Termostato LCD
|
|
|
- Leona Roberto
- 9 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 IT MNULE TENIO EN TEHNIL MNUL ES MNUL TÉNIO Termostato LD
2 Tipo TIINO Per scatola 503 da incasso : 66 mm. - : 43 mm. - : 18 mm - D: 31 mm. - E: 65 mm. datta per serie civile ticino Living International, ticino Light /light tech, ticino Luna dattabile per serie civile ticino MagicTT, ticino Matix, ticino xolute, Vimar Plana - Plana Silver, Vimar Eikon - Eikon Next, Gewiss Play us, Gewiss horus, Gewiss System, Legrand Mosaic - ross -Vela, Siemens Delta Tipo VIMR Per scatola 503 da incasso : 79 mm. - : 44 mm. - : 12 mm - D: 37 mm. - E: 65 mm. datta per serie civile Vimar Idea dattabile per serie civile VE Sistema 45 -YES, VE Sistema 45 NoirX, VE Sistema 45 - anquise, Elos Smart, Elos - Soft D E F G H ONNESSIONI Doppio connettore RS485 estraibile (RJ11-4/4) onnettore per programmazione onnettore a vite per: I1-I2-I3-: connettori per modulo fancoil T1-T2: connettori per sonda di temperatura esterna PNNELLO OMNDI Tasto abbassa temperatura - DOWN Tasto alza temperatura UP Tasto acceso / spento / automatico / manuale Tasto regolazione velocità fan coil Display a tre cifre per la visualizzazione temperatura Led rosso di visualizzazione acceso / spento Sonda di temperatura ( se montata a bordo) Led velocità fan coil 0 (giallo) (verdi)
3 Il termostato digitale è un unità di controllo temperatura IT di camera, progettato per la facile visualizzazione e impostazione delle funzioni da parte dell utente. Si può visualizzare la temperatura effettiva o quella impostata con una semplice impostazione software da computer cosi come le limitazioni massime e minime per l utilizzo utente, il blocco della tastiera, la regolazione della temperatura, l accensione e lo spegnimento dell unità e il blocco a finestra aperta. Il passaggio da manuale ad automatico delle funzioni è gestito direttamente dall apparato stesso in base ai tasti premuti. Il Termostato di camera è solitamente montato in una posizione in cui possa essere ben visibile dall utente e nel caso in cui si utilizzi la sonda a bordo bisogna anche considerare il posizionamento in una zona della stanza dove possa rilevare il più possibile la temperatura effettiva. RTTERISTIHE - VISULIZZZIONE DELL TEMPERTUR SU DISPLY TRE IFRE - ONTROLLO DEL SET POINT MINIMO E MSSIMO DELL TEMPERTUR - LIRZIONE DEL SET POINT DELL SOND - POSSIILITÀ DI VISULIZZRE L TEMPERTUR EFFETTIV O IMPOSTT - VISULIZZZIONE E VRIZIONE SET -POINT IMPOSTTO - TSTI FUNZIONE UP - DOWN - ON/OFF E VELOITÀ FN OIL - FUNZIONLITÀ SI IN UTOMTIO HE IN MNULE - INDIZIONE DELL VELOITÀ FN OIL LED - LED DI SEGNLZIONE ESO - UTODIGNOSI ON INDIZIONE DIRETT SOFTWRE DI MLFUNZIONMENTI - INDIRIZZMENTO SOFTWRE - RIPROGRMMZIONE DIRETT NHE D SOFTWRE - MIROPROESSORE ON MEMORI FLSH HE EVIT LE TTERIE TMPONE - I ONNETTORI DI TRSMISSIONE DTI SONO DI TIPO ESTRIILE (RJ 11) - MNTENIMENTO DELLE IMPOSTZIONI NHE ENTRLIN SPENT - POSSIILITÀ DI ONTROLLRE DIRETTMENTE IL MODULO PER IL MOTORE DEL FN OIL - OMUNIZIONE ESTERN: RS 485 RTTERISTIHE TENIHE Tensione di alimentazione 24Vdc (dalla centralina di camera) ssorbimento totale 30 m Escursione max di temperatura +50 Sonda esterna di temperatura NT 10Kohm a 25 Protezione IP 30 Omologazioni E Temperatura di funzionamento da 0 a 50 Temperatura d immagazzinamento da -10 a +70 Umidità dell aria relativa da 5 a 95% senza condensazione
4 Type TIINO For recessed box 503 : 66 mm. - : 43 mm. - : 18 mm - D: 31 mm. - E: 65 mm. Suitable for domestic range ticino Living International, ticino Light /light tech, ticino Luna daptable for civil series ticino MagicTT, ticino Matix, ticino xolute, Vimar Plana - Plana Silver, Vimar Eikon - Eikon Next, Gewiss Play us, Gewiss horus, Gewiss System, Legrand Mosaic - ross -Vela, Siemens Delta Type VIMR For recessed box 503 : 79 mm. - : 44 mm. - : 12 mm - D: 37 mm. - E: 65 mm. Suitable for domestic range Vimar Idea daptable for civil series VE Sistema 45 -YES, VE Sistema 45 NoirX, VE Sistema 45 - anquise, Elos Smart, Elos - Soft D E F G H ONNETIONS Dual RS485 connector pull-out (RJ11-4/4) Programming connector Screw connector for: I1-I2-I3- connectors for fan-coil module T1-T2: connectors for external temperature probe ONTROL PNEL utton lowers temperature - DOWN utton raises temperature - UP utton on / off / automatic / manual Key variable speed fan coil Three-digit display for displaying the temperature Red LED display on / off Temperature probe (if mounted on board) Led fan coil speed 0 (yellow) (green)
