Modulo d'uso BM. Per il personale tecnico Istruzioni di montaggio

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Modulo d'uso BM. Per il personale tecnico Istruzioni di montaggio"

Transcript

1 Per il personale tecnico Istruzioni di montaggio Modulo d'uso BM WOLF GmbH Postfach Mainburg Tel / Wolf Italia S.r.l. Via XXV Aprile, 17 I S. Donato Milanese Tel Codice: _ Si riserva il diritto di apportare modifiche IT

2 Indice Indice 1 Note sulla documentazione Documenti di riferimento Conservazione della documentazione Validità delle istruzioni Simboli utilizzati e avvertenze Struttura delle avvertenze 5 2 Sicurezza e norme Utilizzo conforme alle prescrizioni Avvertenze generali di sicurezza Norme Marchio CE 7 3 Descrizione dell'apparecchio 8 4 Montaggio Verifica dei componenti forniti Requisiti del luogo di montaggio Impostazione dell'indirizzo ebus Montaggio della sonda esterna Modulo d'uso BM come comando remoto Realizzazione dell'installazione elettrica Collegamento della sonda esterna Collegamento dello zoccolo a muro Modulo d'uso BM nel generatore di calore Rimozione del pannello frontale Inserimento del modulo d'uso Modulo d'uso BM nei moduli di ampliamento Inserimento del modulo d'uso BM 23 5 Vista d'insieme del modulo d'uso BM Vista d'insieme del modulo d'uso Display 25 6 Messa in funzione Configurazione delle impostazioni di base Tempi di commutazione Tempi di commutazione preprogrammati Selezione del programma a tempo Programmazione dei tempi di riscaldamento Programmazione degli orari per l'acqua 2 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

3 Indice sanitaria Programmazione degli orari della pompa di circolazione Livello tecnico Impostazione dei parametri dell'impianto Impostazione dei parametri dell'impianto Caldaia Impostazione dei parametri della caldaia Storico degli errori della caldaia Miscelatore Impostazione dei parametri del circuito miscelato Modulo cascata Impostazione dei parametri del modulo cascata Modulo solare Impostazione dei parametri del modulo solare Altri parametri Impostazione dell'essiccazione pavimento Ripristino delle impostazioni di fabbrica Modulo d'uso BM nel generatore di calore Modulo d'uso BM nello zoccolo a muro 76 7 Consegna all'utente 77 8 Messaggi e malfunzionamenti Conferma dell'avviso di manutenzione Messaggi di errore 78 9 Messa fuori servizio e smaltimento Messa fuori servizio Smaltimento e riciclaggio Dati tecnici 83 Appendice Scheda dati insieme di apparecchi secondo il Regolamento (UE) n. 811/ Note Indice delle parole chiave 93 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

4 Note sulla documentazione 1 Note sulla documentazione 1.1 Documenti di riferimento Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM Istruzioni d'uso della caldaia Istruzioni per l'installazione della caldaia Se necessario consultare le istruzioni relative a tutti i moduli supplementari utilizzati e agli eventuali accessori. 1.2 Conservazione della documentazione La conservazione di tutte le istruzioni è compito del gestore o dell'utente dell'impianto. Le presenti istruzioni di montaggio e tutte le ulteriori istruzioni di riferimento devono essere trasmesse al gestore o all'utente dell'impianto. 1.3 Validità delle istruzioni Le presenti istruzioni di montaggio si applicano al modulo d'uso BM con sonda esterna e al modulo d'uso BM senza sonda esterna. 1.4 Simboli utilizzati e avvertenze Simbolo informazioni supplementari f f Simbolo azione necessaria 4 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

5 Note sulla documentazione Le avvertenze nel testo avvisano dei possibili pericoli prima di un'istruzione che richiede una particolare attenzione. Le avvertenze forniscono un'indicazione sulla possibile gravità del rischio mediante un pittogramma o una parola di segnalazione. Pittogramma Parola di segnalazione Pericolo! Spiegazione Pericolo di morte o di lesioni gravi Pericolo! Pericolo di morte o di lesioni gravi per folgorazione Attenzione! Pericolo di lesioni leggere Avvertenza! Possibili danni all'apparecchio Tab. 1.1 Significato delle avvertenze Struttura delle avvertenze Nelle presenti istruzioni le avvertenze si riconoscono dalla presenza di un pittogramma, di una linea in alto e di una linea in basso. L'esempio di seguito riportato illustra la modalità di segnalazione: Parola di segnalazione Tipo e fonte del pericolo. Spiegazione del pericolo. Istruzione per prevenire eventuali pericoli. Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

6 Sicurezza e norme 2 Sicurezza e norme Attenersi scrupolosamente alle avvertenze generali di sicurezza. 2.1 Utilizzo conforme alle prescrizioni Il modulo d'uso BM Wolf può essere utilizzato esclusivamente insieme a caldaie e accessori Wolf. Il modulo d'uso BM Wolf permette di regolare gli impianti di riscaldamento e gli impianti di riscaldamento con produzione di acqua sanitaria. Per un utilizzo conforme alle prescrizioni, prestare attenzione alle istruzioni d'uso e ai relativi documenti di riferimento. Un utilizzo diverso è da ritenersi non conforme alle prescrizioni. La Wolf declina ogni responsabilità per i danni che ne possono derivare. Il rischio è ad esclusivo carico del gestore o utente. 2.2 Avvertenze generali di sicurezza Il modulo d'uso BM deve essere montato e messo in funzione da personale tecnico qualificato. L'installazione elettrica deve essere eettuata solo da personale tecnico qualificato. Prima di eseguire interventi elettrici, spegnere la caldaia e tutti i componenti collegati. Ricordarsi che, anche se l'interruttore dell'alimentazione elettrica della caldaia è disinserito, la tensione di rete è comunque presente nell'impianto elettrico. Sostituire i componenti danneggiati o difettosi solo con ricambi originali Wolf. Non rimuovere, cortocircuitare o disattivare i dispositivi di sicurezza e di controllo. Far funzionare l'impianto solo se questo si trova in condizioni perfette da un punto di vista tecnico. 6 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

7 Sicurezza e norme Eliminare immediatamente eventuali guasti e danni che potrebbero pregiudicare la sicurezza. Se la temperatura dell'acqua sanitaria è impostata su un valore superiore ai 60 C, installare un miscelatore termostatico. Disporre i cavi di rete con tensione di 230 V e le linee ebus in modo che siano lontani gli uni dagli altri. 2.3 Norme EN Equipaggiamento tecnico di sicurezza degli apparecchi elettrici per uso domestico e similare DIN EN Esercizio degli impianti elettrici DIN EN Equipaggiamento elettrico degli apparecchi non elettrici per uso domestico e similare DIN VDE 0100 Direttive per la realizzazione di impianti ad alta tensione con tensioni nominali fino a 1000V DIN VDE Esercizio degli impianti elettrici Direttive dell'azienda fornitrice di energia elettrica (EVU) 2.4 Marchio CE Con il marchio CE il costruttore dichiara che il modulo d'uso BM soddisfa i requisiti di base previsti dalla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (direttiva 2004/108/CE del Consiglio Europeo). Il modulo d'uso BM soddisfa i requisiti di base previsti dalla direttiva bassa tensione (direttiva 2006/95/CE del Consiglio Europeo). Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

8 Descrizione dell'apparecchio 3 Descrizione dell'apparecchio Il modulo d'uso BM permette di regolare il riscaldamento e la produzione di acqua sanitaria. Sono previste sei modalità di funzionamento: Modalità automatica Riscaldamento in base alla programmazione Produzione di acqua sanitaria in base alla programmazione Pompa di circolazione in base alla programmazione Modalità estiva Riscaldamento spento Produzione di acqua sanitaria in base alla programmazione Protezione antigelo attivata Protezione antibloccaggio pompa attivata Modalità continua Riscaldamento 24 ore Produzione di acqua sanitaria 24 ore Pompa di circolazione in base alla programmazione Modalità risparmio Riscaldamento a temperature ridotte Produzione di acqua sanitaria in base alla programmazione Pompa di circolazione in base alla programmazione Modalità standby Riscaldamento spento Produzione di acqua sanitaria disattivata Protezione antigelo attivata Protezione antibloccaggio pompa attivata Modalità "spazzacamino" (modulo d'uso BM integrato nella caldaia) Funzionamento alla massima potenza per eettuare l'analisi dei fumi 8 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

9 Descrizione dell'apparecchio Il modulo d'uso BM ore altre funzioni particolari: Riscaldamento Impostazione della modalità riscaldamento per un periodo massimo di 30 giorni Riduzione Impostazione della modalità risparmio per un periodo massimo di 30 giorni 1X ACS Riscaldamento extra bollitore Riscaldamento extra bollitore per un'ora Blocco tasti Evita una modifica involontaria delle impostazioni Tempi di commutazione Impostazione dei tempi per la modalità automatica Influsso ambiente (Modulo d'uso come comando remoto) Funzione di correzione per compensare l'influenza della temperatura Commutazione inverno/estate Ottimizzazione dei tempi di riscaldamento Commutazione automatica ECO Ottimizzazione dei tempi di riscaldamento in modalità risparmio Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

