Se non siete sicuri di poter
Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale
Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questo manuale descrive come eseguire l aggiornamento del fi r m w a re. Se non siete sicuri di poter
Programmatore Serie PRO
Programmatore Serie PRO Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie PRO a batteria. Il programmatore serie PRO è dotato della tecnologia di programmazione più moderna
Caricabatterie per accumulatore 26 V ioni Li
Istruzioni d'uso P1893E/IT 02/07 IT Caricabatterie per accumulatore 26 V ioni Li Nº d'ordine 935391 Da conservare per un uso futuro! Ulteriori informazioni sui nostri prodotti si trovano in Internet, http://www.cooperpowertools.com
ACNSEM3L. I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights
ACNSEM3L I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights Versione base 1 Versione con trasformatore Versione con trasformatore,
STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW
STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW Grazie per aver acquistato lo stabilizzatore T4T multipresa, un regolatore automatico di tensione portatile. Vi garantiamo che il prodotto da voi acquistato è di
HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
MT-53. Misuratore digitale di resistenza di terra. Manuale d uso
INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze
DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod
DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod. 530136911 - Cod. 530136912 - Cod. 530136913 ALIMENTATORE PROFESSIONALE SWITCHING 13,8V - 5A / 7A / 10A 1. Generalità La ringraziamo per aver acquistato un prodotto della
Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente
Guida dell'utente Tensione Modello 412355A /Calibratore corrente Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il calibratore corrente/tensione Extech. Il Modello 412355A può misurare e rilevare la
Operazioni di misura(1) A. Misura di tensione DC e AC (vedi figura 3)
Operazioni di misura(1) A. Misura di tensione DC e AC (vedi figura 3) Al fine di evitare lesioni personali dovute a scosse elettriche o danni allo strumento, anche se si possono ottenere delle letture,
MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI
MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,
MBS98. Selezionatrice di monete professionale. Manuale d uso
MBS98 Selezionatrice di monete professionale Manuale d uso ATTENZIONE Grazie per aver scelto la nostra selezionatrice di monete. Prima di usare la macchina si prega di leggere attentamente il presente
Sistema di controllo accessi wireless DA-2311
Istruzioni Sistema di controllo accessi wireless DA-2311 N. ord. 1359881 Inhaltsverzeichnis Pagina 1. Introduzione...3 2. Spiegazione dei simboli...3 3. Uso previsto...4 4. Fornitura...4 5. Avvertenze
MANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro
MANUALE UTENTE Modello AN10 Anemometro Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l anemometro Extech modello AN10. Questo dispositivo, attraverso il sensore con mini aletta incorporato, misura la
MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO
MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO INDICE: Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente
Capitolo 4 servizio batteria di base
Capitolo 4 servizio batteria di base Questo capitolo riguarda le principali procedure di manutenzione per una batteria, tra cui: accensione dell'unità; l'inserimento dell adattatore per la batteria; selezionamento
CARICA BATTERIE PER SOCCORSO
CARICA BATTERIE PER SOCCORSO Manuale Istruzioni 1 x 15 2 x 15 CARICA BATTERIE SISTEMA 24V Dima di foratura 1 COMPILARE QUESTO MODULO DI RECLAMO Modulo di reclamo che deve essere inviato a DEFA Power System
EURO5 PASSTHRU RIPROGRAMMAZIONE DI CENTRALINE
EURO5 PASSTHRU RIPROGRAMMAZIONE DI CENTRALINE ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE DI CENTRALINE CON OTC D650 (INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE OTC PASSTHRU SU PC/LAPTOP E PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE) Info e Download
Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida
1. Operazione A. Accensione: Tenere premuto il pulsante 'Φ/ blu inizia a lampeggiare. B. Spegnimento: Tenere premuto il pulsante 'Φ/ Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida ' fino a quando viene riprodotto
Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di
Dell Latitude 2110 Informazioni sull'installazione e sulle funzionalità Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni personali
Manuale d uso Pinza Amperometrica con Multimetro Digitale :
Manuale d uso Pinza Amperometrica con Multimetro Digitale : EX-3171 85001080 EX-3372 85001090 Pinza Amperometrica AC con Multimetro Digitale CAT II 600V Pinza Amperometrica AC/DC con Multimetro Digitale
Aggiornamento del firmware della fotocamera