5 The digital thermostat is a control room temperature, EN designed for easy viewing and setting functions by the user. You can view the actual temperature or the set with a simple approach to computer software as well as the limitations maximum and minimum user to use the keypad lock, adjusting temperature, switching on and off of the unit and lock the window open. The transition from manual to automatic functions is managed directly by the apparatus according to the same keystrokes. The room thermostat is usually mounted in a position in which can be clearly visible by the user and in the case where the probe is used board must also consider the positioning in a zone of the room where it can detect as much as possible the actual temperature. FETURES - TEMPERTURE DISPLY OF THREE-DIGIT DISPLY - ONTROL OF SETPOINT ND MINIMUM MXIMUM TEMPERTURE - LIRTION OF THE SET POINT PROE - ILITY TO DISPLY THE TUL TEMPERTURE OR SET - VIEW ND HNGE SET-POINT - FUNTION KEYS UP - DOWN - ON / OFF ND SPEED FN OIL - FETURES OTH UTOMTI IN MNUL - INDITION OF FN SPEED OIL LED - LED INDITOR ON - SELF-DIGNOSIS DISPLY DIRET SOFTWRE MLFUNTION - DDRESSING SOFTWRE - DIRET REPROGRMMING LSO Y SOFTWRE - MIROPROESSOR WITH MEMORY FLSH WHIH VOIDS THE K-UP TTERIES - THE ONNETORS FOR DT TRNSMISSION RE PULL-OUT (RJ 11) - MINTIN SETTINGS LSO IN THE ONTROLLER TURNED OFF - ILITY TO ONTROL DIRETLY IN THE FORM TO THE FN OIL MOTOR - EXTERNL OMMUNITION: RS 485 TEHNIL HRTERISTIS Power supply voltage 24Vdc (from the control room) Total absorption 30 m Hike max temperature +50 External temperature probe NT 10Kohm a 25 protection IP 30 approvals E Operating Temperature 0 to 50 Storage temperature -10 to +70 Relative air humidity 5 to 95% with no condensation
6 Tipo TIINO Para caja de empotrar 503 : 66 mm. - : 43 mm. - : 18 mm - D: 31 mm. - E: 65 mm. onveniente para la gama doméstica ticino Living International, ticino Light /light tech, ticino Luna daptable para la serie ivil ticino MagicTT, ticino Matix, ticino xolute, Vimar Plana - Plana Silver, Vimar Eikon - Eikon Next, Gewiss Play us, Gewiss horus, Gewiss System, Legrand Mosaic - ross -Vela, Siemens Delta Tipo VIMR Para caja de empotrar 503 : 66 mm. - : 43 mm. - : 18 mm - D: 31 mm. - E: 65 mm. onveniente para la gama doméstica Vimar Idea daptable para la serie ivil VE Sistema 45 -YES, VE Sistema 45 NoirX, VE Sistema 45 - anquise, Elos Smart, Elos - Soft D E F G H ONEXIONES RS485 de doble conector-nido (RJ11-4/4) onector de programación tornille el conector para: I1-I2-I3- conectores de módulo de ventilador-bobina de T1-T2: conectores para sonda de temperatura externa PNEL DE ONTROL utton reduce la temperatura - JO otón eleva la temperatura - UP otón de encendido / apagado / automático / manual obina lave ventilador de velocidad variable Pantalla de tres dígitos para la visualización de la temperatura LED rojo DE visualización encendido / apagado Sonda de temperatura (si está montado a bordo) Velocidad de Fan oil Led 0 (amarillo) (verde)
7 El termostato digital es una temperatura ambiente de control, ES diseñado para las funciones de visualización y ajuste fácil por parte del usuario. Usted puede ver la temperatura actual o el conjunto con un enfoque simple para los programas informáticos, así como las limitaciones usuario máxima y mínima para utilizar el bloqueo del teclado, el ajuste temperatura, encendido y apagado de la unidad y cerrar la ventana abierta. La transición de manual a las funciones automáticas es gestionado directamente por el aparato de acuerdo con las mismas teclas. El termostato de ambiente se monta por lo general en una posición en la que puede ser claramente visible por el usuario y en el caso en que se utiliza la sonda junta también debe tener en cuenta el posicionamiento en una zona de la habitación donde se puede detectar tanto como sea posible la temperatura real. RTERÍSTIS - VISULIZIÓN DE L TEMPERTUR DE PNTLL