KL-7200E. Guida dell utilizzatore

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "KL-7200E. Guida dell utilizzatore"

Transcript

1 KL-7200E Guida dell utilizzatore

2 Importanti precauzioni per la sicurezza Leggere con attenzione le seguenti precauzioni per la sicurezza prima di usare la stampante per etichette per la prima volta. Tenere queste precauzioni per la sicurezza e le istruzioni per l uso a portata di mano per riferimenti futuri. Indicazioni delle precauzioni per la sicurezza Le seguenti indicazioni sono usate in questo manuale e sul prodotto stesso per avvertire l utilizzatore ed altre persone del rischio di lesioni alla persona e danni materiali. Avvertenza Questa indicazione denota il rischio di morte o di gravi lesioni alla persona nel caso in cui questa indicazione venga ignorata. Attenzione Questa indicazione denota il rischio di gravi lesioni alla persona o di danni materiali nel caso in cui questa indicazione venga ignorata. Esempi Un triangolo indica che l utilizzatore deve fare attenzione. Questa indicazione indica il pericolo di scosse elettriche. Un cerchio indica che l azione indicata non deve essere eseguita. Questa indicazione indica che non si deve tentare di smontare nulla. Un cerchio nero significa che l azione indicata deve essere eseguita. Questa indicazione indica che si deve scollegare qualcosa. Avvertenza Fonte di alimentazione e tensione Usare soltanto una fonte di alimentazione la cui uscita corrisponda ai limiti di impiego indicati sulla targhetta sul fondo della stampante per etichette. Inoltre, evitare di collegare troppi apparecchi alla stessa prolunga. La tensione errata o il sovraccarico di una presa di corrente alternata possono essere causa di incendi e scosse elettriche. Seri problemi di funzionamento L uso continuato dell unità quando da essa fuoriescono fumo o strani odori può essere causa di scosse elettriche. Spegnere immediatamente l unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro. Rivolgersi per l assistenza al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto. Trasformatore CA Evitare che il cavo di alimentazione subisca danni o si spezzi, e non modificarlo, piegarlo eccessivamente, torcerlo o tirarlo. Non collocare mai oggetti pesanti sopra il cavo di alimentazione, e non esporre mai il cavo direttamente al calore. Un cavo di alimentazione danneggiato può essere causa di incendi e scosse elettriche. Usare soltanto il trasformatore CA specificato per questa unità (AD- A95100 opzionale). L uso di un trasformatore CA di tipo diverso può essere causa di incendi e scosse elettriche. Se il cavo di alimentazione viene seriamente danneggiato (i conduttori interni sono esposti o tagliati), rivolgersi per l assistenza al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto. L uso di un cavo di alimentazione seriamente danneggiato può essere causa di incendi e scosse elettriche. Non toccare mai il trasformatore CA con le mani bagnate. Ciò può essere causa di scosse elettriche. Non tentare mai di smontare l unità. Non tentare mai di smontare o di modificare l unità in alcun modo. Ciò può essere causa di scosse elettriche, ustioni e altre lesioni alla persona. Non rimuovere mai il coperchio esterno dell'unità. L'esposizione dei componenti interni ad alta tensione può essere causa di scosse elettriche. Materiale di imballaggio Tenere la busta di plastica in cui è contenuta l unità fuori dalla portata dei bambini. Le buste di plastica possono essere causa di soffocamento per bambini piccoli. Evitare di far cadere l unità. Nel caso in cui l unità dovesse riportare danni in seguito a cadute, spegnere immediatamente l unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro. Rivolgersi per l assistenza al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto. L uso di un unità danneggiata può essere causa di incendi e scosse elettriche. Italiano I-1

3 Pile Non caricare mai le pile, non tentare di smontarle ed evitare che vengano cortocircuitate. Non esporre mai le pile al calore diretto e non eliminarle mai per incenerimento. Taglierina del nastro Non toccare mai la taglierina del nastro mentre è in corso un operazione di taglio del nastro. Ciò potrebbe causare tagli e altre lesioni fisiche. Attenzione Trasformatore CA Non lasciare il cavo di alimentazione nelle vicinanze di stufe o di altre fonti di calore intenso. Ciò può far fondere l isolante del cavo e può essere causa di incendi e scosse elettriche. Quando si scollega il cavo di alimentazione dalla presa a muro, afferrarne la spina. Non tirare mai il cavo stesso. Ciò può danneggiare il cavo di alimentazione e può essere causa di incendi e scosse elettriche. Ogni volta che si prevede di lasciare l unità inutilizzata per lunghi periodi, accertarsi di scollegarla dalla presa a muro. Scollegare l adattatore CA dalla presa elettrica almeno una volta all anno e pulire la zona circostante il polo della spina. La polvere che si accumula intorno al polo provoca il rischio di incendi. Ogni volta che si sposta l unità, accertarsi di scollegarla dalla presa a muro. Se si lascia l unità collegata alla presa, quando la si sposta il cavo di alimentazione può riportare danni e ciò può essere causa di incendi e scosse elettriche. Ogni volta che si pulisce l unità, accertarsi di scollegarla dalla presa a muro. Dopo l uso dell unità, usare il suo interruttore di alimentazione per spegnerla e quindi scollegarla dalla presa a muro. Evitare luoghi instabili. Non collocare mai l unità su un tavolo traballante o su una mensola in alto. L unità potrebbe cadere causando lesioni alla persona. Acqua e altri oggetti o sostanze estranei Fare attenzione a non versare sull unità caffè, succhi di frutta o altre bevande, oppure l acqua contenuta in vasi da fiori. Eventuali liquidi versatisi sull unità possono essere causa di incendi e scosse elettriche. Nel caso in cui un liquido dovesse versarsi sull unità, spegnere immediatamente l unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro. Rivolgersi per l assistenza al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto. Evitare che oggetti di metallo o materiali infiammabili penetrino nelle aperture di ventilazione dell'unità. Ciò può essere causa di incendi e scosse elettriche. Collocazione Evitare di collocare l unità in luoghi soggetti ad elevata umidità o a notevole accumulo di polvere. Tali condizioni possono essere causa di incendi e scosse elettriche. Evitare di collocare l unità su un tavolo da cucina, vicino ad un apparecchio umidificatore o in qualsiasi altro luogo in cui essa possa venire a contatto con esalazioni oleose o vapore. Tali condizioni possono essere causa di incendi e scosse elettriche. Non collocare mai oggetti pesanti sull unità. L unità potrebbe cadere causando lesioni alla persona. Pile Un uso errato delle pile può essere causa di perdite di acido che può danneggiare gli oggetti nei pressi ed essere causa di lesioni alla persona. Assicurarsi che i lati positivo (+) e negativo ( ) di ciascuna pila siano orientati correttamente. Non mischiare mai pile di tipi diversi. Non usare mai pile nuove e pile vecchie insieme. Estrarre le pile se si prevede di non usare la KL-7200E per un lungo periodo. I-2

4 Usare soltanto una pila del tipo specificato per questa stampante per etichette in questo manuale. Memoria Fare sempre copie scritte separate di tutti i dati che si memorizzano nella memoria di questa stampante per etichette. I dati memorizzati nella memoria possono andare inaspettatamente perduti in seguito a guasti, riparazioni, scaricamento della pila, ecc. Introduzione Congratulazioni per avere scelto la Stampante per etichette CASIO KL-7200E. Essa vi permette di stampare etichette adesive per un ampia gamma di applicazioni, ad esempio cartellini per il nome, etichette per nastri, dischetti floppy, raccoglitori e altro ancora. Vi è la possibilità di produrre etichette gradevoli e originali grazie a caratteristiche quali: I diversi formati di nastro (6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 24 mm). I gradevoli caratteri sans-serif. Gli effetti tipografici (ombreggiatura, sottolineatura, riquadro). Gli stili dei caratteri (normale, contorno, ombra e rilievo). La disponibilità di simboli integrati. La possibilità di memorizzare il testo. Vi è anche la possibilità di utilizzare nastri dotati di supporti opzionali per creare i propri timbri esclusivi. Tutte queste caratteristiche rendono la Stampante per etichette CASIO lo strumento ideale per ogni esigenza di etichettatura. Per eventuali operazioni di assistenza, rivolgersi al proprio rivenditore. Notare che il fabbricante non può essere ritenuto responsabile in nessun caso da parte di terzi per eventuali perdite o danni che possono derivare dall uso di questo prodotto. Notare che il fabbricante non può essere ritenuto responsabile per nessun danno derivante da perdite dei dati causate da problemi di funzionamento, riparazioni o interruzione dell alimentazione. Spetta all utilizzatore fare delle copie di riserva dei dati importanti. Tenere questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri. I-3