Aggiornamento del firmware della fotocamera Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questo manuale descrive come eseguire l aggiornamento del fi r m w a re. Se non siete sicuri di poter effettuare l
XSATACI HARD DISK CONTROLLER 2 SATA + 1 IDE + 1 esata
XSATACI HARD DISK CONTROLLER 2 SATA + 1 IDE + 1 esata MANUALE UTENTE www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo di seguire le norme d'uso
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente
Manuale d Uso. NEW AGE ITALIA S.R.L. Via De Brozzi, Lugo (RA)
FARMA BIKE Manuale d Uso Per un uso corretto dell apparecchio, si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell utilizzo. Dopo averlo letto conservarlo per futura consultazione. NEW AGE ITALIA
HelpIviewer Manuale utente
HelpIviewer Manuale utente Helpicare by Didacare s.r.l. Via Santa Clelia Barbieri n. 12 40017 San Giovanni in Persiceto (BO) Località Le Budrie Tel. 051.6810450 Fax 051.6811287 [email protected] www.helpicare.com
USB 3.0 TO SATA ADAPTER ADATTATORE HARD DISK CON FUNZIONE OTB
USB 3.0 TO SATA ADAPTER ADATTATORE HARD DISK CON FUNZIONE OTB MANUALE UTENTE XU3SATA www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo di seguire
Caricatore del robot tosaebra da 28V
WA3744 1 2 a b A B C 1. Adattatore di alimentazione 2. Connettore Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna. Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori
Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD
Manuale d istruzioni per Descrizione dei tasti e vari ingressi Accensione / spegnimento, retroilluminazione, ESC [B1] Hold e Next [B2] Tasto di registrazione e conferma [B3] Tasti non utilizzati Type,
STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115
STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...
Direct Access Keyboard
Direct Access Keyboard Manuale d istruzione Versione 1.0 Diritti d autore Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica,
RILEVATORE DI MOVIMENTO Art
RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240
ALIMENTATORE SWITCHING 0 20Vdc, 0 10A (cod. PSS2010) 0 40Vdc, 0 5A (cod. PSS4005)
CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO PSS2010 - PSS4005 ALIMENTATORE SWITCHING 0 20Vdc, 0 10A (cod. PSS2010) 0 40Vdc, 0 5A (cod. PSS4005) 1. INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE A tutti i residenti dell Unione Europea
STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124
STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di
Inverter 300 / 600 / 1000 / 1500W 12V/24V. Manuale d Uso
Inverter 300 / 600 / 1000 / 1500W 12V/24V Manuale d Uso Si prega di leggere questo Manuale con attenzione per poter utilizzare l inverter nel migliore dei modi. A volte lo sviluppo tecnico è più rapido
CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30
CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30 Il misuratore di pressione dell olio OP30 visualizza la pressione dell olio nel motore in Psi o in Bars. È già programmato per avere una calibrazione di curve per i sensori
BA10 Caricabatteria Per batterie al piombo-acido
BA10 Caricabatteria Per batterie al piombo-acido Manuale di utilizzo per caricare batterie d avviamento e a scarica profonda. QUESTO MANUALE CONTIENE IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA E PER L'USO DEL
Modello DVA30 Sensore Tensione e Corrente AC. Manuale d Istruzioni
Modello DVA30 Sensore Tensione e Corrente AC Manuale d Istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l'igrometro Extech DVA30. Questo strumento è fornito completamente testati e calibrati
Manuale d Istruzioni. Igrometro. Modello MO210
Manuale d Istruzioni Igrometro Modello MO210 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igrometro Extech MO210. Il MO210 misura il contenuto di umidità del legname e materiali da costruzione come
RM-LVR1. Live-View Remote
Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le
Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking
Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking La ringraziamo per aver scelto PhotoTAN di Raiffeisen. Il dispositivo PhotoTAN di Raiffeisen può essere utilizzato per il
7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0
7 PORT USB HUB Manuale dell utente Versione 1.0 Ringraziamenti Grazie per aver acquistato un prodotto TRUST. Prima di utilizzare questo prodotto consigliamo di leggere attentamente il manuale di istruzioni.
CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi
OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione
TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI
TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER UN EVENTUALE USO FUTURO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA II punto
Bravo io. tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento
Bravo io tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento LEGENDA TASTI: ALT permette di cambiare la modalità di test tra alternatori e motorini di avviamento 12 24 serve per impostare il