DE TRES DÍGITOS - ONTROL DE L ONSIGN Y EL MÍNIMO TEMPERTUR MÁXIM - LIRIÓN DEL PUNTO DE JUSTE SOND - POSIILIDD DE MOSTRR L TEMPERTUR REL O JUEGO DE - VER Y MIR L SET-POINT - TELS DE FUNIÓN UP - DOWN - ON / OFF Y SPEED FN OIL - RTERÍSTIS TNTO UTOMÁTI EN EL MNUL - INDIIÓN DE L VELOIDD DEL VENTILDOR OIN LLEVDO - INDIDOR LED - VISULIZIÓN DE UTODIGNÓSTIO DE SOFTWRE DIRETO FUNIONMIENTO DEFETUOSO - SOFTWRE DE DIREIONMIENTO - REPROGRMIÓN DIRET TMIÉN POR EL SOFTWRE - MIROPROESDOR ON MEMORI FLSH QUE EVIT LS TERÍS DE RESPLDO - LOS ONETORES PR L TRNSMISIÓN DE DTOS SON-NIDO (RJ 11) - MNTENER ONFIGURIÓN TMIÉN EN EL ONTROLDOR DESTIVDO - PIDD DE ONTROLR DIRETMENTE EN L FORM DE L MOTOR DE OIN DE VENTILDOR - OMUNIIÓN EXTERN: RS 485 RTERÍSTIS TÉNIS Tensión de alimentación 24Vdc (desde la sala de control) La absorción total 30 m excursión temperatura máxima +50 Sonda de temperatura externa NT 10Kohm a 25 protección IP 30 Homologaciones E Temperatura de funcionamiento de 0 a 50 Temperatura de almacenamiento de -10 a +70 Humedad relativa del aire de 5 a 95% sin condensación
8 IT vvertenze Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti. Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all uso per cui sono stati concepiti. Videotrend srl declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l uso di accessori e materiali non originali. Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 2006/95/E (che sostituisce la direttiva 73/23/EE e successivi emendamenti) e ciò è attestato dalla presenza della marcatura E sugli stessi. Gli interventi di installazione, montaggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati. Togliere l alimentazione prima di effettuare qualsiasi manutenzione. EN Warning Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force. ll the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Videotrend srl declines any responsibility for improper use of the apparatus, for any alterations made by others for any reason or for the use of non-original accessories or materials. ll the products comply with the requirements of Directive 2006/95/E (which replaced Directive 73/23/EE and subsequent amendments), as certified by the E mark they carry. Installation, mounting and assistance procedures for electrical devices must only be performed by specialised electricians. ut off the power supply before carrying out any maintenance work. ES dvertencias La instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes, siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante. Todos los aparatos deben destinarse exclusivamente al uso para el cual han sido construidos. Videotrend srl declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales. Todos los productos son conformes a los requisitos de las Directivas 2006/95/E (que sustituye la Directiva 73/23/EE y sucesivas enmiendas) como demuestra la presencia de la marca E en ellos. La instalación, el montaje y el mantenimiento de los aparatos eléctricos deben ser efectuados exclusivamente por electricistas especializados. ntes de efectuar cualquier operación de mantenimiento hay que cortar la alimentación. Per informazioni tecniche e aggiornamenti, visitate il sito
TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL. 160402 Termostato
IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 160402 Termostato Tipo BTICINO Per scatola 503 da incasso A: 66 mm. - B: 43 mm. - C : 18 mm - D: 31 mm. - E: 65 mm. Adatta per serie civile Bticino
Modulo fan-coil per area comune
IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 160203 Modulo fan-coil per area comune A: uscite a triac 230Vac - 6A V1 - Uscita di fase per velocità 1 V2 - Uscita di fase per velocità 2 V3 -
160303 Lettore a trasponder
IT MNULE TENIO EN TEHNIL MNUL ES MNUL TÉNIO 160303 Lettore a trasponder Tipo TIINO Per scatola 503 da incasso : 66 mm. - : 43 mm. - : 18 mm - D: 31 mm. - E: 65 mm. datta per serie civile ticino Living
160204 Centrale di camera
IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 160204 Centrale di camera Versione del firmware di bordo Indirizzo univoco pre-programmato Fusibile intercambiabile Indicazione di funzionamento
160206 Centralina di area comune
IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO Centralina di area comune A 5 4 12 3 C D E F Versione del firmware di bordo Indirizzo univoco pre-programmato Fusibile intercambiabile Indicazione
SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM
Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI
controllo temperatura Termostati Umidostati
controllo temperatura Termostati Umidostati IL PREGIO DELLA SEMPLICITÀ KEO Termostato elettronico da incasso. Semplicità d uso tramite comoda manopola. KEO LCD Termostato elettronico da incasso. Versione
Termostati SCEGLI IL COMFORT CON SEMPLICITÀ
Termostati SCEGLI IL COMFORT CON SEMPLICITÀ LA SEMPLICITÀ È PRATICITÀ OLYMPO Termostato elettronico da parete. Semplicità di regolazione della temperatura tramite la pratica manopola. OLYMPO LCD Termostato
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT
DAISY-OUT SERIES 169 DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT is a small size fixture with RGB, cold or warm white LEDs designed for exterior recessed applications, suitable for ground mounting purposes. The
TERMOSTATI AMBIENTE DA INCASSO CH123
TERMOSTATI AMBIENTE DA INCASSO CH123 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 cronotermostato 3 telai 3 cover colorate tipo A 3 cover colorate tipo B 3 coppie adattatori 1 coppia adattatori speciale per Bticino Matix
WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]
WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di
ECHO ECHO PLUS LCA MCA UGRV UGRS E E UGR/HS MCE MPE MFE MXE MTE MCC MPI PCDS PANNELLO DI COMANDO A DISTANZA SEMPLIFICATO
PANNELLO DI COMANDO A DISTANZA SEMPLIFICATO I ECHO ECHO PLUS LCA MCA UGRS MCW UGRS E UGRS UGR/HS UGRV UGRS E E MCA UGR HS MCA UGRV EH ECHO MCE ECHO H MPE MFE MXE MTE MCC MPI 0 I ALARM PCDS SIMPLIFIED REMOTE
Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003
Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00
Evolution TH. Regolatore preprogrammato con display, orologio e comunicazione. Evolution. Aree di applicazione. Versione TH.
Regolatore preprogrammato con display, orologio e comunicazione Regolatore ambiente per applicazioni di termoregolazione, equipaggiato con tasti di accesso rapido per le funzioni più comuni. Comunicazione
MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS
MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS COMPATIBILE CON - COMPATIBLE WITH LP14/20/30 SCHEDA - MOTHERBOARD 512 E SW V5 2 IT COLLEGAMENTO A MURO DELLA CONSOLE LCD - CALDAIA Collegamento
IL TUO TEMPO. Cronotermostati
IL TUO TEMPO Cronotermostati NUOVA LINEA ESTETICA ESSENZIALE DAFNE Cronotermostato settimanale da incasso LCD retroilluminato blu. Il modello Dafne presenta una nuova linea suggellata dall essenzialità
TERMOSTATO AMBIENTE TOUCH-SCREEN DA INCASSO. placca non compresa CH123TS
TERMOSTATO AMBIENTE TOUCH-SCREEN DA INCASSO placca non compresa CH123TS CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 termostato 3 telai 3 cover colorate tipo A 3 cover colorate tipo B 3 coppie adattatori 1 coppia adattatori
Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico
CH130ARR-CH130ARFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico L apparecchio CH130A è un termostato per fan coil a 2 o 4 tubi che, composto in KIT, consente di regolare
STRIP LED PER PROFILI LED STRIP FOR PROFILES
STRIP LED PER PROFILI LED STRIP FOR PROFILES 247 248 2,50 4 2,40 2,50 4 STRIP LED 4,8W/m Bobina da 5 metri con 60 LED SMD 3528 al metro, ideale come illuminazione decorativa per interni ed esterni. Alimentazione:
ISTRUZIONI PER LA MODIFICA DEI PARAMETRI DELLA CENTRALINA ELETTRONICA PARAMETERS MODIFICATION OF ELECTRONIC CONTROL PANEL
ISTRUZIONI PER LA MODIFICA DEI PARAMETRI DELLA CENTRALINA ELETTRONICA PARAMETERS MODIFICATION OF ELECTRONIC CONTROL PANEL INSTRUCTIONS POUR LA MODIFICATION DES PARAMETERS UTILISATEUR ANLEITUNGEN ZUR PARAMETERÄNDERUNG
Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità
CH130RR-CH130RFR CH130RR-CH130RFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità L apparecchio CH130 è un termostato per fan coil a 2 o 4 tubi che, composto in KIT, consente di regolare
MANUALE DI INSTALLAZIONE SOFFIONI METEO ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR OVERHEAD SHOWER METEO ATTENZIONE!!!