10 Montaggio 4 Montaggio Il modulo d'uso BM può essere integrato nella regolazione della caldaia, utilizzato come comando remoto o installato in un modulo di ampliamento. Il modulo d'uso BM è preinstallato in fabbrica nella regolazione caldaia R2 e R Verifica dei componenti forniti Fig. 4.1 Fornitura per modulo d'uso BM senza/con sonda esterna N. Denominazione BM senza sonda esterna BM con sonda esterna 1 Istruzioni d'uso Istruzioni di montaggio Viti e tasselli -/- 1x tipo 4 Sonda esterna -/- 1 5 Modulo d'uso BM 1 1 Tab. 4.1 Fornitura per modulo d'uso BM 10 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

11 Montaggio Controllare i componenti forniti facendo riferimento all'immagine e alla tabella. 4.2 Requisiti del luogo di montaggio Installare l'apparecchio in un luogo asciutto e generalmente caldo. Modulo d'uso BM come comando remoto Installare l'apparecchio in un luogo di riferimento (ad es. nel soggiorno). Montare una sonda temperatura ambiente a un'altezza di 1,5 m dal suolo. Non esporre il modulo d'uso BM o la sonda temperatura ambiente a correnti d'aria o a irraggiamento termico diretto. Non posizionare il modulo d'uso BM dietro a tende o armadi. Aprire completamente tutte le valvole termostatiche sui radiatori del locale. Allo zoccolo a muro è possibile collegare una sonda esterna o una sonda ambiente. Modulo d'uso BM nella caldaia I requisiti del luogo di montaggio corrispondono a quelli previsti per la caldaia. Prestare attenzione alle avvertenze contenute nelle istruzioni per l'installazione della caldaia. Modulo d'uso BM nei moduli di ampliamento I requisiti del luogo di montaggio corrispondono a quelli previsti per il modulo di ampliamento. Prestare attenzione alle avvertenze contenute nelle istruzioni di montaggio del modulo di ampliamento. Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

12 Montaggio 4.3 Impostazione dell'indirizzo ebus Il modulo d'uso BM è impostato in fabbrica con indirizzo ebus 0 in modo da poter comandare tutti i componenti dell'impianto di riscaldamento collegati ad esso. I microinterruttori (DIP) che permettono di impostare l'indirizzo ebus si trovano sul retro del modulo d'uso BM. Assicurarsi che nell'impianto sia installato almeno un modulo d'uso BM con indirizzo ebus 0. Il modulo d'uso BM può essere utilizzato come comando remoto in un circuito miscelato. Impostare lo stesso indirizzo ebus per il modulo d'uso BM e il relativo modulo miscelatore MM. Assicurarsi che ogni indirizzo ebus sia stato assegnato solo una volta (per BM e MM stesso indirizzo ebus) all'interno dell'impianto. 12 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

13 Montaggio 4.4 Montaggio della sonda esterna Luogo di montaggio Montare la sonda esterna su una parete dell'edificio esposta a nord o nord-est ad un'altezza dal suolo compresa tra 2 e 2,5 m. Avvertenza! Pericolo di danni all'apparecchio per infiltrazioni di umidità! Un montaggio non corretto può causare infiltrazioni di umidità dalla parete esterna o danneggiare la sonda esterna. Utilizzare una canalina vuota già presente per passare i cavi o utilizzare un cablaggio installato dal cliente. Se non vi sono canaline vuote, utilizzare una sonda esterna ad onde radio. Disporre il cavo di collegamento con un'ansa di sgocciolamento per il deflusso dell'acqua. Chiudere a tenuta l'involucro della sonda esterna. Collegare la sonda esterna preferibilmente alla caldaia. La sonda esterna può essere collegata anche allo zoccolo a muro. Prima di montare il modulo con orologio radiocontrollato con sonda esterna, verificare la ricezione del segnale orario DCF*. Disporre le linee ebus e i cavi di rete in modo che siano lontani gli uni dagli altri. * Il segnale orario DCF invia l'ora precisa e la data corrente. Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

14 Montaggio Schema di collegamento della sonda esterna Fig. 4.2 Collegamento della sonda esterna alla caldaia 1 Collegamento alla caldaia 2 Sonda esterna Fig. 4.3 Collegamento del modulo con orologio radiocontrollato con sonda esterna (accessorio) 1 Collegamento ebus 2 Sonda esterna Fig. 4.4 Collegamento della sonda esterna ad onde radio (accessorio) 1 Radioricevitore 2 Collegamento ebus 3 Sonda esterna ad onde radio 14 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

15 Montaggio 4.5 Modulo d'uso BM come comando remoto Per poter installare il modulo d'uso BM come comando remoto è necessario uno zoccolo a muro (accessorio). Sequenza di montaggio: Interruzione dell'alimentazione di corrente Montaggio dello zoccolo a muro Realizzazione dell'installazione elettrica Inserimento del modulo d'uso BM Montaggio dello zoccolo a muro Lo zoccolo a muro serve come alloggiamento e supporto per il modulo d'uso BM. Fig. 4.5 Montaggio dello zoccolo a muro 1 Fori di fissaggio 2 Morsettiera 3 Interfaccia verso il modulo d'uso 4 Passaggio cavi Fissare lo zoccolo a muro in una scatola incassata (Ø 55 mm). OPPURE Fissare lo zoccolo a muro alla parete con le viti e i tasselli. Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

16 Montaggio 4.6 Realizzazione dell'installazione elettrica Pericolo! Pericolo di morte per installazione non corretta! Un'installazione elettrica non corretta può provocare la morte. Assicurarsi che l'installazione elettrica venga eseguita solo da personale tecnico qualificato. Eseguire tutti gli interventi elettrici rispettando le norme e le direttive approvate. Pericolo! Pericolo di morte per folgorazione! Anche se l'interruttore è disinserito, sui morsetti d'allacciamento vi è comunque tensione. Interrompere l'alimentazione di corrente verso i dispositivi. Assicurarsi che l'alimentazione di corrente non possa essere riattivata. Spegnere la caldaia. Interrompere l'alimentazione di corrente verso i dispositivi. Assicurarsi che l'alimentazione di corrente non possa essere riattivata. Ruotare la manopola di selezione della temperatura del riscaldamento in posizione intermedia (5). Ruotare la manopola di selezione della temperatura dell'acqua sanitaria in posizione intermedia (5). 16 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

17 Montaggio Collegamento della sonda esterna Spegnere la caldaia. Interrompere l'alimentazione di corrente verso i dispositivi. Assicurarsi che l'alimentazione di corrente non possa essere riattivata. Collegare il cavo di collegamento della sonda esterna al connettore della caldaia fornito in dotazione. Inserire il connettore nell'apposita presa sul connettore multiplo della regolazione caldaia. Assicurare il cavo con un dispositivo antistrappo. Far passare il cavo di collegamento attraverso la feritoia nel rivestimento della caldaia. Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

18 Montaggio Collegamento dello zoccolo a muro Fig. 4.6 Schema della morsettiera dello zoccolo a muro A Morsetti zoccolo a muro B Connettore ebus verso la caldaia C Contatto di abilitazione remota D Sonda esterna o sonda temperatura ambiente Contatto di attivazione remota Con un contatto di attivazione remota isolato galvanicamente è possibile abilitare in modo permanente l'impianto di riscaldamento per riscaldamento e produzione di acqua sanitaria. Se il contatto di attivazione remota rimane aperto, l'impianto di riscaldamento funziona nella modalità impostata. Collegare la linea di collegamento della caldaia ai morsetti 1 e 2. Collegare il connettore verde alla linea di collegamento della caldaia. Inserire il connettore verde nella presa per il modulo d'uso BM della caldaia. Collegare il contatto di attivazione remota ai morsetti 3 e 4 (opzionale). Collegare la sonda esterna ai morsetti 5 e 6 (opzionale). OPPURE Collegare la sonda ambiente ai morsetti 5 e 6 (opzionale). 18 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

19 Montaggio Se si desidera collegare più comandi remoti o un modulo con orologio radiocontrollato, collegare in parallelo tutti i dispositivi supplementari all'ebus della regolazione. Verificare la corretta polarità (+, -). Inserimento del modulo d'uso BM Controllare l'indirizzo ebus del modulo d'uso BM. Fig. 4.7 Inserimento del modulo d'uso BM nello zoccolo a muro Inserire il modulo d'uso BM nello zoccolo a muro. Attivare l'alimentazione di corrente dei dispositivi. Accendere la caldaia. Se è stato impostato l'indirizzo ebus corretto e vi è comunicazione tra tutti i dispositivi collegati, dopo circa un minuto sul display del modulo d'uso BM viene visualizzato il simbolo o nei moduli di ampliamento si accende il LED. Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

20 Montaggio 4.7 Modulo d'uso BM nel generatore di calore Il modulo d'uso BM può essere montato direttamente nella caldaia. Sequenza di montaggio Interruzione dell'alimentazione di corrente Collegamento della sonda esterna Rimozione del pannello frontale Inserimento del modulo d'uso BM Rimozione del pannello frontale Fig. 4.8 Rimozione del pannello frontale Ruotare la manopola di selezione della temperatura del riscaldamento in posizione intermedia (5). Ruotare la manopola di selezione della temperatura dell'acqua sanitaria in posizione intermedia (5). Rimuovere il pannello frontale (Fig. 4.9) 20 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