5 Indice Importanti precauzioni per la sicurezza... I-1 Parte 1 Familiarizzazione... I-5 Precauzioni importanti... I-5 Guida generale... I-5 Menù della Stampante per etichette... I-6 Parte 2 Preparazione... I-6 Alimentazione... I-6 Sostituzione delle batterie... I-6 Come inserire le batterie... I-7 Adattatore CA... I-7 Coperchio dell adattatore CA... I-7 Come collegare l adattatore CA... I-7 Accensione e spegnimento... I-7 Azzeramento della memoria... I-7 Come azzerare la memoria... I-7 Funzione di spegnimento automatico... I-8 Cartucce del nastro... I-8 Come caricare la cartuccia del nastro... I-8 Uso delle cartucce di nastro magnetico... I-9 Caricamento delle cartucce di nastro magnetico... I-9 Parte 3 Inserimento dei caratteri e dei simboli... I-9 Simboli e indicatori del display... I-10 Inserimento dei caratteri alfanumerici di base... I-11 Come inserire i caratteri alfanumerici... I-11 Il tasto CODE... I-11 Simboli speciali... I-12 Come inserire i simboli speciali... I-12 Parte 4 Cancellazione e inserimento dei caratteri... I-12 Spostamento del cursore... I-12 Come spostare il cursore... I-12 Cancellazione di caratteri singoli... I-12 Come cancellare i caratteri mediante il tasto BS... I-12 Come cancellare i caratteri mediante il tasto DEL... I-12 Cancellazione del display... I-13 Come cancellare il display... I-13 Modifica dei testi... I-13 Come inserire nuovi caratteri... I-13 Come trasformare i caratteri esistenti in altri caratteri... I-13 Parte 5 Dimensioni dei caratteri, effetti di testo e stile dei caratteri... I-13 Dimensioni dei caratteri... I-13 Uso della regolazione automatica delle dimensioni (AUTO)... I-15 Come specificare le dimensioni dei caratteri (MANUAL)... I-15 Effetti tipografici... I-16 I-4 Come specificare un effetto tipografico... I-16 Stili dei caratteri... I-16 Come specificare lo stile dei caratteri... I-16 Parte 6 Stampa... I-17 Stampa dei nastri... I-17 Come stampare i nastri... I-17 Stampa speculare... I-17 Come attivare e disattivare la stampa speculare... I-17 Altre caratteristiche e operazioni di stampa... I-18 Avanzamento automatico... I-18 Come attivare e disattivare l avanzamento automatico... I-18 Come fare avanzare manualmente il nastro... I-18 Densità di stampa... I-18 Come regolare la densità di stampa... I-18 Parte 7 Codice a barre... I-18 Codice a barre... I-18 Nastro per codici a barre... I-18 Come stampare i codici a barre... I-19 Parte 8 Conversione fra valute... I-19 Come impostare il tasso di conversione... I-20 Come specificare il numero di cifre decimali... I-20 Come impostare il nome delle valute... I-20 Come selezionare un formato di etichetta... I-20 Come effettuare una conversione e stampare un etichetta... I-21 Stampa di etichette promozionali... I-21 Come eseguire i calcoli e stampare le etichette... I-21 Parte 9 Stampa dei timbri... I-22 Come stampare sui nastri per timbri... I-22 Parte 10 Memoria... I-22 Come memorizzare i dati... I-22 Come richiamare i testi dalla memoria... I-23 Parte 11 Guida rapida... I-23 Contrasto del display... I-23 Come variare il contrasto del display... I-23 Pulizia della testina di stampa e della rotella... I-23 Come pulire la testina di stampa e la rotella... I-23 Impostazioni iniziali all accensione... I-24 Inizializzazione della Stampante per etichette... I-24 Come inizializzare la Stampante per etichette... I-24 Caratteristiche tecniche dei codici a barre... I-25 Guida alla soluzione dei problemi di funzionamento... I-25 Messaggi d errore/del display... I-27 Lettere... I-29 Simboli... I-29 Caratteristiche tecniche... I-30

6 Parte 1 Familiarizzazione Guida generale Questa parte del manuale fornisce informazioni importanti che occorre conoscere per utilizzare appieno la Stampante per etichette. Prima di utilizzare la Stampante per etichette per la prima volta, leggere attentamente le presenti istruzioni Precauzioni importanti Tenere la Stampante per etichette al riparo da temperature estreme, dall umidità e dai raggi diretti del sole. L arco di temperature consigliato va da 10 a 35 C. Non versare caffè, succhi o altri liquidi sulla Stampante per etichette. Non permettere che graffette o altri corpi estranei penetrino nella fessura di uscita del nastro o nell area di stampa della Stampante per etichette. Non collocare oggetti pesanti sulla Stampante per etichette. Non tentare di smontare la Stampante per etichette o di effettuare personalmente eventuali interventi di manutenzione. Non lasciare cadere la Stampante per etichette ed evitare che essa subisca urti violenti. Non tirare il nastro e non sospingerlo all interno della Stampante per etichette. Non pulire l esterno della Stampante per etichette con benzina, diluenti o altri prodotti chimici volatili. Servirsi di un panno morbido asciutto o di un panno inumidito con una soluzione diluita di acqua contenente un detergente naturale delicato, strizzandolo fino a eliminare completamente l eccesso d acqua. La presenza di sporcizia sulla testina può causare macchie durante la stampa. In questo caso, pulire la testina di stampa strofinandola con un batuffolo di cotone inumidito con alcool (pagina I-23). L uso della Stampante per etichette vicino a un apparecchio radio o televisivo può provocare interferenze nella ricezione dei segnali Tasto di accensione Consente di accendere e spegnere l unità. 2 Tasto funzione 3 Tasti delle lettere 4 Tasto di sblocco del coperchio Uscita del nastro 6 Pulsante per il taglio del nastro 7 Connettore per l adattatore CA opzionale 8 Display a cristalli liquidi (LCD) 9 Comparto batterie I-5

7 Menù della Stampante per etichette La Stampante per etichette è progettata affinché il suo funzionamento sia il più semplice possibile, grazie ai menù su schermo disponibili per selezionare le impostazioni desiderate. Le sezioni che seguono forniscono una descrizione dettagliata di tutti i menù, ma in relazione al loro uso si prega di prendere nota dei seguenti punti generali. Nei menù, l opzione sottolineata è quella selezionata. Opzione attualmente selezionata,. : ;.?! Servirsi dei tasti H, J, K e L per spostare il trattino di sottolineatura a sinistra, a destra, verso l alto e verso il basso, per selezionare l opzione desiderata. Premere SET per fare eseguire l opzione sottolineata, oppure ESC per uscire dal menù visualizzato senza eseguire alcun comando e ritornare al menù o alla schermata precedenti. Quando si preme SET per eseguire una determinata opzione di un menù, la Stampante per etichette passa al menù successivo o esegue la funzione selezionata e ritorna alla schermata di inserimento del testo da cui si è partiti. Parte 2 Preparazione Questa parte del manuale illustra le modalità di inserimento delle batterie e della cartuccia del nastro, nonché quelle di effettuazione di altre impostazioni di base della Stampante per etichette. Prima di utilizzare la Stampante per etichette, accertarsi di avere letto questa sezione. Alimentazione La Stampante per etichette può essere alimentata mediante sei batterie alcaline del tipo AA o tramite un adattatore CA opzionale (AD-A95100). Sostituzione delle batterie Un pratico indicatore di esaurimento delle batterie mostra quando il livello di carica delle batterie è troppo basso per permettere un funzionamento corretto. Sul display compare il messaggio LOW BATTERY (BATTERIA ESAURITA) se le batterie sono esaurite mentre si eseguono le seguenti operazioni. Accensione Esecuzione di un operazione di stampa Quando compare il messaggio LOW BATTERY, premere SET per cancellarlo dal display. La Stampante per etichette è ancora in grado di effettuare alcune operazioni, ma è possibile che attività come la stampa, che richiedono una quantità notevole di energia, non siano eseguibili se le batterie sono esaurite. In ogni caso, quando compare il messaggio LOW BATTERY occorre sostituire al più presto le batterie o utilizzare l adattatore CA. Quando le batterie si esauriscono completamente e quando le si sostituisce tutti i dati presenti nella memoria vengono cancellati. Accertarsi di disporre di una copia scritta di tutti i dati importanti. Se non vengono utilizzate nel modo corretto, le batterie possono andare soggette a scoppi o perdite, danneggiando l unità. Prendere nota di quanto segue. Accertarsi che l orientamento dei poli positivo (+) e negativo ( ) di tutte le batterie sia corretto. Non utilizzare contemporaneamente batterie di tipo diverso. Non lasciare le batterie completamente esaurite nella Stampante per etichette. Rimuovere le batterie dalla Stampante per etichette se si prevede di non utilizzarla per un periodo prolungato. Sostituire le batterie in base alle indicazioni di durata delle stesse riportate su di esse. Attenzione! Per questa unità non utilizzare batterie ricaricate. Non esporre le batterie a fonti di calore diretto, non metterle in corto circuito e non tentare di aprirle. Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. Sostituire le batterie in base alle indicazioni di durata delle stesse riportate su di esse. I-6