MANUALE DI INSTALLAZIONE SOFFIONI METEO ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR OVERHEAD SHOWER METEO ATTENZIONE!!! Si declina ogni responsabilità relativa ad eventuali inesattezze contenute in queste istruzioni dovute
Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2
SmartKEY Manuale di Installazione Installation manual / Notice technique Installationshandbuch / Manual de Instalación V.. 90050_E_SmartKEY_6094_v. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO OPERATING PRINCIPLE Centralina
CRONOTERMOSTATI E TERMOSTATI DA INCASSO COMPATIBILITÀ DEI PRODOTTI CDS07/MC CDS08/MC TE542 TE543 CDS20 CDS21 TE540 TE541 TE312/MC MODELLO SERIE CIVILE
CRONOTERMOSTATI E TERMOSTATI DA INCASSO COMPATIBILITÀ DEI PRODOTTI MODELLO CDS20 CDS21 CDS07/MC CDS08/MC TE542 TE543 TE540 TE541 TE312/MC CRONOTERMOSTATI TERMOSTATI DIGITALI SERIE CIVILE Light, LivingLight
IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in.
IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in. Verkrijgbaar in diverse maten kan door ons geleverd worden voor zelf montage
TERMOSTATI AMBIENTE DA INCASSO C44
TERMOSTTI MBIENTE D INCSSO C44 1 OPERZIONI PRELIMINRI Tagliare i 4 dentelli, nella posizione indicata nella tabella delle placche compatibili ed inserire gli adattatori a seconda della placca da abbinare.
CH130ARR-CH130ARFR. Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico
CH130ARR-CH130ARFR CH130ARR-CH130ARFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico L apparecchio CH130A è un termostato per fan coil a 2 o 4 tubi che, composto in KIT, consente
Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED
X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted
La semplicità di un gesto, la magia di un mondo. Cronotermostati Termostati Touchscreen
La semplicità di un gesto, la magia di un mondo. Cronotermostati Termostati Touchscreen DA PARETE Cronotermostato CHRONOS DA INCASSO Termostato AROS La semplicità di un gesto, la magia di un mondo. La
ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE PER INTERFACCIA VIV EXTLAN
ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE PER INTERFACCIA VIV EXTLAN Linea GIOVE indice Contents italiano ----procedura di setup per interfaccia ViV extlan pag 3 ----network pag 4 ----option pag 4 ----Serial port pag
TT 73 TEMPORIZZATORE ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE
TT 73 TEMPORIZZATORE ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE MECCANICHE Contenitore Plastico autoestinguente UL 94 V0 Dimensioni 72x72 mm DIN profondità 96 mm Peso
RotorSospension Cube 12
RotorSospension Series RotorSospension Cube 12 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: [email protected] RotorSospension Cube 12 Apparecchio a sospensione
IT MANUALE TECNICO. Modulo audio Art e Art. 1622L
IT MANUALE TECNICO Modulo audio Art. 1622 e Art. 1622L Avvertenze Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti. Tutti gli
ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
ERGO Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions 64W ON/OFF MARRONE / BROWN - Linea / line GIALLO-VERDE / YELLOW-GREEN - Terra / Earth ERGO 65 BLU / BLUE - Neutro / Neutral // Istruzioni per il montaggio
NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi
Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual
Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI
MDV-CCM03 CONTROLLO REMOTO
MDV-CCM03 CONTROLLO REMOTO fino a 64 unità interne con programmazione giornaliera per impianti VRF Tekno Point Italia. CARATTERISTICHE GENERALI Il controller centralizzato CCM03 è in grado di gestire una
SERIE 1C Cronotermostato digitale. Cronotermostato settimanale
SERIE SERIE Cronotermostato touch da parete Display a sfioramento con programmazione guidata La tecnologia NFC (Near Field Communications) permette la programmazione del cronotermostato tramite smartphone
Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.
DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] http://www.dimsport.it
La qualità di esecuzione dell impianto è legata alla professionalità delle attrezzature utilizzate: con Sistem Air ogni strumento offre semplicità di
La qualità di esecuzione dell impianto è legata alla professionalità delle attrezzature utilizzate: con Sistem Air ogni strumento offre semplicità di utilizzo e assicura un risultato altamente professionale.
sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector
TERMOSTATI AMBIENTE DA INCASSO CH121
TERMOSTATI AMBIENTE DA INCASSO CH121 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 cronotermostato 3 telai 3 cover colorate tipo A 3 cover colorate tipo B 3 coppie adattatori 1 coppia adattatori speciale per Bticino Matix
Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design.
IT MANUALE TECNICO Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design. AVVERTENZE Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed
S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda
S K Y Design by Walter Gadda Famiglia di proiettori per esterno realizzati in estrusione di alluminio anodizzato naturale. Tutta la gamma supporta tecnologia Power Led ad altissima efficienza ed è disponibile
Viabizzuno progettiamo la luce
For m Viabizzuno progettiamo la luce Alvaline raggio claudio silvestrin 00 corpo illuminante per interni IP, in metallo verniciato bianco, può essere montato a cartongesso nella versione a incasso (con
200
Classica Corpo: Classica: in policarbonato bianco autoestinguente Classica metal: in alluminio satinato chermo: diffusore rigato in PMMA Portalampada: materiale termoplastico Lampada: Leuci Cablaggio:
24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min
elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0
Termostati ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. Per fancoil a 2 tubi
3 011 RAB 10 Termostati ambiente Per fancoil a 2 tubi RAB10.1 RAB10 Termostato ambiente con selettore di commutazione per riscaldamento o raffreddamento e funzione ventilazione Segnale di comando On/Off
CH130RR-CH130RFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità
CH130RR-CH130RFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità Termostato per fan coil a 2 o 4 tubi che consente di regolare la temperatura ambiente sia in riscaldamento che in raffrescamento.
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with
QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set
QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS Catalogo generale General catalogue 50a jolly set JQMV1 - Quadri blindati di media tensione per distribuzione
RISCALDATORI ALETTATI FINNED HEATERS
ALETTATI FINNED HEATERS ALETTATI IN ACCIAIO TIPO LOVAR / STEEL FINNED HEATERS TYPE LOVAR SISTEMI PER IL MONTAGGIO DELLE RESISTENZE MOUNTING SYSTEMS FOR HEATING ELEMENTS Boccola aggraffata Seamed sleeve
BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali
Schemi cablaggio Wiring diagrams BRIGHT Istruzioni per il montaggio Assembly instructions OOFF emergenza+dali emergency+dali emergenza emergency dali EM EM EM EM DAI DAI D+ D- D+ D- Switch Dim D D D D
ACTUATOR FOR MIXING VALVES
Description The actuator M03 is used for the motorised command and can be applied on all the models of arberi s three or four way mixing valves (except flanged valves). The rotation angle is limited to
Intellicomfort CH141A-CH143A
Intellicomfort CH141A-CH143A Cronotermostati settimanali da incasso, a batterie e a 230V-50Hz Cronotermostato elettronico a microprocessore, con programmazione settimanale per il comando di impianti di
Mod. 1067 INTERFACCIA ETHERNET ETHERNET INTERFACE. Sch./Ref. 1067/007
DS1067-018A Mod. 1067 LBT8387 INTERFACCIA ETHERNET ETHERNET INTERFACE Sch./Ref. 1067/007 Fig. 1 Fig. 2 1067/032 Fig. 3 1067/042 Fig. 4 Fig. 5 2 DS1067-018A ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia Ethernet
Tubi flessibili e tubi conduit. Flexible tubes and rigid conduits H Tubi flessibili EEx-d. Tubi rigidi conduit. Flexible tubes EEx-d
Tubi flessibili e tubi conduit 1 2 Tubi flessibili EExd Tubi rigidi conduit Flexible tubes and rigid conduits 1 2 Flexible tubes EExd Rigid conduits 1 151 PROTEZIONE ANTIDEFLAGRANTE SP SPI SPN... II 2G
ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A
Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto
INSTALLAZIONE KIT DOSATORE DI DETERGENTE DETERGENT DISPENSER KIT INSTALLATION
INSTALLAZIONE KIT DOSATORE DI DETERGENTE DETERGENT DISPENSER KIT INSTALLATION ATTENZIONE PERICOLO TUTTE LE OPERAZIONI DESCRITTE DI SEGUITO DEVONO ESSERE ESEGUITE DA PERSONALE QUALIFICATO E ADDESTRATO WARNING
group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131
group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE
Attuatore elettrico Electrical actuator
ttuatore elettrico Electrical actuator Tipo rotativo ON-O o modulante ON-O or Modular rotary type ON-O Modulante Modular type DTI TECNICI ngolo di lavoro nominale: 90 regolabile tra 0 e 95 Tipo di regolazione:
Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.
Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. La gamma NAUTILUS, nata dall esperienza maturata dalla nostra azienda in oltre 36 anni di attività nella progettazione e produzione di sistemi di
Emulatore pressione benzina per Volvo. Petrol pressure emulator for Volvo vehicles. Cod. AEB431
Emulatore pressione benzina per Volvo Petrol pressure emulator for Volvo vehicles Cod. AEB431 Manuale Istruzioni di Montaggio Assembly Instruction Manual Via dell Industria, 20 (Zona Industriale Corte
CONTROL. i-10 (ex CD12) Regolazione Controller APPLICAZIONI APPLICATIONS FUNZIONAMENTO OPERATION. x0 - x5 - x8 COD.
Regolazione CONTROL i-10 (ex CD12) 4 tubi - 2 valvole 4 pipes - 2 valves per montaggio a bordo macchina for installation on board COD. Termostato elettronico per ventilconvettore a 2 o 4 tubi; - regolazione
& AIR CONDITIONING SYSTEMS. Fancoils, Thermostats and Accessories Fancoils, Termostati ed Accessori. Marine Air Conditioning Systems Aria Condizionata
& AIR CONDITIONING SYSTEMS Fancoils, Thermostats and Accessories Fancoils, Termostati ed Accessori Marine Air Conditioning Systems Aria Condizionata FANCOILS Air Output Canalization Up To 1,5m/Canalizzabili
Fancoils, Thermostats and Accessories Fancoils, Termostati ed Accessori. Marine Air Conditioning Systems Aria Condizionata
Fancoils, Thermostats and Accessories Fancoils, Termostati ed Accessori Marine Air Conditioning Systems Aria Condizionata Fancoils Air Output Canalization Up To 1,5m/Canalizzabili Sino A 1,5m Art. 742
MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD
(IT) ISTRUZIONI D USO NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK (EN) NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK MOUNTING AND SETTING USER GUIDE MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH
A2 TERMOSTATI AMBIENTE A2 ROOM THERMOSTAT
TA - TA A A TERMOSTATI AMBIETE I TA - TA A A ROOM THERMOSTAT GB D E P L H TA - TA I GB I I termostati ambiente per installazione a parete TA - TA consentono la regolazione automatica della temperatura
IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni
S A M T A Design by Walter Gadda Carla Baratelli Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture:
MANUALE ISTRUZIONI. Modulo di interfacciamento tra impianti a vaso aperto ed a vaso chiuso
Modulo di interfacciamento tra impianti a vaso aperto ed a vaso chiuso INTRODUZIONE: La ringraziamo per la fiducia che ha voluto riservarci e ci complimentiamo con Lei per aver scelto un nostro prodotto.
RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series
V9434D RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series ITALIANO...pag. ENGLISH...pag. 5 1 ISTRUZIONI PER L USO Un gruppo di continuità (UPS) è un alimentatore funzionante a batteria
Ad ognuno la sua presa... Facili e sicure. 58 Catalogo Generale Prese Aspiranti
Ad ognuno la sua presa... La gamma di prese aspiranti Aertecnica, eleganti e adatte ad ogni ambiente, propone design e colori perfettamente abbinabili alle principali marche di placche elettriche presenti
ISTRUZIONI PER FT 40 Termostato elettronico. INSTRUCTIONS FOR FT 40 Electronic thermostat
ISTRUZIONI PER FT 40 Termostato elettronico INSTRUCTIONS FOR FT 40 Electronic thermostat I GB ❶ ❷ 1 CARATTERISTICHE TECNICHE Termostato elettronico ambiente per ventilconvettori con selezione di 3 velocità.