21 Montaggio Inserimento del modulo d'uso Fig. 4.9 Inserimento del modulo d'uso BM Inserire il modulo d'uso BM. Attivare l'alimentazione di corrente verso i dispositivi. Accendere la caldaia. Se è stato impostato l'indirizzo ebus corretto e vi è comunicazione tra tutti i dispositivi collegati, dopo circa un minuto sul display del modulo d'uso BM viene visualizzato il simbolo o nei moduli di ampliamento si accende il LED. Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

22 Montaggio 4.8 Modulo d'uso BM nei moduli di ampliamento Il modulo d'uso BM può essere montato nei moduli di ampliamento (ad es. modulo cascata KM, modulo miscelatore MM, modulo solare SM). Sequenza di montaggio Interruzione dell'alimentazione di corrente Rimozione del pannello frontale Collegamento della sonda esterna Inserimento del modulo d'uso BM Spegnere la caldaia. Interrompere l'alimentazione di corrente verso i dispositivi. Assicurarsi che l'alimentazione di corrente non possa essere riattivata. Rimuovere il pannello frontale. 22 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

23 Montaggio Inserimento del modulo d'uso BM Controllare l'indirizzo ebus del modulo d'uso BM. Fig Inserimento del modulo d'uso BM nel modulo di ampliamento Inserire il modulo d'uso BM nel modulo di ampliamento. Attivare l'alimentazione di corrente verso i dispositivi. Accendere la caldaia. Se è stato impostato l'indirizzo ebus corretto e vi è comunicazione tra tutti i dispositivi collegati, dopo circa un minuto sul display del modulo d'uso BM viene visualizzato il simbolo o nei moduli di ampliamento si accende il LED. Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

24 Vista d'insieme del modulo d'uso BM 5 Vista d'insieme del modulo d'uso BM 5.1 Vista d'insieme del modulo d'uso Fig. 5.1 Modulo d'uso BM 1 Correzione della temperatura 2 Manopola di regolazione destra (selezione temperatura) 3 Tasto riscaldamento 4 Tasto riduzione 5 Visualizzazione delle informazioni 6 Tasto 1X ACS riscaldamento extra bollitore 7 Tasto info 8 Manopola di regolazione sinistra (selezione programmi) 9 Modalità di funzionamento 10 Modalità di funzionamento attivata 24 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

25 Vista d'insieme del modulo d'uso BM 5.2 Display Temperatura ambiente, temperatura caldaia, temperatura circuito miscelato o temperatura acqua sanitaria impianto solare A seconda del luogo di montaggio, sul display del modulo d'uso BM viene visualizzata la seguente temperatura: Temperatura ambiente - Comando remoto Temperatura caldaia - Caldaia Temperatura circuito miscelato - Modulo miscelatore Temperatura acqua sanitaria impianto solare - Modulo solare Ora e temperatura esterna Sul display del modulo d'uso BM vengono visualizzate alternativamente l'ora e la temperatura esterna (se è collegata una sonda esterna). Giorno della settimana Sul display del modulo d'uso BM viene visualizzato il giorno della settimana impostato attualmente. 1 = Lunedì 2 = Martedì 7 = Domenica Freccia sinistra Modalità di funzionamento impostata Freccia destra Correzione temperatura ambiente impostata Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

26 Vista d'insieme del modulo d'uso BM Modalità inserita Sul display del modulo d'uso BM viene visualizzata l'attuale modalità di funzionamento dell'impianto di riscaldamento. Riscaldamento Produzione di acqua sanitaria attivata Riscaldamento spento, protezione antigelo attivata Modalità risparmio Analisi dei fumi attivata Simboli intermittenti È stato premuto il tasto riscaldamento È stato premuto il tasto 1X ACS riscaldamento extra bollitore È stato premuto il tasto riduzione Visualizzazione delle informazioni Sul display del modulo d'uso BM viene visualizzato l'attuale funzionamento dell'impianto di riscaldamento. A1 Caldaia in modalità riscaldamento Caldaia in modalità acqua sanitaria Pompa della caldaia INSERITA Bruciatore INSERITO Pompa circuito miscelato 1 INSERITA Pompa circuito miscelato 2 INSERITA Uscita programmabile INSERITA Pompa circuito solare 1 attivata Pompa circuito solare 2 attivata Collegamento ebus attivato Stadio bruciatore 1 attivato Stadio bruciatore 2 attivato Numero caldaie 26 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

27 Vista d'insieme del modulo d'uso BM Avviso impost base progr tempo tecnico indietro Valori niminali / eettivi Impostazione di base ora Data progr tempo circ risc miscelat 1 miscelat 7 temp acs lingua blocco tast FUNZ. RAFF. TEMP. RAFF. t-amb nom t-economia curva risc influ amb * comm es/inv com aut eco Programmi a tempo RISCALDAM temp acs temp ricirc ** circ risc miscelat 1 miscelat 2 Progr temp 1/2 lun - ven sab - dom miscelat 7 * Attivato solo con BM nello zoccolo a muro. ** In base alla configurazione dell'impianto. Progr. temp 3 Lun mar mer gio ven sab dom Fig. 5.2 Struttura dei menu del modulo d'uso BM Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

28 Vista d'insieme del modulo d'uso BM a 20 Fig. 5.3 Struttura dei menu del modulo d'uso BM 28 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

29 Vista d'insieme del modulo d'uso BM, è presen- Se sul display viene visualizzata la freccia te un sottomenu. Se si preme la manopola di regolazione destra nel menu INDIETRO, si passa al menu precedente. Se vi è la possibilità di impostare un valore, il valore regolabile lampeggia sul display. Se sul display compare BLOCCO TAST, la funzione blocco tasti è attiva. Il blocco tasti può essere disattivato temporaneamente tenendo premuta la manopola di regolazione destra per circa due secondi. Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

30 Messa in funzione 6 Messa in funzione Impostazioni di base Lingua Ora Data Programma a tempo Circuito di riscaldamento Temperatura diurna (temperatura nominale ambiente) Temperatura di risparmio (temperatura ridotta) Curva riscaldamento Influsso ambiente* Commutazione inverno/estate Commutazione automatica ECO Circuiti miscelati da 1 a 7 (se presenti) Temperatura diurna Temperatura di risparmio Curva riscaldamento Influsso ambiente* Commutazione inverno/estate Commutazione automatica ECO Temperatura acqua sanitaria Blocco tasti Funzione di rareddamento Temperatura di rareddamento Modalità di funzionamento * Il parametro influsso ambiente è attivo solo se il modulo d'uso BM è montato come comando remoto. Livello tecnico Impianto Caldaia Miscelatore (se presente) Cascata (se presente) Modulo solare (se presente) Prog. varie Per permettere al regolatore di funzionare in modo ottimale, regolare le impostazioni di base in accordo 30 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

31 Messa in funzione con l'utente. Successivamente l'utente può adattare le impostazioni di base alle proprie necessità. Dopo aver acceso l'impianto, inizia la configurazione iniziale. Finché è in corso la configurazione iniziale, nel BM resta visualizzato "Start". Solo al termine della configurazione iniziale è possibile attivare la messa in funzione Cambio ora solare/legale L'ora viene cambiata automaticamente in ora solare/legale, vedere anche il parametro d'impianto A Configurazione delle impostazioni di base Premere la manopola di regolazione destra. Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu IMPOST BASE. Confermare la scelta premendo la manopola di regolazione destra. Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu XYZ. Premere la manopola di regolazione destra. Impostare il parametro ruotando la manopola di regolazione destra. Confermare l'inserimento premendo la manopola di regolazione destra. Impostazione della lingua È possibile scegliere tra: Inglese, francese, olandese, spagnolo, portoghese, italiano, ceco, polacco, slovacco, ungherese, russo, greco, turco, bulgaro, croato, lettone, lituano, rumeno, svedese, serbo, sloveno, danese, estone Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

32 Messa in funzione Impostazione dell'ora Il modulo d'uso BM imposta automaticamente l'ora e il giorno della settimana solo se collegato a un modulo con orologio radiocontrollato con sonda esterna. Rotazione lenta = Impostazione dei minuti Rotazione rapida = Impostazione delle ore Campo di regolazione: Dalle 0 alle 23: Impostazione della data Questa impostazione si esegue sempre secondo lo stesso schema, vale a dire prima il giorno, poi il mese ed infine l'anno. Impostazione di fabbrica: --- Campo di regolazione: Dal al Impostazione di fabbrica: 1 Campo di regolazione: 1/2/3 Impostazione del programma a tempo Se sono collegati più circuiti di riscaldamento, è possibile scegliere quello al quale associare il programma a tempo. 1 = Possibilità di regolare i tempi per blocchi di giorni Lun-Ven/Sab-Dom 2 = Possibilità di regolare i tempi per blocchi di giorni Lun-Ven/Sab-Dom 3 = Possibilità di regolare i tempi per ogni singolo giorno 32 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

33 Messa in funzione Circuito di riscaldamento Definire i parametri per ogni circuito di riscaldamento sotto il menu CIRC RISC, MISCELAT 1 7. Impostazione della temperatura diurna (temperatura ambiente) Con la temperatura diurna viene impostata la temperatura ambiente desiderata all'interno dei tempi di commutazione. Se l'influsso ambiente non è attivato (modulo d'uso BM montato come comando remoto), la temperatura diurna impostata rappresenta solo un valore approssimativo. Impostazione di fabbrica: 20 C Campo di regolazione: da 5 a 30 C Impostazione di fabbrica: 16 C Campo di regolazione: da 5 a 30 C Impostazione della temperatura di risparmio (temperatura ridotta) La temperatura di risparmio è la temperatura che viene raggiunta dal circuito di riscaldamento/dalla temperatura ambiente al di fuori dei tempi di commutazione ( Tempi di commutazione, Programmazione dei tempi di riscaldamento), ad es. di notte, durante un periodo di assenza dell'utente o nella modalità risparmio. Se l'influsso ambiente non è attivato (modulo d'uso BM montato come comando remoto), la temperatura di risparmio impostata rappresenta solo un valore approssimativo. Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

34 Messa in funzione Impostazione della curva riscaldamento Il sottomenu CURVA RISC viene visualizzato solo negli impianti con sonda esterna collegata. Avvertenza! Pericolo di danni per temperature di mandata elevate! Nel caso di un riscaldamento a pavimento, temperature di mandata superiori ai 40 C possono causare danni materiali. Impostare la curva riscaldamento in modo che la temperatura di mandata non superi i 40 C. Temperatura di mandata [ C] Ripidezza Impostazione di fabbrica: Circuito di riscaldamento: 1,2 Circuito miscelato: 0,8 Campo di regolazione: da 0 a 3,0 Temperatura esterna [ C] Ruotare la manopola di regolazione destra fino al sottomenu CURVA RISC. Premere la manopola di regolazione destra. Ruotare la manopola di regolazione destra fino alla curva riscaldamento desiderata. Confermare l'inserimento premendo la manopola di regolazione destra. 34 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

35 Messa in funzione Impostazione di fabbrica: OFF Campo di regolazione: ON/OFF Impostazione dell'influsso ambiente L'influsso ambiente è attivo solo se il modulo d'uso BM è montato come comando remoto ed è stata impostata la funzione influsso ambiente. L'influsso ambiente permette di compensare le variazioni della temperatura ambiente causate da calore o freddo provenienti dall'esterno (ad es. irraggiamento solare, camino o finestra aperta). ON = Influsso ambiente attivato OFF = Influsso ambiente disattivato Impostazione di fabbrica: 20 C Campo di regolazione: da 0 a 40 C Impostazione della commutazione inverno/estate La funzione commutazione inverno/estate è attiva solo se è collegata una sonda esterna. Modificare la commutazione inverno/estate solo in accordo con il personale tecnico. La funzione commutazione inverno/estate ottimizza i tempi in cui il riscaldamento è regolato sulla temperatura diurna. Se la temperatura esterna media è superiore alla temperatura inverno/estate impostata, il riscaldamento passa alla modalità standby. Se la temperatura esterna media è inferiore alla temperatura inverno/estate impostata, il riscaldamento passa alla modalità automatica. Il periodo durante il quale viene calcolata la temperatura esterna media viene impostato dal personale tecnico. Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

36 Messa in funzione Impostazione della commutazione automatica ECO La funzione commutazione automatica ECO permette di impostare una temperatura esterna a partire dalla quale il riscaldamento viene attivato o disattivato nella modalità risparmio. Modificare la commutazione automatica ECO solo in accordo con il personale tecnico. Impostazione di fabbrica: 10 C Campo di regolazione: da -10 a 40 C Ruotare la manopola di regolazione destra fino alla voce INDIETRO. Confermare la scelta premendo la manopola di regolazione destra. Circuito miscelato Per impostare i circuiti miscelati da MISCELAT 1 a MISCELAT 7 (se presenti) procedere come per la regolazione del circuito di riscaldamento CIRC RISC. 36 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

37 Messa in funzione Impostazione della temperatura acqua sanitaria Il menu TEMP ACS viene visualizzato solo negli impianti con sonda bollitore collegata. Pericolo! Rischio di scottature da acqua bollente! L'acqua sanitaria a temperature superiori ai 65 C può provocare scottature. Impostare una temperatura acqua sanitaria non superiore a 65 C. Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu TEMP ACS. Premere la manopola di regolazione destra. Impostare la temperatura dell'acqua sanitaria ruotando la manopola di regolazione destra. Confermare l'inserimento premendo la manopola di regolazione destra. Impostazione di fabbrica: 50 C Campo di regolazione: da 15 a 60 C Impostazione di fabbrica: OFF Campo di regolazione: ON/OFF Impostazione del blocco tasti Il blocco tasti evita vengano modificate involontariamente le impostazioni dell'impianto di riscaldamento (ad es. dai bambini o quando si toglie la polvere). Se la funzione blocco tasti è attivata, questo viene inserito automaticamente un minuto dopo l'ultima impostazione. ON = Blocco tasti attivato OFF = Blocco tasti disattivato Il blocco tasti può essere disattivato temporaneamente tenendo premuta la manopola di regolazione destra per circa 1 secondo. Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

38 Messa in funzione FUNZ. RAFF. On Impostazione di fabbrica: OFF Campo di regolazione: ON/OFF Impostazione della funzione di rareddamento con pompa di calore Se utilizzato insieme ad una pompa di calore Wolf ed al modulo di rareddamento BKM, nel BM si può attivare la funzione di rareddamento per un circuito di riscaldamento. La funzione di rareddamento è applicabile solo ai circuiti di riscaldamento che dispongono di un modulo di comando a parte a cui si accede dai rispettivi indirizzi. Il rareddamento è attivo per un circuito di riscaldamento, se nessun circuito di riscaldamento dell'impianto sta fornendo calore, il rispettivo modulo di comando è impostato sulla funzione estiva e la temperatura ambiente è della temperatura nominale ambiente di rareddamento (= temperatura di rareddamento). Nel modulo di comando viene inoltre visualizzato il simbolo " ". Nella modalità automatica, deve essere attivo un programma orario, ovvero un'ora programmata di inserimento per il riscaldamento. ON = Funzione di rareddamento attivata OFF = Funzione di rareddamento disattivata TEMP. RAFF C Impostazione della temperatura di rareddamento Mediante la temperatura di rareddamento si imposta la temperatura desiderata. Impostazione di fabbrica: 25 C Campo di regolazione: 5-35 C 38 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

39 Messa in funzione Impostazione della modalità di funzionamento Regolare la modalità di funzionamento del riscaldatore con la manopola sinistra, fino a che la freccia non arriva accanto alla modalità desiderata. Modalità automatica Riscaldamento in base alla programmazione Produzione di acqua sanitaria in base alla programmazione Pompa di circolazione in base alla programmazione Modalità estiva Riscaldamento spento Produzione di acqua sanitaria in base alla programmazione Protezione antigelo attivata Protezione antibloccaggio pompa attivata Modalità continua Riscaldamento 24 ore Produzione di acqua sanitaria 24 ore Pompa di circolazione in base alla programmazione Modalità risparmio Riscaldamento a temperature ridotte Produzione di acqua sanitaria in base alla programmazione Pompa di circolazione in base alla programmazione Modalità standby Riscaldamento spento Produzione di acqua sanitaria disattivata Protezione antigelo attivata Protezione antibloccaggio pompa attivata Modalità "spazzacamino" (modulo d'uso BM integrato nella caldaia) Funzionamento alla massima potenza per eettuare l'analisi dei fumi Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

40 Messa in funzione 6.2 Tempi di commutazione I tempi di commutazione sono disponibili nella modalità automatica e nella modalità estiva. È possibile programmare i tempi in cui il riscaldamento è regolato sulla temperatura ambiente desiderata (temperatura diurna). È possibile programmare i tempi in cui l'acqua sanitaria nel bollitore viene riscaldata a una determinata temperatura. È possibile programmare i tempi in cui viene attivata la pompa di circolazione (se presente). I tempi di commutazione per il riscaldamento, la produzione di acqua sanitaria e la pompa di circolazione (se presente) possono essere impostati in due passaggi. Per prima cosa stabilire se i tempi di commutazione vengono programmati per blocchi di giorni, Lun-Ven e Sab-Dom, o per singoli giorni. Quindi programmare i tempi di commutazione in base ai propri desideri. Per ogni blocco di giorni o per ogni giorno sono disponibili tre tempi di commutazione. È possibile programmare tempi di commutazione individuali per il circuito di riscaldamento, per ogni altro circuito miscelato, per la produzione di acqua sanitaria e per la pompa di circolazione. Le impostazioni di fabbrica prevedono tre programmi per i tempi di commutazione. 40 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

41 Messa in funzione Programma a tempo Blocco Prog. a tempo 1 Lun- Ven Sab- Dom Prog. a tempo 2 Lun- Ven Sab- Dom Tempo di commutazione Tempi di commutazione preprogrammati Tab. A.2 Miscelatore Acqua sanitaria Circuito di riscaldamento Circolazione ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF 1 6:00 22:00 5:00 21:00 5:30 22:00 6:00 6: :00 18: :00 23:00 6:00 22:00 6:30 23:00 6:30 7: :00 12: :00 18:30 1 6:00 8:00 5:00 7:00 5:00 6:00 6:00 6: :00 22:00 14:00 21:00 17:00 18: :00 22:00 6:00 21:00 6:00 7:00 6:30 6: :00 21:00 16:30 17:00 3 Prog. a tempo 3 Lun 1 5:30 21:00 4:30 20:00 5:00 7:00 6:00 6: :00 21:00 17:00 17:30 3 Mar 1 5:30 21:00 4:30 20:00 5:00 7:00 6:00 6: :00 21:00 17:00 17:30 3 Mer 1 5:30 21:00 4:30 20:00 5:00 7:00 6:00 6: :00 21:00 17:00 17:30 3 Gio 1 5:30 21:00 4:30 20:00 5:00 7:00 6:00 6: :00 21:00 17:00 17:30 3 Ven 1 5:30 21:00 4:30 20:00 5:00 7:00 6:00 6: :00 21:00 17:00 17:30 3 Sab 1 5:30 21:00 4:30 20:00 5:00 7:00 6:00 6: :00 21:00 17:00 17:30 3 Dom 1 5:30 21:00 4:30 20:00 5:00 7:00 6:00 6: :00 21:00 17:00 17:30 3 Tempi di commutazione preprogrammati Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

42 Messa in funzione Selezione del programma a tempo Il programma a tempo permette di stabilire se i tempi di commutazione vengono programmati per blocchi di giorni, Lun-Ven e Sab-Dom, o per singoli giorni. Premere la manopola di regolazione destra. Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu IMPOST BASE. Premere la manopola di regolazione destra. Se sono collegati un circuito di riscaldamento o uno o più circuiti miscelati (ad es. radiatori e riscaldamento a pavimento), per prima cosa selezionare il relativo circuito di riscaldamento o circuito miscelato. Ruotare la manopola di regolazione fino al sottomenu CIRC RISC o MK1 MK7. Premere la manopola di regolazione destra. Impostazione di fabbrica: 1 Campo di regolazione: 1/2/3 Ruotare la manopola di regolazione destra fino al sottomenu PROGR TEMPO. Per modificare il programma a tempo, premere la manopola di regolazione destra. Selezionare il programma a tempo ruotando la manopola di regolazione destra. 1 = Lun-Ven e Sab-Dom 2 = Lun-Ven e Sab-Dom 3 = Lun, Mar, Mer, Gio, Ven, Sab, Dom Confermare il programma a tempo premendo la manopola di regolazione destra. Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info. 42 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

43 Messa in funzione Programmazione dei tempi di riscaldamento I tempi di riscaldamento permettono di definire quando il riscaldamento viene attivato e disattivato nella modalità automatica. Premere la manopola di regolazione destra. Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu PROGR TEMPO. Premere la manopola di regolazione destra. Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu RISCALDAM. Se sono collegati un circuito di riscaldamento o uno o più circuiti miscelati (ad es. radiatori e riscaldamento a pavimento), per prima cosa selezionare il relativo circuito di riscaldamento o circuito miscelato. Ruotare la manopola di regolazione fino al sottomenu CIRC RISC o MK1 MK7. Premere la manopola di regolazione destra. Selezionare il giorno/blocco di giorni ruotando la manopola di regolazione destra. Premere la manopola di regolazione destra. Selezionare il tempo di commutazione ruotando la manopola di regolazione destra. Confermare la scelta premendo la manopola di regolazione destra. Impostare l'orario di accensione ruotando la manopola di regolazione destra. Confermare l'orario di accensione premendo la manopola di regolazione destra. Campo di regolazione: 00:00- Impostare l'orario di spegnimento ruotando la manopola 00:00 di regolazione destra. in passi da 15 min Confermare l'orario di spegnimento premendo la manopola di regolazione destra. Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info. Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

44 Messa in funzione Programmare sempre i tempi di commutazione in sequenza. Tempo di commutazione 1: Tempo di commutazione 2: L'orario oltre la mezzanotte deve essere programmato con i programmi a tempo 1 e 2 in base al seguente esempio: Nel programma a tempo 1 il riscaldamento deve essere in funzione dalle 16:00 alle 03:00 del giorno successivo. Di conseguenza impostare i seguenti orari: Tempo di commutazione 1: 00:00 03:00 Tempo di commutazione 2: 16:00 24:00 Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info. 44 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

45 Messa in funzione Programmazione degli orari per l'acqua sanitaria Gli orari per l'acqua sanitaria permettono di definire in quali momenti l'acqua sanitaria deve essere a disposizione alla temperatura impostata. Al di fuori dei tempi di commutazione, il bollitore non viene riscaldato dalla caldaia. Se si dispone di un impianto di riscaldamento con integrazione solare, il bollitore viene riscaldato anche al di fuori dei tempi di commutazione fintanto che si dispone di energia solare. Premere la manopola di regolazione destra. Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu PROGR TEMPO. Premere la manopola di regolazione destra. Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu TEMP ACS. Selezionare il giorno/blocco di giorni ruotando la manopola di regolazione destra. Premere la manopola di regolazione destra. Selezionare il tempo di commutazione ruotando la manopola di regolazione destra. Confermare la scelta premendo la manopola di regolazione destra. Impostare l'orario di accensione ruotando la manopola di regolazione destra. Confermare l'orario di accensione premendo la manopola di regolazione destra. Campo di regolazione: 00:00- Impostare l'orario di spegnimento ruotando la manopola 00:00 di regolazione destra. in passi da 15 min Confermare l'orario di spegnimento premendo la manopola di regolazione destra. Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info. Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

46 Messa in funzione Programmazione degli orari della pompa di circolazione Gli orari della pompa di circolazione permettono di definire in quali momenti la pompa di circolazione (se presente) deve far circolare l'acqua sanitaria nei condotti. Premere la manopola di regolazione destra. Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu PROGR TEMPO. Premere la manopola di regolazione destra. Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu TEMP RICIRC. Selezionare il giorno/blocco di giorni ruotando la manopola di regolazione destra. Premere la manopola di regolazione destra. Selezionare il tempo di commutazione ruotando la manopola di regolazione destra. Confermare la scelta premendo la manopola di regolazione destra. Impostare l'orario di accensione ruotando la manopola di regolazione destra. Confermare l'orario di accensione premendo la manopola di regolazione destra. Campo di regolazione: 00:00- Impostare l'orario di spegnimento ruotando la manopola 00:00 di regolazione destra. in passi da 15 min Confermare l'orario di spegnimento premendo la manopola di regolazione destra. Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info. 46 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

47 Messa in funzione 6.3 Livello tecnico I parametri specifici dell'impianto possono essere impostati a livello tecnico Impostazione dei parametri dell'impianto Premere la manopola di regolazione destra. Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu TECNICO. Confermare la scelta premendo la manopola di regolazione destra. Attivare l'inserimento codice premendo la manopola di regolazione destra. Ruotare la manopola di regolazione destra per inserire il codice (1). Confermare l'inserimento premendo la manopola di regolazione destra. N codice: 1 Ruotare la manopola di regolazione destra fino al parametro IMPIANTO Premere la manopola di regolazione destra. Modificare il parametro ruotando la manopola di regolazione destra fino al valore desiderato. Confermare l'inserimento premendo la manopola di regolazione destra. Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

48 Messa in funzione Impostazione dei parametri dell'impianto Parametro Campo di regolazione Impostazione di fabbrica A00 Influsso ambiente da 1 a 20 K/K 4 K/K A01 Ottimizzazione riscaldamento 0/1 0 A02 Tempo massimo di riscaldamento da 0 a 180 min 0 A03 Tempo di riscaldamento necessario - - A04 Sonda esterna mediata da 0 a 24 h 3 h A05 Adattamento sonda ambiente da -5 a +5 K 0 K A06 Sonda esterna da 0 a 1 1 A07 Protezione contro la legionella da 0 a 8 0 A08 Avviso di manutenzione da 0 a 104 settimane 0 A09 Limite protezione antigelo da -20 a +10 C +2 C A10 Funzionamento acqua sanitaria in parallelo 0/1 0 A11 In base alla temperatura ambiente ON OFF/ON Commutazione inverno/estate A12 Limite inferiore funzionamento risparmio OFF, da -39 a 0 C -16 C A13 Temperatura minima acqua sanitaria da 15 a 65 C 45 C A14 Temperatura massima acqua sanitaria da 60 a 80 C 65 C A15 Correzione temperatura esterna A16 Regolatore PI temperatura ambiente OFF/ON ON A17 Regolatore PI Kp temperatura ambiente A18 Regolatore PI Tn temperatura ambiente A19 Non modificare impostazione di fabbrica C A20 Cambio ora solare/legale OFF/ON ON Tab. 6.1 Parametri dell'impianto 48 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

49 Messa in funzione Impostazione di fabbrica: 4 K/K Campo di regolazione: da 1 a 20 K/K Impostazione dell'influsso ambiente (A00) L'influsso ambiente è attivo solo se il modulo d'uso BM è montato come comando remoto ed è stata impostata la funzione influsso ambiente a livello utente. L'influsso ambiente permette di compensare le variazioni della temperatura ambiente causate da calore o freddo provenienti dall'esterno (ad es. irraggiamento solare, camino o finestra aperta). La sonda temperatura ambiente integrata permette di confrontare la temperatura ambiente e il valore nominale (temperatura diurna o temperatura di risparmio). Lo scostamento dal valore nominale viene moltiplicato per la curva riscaldamento e l'influsso ambiente; quindi la temperatura di mandata viene aumentata del valore corrispondente. Influsso ambiente piccolo = Basso influsso sulla temperatura di mandata Influsso ambiente grande = Elevato influsso sulla temperatura di mandata Impostazione dell'ottimizzazione riscaldamento (A01) L'ottimizzazione riscaldamento nella modalità risparmio calcola il tempo necessario per raggiungere la temperatura ambiente desiderata già all'ora impostata nel programma a tempo. L'ottimizzazione riscaldamento viene attivata attraverso il parametro A02. Impostazione di fabbrica: 0 Campo di regolazione: 0/1/2 0 = Ottimizzazione riscaldamento disattivata 1 = Ottimizzazione riscaldamento in base alla temperatura esterna 2 = Ottimizzazione riscaldamento in base alla temperatura ambiente Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

50 Messa in funzione Impostazione di fabbrica: 0 Campo di regolazione: da 0 a 180 min Impostazione del tempo massimo di riscaldamento (A02) Il parametro tempo massimo di riscaldamento permette di impostare il tempo usato come base di calcolo ainché l'impianto inizi tempestivamente a riscaldare per raggiungere la temperatura ambiente all'ora desiderata. L'impianto inizia a riscaldare prima del tempo di commutazione impostato, con un anticipo massimo pari al tempo massimo di riscaldamento, in modo da raggiungere la temperatura ambiente al tempo di commutazione previsto. 0 = Ottimizzazione riscaldamento disattivata Max. 180 min. = Ottimizzazione riscaldamento attivata Visualizzazione del tempo di riscaldamento necessario (A03) Viene visualizzato il valore dell'ultimo tempo di riscaldamento necessario, che però non può essere modificato. Valore visualizzato Impostazione di fabbrica: 3 h Campo di regolazione: da 0 a 24 h Impostazione della sonda esterna mediata (A04) Per alcune funzioni automatiche (ad es. commutazione inverno/estate, commutazione automatica ECO) il modulo d'uso BM calcola una temperatura esterna media in base ai rilevamenti eettuati nelle ultime ore. Il parametro "sonda esterna mediata" permette di impostare il periodo di calcolo. Se si imposta un valore pari a 0 ore, il modulo d'uso BM non calcola più alcun valore medio, ma mantiene il valore medio sempre uguale all'attuale temperatura esterna. La visualizzazione della temperatura esterna non è mediata. 50 Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _201509

51 Messa in funzione Impostazione dell'adattamento sonda ambiente (A05) Il parametro adattamento sonda ambiente permette di adattare la visualizzazione della temperatura alle condizioni specifiche dell'impianto. Il valore visualizzato corretto viene utilizzato nel calcolo per tutte le funzioni rilevanti. Impostazione di fabbrica: 0 Campo di regolazione: da -5 a +5 K Esempio: Sul display viene visualizzato 20 C mentre la temperatura ambiente rilevata è di 22 C. Per visualizzare 22 C sul display, impostare il parametro su 2 C. Impostazione della sonda esterna (A06) Se il modulo d'uso BM è montato come comando remoto, è possibile collegare una sonda temperatura esterna (sonda esterna o sonda ambiente) allo zoccolo a muro. 0 = sonda ambiente Impostazione di fabbrica: 1 Campo di regolazione: 0/1 1 = sonda esterna Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM _

Modulo d'uso BM. Per l'utente Istruzioni d'uso

Modulo d'uso BM. Per l'utente Istruzioni d'uso Per l'utente Istruzioni d'uso Modulo d'uso BM WOLF GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Wolf Italia S.r.l. Via XXV Aprile, 17 I - 20097 S. Donato Milanese Tel. 02-5161641

Dettagli

Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47

Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47 Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47 Dispositivi di taratura e indicazione... 2, 3 Significato dei simboli... 4 Informazioni... 5 Regimi di funzionamento... 6 Messa in servizio... 7 La temperatura ambiente

Dettagli

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione INDICE 1 Avvertenze sulla documentazione...2 2 Descrizione dell apparecchio...2 2.1

Dettagli

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Istruzioni. Siemens Building Technologies AG d 1/24

Istruzioni. Siemens Building Technologies AG d 1/24 Istruzioni Regolatore Landis & Staefa RVL470 Dispositivi di taratura e indicazione... 2, 3 Significato dei simboli... 4 Informazioni... 5 Regimi di funzionamento... 6 Messa in servizio... 7 La temperatura

Dettagli

Raumsensor RS-SC-Montage...3

Raumsensor RS-SC-Montage...3 IT Raumsensor RS-SC-Montage................................3 Room Sensor RS-SC - Installation..............................................7 Sensore ambiente RS-SC Montaggio..........................................11

Dettagli

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22 H22 Manuale utente Veltamat 4D Software H22 Contenuto del manuale Sezioni Introduzione 1 Il display 2 Tasto selezione modalità di funzionamento 3 Regolazione temperatura ambiente 4 Programma orario 5 Vantaggi

Dettagli

Manuale utente LOEX Xsmart Touchscreen

Manuale utente LOEX Xsmart Touchscreen 03-17 Manuale utente LOEX Xsmart Touchscreen Art.1610421 www.loex.it INTRODUZIONE... 3 MENU... 4 Interfaccia grafica utente... 4 Circuito idraulico... 5 Modalità di funzionamento... 7 Impostazione temperatura/umidità...

Dettagli

Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482

Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Sommario Dispositivi di taratura, indicazione, simboli... 4 Informazioni... 7 Regimi di funzionamento... 8 Messa in servizio... 9 Preparazione

Dettagli

Istruzioni d'uso. Modulo funzione. Modulo strategia FM458. Per l utente. Leggere attentamente prima dell uso /2008 IT/CH

Istruzioni d'uso. Modulo funzione. Modulo strategia FM458. Per l utente. Leggere attentamente prima dell uso /2008 IT/CH Istruzioni d'uso Modulo funzione Modulo strategia FM458 Per l utente Leggere attentamente prima dell uso 7 747 017 368-03/2008 IT/CH Indice 1 Sicurezza............................ 3 1.1 Informazioni sulle

Dettagli

Regolatore Elfatherm E6

Regolatore Elfatherm E6 Regolatore Elfatherm E6 10.1.2.14 Edizione 2.98 I Regolatore Elfatherm E6 regolatore climatico per caldaie, circuiti di miscelazione e acqua calda funzionamento facile con un solo pulsante fino a 4 programmi

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

Istruzioni Regolatore RVL472

Istruzioni Regolatore RVL472 Istruzioni Regolatore RVL472 Dispositivi di taratura, indicazione, simboli... 2 Informazioni... 5 Regimi di funzionamento... 6 Messa in servizio... 7 Preparazione dell acqua sanitaria... 8 La temperatura

Dettagli

Istruzioni di montaggio ed uso

Istruzioni di montaggio ed uso 6304 5457 03/2000 IT Per l'utente Istruzioni di montaggio ed uso Modulo di servizio caldaia ZM 427 per apparecchio di regolazione Logamatic 4212 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con fili i morsetti - all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale in qualsiasi

Dettagli

Regolatore Elfatherm E8

Regolatore Elfatherm E8 Regolatore Elfatherm E8 Regolatore climatico per caldaie, circuiti di miscelazione e acqua calda Display luminoso con visualizzazione del testo in chiaro multilingue per tutti i parametri Struttura del

Dettagli

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A 1 2 ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con 2 fili i morsetti 1-2 all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare 03251275 Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Unità di comando OCU Traduzione dal tedesco 2012 Elster GmbH Indice Unità di comando OCU...1 Indice....1

Dettagli

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dati tecnici Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Sohlengrund 16 D-75395 Ostelsheim Germania Tel.: +49 (0) 70 33 / 30 945-0 Fax: +49

Dettagli

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

HARVIA XENIO Centralina di controllo

HARVIA XENIO Centralina di controllo HARVIA XENIO Centralina di controllo 18022016/ZVR-841 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e

Dettagli

Modulo di comando BM-2

Modulo di comando BM-2 Manuale dell utilizzatore Modulo di comando BM-2 Bruciatore On 25,2 C 1,5 bar Pressione 14.12 20.01.2013 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Dettagli

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2.

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2. date 1 2 3 4 5 DTS 7/1 + TWS EG 545 6 GH V021 5456 R0001 DTS 7/2 + TWS EG 546 4 GH V021 5464 R0002 System pro M 400-9955 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 6 7 8 9 10 11 CH2 + 1 2 3 4 5 6 7 +1h min. sec.

Dettagli

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione it Pannello remoto per pompe di calore manuale d installazione - uso -manutenzione DESCRIZIONE TSTI E DISPLY CONTROLLO MIENTE TSTI 5 6 7 mode 1 2 3 4 N Descrizione 1 Sonda di Temperatura e Umidità 2 Tasto

Dettagli

ABB. Termostato digitale da incasso TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO MYLOS HOME AUTOMATION 2CSYE1202C / 2CSYE1202S

ABB. Termostato digitale da incasso TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO MYLOS HOME AUTOMATION 2CSYE1202C / 2CSYE1202S TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO MYLOS HOME AUTOMATION 2CSYE1202C / 2CSYE1202S Termostato digitale da incasso Istruzioni di installazione, uso e manutenzione 2CSW600012D0901 Rev.