8 Come inserire le batterie 1. Spegnere l unità. Se si sta utilizzando l adattatore CA opzionale, occorre anche scollegare quest ultimo dalla Stampante per etichette. 2. Aprire il coperchio del comparto batterie situato sul lato posteriore della Stampante per etichette, facendolo scorrere nella direzione indicata dalla freccia. 3. Quando si sostituiscono le batterie, rimuovere tutte le batterie usate (sei). 4. Inserire nel comparto batterie sei batterie nuove, accertandosi che l orientamento dei poli positivo (+) e negativo ( ) sia corretto. Accertarsi che le batterie siano del tipo alcalino. 5. Richiudere il coperchio del comparto batterie. Adattatore CA Quando si alimenta la Stampante per etichette tramite l adattatore CA, occorre adottare le seguenti precauzioni. Utilizzare unicamente un adattatore originale CASIO AD-A95100 con una tensione nominale di ingresso uguale a quella della rete utilizzata. L uso dell adattatore errato può danneggiare la Stampante per etichette. Prima di collegare la Stampante per etichette all adattatore, accertarsi che essa sia spenta. Non accenderla fino a quando l adattatore è collegato sia alla Stampante per etichette, sia alla presa di corrente. Quando non si utilizza la Stampante per etichette, accertarsi di avere scollegato l adattatore CA dalla presa di corrente. Coperchio dell adattatore CA Prima di collegare l adattatore CA, rimuovere il COPERCHIO ADATTATORE. Per non perdere il coperchio dell adattatore, inserirlo nel supporto per il COPERCHIO ADATTATORE situato all interno del coperchio dell unità. Premere il tasto di sblocco del coperchio e aprirlo. Come collegare l adattatore CA Collegare l adattatore alla Stampante per etichette come mostrato nell illustrazione. Inserire l altra estremità in una normale presa di corrente CA. COPERCHIO ADATTATORE Accensione e spegnimento Premere il tasto ON/OFF per accendere e spegnere l unità. Interno del coperchio Supporto per il COPERCHIO ADATTATORE Quando si utilizza la Stampante per la prima volta, occorre prima azzerarla. Azzeramento della memoria Occorre azzerare la memoria della Stampante per etichette prima di servirsene per la prima volta dopo un periodo prolungato in cui non la si è utilizzata, oppure se non accade nulla quando la si accende anche dopo avere sostituito le batterie. Azzerando la memoria della Stampante per etichette, tutti i dati presenti in essa vengono cancellati. Come azzerare la memoria 1. Accertarsi che la Stampante per etichette sia spenta. 2. Tenendo premuti i tasti PRINT e ESC, premere il tasto ON/OFF per accendere l unità. I-7

9 Questo avviso richiede di confermare se si vuole inizializzare o meno la Stampante per etichette. 3. Rimuovere l arresto della cartuccia nuova e controllare che il nastro sia pronto per l uso. INITIAL? 3. Rilasciare i tasti PRINT, ESC e ON/OFF. 4. Premere SET per inizializzare la Stampante per etichette o ESC per abbandonare l operazione di azzeramento senza effettuare l inizializzazione. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni iniziali della Stampante per etichette dopo un azzeramento, vedere la voce Inizializzazione della Stampante per etichette a pagina I-24. Funzione di spegnimento automatico Se non si tocca alcun tasto per circa sei minuti, la Stampante per etichette si spegne automaticamente. Per riaccenderla, premere ON/OFF. Cartucce del nastro Per inserire nella Stampante per etichette la cartuccia del nastro, utilizzare le procedure descritte nel seguito. Non tentare di sospingere il nastro all interno della cassetta. Una volta che il nastro è uscito da quest ultima, non vi è modo di riavvolgervelo. Tentando di compiere questa operazione si possono provocare problemi di funzionamento dalla Stampante per etichette. Con questa Stampante per etichette si possono utilizzare nastri delle seguenti larghezze: 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm e 24 mm. Come caricare la cartuccia del nastro 1. Accertarsi che la Stampante per etichette sia spenta. 2. Premere il tasto di sblocco e aprire il coperchio. Se nella Stampante per etichette è già presente una cartuccia, rimuoverla afferrandola da entrambi i lati con il pollice e l indice e tirandola verso l alto. Accertarsi che il nastro si trovi sotto la relativa guida e che esso non sia piegato o attorcigliato. OK! Guida del nastro NO! Accertarsi che il nastro non sporga troppo oltre la relativa guida. In caso contrario, tagliarne l estremità con le forbici. 4. Servirsi di una matita o di un altro oggetto sottile per riavvolgere il nastro dell inchiostro, qualora esso fosse allentato, come mostrato nell illustrazione. Si noti che in questo momento il nastro non si muove. Se il nastro dell inchiostro è allentato quando lo si inserisce nella Stampante per etichette, esso può spezzarsi o causare altri problemi. Ruotare il rocchetto del nastro dell inchiostro soltanto nella direzione indicata dalla freccia (a). Ruotare il rocchetto fino a quando l altro rocchetto (b) inizia a ruotare nella direzione indicata dalla freccia. Ciò indica che il nastro dell inchiostro è teso. (b) (a) I-8

10 5. Inserire la cartuccia del nastro nella Stampante per etichette, accertandosi che il nastro della carta e quello dell inchiostro passino fra la testina e la rotella. 6. Chiudere il coperchio. 7. Accendere la Stampante per etichette, quindi premere due o tre volte FUNC e PRINT (FEED) per verificare che il nastro esca senza problemi. Se il nastro non fuoriesce normalmente, spegnere l unità e ripetere la procedura precedente a partire dal passo 1. Uso delle cartucce di nastro magnetico Rotella Testina Precauzioni Quando si utilizzano nastri magnetici, accertarsi che la densità di stampa sia impostata su un valore pari o superiore a 4. Se il nastro stampato si incurva, spianarlo prima di utilizzarlo. Tenere il nastro magnetico lontano da dischetti floppy, schede magnetiche, assegni e altri oggetti che possono essere danneggiati dal magnetismo. Non utilizzare il nastro in luoghi dove esso può venire a contatto con benzina o altri agenti simili. Prima di eseguire una stampa, controllare la quantità di nastro ancora disponibile, per evitare che esso finisca mentre la stampa è in corso. Caricamento delle cartucce di nastro magnetico 1. Controllare che il bordo di inserimento del nastro non sia piegato e che quest ultimo passi nella relativa guida nel modo corretto. 2. Estrarre dalla cartuccia circa 3 cm di nastro. 3. Controllare che il nastro dell inchiostro non presenti danni. 4. Inserire la cartuccia nella Stampante per etichette, controllando che il nastro magnetico e quello dell inchiostro passino fra la testina di stampa e la rotella di gomma. La parte iniziale del nastro deve passare attraverso l uscita di quest ultimo. Rotella Testina di stampa Precauzioni per il magazzinaggio Conservare le cartucce dei nastri in luoghi al riparo da temperature eccessivamente elevate, dall umidità e dai raggi diretti del sole, poiché tali condizioni possono fare scolorire i nastri. Quando si ripone una cartuccia, reinserire il suo arresto e collocarla nel suo sacchetto di plastica originale, all interno della sua scatola. Parte 3 La parte iniziale del nastro passa attraverso l uscita. Inserimento dei caratteri e dei simboli Questa parte del manuale illustra le modalità di inserimento dei caratteri. Per rendere più agevole la comprensione, il termine carattere indica tutto ciò che è possibile inserire, indipendentemente dal fatto che si tratti di lettere, numeri o simboli. Le spiegazioni fornite nel seguito fanno uso delle impostazioni iniziali di default in funzione a partire dalla schermata di accensione. Per le informazioni sull uso di altri formati, effetti e stili di caratteri, vedere a pagina I-13. E possibile inserire fino a 95 caratteri per etichetta. Quando si eccede tale numero, l inserimento diventa impossibile. I-9