How to connect SL Controllers to your computer
How to connect SL Controllers to your computer Follow these instructions to enable the best connection between the SL Controller and your computer. 1 3 2 1. Connect the instrument to an electrical outlet
FC121-ZA / FC122-ZA / FC123-ZA / FC124-ZA. Centrale rivelazione incendio
FC121-ZA / FC122-ZA / FC123-ZA / FC124-ZA Cerberus FIT Centrale rivelazione incendio Serie FC120 Centrale rivelazione incendio controllata da microprocessore, compatta e preconfezionata La centrale rivelazione
Manuale d'uso DIMMER CLL-CH1 DIMMER CLL-CH1 User s Handbook
Manuale d'uso DIMMER CLL-CH1 DIMMER CLL-CH1 User s Handbook PREMESSA/PREAMBLE "ATTENZIONE: prima di compiere qualsiasi operazione leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale. WARNING: read
LEDRE 49 - LEDRE. Design Riccardo Piccin
LEDRE LED recessed mounting profile Design Riccardo Piccin Profilo in alluminio anodizzato per installazione ad incasso con illuminazione a LED, testate di chiusura in termoplastico e schermo diffusore
Montaggio in serie e retrofit di
>> Switch On Led by PADA Montaggio in serie e retrofit di VECCHI IMPIANTI Strip-LED è la risposta Switch On Led per effettuare il retrofit di tutti i vecchi impianti funzionanti a tubi fluorescenti. La
MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente
CRONOTERMOSTATI E TERMOSTATI DA INCASSO
CRONOTERMOSTATI E TERMOSTATI DA INCASSO CompatiBILITÀ DEI PRODOTTI MODELLO CDS20 CDS21 CDS07/MC CDS08/MC TE540 te541 te312/mc te313/mc CronotermoStati TERMOStati DIGitali Serie CIVile BTicino Light, LivingLight
Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve
Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve Basetta ISO per montaggio elettrovalvole ISO mounting plate for solenoid valve Basetta ISO con piano di posa conforme alle norme
Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione
it Pannello remoto per pompe di calore manuale d installazione - uso -manutenzione DESCRIZIONE TSTI E DISPLY CONTROLLO MIENTE TSTI 5 6 7 mode 1 2 3 4 N Descrizione 1 Sonda di Temperatura e Umidità 2 Tasto
Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione 12..24 Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB
Sommario 1 Introduzione... 3 2 Dati tecnici... 3 2.1 Note generali di utilizzo... 3 3 DIMENSIONE E INSTALLAZIONE... 4 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI... 5 4.1 Alternativa di collegamento lato PC... 5 4.2 Collegamento
Regolazione climatica a 3 vie. nuova Compamat
IT Regolazione climatica a vie Recolazione climatica a vie Nuova Compamat Regolazione per la gestione dell impianto radiante a bassa temperatura in riscaldamento e raffrescamento con guscio isolante anticondensa
ACCESSORI. SITI s.p.a
ACCESSORI KRP410A11S Funzioni: Accensione e spegnimento dell unità con contatto remoto 70 KRP410A11S Funzione dei contatti: Contatto 1-2 aperto = unità interna ferma Contatto 1-2 chiuso = unità interna
1 zona + Umidità (EDS-CRONO+U) 2 zone + 1 Umidità (EDS-CRONO2+U)
su bus EDS Versioni Disponibili: 1 zona (EDS-CRONO+) 1 zona + Umidità (EDS-CRONO+U) 2 zone (EDS-CRONO2+) 2 zone + 1 Umidità (EDS-CRONO2+U) EMC EMISSION AND IMMUNUTY: 2004/108/EC (ex 89/336/CEE) L.V. SAFETY
SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
// Schemi cablaggio // Wiring diagrams SEMPICE ED // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Avvertenze. a sicurezza dell apparecchio è garantita solamente con l uso appropriato delle presenti
Componenti ed accessori regolazione BUS
Componenti ed accessori regolazione BUS Sonda PT 1000 di temperatura mandata con pozzetto Sonda ad immersione completa di pozzetto, lunghezza del bulbo 8,5 cm e attacco filettato 1/2 M, per la rilevazione
CH130RR-CH130RFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità
CH130RR-CH130RFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità Termostato per fan coil a 2 o 4 tubi che consente di regolare la temperatura ambiente sia in riscaldamento che in raffrescamento.
Kit Retrofit Electronic Timer Cod
Kit Retrofit Electronic Timer Cod. 060769 00 The Kit Retrofit Electronic Timer includes: Electronic Timer Part Number 620507 01 Wiring Diagrams Electrical harness with 8 contacts connector and two 3 contacts
DENEB KNX. KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode
DENEB KNX KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode 275 DATASHEET / SCHEDE TECNICHE DENEB KNX KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode