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso Modulo dimmer per lampade a incandescenza N. ordine : 1184 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

HS/S4.2.1 Sensore di luminosità D GB F I E NL 2CDG120044R0011. Istruzioni di montaggio e d'uso HS/S4.2.1 SELV MENU HS/S 4.2.1

HS/S4.2.1 Sensore di luminosità D GB F I E NL 2CDG120044R0011. Istruzioni di montaggio e d'uso HS/S4.2.1 SELV MENU HS/S 4.2.1 309597 HS/S4.2.1 Sensore di luminosità 2CDG120044R0011 I SELV DATA Istruzioni di montaggio e d'uso D GB F C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 Sensorwerte L1 Sensor Ost L2 Sensor Süd L3 Sensor West 528 lx 505 lx 883

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Wind-Automatic WA10 it Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo potenziomentro elettronico

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo potenziomentro elettronico Modulo potenziometro elettronico con funzione interruttore N. ordine : 0309 00 Modulo potenziometro elettronico con funzione pulsante N. ordine : 0308 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza

Dettagli

Centralina di regolazione con gestione a distanza, barra DIN 9 moduli

Centralina di regolazione con gestione a distanza, barra DIN 9 moduli EV EV Centralina di regolazione con gestione a distanza, barra DIN 9 moduli L apparecchio regola la temperatura dell acqua di mandata dell impianto di riscaldamento. Adatte per tutti i tipi di impianti

Dettagli

0CREMOTO05 KIT COMANDO REMOTO MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

0CREMOTO05 KIT COMANDO REMOTO MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE 0CREMOTO05 KIT COMANDO REMOTO MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Signori, ringraziandovi per la preferenza accordataci nello scegliere e nell acquistare i nostri prodotti, Vi invitiamo a leggere

Dettagli

harvia griffin Centralina di controllo

harvia griffin Centralina di controllo harvia griffin Centralina di controllo 09032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e agli

Dettagli

MANUALE PER TERMOREGOLATORE DI CONTROLLO SEQUENZA PER 8 MODULI TERMICI TIPO

MANUALE PER TERMOREGOLATORE DI CONTROLLO SEQUENZA PER 8 MODULI TERMICI TIPO MANUALE PER TERMOREGOLATORE DI CONTROLLO SEQUENZA PER 8 MODULI TERMICI TIPO DICEMBRE 2002-62403222 - m2 COSMOGAS S.r.L. Via L. Da Vinci, 16 47014 Meldola (FC) ITALY TEL. 0543/498383 FAX 0543/498393 INTERNET

Dettagli

Regolatore per impianti termici Lago

Regolatore per impianti termici Lago Regolatore per impianti termici Lago Prospetto del prodotto I 10 Edition 02.08 Montaggio a parete (Lago Basic 0101/1001 e Lago 0321) Installazione a bordo caldaia o su quadro comandi (Lago 0201R) Semplicità

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. HONEYWELL CM901

Il tuo manuale d'uso. HONEYWELL CM901 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HONEYWELL CM901. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - Nuova versione MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art.9612 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola

Dettagli

Termoregolatore. EMS plus Istruzioni per l'uso RC (2016/11) Leggere attentamente prima dell uso.

Termoregolatore. EMS plus Istruzioni per l'uso RC (2016/11) Leggere attentamente prima dell uso. Termoregolatore EMS plus 0 010 008 086-001 Istruzioni per l'uso RC310 6720864708 (2016/11) Leggere attentamente prima dell uso. Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza.... 3 1.1

Dettagli

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore Libretto d istruzioni Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore 1 PRECAUZIONI non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che

Dettagli

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche

Dettagli

Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO

Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO Cod. Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO IT Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato una caldaia Climit Climit BF, un apparecchio modulante a bassa temperatura, di ultima generazione,

Dettagli

Figura 1: Regolatore di luminosità da incasso

Figura 1: Regolatore di luminosità da incasso KNX regolatore di luminosità da incasso N. art.: 2095 LUX Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da

Dettagli

ACCESSORIO REMOTAZIONE REC10

ACCESSORIO REMOTAZIONE REC10 ACCESSORIO REMOTAZIONE REC10 Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato l'accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e per le REGOLE

Dettagli

ABB. Termostato digitale da incasso

ABB. Termostato digitale da incasso TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO HOME AUTOMATION (FREE@HOME E MYLOS) 2CSYE1202C / 2CSYE1202S Termostato digitale da incasso Istruzioni di installazione, uso e manutenzione 2CSW600012D0902

Dettagli

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod. 493933759 MANUALE D USO Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservarlo per possibili esigenze future CONGRATULAZIONI Avete acquistato

Dettagli

Termostato programmabile radio

Termostato programmabile radio Termostato programmabile radio Dispositivo conforme ai requisiti delle Direttive R&TTE 1999/5/CE A causa dell evoluzione costante delle normative e del materiale, le caratteristiche indicate nel testo

Dettagli

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio Centralina solare S1 Istruzioni di montaggio ed esercizio Indice Note per la sicurezza... 2 Dati tecnici e volume di consegna... 2 1. Installazione... 3 1.1 Montaggio... 3 1.2 Allacciamento elettrico...

Dettagli

INTERRUTTORI CREPUSCOLARI ASTRONOMICI. Manuale d Uso. memo AST2. Astronomical twilight switches: User Manual

INTERRUTTORI CREPUSCOLARI ASTRONOMICI. Manuale d Uso. memo AST2. Astronomical twilight switches: User Manual INTERRUTTORI CREPUSCOLARI ASTRONOMICI Manuale d Uso memo AST2 Astronomical twilight switches: User Manual Indice Avvertenze di sicurezza pag. 3 Caratteristiche tecniche pag. 3 Dimensioni pag. 4 Schemi

Dettagli

Programmatore Serie PRO

Programmatore Serie PRO Programmatore Serie PRO Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie PRO a batteria. Il programmatore serie PRO è dotato della tecnologia di programmazione più moderna

Dettagli

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 IT MANUALE D'USO IT MANUALE D'USO ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O FOLGORAZIONE NON ESPORRE L'APPARECCHIIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. CAUTION Questo simbolo,

Dettagli

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 20446

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 20446 ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 20446 RESET Per impostare il crontermostato elettronico, al fine di operare in un modo comune, eseguire un RESET del dispositivo. Per eseguire il Reset premere contemporaneamente

Dettagli

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato N. ord. : 0399 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910

PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910 PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 REGOLAZIONE DATA E ORA Prima di iniziare la programmazione, conviene programmare inizialmente il giorno e l ora corrente: Premere il tasto con

Dettagli

harvia griffin COMBI Centralina di controllo

harvia griffin COMBI Centralina di controllo harvia griffin COMBI Centralina di controllo 02072015 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e

Dettagli

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 Per impostare il crontermostato elettronico, dalla videata base del display, premere uno qualsiasi dei quattro tasti frontali. Vengono visualizzate le icone: - Esc (tasto

Dettagli

Programmatore elettronico a 2 canali

Programmatore elettronico a 2 canali Serie Programmatore elettronico a canali GW 30 4 ATTENZIONE - IMPORTANTE Ci congratuliamo con Lei per la scelta di prodotti Gewiss. I prodotti Gewiss sono costruiti con attente cure dei dettagli impiegando

Dettagli

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE. SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE

Dettagli

Cronotermostato settimanale, a batteria

Cronotermostato settimanale, a batteria C 57 Intellitherm C57 Cronotermostato settimanale, a batteria I N T E L L I T H E R M Cronotermostato elettronico a microprocessore, con programmazione settimanale per il comando di impianti di riscaldamento

Dettagli

Service Tool Istruzioni Utilizzo

Service Tool Istruzioni Utilizzo IT Service Tool Istruzioni Utilizzo 7603162-01 Indice 1 Pannello di comando...2 1.1 Descrizione...2 1.1.1 Significato dei simboli visualizzati...2 2 Impostazioni...3 2.1 Struttura del menu...3 2.2 Menu

Dettagli

Istruzioni di montaggio e per l'uso. Citofono interno vivavoce

Istruzioni di montaggio e per l'uso. Citofono interno vivavoce Istruzioni di montaggio e per l'uso Citofono interno vivavoce 1280.. Descrizione dell'apparecchio Il citofono interno vivavoce fa parte del sistema di intercomunicazione Gira ed è formato dai seguenti

Dettagli

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO SIT Group 820 NOVA mv CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE

Dettagli

IPM 1 IPM 2. Istruzioni per l uso. Passione per servizio e comfort. Istruzioni per l uso

IPM 1 IPM 2. Istruzioni per l uso. Passione per servizio e comfort. Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R Istruzioni per l uso Modelli e brevetti depositati Réf. : 20 1 00 IT (200/01) Passione per servizio e comfort Indice Indice 1 Avvertenze e spiegazione dei

Dettagli

Unità ambiente per controllori Synco 700

Unità ambiente per controllori Synco 700 . 1 633 Unità ambiente per controllori Synco 700 Collegamento bus Konnex QAW740 Unità ambiente digitale, multifunzionale per il controllo a distanza dei controllori Synco 700. Impiego Unità ambiente da

Dettagli

CR 400 CW 400 CW 800 EMS 2. Istruzioni di installazione per il personale specializzato. Termoregolatore EMS (2014/10) IT

CR 400 CW 400 CW 800 EMS 2. Istruzioni di installazione per il personale specializzato. Termoregolatore EMS (2014/10) IT Istruzioni di installazione per il personale specializzato CR 400 CW 400 CW 800 Termoregolatore EMS2 EMS 2 6 720 812 361-13.2O 6 720 812 778 (2014/10) IT Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze

Dettagli

SMART 2000 Termostato digitale programmabile Guida introduttiva

SMART 2000 Termostato digitale programmabile Guida introduttiva by Uni-Line SMART 2000 Termostato digitale programmabile Guida introduttiva www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 7/15 352-00201-001 RevB Italian INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA AVVERTENZA: PERICOLO

Dettagli

Istruzioni di montaggio e per l'uso

Istruzioni di montaggio e per l'uso Istruzioni di montaggio e per l'uso Citofono esterno sopra intonaco 1 modulo 1266 65/66/67 Citofono esterno sopra intonaco 3 moduli 1267 65/66/67 Citofono esterno sopra intonaco 6 moduli 1268 65/66/67

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

cod. Doc rev. 1 09/2016 THU NEXPOLAR - INTERFACCIA UTENTE

cod. Doc rev. 1 09/2016 THU NEXPOLAR - INTERFACCIA UTENTE cod. Doc-0079679 rev. 1 09/2016 THU NEXPOLAR - INTERFACCIA UTENTE INDICE 1 AVVIO RAPIDO... 3 1.1 Importante... 3 1.2 Caratteristiche principali... 3 2 VISUALIZZAZIONE DISPLAY...5 3 PROGRAMMAZIONE DEL CONTROLLO...

Dettagli

Requisiti necessari: L utente deve avere configurato e cablato una stazione S7-300 composta da un modulo alimentatore

Requisiti necessari: L utente deve avere configurato e cablato una stazione S7-300 composta da un modulo alimentatore L obiettivo di queste istruzioni è di assistere l utente, passo dopo passo e con l aiuto di un esempio concreto, nella creazione di un applicazione funzionante del regolatore di temperatura F S. L utente

Dettagli

RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF

RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF 1 2 ISTRUZIONI D USO IT Ricevitore con presa 4-5 GUIDE D UTILISATION FR Récepteur enfichable 6-7 BEDIENUNGSANLEITUNG D steckdosenempfänger

Dettagli

RM-LVR1. Live-View Remote

RM-LVR1. Live-View Remote Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le

Dettagli

ChronoRiello Termostati e cronotermostati. Complementi di Impianto. Energy For Life

ChronoRiello Termostati e cronotermostati. Complementi di Impianto. Energy For Life 27007622 - rev. 0 09/2013 Complementi di Impianto ChronoRiello Termostati e cronotermostati I ChronoRiello sono cronotermostati digitali per la programmazione della temperatura sia giornaliera sia settimanale,

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

Programmatore serie DIG

Programmatore serie DIG Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina

Dettagli

Derivazione per dimmer universale rotativo con controllo incrementale N. art. 254 NIE 1

Derivazione per dimmer universale rotativo con controllo incrementale N. art. 254 NIE 1 Dimmer universale rotativo con controllo incrementale N. art. 254 UDIE 1 Derivazione per dimmer universale rotativo con controllo incrementale N. art. 254 NIE 1 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza

Dettagli

MANUALE D'USO. Comando a distanza BRC315D7

MANUALE D'USO. Comando a distanza BRC315D7 MANUALE D'USO 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 GRAZIE PER AVER ACQUISTATO QUESTO COMANDO. PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE.

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED Spia luminosa a LED N. ordine : 1171 00 Lampada di orientamento a LED N. ordine : 1169 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere

Dettagli

Modulo di comando BM-2

Modulo di comando BM-2 Istruzioni di installazione per tecnici specializzati Modulo di comando BM-2 Generatore calore Riscaldamento 1x Bruciatore On 25,2 C Generatore calore 1,5 bar Pressione 14.12 20.01.2013 Wolf GmbH Postfach

Dettagli

System pro M DTS 7/ EA GH V R0002 DTS 7/2 EA GH V R0003 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. Prog.

System pro M DTS 7/ EA GH V R0002 DTS 7/2 EA GH V R0003 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. Prog. DTS 7/1 EA 555 1 GH V021 5551 R0002 DTS 7/2 EA 556 9 GH V021 5569 R0003 System pro M 400-9951 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 1 3 5 CH1: Fix CH2: Fix 1 2 Day h m Clear +1h Res. 10 1 Descrizione La gamma

Dettagli

N O P R O R E G U L A T O R E O P R I T A L I A N O. Salvo rettifiche. Aggiornamento: 19/04/2005 MPL

N O P R O R E G U L A T O R E O P R I T A L I A N O. Salvo rettifiche. Aggiornamento: 19/04/2005 MPL MANUALE PER L'USO N O P R O R E G U L A T O R E O P R 0 0 2 0 I T A L I A N O Salvo rettifiche. Aggiornamento: 19/04/2005 MPL 1. Indice 1. Indice... 1 2. Avvertenze generali... 2 3. Indicazioni di sicurezza...

Dettagli

Istruzioni per l'installazione e la manutenzione

Istruzioni per l'installazione e la manutenzione Istruzioni per l'installazione e la manutenzione Per il tecnico qualificato Istruzioni per l'installazione e la manutenzione VRT 250f IT Editore/produttore Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Dettagli

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde. BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa

Dettagli

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO!

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO! Installazione: Installare il sensore verticalmente a parete (vedere Fig. 1, 2, 3) o ad angolo (Figure 4, 5), al riparo dalle intemperie. Verificare che il sensore sia ben avvitato al muro e che non si

Dettagli

KNX/EIB. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione. Regolatore continuo. Regolatore continuo. N. ordine :

KNX/EIB. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione. Regolatore continuo. Regolatore continuo. N. ordine : N. ordine : 2100.. Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza

Dettagli

Istruzioni d'uso. Apparecchi di regolazione Logamatic 4111, 4112 e /2001 IT Per l'operatore

Istruzioni d'uso. Apparecchi di regolazione Logamatic 4111, 4112 e /2001 IT Per l'operatore 6301 8004 05/2001 IT Per l'operatore Istruzioni d'uso Apparecchi di regolazione Logamatic 4111, 4112 e 4116 Pregasi leggere attentamente prima dell'uso Note di redazione L'apparecchiatura è conforme agli

Dettagli

VELA-RX MOTORE 220V 500W

VELA-RX MOTORE 220V 500W VELA-RX MOTORE 220V 500W Centrale elettronica con funzioni UP, DOWN e STOP per la gestione via filo e/o via radio di motori 230V, max 500W 1 INDICE 1 - CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 1.1 - DATI TECNICI 1.2

Dettagli

Regolatore ambiente. per riscaldamento e raffreddamento

Regolatore ambiente. per riscaldamento e raffreddamento 3 042 RCU20 Regolatore ambiente per riscaldamento e raffreddamento RCU20 Segnale di comando modulante PI Segnale di comando per riscaldamento o raffreddamento a tre punti Regimi di funzionamento: comfort

Dettagli

Manuale di installazione Set di circolazione per FriwaMidi-/Maxi-/Mega-Kaskade

Manuale di installazione Set di circolazione per FriwaMidi-/Maxi-/Mega-Kaskade PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Germania Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98 Email: info@paw.eu, Web: www.paw.eu Manuale di installazione Set di circolazione per FriwaMidi-/Maxi-/Mega-Kaskade

Dettagli

Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32

Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32 ISTRUZIONI PER IL TECNICO : MCBA-5 Prestige - - 50-75 - 120 Prestige - ENGLISH excellence in hot water IT 1 ENGLISH Display MCBA 5 PARAMETRI AVANZATI DELLA CENTRALINA MCBA Descrizione dei paramatri Impostazione

Dettagli

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

Sistema 2000 Sistema 2000 Modulo relè RVC. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N. ord. : 0303 00. Istruzioni per l uso

Sistema 2000 Sistema 2000 Modulo relè RVC. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N. ord. : 0303 00. Istruzioni per l uso N. ord. : 0303 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza

Dettagli

TERMOSTATO AMBIENTE D NEA SMART

TERMOSTATO AMBIENTE D NEA SMART TERMOSTATO AMBIENTE D NEA SMART Manuale di installazione SOMMARIO 1 Sicurezza 3 1.1 Simboli utilizzati 3 1.2 Destinazione d uso 3 1.3 Avvertenze generali di sicurezza 3 Per maggiori informazioni sul sistema

Dettagli

Domande frequenti: KWB Comfort Online

Domande frequenti: KWB Comfort Online Domande frequenti: KWB Comfort Online Contenuto 1. Premesse... 3 1.1. Vorrei usare Comfort Online. Quali sono i requisiti?... 3 1.1.1. Requisiti per caldaie con dispositivo di regolazione Comfort 4...

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

cronotermostato eco-crono LIBRETTO ISTRUZIONI PANNELLO COMANDI

cronotermostato eco-crono LIBRETTO ISTRUZIONI PANNELLO COMANDI cronotermostato eco-crono LIBRETTO ISTRUZIONI PANNELLO COMANDI cronotermostato eco-crono INDICE Descrizione del tasto Multifunzione Descrizione finestra principale Descrizione Menù Temperatura impostata

Dettagli

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W)

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W) FUNZIONE L attuatore dimmer GW 90 757 serve ad attenuare le lampade ad incandescenza e le lampade alogene (tramite trasformatori elettronici attenuabili a comando in anticipo di fase) con una potenza massima

Dettagli