11 Simboli e indicatori del display Prima di inserire effettivamente i caratteri occorre familiarizzarsi con i simboli e le indicazioni visualizzati sul display della Stampante per etichette. Indicatore della funzione Indicatore di Shift Indicatore di codice Indicatore della funzione Questo indicatore compare quando si preme il tasto FUNC. Premendo un tasto mentre sul display è presente questo indicatore fa sì che venga eseguita la funzione indicata al di sopra di tale tasto. Indicatore di Shift Questo indicatore compare quando si preme il tasto SHIFT. Quando esso è presente sul display, la tastiera è in modalità shift, e pertanto i tasti delle lettere inseriscono caratteri maiuscoli. I tasti dei numeri inseriscono i segni di interpunzione mostrati nel loro angolo superiore destro. Se sul display sono presenti sia l indicatore di modo maiuscolo sia quello di shift, la tastiera si trova nella modalità minuscolo. Essa esce automaticamente dal modo shift (e il relativo indicatore scompare) non appena si inserisce un carattere. Indicatore di codice Questo indicatore compare quando si preme il tasto CODE. Quando esso è presente sul display, i tasti numerici da 1 a 0 inseriscono gli accenti indicati al di sopra di essi e i tasti U, O, P, A, S, J, K, L, Z, C e N inseriscono i caratteri speciali mostrati nel loro angolo inferiore destro. La tastiera ritorna automaticamente nel modo normale (e l indicatore di codice scompare) non appena si inserisce un accento. I-10 Indicatori di effetto FUNC SHIFT CODE CAPS Indicatore delle maiuscole A A A Indicatori di stile A A A Indicatore di conversione Cursore CONVERSION BAR CODE MIRROR M-FEED Segni di posizionamento dei caratteri Indicatore di codice a barre Indicatore di stampa speculare Indicatore di avanzamento manuale Indicatore delle maiuscole Questo indicatore compare quando la Stampante per etichette si trova nella modalità maiuscolo (lettere maiuscole). Tutte le lettere immesse in modalitá maiuscolo sono maiuscole. Quando sul display non è presente questo indicatore, tutte le lettere vengono inserite in minuscolo. Si noti che la Stampante per etichette rimane nel modo maiuscole fino a quando si preme nuovamente il tasto CAPS. Se sul display sono presenti sia l indicatore delle maiuscole sia quello di shift, la tastiera si trova nella modalità minuscolo. Indicatore di conversione Questo indicatore compare quando si esegue un operazione di conversione di valuta. Indicatore di codice a barre Questo indicatore compare quando si esegue un operazione con codici a barre di valuta. Indicatori di effetto Questi indicatori mostrano l effetto tipografico attualmente in uso. E possibile scegliere fra ombreggiatura, sottolineatura e riquadro. Indicatori di stile Questi indicatori mostrano lo stile attualmente in uso per i caratteri. E possibile scegliere fra normale, contorno, ombra e rilievo. Indicatore di stampa speculare Questo indicatore compare quando la Stampante per etichette è impostata per la stampa speculare. Quando esso non è visualizzato, la stampa viene effettuata nel modo normale (non speculare). Indicatore di avanzamento manuale Questo indicatore compare quando si utilizza l avanzamento manuale invece di quello automatico. Quando esso non è visualizzato, è in funzione l avanzamento automatico. Al termine della stampa con avanzamento manuale, prima di tagliare il nastro premere sempre FUNC e PRINT (FEED) per farlo avanzare. In caso contrario, una parte del testo stampato viene tagliato.

12 Cursore Il cursore mostra la posizione di inserimento successiva. Inserendo un carattere, esso viene visualizzato nel punto dove si trova il cursore. Segni di posizionamento dei caratteri Questi segni indicano il punto in cui compaiono i caratteri a mano a mano che li si inserisce. Quando si accende l unità, questa parte del display è vuota. Inserimento dei caratteri alfanumerici di base Le seguenti operazioni illustrano la procedura di inserimento delle lettere e dei numeri, che verrà descritta inserendo i seguenti caratteri servendosi della schermata iniziale di default all accensione. ABXYZ Computer Company Nota Tenendo premuto un tasto, l operazione o l inserimento relativi vengono ripetuti a velocità elevata fino a quando lo si rilascia. Come inserire i caratteri alfanumerici 1. Accendere l unità. 2. Inserire la prima riga di caratteri. Per inserire lettere maiuscole, utilizzare SHIFT o CAPS. Se si utilizza SHIFT occorre effettuare l operazione ogni volta, mentre premendo CAPS la tastiera rimane bloccata sulle maiuscole fino a quando lo si preme nuovamente. Premere SPACE per inserire gli spazi. Se si inserisce un carattere errato, premere BS per cancellarlo, quindi inserire quello corretto. Per ulteriori dettagli sulle modalità di modifica dei testi, vedere a pagina I Quando si raggiunge la fine di una riga di testo, premere B (il tasto L del cursore) per inserire un ritorno a capo. Sul display, i ritorni a capo sono indicati dal simbolo B, che mostra il punto in cui si è cambiata riga. Il numero massimo di righe che è possibile inserire dipende dalla larghezza del nastro inserito nella Stampante per etichette. Larghezza del nastro Numero massimo di righe 6 mm mm mm mm mm Inserire la seconda riga di caratteri. 5. Per stampare il testo inserito, premere PRINT. Per ulteriori dettagli sulla funzione di stampa, vedere a pagina I-17. Il tasto CODE Il tasto CODE permette di inserire la punteggiatura necessaria in determinate lingue. La tabella che segue mostra quali tasti abbinare al tasto CODE in funzione del carattere che si desidera ottenere. CAPS attivato Combinazione di tasti Inserisce Combinazione di tasti Inserisce Combinazione di tasti Inserisce CODE U CODE O CODE P CODE A CODE J CODE K CODE L CAPS disattivato Ü Œ Å Æ Ö Ä J Esempio: per inserire á. 1. Premere CODE. 2. Premere Premere A. CODE Z W CODE C Ç CODE N Ñ CODE 1 CODE 2 ` CODE 3 CODE 4 CODE 5 ˆ CODE 6 ˇ CODE 7 CODE 8 / CODE 9 CODE 0 Combinazione di tasti Inserisce Combinazione di tasti Inserisce Combinazione di tasti Inserisce CODE U ü CODE L j CODE 4 CODE O œ CODE Z w CODE 5 ˆ CODE P å CODE C ç CODE 6 ˇ CODE A æ CODE N ñ CODE 7 CODE S ß CODE 1 CODE 8 / CODE J ö CODE 2 ` CODE 9 CODE K ä CODE 3 CODE 0 I-11

13 Simboli speciali Premendo SYMBOL è inoltre possibile accedere a un menù di simboli speciali. Come inserire i simboli speciali 1. Premere SYMBOL quando il cursore si trova nel punto in cui si desidera inserire un simbolo speciale. Il simbolo sottolineato è quello attualmente selezionato.,. : ;.?! 2. Utilizzare i tasti H, J, K e L del cursore per spostare il trattino sotto il simbolo desiderato. Il display non è in grado di visualizzare simultaneamente tutti i simboli disponibili. Per fare scorrere il menù, premere i tasti del cursore. 3. Una volta sottolineato il simbolo desiderato, premere SET. Questa operazione riporta alla schermata di inserimento, nella quale il simbolo selezionato compare nella posizione in cui si trovava il cursore nel momento in cui è stato visualizzato l elenco dei simboli. Come spostare il cursore Premere H per spostare il cursore verso sinistra e J per spostarlo verso destra. Premere FUNC e H per portare il cursore all inizio (estrema sinistra) dei caratteri presenti sul display. Premere FUNC e J per portare il cursore alla fine (estrema destra) dei caratteri presenti sul display. Tenendo premuti i tasti H o J del cursore, quest ultimo si sposta a velocità elevata. Cancellazione di caratteri singoli Per cancellare caratteri singoli è possibile utilizzare il tasto BS o quello DEL. L unica differenza nel funzionamento di questi due tasti è rappresentata dalla posizione del cursore. Come cancellare i caratteri mediante il tasto BS Esempio: cambiare commmputer in computer. 1. Utilizzare i tasti H e J per portare il cursore sotto la p. commmp u t er.. Parte 4 Cancellazione e inserimento dei caratteri 2. Premere due volte BS per cancellare le due m situate alla sinistra del cursore, spostando contemporaneamente puter verso sinistra. 3. Premere FUNC e J per ritornare alla fine dei caratteri e inserirne altri. Questa sezione fornisce tutte le informazioni necessarie per cancellare e modificare i caratteri già inseriti. Spostamento del cursore Utilizzare i tasti del cursore per spostare quest ultimo sul display e posizionarlo nel punto in cui si desidera cancellare o modificare un carattere. Come cancellare i caratteri mediante il tasto DEL Esempio: cambiare commmputer in computer. 1. Utilizzare i tasti H e J per portare il cursore sotto la prima m (quella più a sinistra). 2. Premere due volte DEL per cancellare le due m situate a destra del cursore, spostando contemporaneamente mputer verso sinistra. 3. Premere FUNC e J per ritornare alla fine dei caratteri e inserirne altri. I-12

14 Cancellazione del display Per cancellare dal display tutto il testo inserito, utilizzare la seguente procedura. Parte 5 Dimensioni dei caratteri, effetti di testo e stile dei caratteri Come cancellare il display Premere FUNC, quindi BS (CLS). Sul display compare il messaggio CLEAR? (CANCELLA?) per la conferma del fatto che si desidera cancellare il display. Premere SET per eseguire tale operazione o ESC per abbandonare l operazione senza cancellare nulla. Modifica dei testi Per modificare il testo visualizzato sul display è possibile utilizzare le seguenti procedure. Come inserire nuovi caratteri Esempio: cambiare il testo ABCDEF in ABCXYZDEF. 1. Visualizzare il testo sul display e spostare il cursore sotto la lettera D. 2. Inserire i nuovi caratteri (XYZ). I nuovi caratteri vengono inseriti nella posizione in cui si trova il cursore, creando lo spazio necessario fra i caratteri già presenti. Come trasformare i caratteri esistenti in altri caratteri Esempio: cambiare il testo ABCDEF in XYZDEF. 1. Visualizzare il testo sul display e servirsi dei tasti BS o DEL per cancellare i caratteri da sostituire (ABC). Ricordarsi di portare il cursore nella posizione appropriata per il tasto che si intende utilizzare per cancellare i caratteri. Per ulteriori dettagli, vedere a pagina I Inserire i nuovi caratteri (XYZ). Questa parte del manuale illustra le modalità di impostazione delle dimensioni dei caratteri, e mostra inoltre in quale modo ottenere effetti di testo come la sottolineatura, l ombreggiatura e la stampa in riquadri, nonché le modalità di selezione dello stile dei caratteri fra le opzioni normale, contorno, ombra e rilievo. Dimensioni dei caratteri Per impostare le dimensioni dei caratteri sono disponibili il metodo AUTO e quello MANUAL. Nel modo AUTO (Modo con giustifica), le dimensioni dei caratteri vengono impostate automaticamente in funzione delle dimensioni del nastro in uso e del numero di righe da stampare. Il modo MANUAL permette di impostare manualmente le dimensioni dei caratteri. La tabella che segue illustra le modalità di scelta delle dimensioni dei caratteri nel modo AUTO. Numero di righe/dimensioni del nastro Dimensioni del nastro 6 mm 9 mm 12 mm 18 mm 24 mm Numero di righe 1 riga righe righe righe La tabella che segue mostra le 24 dimensioni dei caratteri disponibili nel modo di impostazione MANUAL. Indicatore delle Dimensioni reali dimensioni dei caratteri (verticale orizzontale) mm 3 mm mm 6 mm mm 9 mm mm 12 mm I-13

15 Indicatore delle Dimensioni reali dimensioni dei caratteri (verticale orizzontale) mm 15 mm mm 18 mm mm 3 mm mm 6 mm mm 9 mm mm 12 mm mm 15 mm mm 18 mm mm 3 mm mm 6 mm mm 9 mm mm 12 mm mm 15 mm mm 18 mm mm 3 mm mm 6 mm mm 9 mm mm 12 mm mm 15 mm mm 18 mm Le variazioni delle dimensioni dei caratteri vengono applicate soltanto al testo stampato. Le dimensioni del testo visualizzato sul display restano invariate. Le dimensioni specificate vengono applicate a tutti i caratteri presenti sul display. Non è possibile inserire più specifiche differenti per caratteri diversi. Le dimensioni massime dei caratteri che è possibile stampare dipendono dalle dimensioni del nastro inserito nella Stampante per etichette e dal numero di righe di testo da stampare. Se si specificano per i caratteri dimensioni superiori a quelle massime, la Stampante per etichette adegua automaticamente allo spazio disponibile la disposizione del testo in direzione verticale, come mostrato nelle tabelle che seguono. Per indicare che le dimensioni dei caratteri sono state corrette, a destra dell indicazione delle dimensioni compare una E. 6 mm (1 riga) Orizzontale Verticale mm (1 riga) Orizzontale Verticale mm (1 riga) Orizzontale Verticale I-14

16 12 mm (2 righe) Verticale 18 mm/24 mm (1 riga) Verticale * Con queste dimensioni, determinati effetti del testo possono causare la sovrapposizione delle righe di testo con una spaziatura ridotta. * Con queste dimensioni, le righe di determinati stili di carattere possono risultare spezzate. 18 mm/24 mm (2 righe, 3 righe) Verticale Orizzontale Orizzontale * Orizzontale Uso della regolazione automatica delle dimensioni (AUTO) 1. Inserire il testo. 2. Premere FUNC 3 (SIZE) per visualizzare il menù di impostazione delle dimensioni. AUTO MANUAL 3. Accertarsi che il cursore si trovi sotto AUTO, quindi premere SET. Le dimensioni dei caratteri vengono ora impostate in modo automatico. Come specificare le dimensioni dei caratteri (MANUAL) 1. Inserire il testo. 2. Premere FUNC 3 (SIZE) per visualizzare il menù di impostazione delle dimensioni. 3. Utilizzare il tasto J per spostare il cursore sotto MANUAL, quindi premere SET. SIZE: Specificare le dimensioni desiderate per i caratteri. Servirsi dei tasti H e J per spostare la sottolineatura fra le due dimensioni. Per aumentare le dimensioni premere L, per ridurle premere K. Occorre ricordare che le dimensioni che è possibile specificare dipendono dall altezza del nastro inserito nella Stampante per etichette (si vedano le tabelle precedenti). 5. Quando sul display compaiono le dimensioni desiderate per i caratteri, premere SET per selezionarle e visualizzare nuovamente il testo. Nota La procedura descritta può anche essere eseguita in ordine inverso, specificando prima le dimensioni dei caratteri e inserendo il testo successivamente. I-15

17 Effetti tipografici E possibile specificare tre effetti tipografici, vale a dire l ombreggiatura, la sottolineatura e il riquadro. Questi sono mostrati negli esempi che seguono. Ombreggiatura: Stili dei caratteri E possibile scegliere lo stile dei caratteri fra quattro opzioni, vale a dire normale, contorno, ombra e rilievo. La tabella che segue mostra un esempio di ciascuno di essi. Stile Indicatore Campione Sottolineatura: Riquadro: Normale Contorno Ombra Nessuno A A Gli effetti tipografici vengono applicati soltanto al testo stampato. L aspetto di quello visualizzato sul display resta invariato, ma gli indicatori dell effetto tipografico mostrano quale effetto è in uso. L effetto specificato viene applicato a tutto il testo. Non è possibile inserire più specifiche differenti per caratteri diversi. Come specificare un effetto tipografico 1. Inserire il testo. 2. Premere FUNC 4 (EFFECT) per visualizzare un menù degli effetti di testo. Normale (nessun effetto) Cursore EFFE : Ombreggiatura Riquadro Sottolineatura 3. Utilizzare i tasti H e J per spostare il cursore sull effetto che si desidera utilizzare. 4. Quando il cursore si trova sotto l effetto che si desidera specificare, premere SET per selezionarlo e ritornare al display del testo. Nota La procedura descritta può anche essere eseguita in ordine inverso, specificando prima l effetto di testo e inserendo quest ultimo successivamente. Rilievo A Le modifiche dello stile dei caratteri vengono applicate soltanto al testo stampato. L aspetto di quello visualizzato resta invariato, ma gli indicatori dello stile dei caratteri mostrano quale effetto si sta utilizzando. Lo stile specificato viene applicato a tutto il testo. Non è possibile inserire più specifiche differenti per caratteri diversi. Come specificare lo stile dei caratteri 1. Inserire il testo. 2. Premere FUNC 5 (STYLE) per visualizzare un menù degli stili dei caratteri. Normale STYL : Contorno Rilievo Ombra 3. Utilizzare i tasti H e J per spostare il cursore sullo stile che si desidera utilizzare. 4. Quando il cursore si trova sotto lo stile che si desidera specificare, premere SET per selezionarlo e ritornare al display del testo. Nota La procedura descritta può anche essere eseguita in ordine inverso, specificando prima lo stile dei caratteri e inserendo il testo successivamente. I-16

18 Parte 6 Stampa Questa parte del manuale fornisce tutte le informazioni necessarie per eseguire la stampa dei nastri. Essa illustra inoltre le modalità di stampa degli speciali nastri per timbri, che possono essere inseriti in uno speciale supporto opzionale e permettono di creare timbri personalizzati. Precauzioni per la stampa Non spegnere l unità mentre la stampa è in corso. Prima di dare inizio alle operazioni di stampa, accertarsi che l uscita del nastro non sia ostruita. Non azionare la cesoia del nastro mentre la stampa è in corso (come indicato dalla comparsa del messaggio NOW PRINTING (STAMPA IN CORSO) sul display). Durante la stampa a densità molto elevate e quella di testi molto lunghi o quando lo stesso testo viene stampato molte volte, è possibile che la Stampante per etichette smetta di stampare per circa cinque secondi. Questo fatto non costituisce un guasto, e la stampa riprende normalmente entro breve (come indicato dalla comparsa del messaggio NOW PRINTING sul display). Non toccare la cesoia del nastro durante le operazioni di tagli. In caso contrario possono prodursi tagli e altre ferite. Stampa dei nastri Per stampare un nastro occorre semplicemente premere il tasto PRINT. Come stampare i nastri 1. Per stampare su un nastro il testo inserito e disposto, premere il tasto PRINT. Per arrestare le operazioni di stampa in corso, premere ESC. 2. Al termine delle operazioni di stampa, premere il pulsante della cesoia del nastro per tagliarlo. 3. Se necessario, regolare la lunghezza del nastro tagliandolo con le forbici. Una volta stampato, un nastro può essere incollato sull oggetto desiderato rimuovendo Protezione dal lato posteriore la carta di protezione. Occorre tuttavia notare che il nastro non aderisce alle superfici ruvide, bagnate, unte o sporche. E inoltre opportuno non utilizzare il Nastro nastro in punti nei quali esso risulti esposto ai raggi diretti del sole o alla pioggia. Non incollare il nastro alla pelle. Un modo semplice per staccare dal nastro la protezione ed esporre la sua superficie adesiva consiste nel piegarlo in prossimità di una sua estremità. Questa operazione provoca il distacco della protezione, permettendo di separarla dal nastro. Stampa speculare Quando si specifica la condizione di specularità per un testo, questo viene stampato al contrario e in modo speculare. La stampa speculare è utile quando si desidera effettuare stampe sul lato interno dei nastri trasparenti. Visto attraverso questi ultimi, il testo appare normale. E inoltre possibile utilizzare la stampa speculare quando si utilizzano nastri trasferibili per stampare immagini da trasferire su tessuto mediante il ferro da stiro. Normale Speculare Come attivare e disattivare la stampa speculare 1. Premere FUNC, quindi 6 (MIRROR). OFF ON 2. Premere i tasti H o J per cambiare l impostazione visualizzata sul display da ON (stampa speculare) a OFF (normale) o viceversa. I-17

19 3. Una volta impostata la stampa speculare nel modo desiderato, premere SET per registrarlo. Quando è attiva la stampa speculare, a fianco dell indicatore MIRROR del display compare un indicatore. Dopo avere attivato la modalità di stampa, per produrre nastri con immagini speculari inserire il testo ed eseguire le normali operazioni di stampa. Altre caratteristiche e operazioni di stampa Di seguito sono riportate altre operazioni e impostazioni utili per l esecuzione delle stampe. Avanzamento automatico La funzione di avanzamento automatico della Stampante per etichette può essere attivata e disattivata. Quando essa è attiva, la Stampante per etichette fa avanzare automaticamente il nastro di circa 19 mm all inizio e alla fine di ciascuna operazione di stampa, in modo da creare margini uguali su entrambi i lati del testo. Nel modo di avanzamento manuale, al termine della stampa premere sempre FUNC, quindi PRINT (FEED), per fare avanzare il nastro prima di tagliarlo. In caso contrario viene tagliata una parte del testo stampato. Come attivare e disattivare l avanzamento automatico 1. Premere FUNC, quindi 7 (M-FEED). I-18 NO YES 2. Premere i tasti H o J per cambiare l impostazione visualizzata sul display da YES (avanzamento manuale) a NO (avanzamento automatico) o viceversa. 3. Una volta impostata la modalità di avanzamento desiderata, premere SET per registrarla. Come fare avanzare manualmente il nastro Premere FUNC e PRINT (FEED) per fare avanzare il nastro di circa 20 mm. Densità di stampa L impostazione della densità di stampa permette di definire la misura di annerimento della stampa sul nastro. Come regolare la densità di stampa 1. Premere FUNC e 8 (DENSITY) Utilizzare i tasti H e J per spostare il trattino sotto il valore di densità che si desidera impostare. Il valore minimo della densità è 1, quello massimo 5. L impostazione normale è Una volta impostato il valore di densità desiderato, premere SET per registrarlo. Parte 7 Codice a barre Codice a barre Questa funzione permette di stampare due tipi di codici a barre, EAN-13 e EAN-8. La procedura da utilizzare per la stampa dei codici a barre dipende dal tipo di codice a barre selezionato. Nastro per codici a barre Per la stampa dei codici a barre devono essere utilizzati soltanto nastri dei seguenti tipi. Nero su nastro bianco (WE) Blu su nastro bianco (WEB) Nero su nastro giallo (YW) Per la stampa dei codici a barre non è possibile utilizzare i nastri da 6 o 9 mm. Per i codici a barre si possono inserire soltanto caratteri numerici (da 0 a 9). Il tipo EAN-8 permette di inserire sette cifre, quello EAN-13 consente di inserirne 12.

20 Provare sempre i codici a barre prodotti mediante la Stampante per etichette prima di utilizzarli effettivamente. Se essi non sono leggibili in modo chiaro, regolare la densità di stampa o utilizzare caratteri di dimensioni maggiori. Non usare la stampa consecutiva per i codici a barre. La stampa consecutiva può realizzare codici a barre che non possono essere letti da un lettore di codici a barre. Premendo SET durante il caricamento di un nastro da 6 mm/9 mm compare il messaggio di errore TAPE ERROR! (ERRORE NASTRO!). In questo caso, caricare un nastro da 12 mm/18 mm/24 mm e provare di nuovo (per i dettagli relativi al caricamento delle cartucce di nastro, vedere la pagina I-8). Come stampare i codici a barre 1. Premere FUNC 1 (BAR CODE). Parte 8 Conversione fra valute EAN - 13 EAN-8 2. Utilizzare i tasti H e J per spostare il trattino sotto il tipo di codice a barre che si desidera stampare, quindi premere SET Immettere 12 cifre quando si usa EAN-13 (7 cifre quando si usa EAN-8), quindi premere SET. 4. Utilizzare H e J per spostare il trattino sotto il valore di dimensione che si desidera utilizzare, quindi premere SET. S: SMALL (PICCOLO) M: MEDIUM (MEDIO) L: LARGE (GRANDE) PR I NT? 8 * (ad es. EAN-13) * Questo numero indica la cifra di controllo, calcolata automaticamente in base ai dati inseriti. Per informazioni relative alle Caratteristiche tecniche dei codici a barre vedere la pagina I Compare un richiesta di conferma del fatto che si desidera effettuare la stampa. Premere SET per eseguirla o ESC per abbandonare l operazione. La Stampante per etichette è in grado di effettuare operazioni di conversione fra valute in base a un tasso impostato in precedenza dall utente, e di stampare il risultato sulle etichette. La stampa delle conversioni fra valute è possibile quando per il nastro è stato impostato un valore di altezza pari a 12, 18 o 24 mm. Se si cerca di effettuare la stampa mentre sono inseriti altri tipi di nastro, sul display compare il messaggio di errore TAPE ERROR! (ERRORE NASTRO!). Formati delle etichette E possibile inserire il testo stampato a sinistra del risultato della conversione ( SALE! (SALDI!) nell esempio precedente), definendone lo stile, le caratteristiche e le dimensioni. Se non si impostano questi ultimi, per essi vengono utilizzate le impostazioni di default. Se non si inserisce un testo, viene stampato soltanto il risultato della conversione. E possibile scegliere di arrotondare il calcolo della conversione fra valute a un valore intero o alla seconda cifra decimale. I-19

KL-60 Guida dell utilizzatore

KL-60 Guida dell utilizzatore KL-60 Guida dell utilizzatore ESGFISw Importanti precauzioni per la sicurezza Leggere con attenzione le seguenti precauzioni per la sicurezza prima di usare la stampante per etichette per la prima volta.

Dettagli

KL-750. Manuale dell utente

KL-750. Manuale dell utente KL-750 Manuale dell utente Italiano Introduzione Congratulazioni per la scelta della stampante per etichette KL-750 CASIO. Questa stampante per etichette CASIO consente di stampare etichette adesive per

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Problemi di stampa. Qualità di stampa. Alimentazione della carta

Problemi di stampa. Qualità di stampa. Alimentazione della carta Alcuni problemi sono di facile risoluzione. Se la stampante non risponde, verificare che: la stampante sia accesa; il cavo di alimentazione sia inserito; gli altri dispositivi elettrici siano collegati

Dettagli

Guida alla stampa. Caricamento dei vassoi. Guida alla stampa. 1 Estrarre completamente il vassoio.

Guida alla stampa. Caricamento dei vassoi. Guida alla stampa. 1 Estrarre completamente il vassoio. Pagina 1 di 11 Guida alla stampa In questa sezione viene descritto come caricare il vassoio da 250 fogli, il vassoio da 550 fogli nonché l'alimentatore multiuso. Comprende inoltre informazioni sull'orientamento

Dettagli

Funzione fax. Tramite il pannello di controllo. 2 Nella schermata iniziale, toccare Fax, quindi immettere le informazioni necessarie.

Funzione fax. Tramite il pannello di controllo. 2 Nella schermata iniziale, toccare Fax, quindi immettere le informazioni necessarie. Guida rapida Copia Esecuzione di copie 1 Caricare un documento originale nel vassoio dell'adf o sul vetro dello scanner. Note: Per evitare che l'immagine venga tagliata, assicurarsi che il formato del

Dettagli

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI COIN SORTER CS4PN/CS8PN ATTENZIONE! Per la vostra sicurezza si prega di leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale:- Non utilizzate la macchina in condizioni

Dettagli

Bravo io. tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento

Bravo io. tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento Bravo io tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento LEGENDA TASTI: ALT permette di cambiare la modalità di test tra alternatori e motorini di avviamento 12 24 serve per impostare il

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro digitale Art. C033/150, C033/200, C033/300 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

Capitolo 4: Tabelle. y(x) = x 3 ì 2x. Capitolo 4: Tabelle 67. Nota: le tabelle non sono disponibili nel modo di rappresentazione grafica 3D.

Capitolo 4: Tabelle. y(x) = x 3 ì 2x. Capitolo 4: Tabelle 67. Nota: le tabelle non sono disponibili nel modo di rappresentazione grafica 3D. Capitolo 4: Tabelle 4 Definizione di tabelle...68 Panoramica della procedura per generare una tabella...69 Impostazione dei parametri di tabella...70 Visualizzazione di una tabella in modo automatico...72

Dettagli

Sostituzione del nastro di trasferimento

Sostituzione del nastro di trasferimento La durata del nastro di trasferimento viene monitorata dalla stampante. Quando il nastro di trasferimento è in esaurimento, viene visualizzato il messaggio 80 Nastro. esaurito. Questo messaggio indica

Dettagli

Messaggi del pannello frontale

Messaggi del pannello frontale Messaggi del pannello frontale Questo argomento include le seguenti sezioni: "Messaggi di stato" a pagina 4-32 "Messaggi di errore e di avvertenza" a pagina 4-33 Il pannello frontale della stampante fornisce

Dettagli

Modifica delle impostazioni della stampante 1

Modifica delle impostazioni della stampante 1 Modifica delle impostazioni della stampante 1 Molte impostazioni della stampante possono essere modificate tramite l'applicazione software utilizzata, il driver per stampante Lexmark, il pannello operatore

Dettagli

Capitolo 4 servizio batteria di base

Capitolo 4 servizio batteria di base Capitolo 4 servizio batteria di base Questo capitolo riguarda le principali procedure di manutenzione per una batteria, tra cui: accensione dell'unità; l'inserimento dell adattatore per la batteria; selezionamento

Dettagli

Guida all uso. Nokia N93i-1

Guida all uso. Nokia N93i-1 Guida all uso Nokia N93i-1 2 Tasti e componenti Pieghevole chiuso ISSUE 2 IT, 9253931 Numero di modello: Nokia N93i-1. D ora in poi definito Nokia N93i. 1 Fotocamera principale e obiettivo. Il dispositivo

Dettagli

Manuale d uso aggiuntivo

Manuale d uso aggiuntivo IT Manuale d uso aggiuntivo Telecomando per stufe caminetto a gas (con sensore di temperatura) ORANIER Heiz- u. Kochtechnik GMBH - D-35075 Gladenbach tel.: (06462) 923-0 fax.: (06462) 923-349 Internet:

Dettagli

Capitolo 2. Figura 21. Inserimento dati

Capitolo 2. Figura 21. Inserimento dati Capitolo 2 INSERIMENTO DI DATI In ogni cella del foglio di lavoro è possibile inserire dati che possono essere di tipo testuale o numerico, oppure è possibile inserire formule le quali hanno la caratteristica

Dettagli

MyChron Light MCL Manuale utente

MyChron Light MCL Manuale utente Manuale utente INDICE PRESENTAZIONE... 3 1 Versioni e composizione del kit... 4 2 e le sue parti... 5 2.1 Il Display... 5 2.2 La Tastiera... 5 2.3 Il ricevitore ottico... 5 2.4 Il trasmettitore ottico...

Dettagli

Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah

Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah Manuale 31890 SPECIFICHE Capacità: 5.200 mah Batteria: agli ioni di litio Ingresso: 5 V CC/1 A Uscita: 5 V CC/2,1 A Tempo di carica: circa 6 ore Durata

Dettagli

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Grazie per avere acquistato un prodotto Nikon. In questa guida viene descritto come eseguire l aggiornamento dei dati dell obiettivo per

Dettagli

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Guida di riferimento rapido M276 Ottimizzazione della qualità di copia Sono disponibili le impostazioni di qualità di copia seguenti: Selezione auto: utilizzare questa impostazione

Dettagli

Guida dell utilizzatore

Guida dell utilizzatore Guida dell utilizzatore IT Introduzione Grazie per aver acquistato questo prodotto CASIO. Conservare l intera documentazione dell utente a portata di mano per riferimenti futuri. 1 Precauzioni importanti

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. ITALIANO DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI Antenna telescopica

Dettagli

Copiare le caratteristiche di formattazione da un testo ad un altro.

Copiare le caratteristiche di formattazione da un testo ad un altro. 112 ECDL Guida facile 3.3.1.6 Copiare le caratteristiche di formattazione da un testo ad un altro. Fra le possibilità offerte da questo programma, esiste anche quella di copiare solo il formato (colore

Dettagli

L INTERFACCIA GRAFICA DI EXCEL

L INTERFACCIA GRAFICA DI EXCEL Dopo l avvio del foglio elettronico apparirà un interfaccia grafica nella quale verrà aperta una nuova cartella di lavoro alla quale il PC assegnerà automaticamente il nome provvisorio di Cartel1. La cartella

Dettagli

Macchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione

Macchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione Macchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione Product Code (Codice prodotto): 884-T07 0 Funzioni aggiuntive di PR650e Nelle versioni 2 e sono state aggiunte le funzioni seguenti. Prima di utilizzare

Dettagli

Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600

Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600 Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600 Indice 1 Sicurezza... 3 1.1 Avvertenze...3 2 Introduzione... 4 2.1 Contenuto della spedizione...4 3 Specifiche tecniche... 5 4 Descrizione del telemetro... 6 4.1

Dettagli

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02 JPX-M1 HD JPX-M1 HD Manuale d Uso jepssen.com 02 jepssen.com 2015 Jepssen. All rights reserved. Indice Introduzione 04 1.1 Informazioni di Sicurezza 05 1.2 Proiettore e Accessori 06 Guida Rapida 07 2.1

Dettagli

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente Guida dell'utente Tensione Modello 412355A /Calibratore corrente Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il calibratore corrente/tensione Extech. Il Modello 412355A può misurare e rilevare la

Dettagli

Non caricare un cassetto mentre è in uso per un lavoro di stampa.

Non caricare un cassetto mentre è in uso per un lavoro di stampa. Stampante a colori Phaser 7300 Cassetti Contenuto della sezione: Caricamento della carta nei cassetti -5, andare a pagina 3. Caricamento della carta nel cassetto multiuso, andare a pagina 6. Utilizzo di

Dettagli

1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante

1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante Guida di installazione Monitor LCD per la gestione dei colori Importante Per poter utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro, leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, la Guida di installazione

Dettagli

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD Manuale d istruzioni per Descrizione dei tasti e vari ingressi Accensione / spegnimento, retroilluminazione, ESC [B1] Hold e Next [B2] Tasto di registrazione e conferma [B3] Tasti non utilizzati Type,

Dettagli

KL-780. Guida dell utilizzatore

KL-780. Guida dell utilizzatore KL-780 I Guida dell utilizzatore Italiano Importanti precauzioni per la sicurezza Leggere con attenzione le seguenti precauzioni per la sicurezza prima di usare la stampante per etichette per la prima

Dettagli

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...

Dettagli

QTP BILANCIA QTP. Istruzioni d'uso

QTP BILANCIA QTP. Istruzioni d'uso BILANCIA QTP Istruzioni d'uso Indice 1 INTRODUZIONE......... 1 1. 1 Dimensioni...1 1. 2 Installazione..... 1 2 DESCRIZIONE TASTI......2 3 UTILIZZO........3 3. 1 Generalità......3 3. 2 Operazioni di base.....

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Igrometro. Modello MO210

Manuale d Istruzioni. Igrometro. Modello MO210 Manuale d Istruzioni Igrometro Modello MO210 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igrometro Extech MO210. Il MO210 misura il contenuto di umidità del legname e materiali da costruzione come

Dettagli

Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale

Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questo manuale descrive come eseguire l aggiornamento del fi r m w a re. Se non siete sicuri di poter

Dettagli

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22 H22 Manuale utente Veltamat 4D Software H22 Contenuto del manuale Sezioni Introduzione 1 Il display 2 Tasto selezione modalità di funzionamento 3 Regolazione temperatura ambiente 4 Programma orario 5 Vantaggi

Dettagli

FUN - 1. Manuale d Uso

FUN - 1. Manuale d Uso FUN - 1 Manuale d Uso 1 2 ISTRUZIONI E MISURE DI SICUREZZA AVVISO IMPORTANTE Accertarsi che il voltaggio impostato sia adatto allo strumento (il voltaggio è indicato a fianco della presa di corrente. Quando

Dettagli

Diagnostica dei problemi di qualità di stampa

Diagnostica dei problemi di qualità di stampa Stampante laser Phaser 4400 Diagnostica dei problemi di qualità di stampa Nella stampante sono memorizzate varie informazioni che è possibile stampare. Nelle pagine seguenti è contenuta la pagina di stampa

Dettagli

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Grazie per avere acquistato un prodotto Nikon. In questa guida viene descritto come eseguire l aggiornamento dei dati dell obiettivo per

Dettagli

Video Scrittura (MS Word) Lezione 3 Formattazione e Stampa documenti

Video Scrittura (MS Word) Lezione 3 Formattazione e Stampa documenti Video Scrittura (MS Word) Lezione 3 Formattazione e Stampa documenti Formattazione di un documento La formattazione di un documento consente di migliorare l impaginazione del testo e di dare al al documento

Dettagli

Capitolo Tavola e grafico

Capitolo Tavola e grafico Capitolo Il menu di tavola e grafico consente di generare delle tavole numeriche dalle funzioni presenti in memoria. È possibile usare anche più funzioni per generare delle tavole. Poiché tavola e grafico

Dettagli

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni

Dettagli

ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.

ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910. ISTRUZIONI D USO Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910 Sede europea Linkman: PRIMITECH sas Via Marchesina, 31 20090 Trezzano Sul

Dettagli

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. www.gymboss.com Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. *** Rimuovere la pellicola protettiva dal lato anteriore del cronometro. Accensione Premere qualsiasi pulsante. Spegnimento

Dettagli

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde. BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa

Dettagli

3.5.1 PREPARAZ1ONE I documenti che si possono creare con la stampa unione sono: lettere, messaggi di posta elettronica, o etichette.

3.5.1 PREPARAZ1ONE I documenti che si possono creare con la stampa unione sono: lettere, messaggi di posta elettronica, o etichette. 3.5 STAMPA UNIONE Le funzioni della stampa unione (o stampa in serie) permettono di collegare un documento principale con un elenco di nominativi e indirizzi, creando così tanti esemplari uguali nel contenuto,

Dettagli

Distanziometro al laser portatile DM40

Distanziometro al laser portatile DM40 Scheda del prodotto SICUREZZA Prima di utilizzare lo strumento leggere attentamente le norme di sicurezza e la guida operativa. Un uso improprio dello strumento che non osservi le istruzioni riportate

Dettagli

Telecomando (solo su alcuni modelli)

Telecomando (solo su alcuni modelli) Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Dettagli

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA MANUALE D USO 1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Pericolo: le istruzioni precedute da questo simbolo devono essere osservate con attenzione particolare dall utente per evitare danni alla propria persona o danni

Dettagli

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 Per impostare il crontermostato elettronico, dalla videata base del display, premere uno qualsiasi dei quattro tasti frontali. Vengono visualizzate le icone: - Esc (tasto

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation

Dettagli

Uso del pannello operatore

Uso del pannello operatore Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

Register your product and get support at Straightener HP8339. Manuale utente

Register your product and get support at  Straightener HP8339. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 IT Manuale utente l a b c d e f g h i j k Italiano 1 Introduzione Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips!

Dettagli

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio,

Dettagli

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 IT MANUALE D'USO IT MANUALE D'USO ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O FOLGORAZIONE NON ESPORRE L'APPARECCHIIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. CAUTION Questo simbolo,

Dettagli

1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante

1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante Guida di installazione Monitor LCD per la gestione dei colori Importante Per poter utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro, leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, la Guida di installazione

Dettagli

RM-LVR1. Live-View Remote

RM-LVR1. Live-View Remote Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le

Dettagli

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità MANUALE UTENTE Termoigrometro Modello RH10 Misuratore di temperatura e umidità Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il termoigrometro Extech Modello RH10. Questo dispositivo consente di misurare

Dettagli

ANALIZZATORE DI ALIMENTAZIONE

ANALIZZATORE DI ALIMENTAZIONE ANALIZZATORE DI ALIMENTAZIONE DW-6091 Istruzioni d uso Simboli precauzionali Cautela: Rischio di scossa elettrica! Durante le operazioni di misura non aprire la custodia. Cautela: Non applicare mai ai

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001 Istruzioni di funzionamento Sensore di livello capacitivo N. di disegno 70642/00 04/200 KNM Indice Pagina Utilizzo conforme all applicazione ------------------------------------ 2 2 Montaggio ----------------------------------------------------------------

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Man_STCi_01_IT_th_3_xx_REV1 16/07/2014 Indice 1 FUNZIONAMENTO TERMOMETRO STCI-01...

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod. 493933759 MANUALE D USO Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservarlo per possibili esigenze future CONGRATULAZIONI Avete acquistato

Dettagli

DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD

DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD 1 INDICE 1. Introduzione...3 2. Aspetto e dimensioni......3 2.1 Materiale e colori......3 2.2 Dimensioni display...3 3. Descrizione funzioni e pulsanti......4 3.1 Breve

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI PESAPERSONE ELETTRONICA CON BMI MOD. RE300-310

MANUALE ISTRUZIONI PESAPERSONE ELETTRONICA CON BMI MOD. RE300-310 MANUALE ISTRUZIONI PESAPERSONE ELETTRONICA CON BMI MOD. RE300-310 ATTENZIONE! Leggere e conservare con cura queste istruzioni 1.AVVERTENZE Conservate con cura questo manuale. Utilizzare esclusivamente

Dettagli

Mini altoparlanti Nokia MD /1

Mini altoparlanti Nokia MD /1 Mini altoparlanti Nokia MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting people e il logo Nokia Original Accessories sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation.

Dettagli

Manuale utente comando a filo

Manuale utente comando a filo Accensione/spegnimento e regolazione velocità ventilatore Accensione/Spegnimento Premere il pulsante indicato a lato per provocare l accesione dell unità. Premerlo nuovamente per provocare lo spegnimento

Dettagli

U.T.E Università della Terza Età

U.T.E Università della Terza Età U.T.E Università della Terza Età Sede di Novate Milanese Corso Informatica Approfondimento FOGLIO ELETTRONICO Docente: Giovanni Pozzi FOGLIO ELETTRONICO MS-Excel E un programma che permette di effettuare:

Dettagli

PRO V2 A-105. Manuale (IT)

PRO V2 A-105. Manuale (IT) PRO V2 A-105 Manuale (IT) 2 PRO V2 A-105 Collegamento dei sensori Lato posteriore : Magnetico / Infrarosso Temperatura 1 Pila (Tipo: CR2450) RPM (Alta sensibilità) RPM (Normale) Per sostituire la pila

Dettagli

Stampante termica Per tester batteria

Stampante termica Per tester batteria Cod. articolo 6804 Stampante termica Per tester batteria Introduzione Comandi La stampante termica Laser 6804 è studiata per essere usata con il tester per batteria Laser 6803 e consente di stampare in

Dettagli

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L APPARECCHIO. Prima e durante l uso dell apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni

Dettagli

Aggiornamento firmware unità flash

Aggiornamento firmware unità flash Aggiornamento firmware unità flash Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questa guida descrive come aggiornare il firmware delle unità flash Nikon. Se non si è sicuri di poter eseguire l aggiornamento

Dettagli

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.

Dettagli

Risoluzione dei problemi di stampa

Risoluzione dei problemi di stampa di stampa 1 Il display del pannello operatore è vuoto o contiene solo simboli di diamanti. La prova automatica della stampante non è riuscita. Spegnere la stampante, attendere circa dieci secondi, quindi

Dettagli

Aggiornamento del firmware della fotocamera

Aggiornamento del firmware della fotocamera Aggiornamento del firmware della fotocamera Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questo manuale descrive come eseguire l aggiornamento del fi r m w a re. Se non siete sicuri di poter effettuare l

Dettagli

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240

Dettagli

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Il manometro digitale Serie DC400 è disponibile in due versioni: il modello P3961 e P3962. Il manometro digitale offre all utilizzatore

Dettagli

PORTAFOTO DIGITALE. Importante: conservare la scatola e l imballaggio originale per eventuali spedizioni future.

PORTAFOTO DIGITALE. Importante: conservare la scatola e l imballaggio originale per eventuali spedizioni future. PORTAFOTO DIGITALE MANUALE DELL UTENTE CONGRATULAZIONI per aver acquistato un Portafoto LCD digitale da 7". Per il primo utilizzo, leggere attentamente e attenersi alle avvertenze e istruzioni contenute

Dettagli

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni

Dettagli

BILANCIA DA CUCINA DIGITALE

BILANCIA DA CUCINA DIGITALE PRODUCTS BILANCIA DA CUCINA DIGITALE MANUALE D USO EK9315 VÁHA HODINY BUDÍK KALENDÁŘ TEPLOMĚR VLHKOMĚR DESCRIZIONE PRODOTTO Area di pesatura Cochio batteria Supporto LCD display *Figura solo illustrativa

Dettagli

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124 STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di

Dettagli

Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale

Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questo manuale descrive come eseguire l aggiornamento del fi r m w a re. Se non siete sicuri di poter

Dettagli

U.T.E FOGLIO ELETTRONICO. Università della Terza Età. Sede di Novate Milanese. Corso Informatica Approfondimento. Docente: Giovanni Pozzi

U.T.E FOGLIO ELETTRONICO. Università della Terza Età. Sede di Novate Milanese. Corso Informatica Approfondimento. Docente: Giovanni Pozzi U.T.E Università della Terza Età Sede di Novate Milanese Corso Informatica Approfondimento FOGLIO ELETTRONICO Docente: Giovanni Pozzi FOGLIO ELETTRONICO MS-Excel E un programma che permette di effettuare:

Dettagli

Guida per il paziente

Guida per il paziente Guida per il paziente Appartiene a: Icare HOME (Modello: TA022) GUIDA PER IL PAZIENTE TA022-035 IT-3.1 3 Introduzione Questa guida insegna come utilizzare il tonometro Icare HOME. Accertarsi di leggere

Dettagli

DEUMIDIFICATORE. Manuale Utente. Prima di utilizzare il prodotto leggere il manuale e conservarlo per la consultazione futura

DEUMIDIFICATORE. Manuale Utente. Prima di utilizzare il prodotto leggere il manuale e conservarlo per la consultazione futura DEUMIDIFICATORE Manuale Utente Prima di utilizzare il prodotto leggere il manuale e conservarlo per la consultazione futura SMALTIMENTO DEL PRODOTTO A FINE VITA SOMMARIO PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA PERICOLO

Dettagli

Inoltrare un messaggio.

Inoltrare un messaggio. Reti informatiche 359 7.5.3.9 Inoltrare un messaggio. È possibile spedire ad altri un messaggio inviato o ricevuto in precedenza. Al destinatario verrà recapitato il messaggio originale nel quale compariranno

Dettagli

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525 Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli