Istruzioni per l uso Amplificatore di controllo per sensori di temperatura TR /00 04/2011

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni per l uso Amplificatore di controllo per sensori di temperatura TR /00 04/2011"

Transcript

1 Istruzioni per l uso Amplificatore di controllo per sensori di temperatura IT TR /00 04/20

2 Indice Premessa...3. imboli utilizzati Indicazioni di sicurezza Uso conforme Funzione Comunicazione, parametrizzazione, analisi Funzione di commutazione Funzione analogica ontaggio Collegamento elettrico Elementi di comando e di indicazione enu truttura del menu piegazione del menu... 9 Parametrizzazione Parametrizzazione generale Configurare display (opzione) Impostare segnali di uscita per OUT Configurare funzione dell'uscita Configurare limiti di commutazione Impostare segnali di uscita per OUT Configurare funzione dell'uscita calare il valore analogico Impostazioni utente (opzione) Impostare metodo di misura Calibrazione del punto zero Configurare tempo di ritardo per OUT Impostare comportamento delle uscite in caso di errore Impostare logica di commutazione per OUT Funzioni di servizio Lettura dei valori min/max per temperatura del sistema Resettare tutti i parametri all'impostazione di fabbrica...6 2

3 0 Funzionamento Leggere impostazione dei parametri Indicazioni di anomalia...6 Disegno tecnico Dati tecnici Campi di regolazione Impostazione di fabbrica...20it Premessa. imboli utilizzati equenza operativa > Reazione, risultato [ ] Denominazione di tasti, pulsanti o indicazioni Riferimento Nota importante In caso di inosservanza possono verificarsi malfunzionamenti o anomalie. 3

4 2 Indicazioni di sicurezza Leggere questo manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Assicurarsi che il prodotto sia adeguato, senza limitazioni, alle applicazioni in questione. L'uso inappropriato o non conforme può causare anomalie di funzionamento del prodotto o ripercussioni inaspettate nella vostra applicazione. Per questo è necessario che il montaggio, il collegamento elettrico, la messa in funzione, l'uso e la manutenzione del prodotto vengano effettuati soltanto da personale specializzato, addestrato e autorizzato dal gestore dell'impianto. In tutte le applicazioni, verificare la compatibilità dei materiali del prodotto ( 2 Dati tecnici) con i fluidi da misurare. 3 Uso conforme In combinazione con una sonda di temperatura, il prodotto controlla la temperatura del sistema in macchine e impianti. onde di temperatura collegabili: sonde di temperatura T, T o TT sonde a resistenza RTD (Pt00 o Pt000) Il prodotto riconosce il tipo di sensore collegato in base al quale si configura. Il metodo di misura elettrico (sonde a 3 fili o a 4 fili) è definito con l'impostazione menu ( 9.5.). 4 Funzione 4. Comunicazione, parametrizzazione, analisi Il prodotto indica l'attuale temperatura del sistema in un display e genera 2 segnali di uscita conformemente alla parametrizzazione. 4 OUT OUT2 egnale di commutazione per valore limite della temperatura del sistema egnale analogico per temperatura del sistema. Inoltre mette a disposizione i dati di processo tramite IO-Link. Il prodotto è progettato per una comunicazione bidirezionale completa. Per questo sono disponibili le seguenti opzioni: -- Visualizzazione remota: lettura e visualizzazione della temperatura attuale del sistema. -- Parametrizzazione remota: lettura e modifica dell'impostazione attuale dei parametri.

5 -- Con il programma FDT ifm Container è possibile salvare la configurazione attuale e trasmetterla ad altri prodotti dello stesso tipo. La libreria del programma degli oggetti DT disponibili si trova sul sito ervizio Download. Per la parametrizzazione IO-Link sono disponibili liste di parametri specifiche per prodotto. Vedere: elect your country cheda tecnica 4.2 Funzione di commutazione OUT cambia il suo stato di commutazione se i limiti di commutazione impostati (P, rp) vengono superati o scendono sotto il minimo. È possibile selezionare le seguenti funzioni di commutazione: Funzione isteresi / NO: [OU] = [Hno] ( Fig. ). Funzione isteresi / NC: [OU] = [Hnc] ( Fig. ). Prima viene definito il punto di commutazione (P) poi, alla distanza desiderata, il punto di disattivazione (rp). Funzione finestra / NO: [OU] = [Fno] ( Fig. 2). Funzione finestra / NC: [OU] = [Fnc] ( Fig. 2). La larghezza della finestra è impostabile mediante la distanza tra P e rp. P = valore superiore, rp = valore inferiore. IT T T FE 2 P rp HY P rp 0 0 t Hno Hnc 0 0 t Fno Fnc T = temperatura del sistema; HY = isteresi; FE = finestra Con la regolazione su funzione finestra, il punto di commutazione e quello di disattivazione hanno un'isteresi impostata fissa, pari a 0,25% del campo di misura. Ciò mantiene stabile lo stato di commutazione dell'uscita in caso di variazioni minime della temperatura. 5

6 4.3 Funzione analogica [OU2] determina se il campo di misura impostato viene indicato come ma ([OU2] = [I]) o come V ([OU2] = [U]). Il punto iniziale analogico [AP] determina a quale valore letto il segnale di uscita è di 4 ma / 0 V. Il punto finale analogico [AP] determina a quale valore letto il segnale di uscita è di 20 ma / 0 V. Distanza minima tra [AP] e [AEP] = 5 K. Uscita di corrente ma Impostazione di fabbrica Campo di misura graduato I [ma] I [ma] T [ C] -40 AP AEP 300 T [ C] Nel campo di misura impostato, il segnale di uscita è compreso tra 4 e 20 ma. Il segnale analogico indica inoltre: temperatura superiore al campo di misura: segnale di uscita ,5 ma; temperatura inferiore al campo di misura: segnale di uscita 3,8...4 ma. se il campo di rilevamento (T < -60 C o T > +320 C) viene superato o scende sotto il minimo, l'uscita reagisce conformemente al parametro impostato in FOU2 ( 9.5.4). 6

7 Uscita di tensione V Impostazione di fabbrica Campo di misura graduato U [V] U [V] 0 0 IT T [ C] -40 AP AEP 300 T [ C] Nel campo di misura impostato, il segnale di uscita è compreso tra 0 e 0 V. Il segnale analogico indica inoltre: temperatura superiore al campo di misura: segnale di uscita 0...0,3 V. se il campo di rilevamento (T < -60 C o T > +320 C) viene superato o scende sotto il minimo, l'uscita reagisce conformemente al parametro impostato in FOU2 ( 9.5.4). 5 ontaggio Collegare il prodotto alla sonda di temperatura e fissarlo con gli accessori di montaggio. ono disponibili i seguenti accessori di montaggio: Codice art. et di montaggio per l'adattamento di sensori di temperatura TT Fascetta di fissaggio, Ø 34 mm, PBT Fascetta di fissaggio, Ø 34 mm, PA upporto a 2 fori, PO upporto a 3 fori, PO E3007 E007 E093 E30078 E

8 6 Collegamento elettrico Il prodotto deve essere installato soltanto da un tecnico elettronico. Osservare le disposizioni nazionali ed internazionali per l installazione di impianti di elettrotecnica. Tensione di alimentazione secondo EN5078, ELV, PELV. Disinserire la tensione dall'impianto. Collegare il prodotto come illustrato di seguito: pnp BN WH BK BU L+ L 2 npn BN WH BK BU L+ L 2: OUT2 4: OUT ϑ ϑ ϑ : onda a 2 fili 2: onda a 3 fili 3: onda a 4 fili Collegamento Ub e segnali di uscita Pin Pin 3 Pin 4 (OUT) Pin 2 (OUT2) Ub+ Ub- Uscita di commutazione digitale monitoraggio della temperatura Canale dati per comunicazione bidirezionale egnale analogico per temperatura 8

9 Collegamento sonda di temperatura onda a 2 fili onda a 3 fili Impostazione menu: mod = 4w; ponticelli tra / 2 e 3 / 4. Un'anomalia del cavo può essere corretta nel menu COF. Impostazione menu: mod = 3w; ponticelli tra / 2. La resistenza massima del cavo di 0 Ω per filo non deve essere superata (conformemente a una lunghezza del cavo di circa 80 m con una sezione del conduttore di 0,4 mm²). onda a 4 fili Impostazione menu: mod = 4w. Colori dei fili dei connettori femmina ifm: = BN (marrone), 2 = WH (bianco), 3 = BU (blu), 4 = BK (nero) IT 7 Elementi di comando e di indicazione ode/enter et 0-8: LED --LED : temperatura attuale in C --LED 2: temperatura attuale in F --LED 8 = stato di commutazione uscita 9: Display alfanumerico a 4 posizioni --Indicazione della temperatura attuale del sistema --Indicazione dei parametri e valori parametrici 0: Pulsante et --Impostazione dei valori parametrici (continua tenendo premuto; incrementale premendo brevemente) : Pulsante ode/enter --elezione dei parametri e conferma dei valori del parametro 9

10 0 8 enu 8. truttura del menu RUN

11 8.2 piegazione del menu P/rP OU OU2 AP AEP mod Valore limite massimo/minimo della temperatura del sistema per il quale commuta OUT Funzione uscita per OUT: segnale di commutazione per i valori limite della temperatura: funzione isteresi [H..] o funzione finestra [F..], rispettivamente normalmente aperta [. no] o normalmente chiusa [. nc] Funzione uscita per OUT2: egnale analogico: ma [I] o V [U] Valore iniziale analogico per temperatura Valore finale analogico per temperatura etodo di misura (sonda di temperatura a 2 fili, a 3 fili e a 4 fili) EF Funzioni ampliate / Apertura del livello menu 2 HI LO COF d dr FOU FOU2 P-n di Uni re emoria valore massimo per temperatura del sistema emoria valore minimo per temperatura del sistema Calibrazione del punto zero Ritardo di attivazione per OUT Ritardo di disattivazione per OUT Comportamento dell'uscita in caso di un'anomalia interna Comportamento dell'uscita 2 in caso di un'anomalia interna Logica di commutazione per OUT: PNP o NPN Frequenza di aggiornamento e orientamento dell'indicazione Unità di misura per temperatura del sistema Reset dell'impostazione di fabbrica IT

12 9 Parametrizzazione Durante la parametrizzazione il prodotto resta nel modo operativo. Esso continua ad eseguire le sue funzioni di monitoraggio con i parametri esistenti fintanto che la parametrizzazione non è conclusa. 9. Parametrizzazione generale Ogni impostazione dei parametri richiede 3 fasi: elezionare parametro Premere [ode/enter] fintanto che non viene visualizzato il parametro desiderato. 2 Impostare valore del parametro Premere [et] e tenerlo premuto. > > L'attuale valore impostato del parametro viene visualizzato e lampeggia per 5 s. > > Dopo 5 s il valore impostato viene modificato - in modo graduale premendo ripetutamente o continuo tenendo premuto. 2 ode/enter et ode/enter et I valori numerici vengono aumentati progressivamente. e il valore deve essere ridotto, far scorrere l'indicazione fino al valore di regolazione massimo. La scansione ricomincia quindi a partire dal valore di regolazione minimo. 3 Confermare il valore del parametro Premere brevemente [ode/enter]. > > Il parametro viene visualizzato di ode/enter et nuovo. Il nuovo valore di regolazione viene salvato. Impostare altri parametri Ricominciare dal punto. Terminare la configurazione Premere [ode/enter] finché non viene visualizzato l'attuale valore letto o attendere 5 s. > > Il prodotto ritorna al modo operativo. e viene visualizzato [Loc] nel tentativo di modificare un parametro, significa che il sensore è bloccato tramite software. Questo blocco può essere rimosso soltanto con un software di configurazione. Nel caso di una parametrizzazione con interfaccia utente del programma ifm Container, i valori vengono impostati nei campi predefiniti.

13 Per la parametrizzazione IO-Link vedere liste di parametri specifiche per prodotto sul sito: elect your country cheda tecnica Passaggio dal livello menu al livello menu 2: Premere [ode/enter] finché non viene visualizzato [EF]. e il sottomenu è protetto da un codice di accesso, lampeggia [Cod] sul display. Premere [ET] e tenerlo premuto fintanto che non viene visualizzato il numero di codice valido. Premere brevemente [ode/enter]. ensore fornito da ifm: senza restrizioni di accesso. Premere brevemente [et]. > > Il primo parametro del sottomenu viene visualizzato (es.: [HI]). ode/enter et ode/enter et IT Con interfaccia utente del programma ifm Container: Attivare il pulsante [EF]. e il livello menu 2 è protetto da un codice di accesso, viene attivato il campo di immissione per il n. di codice. Immettere un n. di codice valido. Blocco / sblocco Il prodotto può essere bloccato elettronicamente in modo da impedire operazioni errate involontarie. Assicurarsi che il dispositivo sia nel modo operativo normale. Premere [ode/enter] + [et] per 0 s. > > Viene visualizzato [Loc]. ode/enter et Durante il funzionamento viene visualizzato brevemente [Loc] se si tenta di modificare i valori parametrici. Per sbloccare: Premere [ode/enter] + [et] per 0 s. > > Viene visualizzato [uloc]. tato di consegna: sbloccato. 0 s ode/enter et 0 s 3

14 Timeout e, durante l'impostazione di un parametro, non vengono premuti pulsanti per 5 s, il prodotto ritorna al modo operativo con il valore invariato. 9.2 Configurare display (opzione) elezionare [Uni] e stabilire l'unità di misura: [ C] o [ F]. elezionare [di] e impostare la frequenza di aggiornamento e l'orientamento dell'indicazione: --[d]: aggiornamento del valore letto ogni 50 ms. --[d2]: aggiornamento del valore letto ogni 200 ms. --[d3]: aggiornamento del valore letto ogni 600 ms. --[rd], [rd2], [rd3]: indicazione come d, d2, d3; ruotata di [OFF]: il display è disattivato nel modo operativo. 9.3 Impostare segnali di uscita per OUT 9.3. Configurare funzione dell'uscita elezionare [OU] e impostare la funzione: --[Hno] = funzione isteresi/no. --[Hnc] = funzione isteresi/nc. --[Fno] = funzione finestra/no. --[Fnc] = funzione finestra/nc Configurare limiti di commutazione elezionare [P] e impostare il valore per il quale commuta l'uscita. elezionare [rp] e impostare il valore per il quale si disattiva l'uscita. rp è sempre più piccolo di P. È possibile immettere soltanto valori inferiori al valore per P. 9.4 Impostare segnali di uscita per OUT Configurare funzione dell'uscita elezionare [OU2] e impostare la funzione: --[I] = segnale di corrente proporzionale alla temperatura (4 20 ma). --[U] = segnale di tensione proporzionale alla temperatura (0 0 V) calare il valore analogico elezionare [AP] e impostare il valore letto per il quale vengono trasmessi 4 ma / 0 V. 4

15 elezionare [AEP] e impostare il valore letto per il quale vengono trasmessi 20 ma / 0 V. Distanza minima tra AP e AEP = 5 K. 9.5 Impostazioni utente (opzione) 9.5. Impostare metodo di misura elezionare [mod] e impostare il valore: --[3w] per misurazione con sonda di temperatura a 3 fili --[4w] per misurazione con sonda di temperatura a 2 o 4 fili Calibrazione del punto zero elezionare [COF] e immettere il valore. Campo di regolazione: -0,0...0,0 C in intervalli di 0, C. -8,0...8,0 F in intervalli di 0, F. Il valore letto interno "0" viene spostato di questa grandezza Configurare tempo di ritardo per OUT [d] = ritardo di attivazione / [dr] = ritardo di disattivazione. elezionare [d] o [dr] e impostare un valore tra 0, e 50 s (a 0,0 il tempo di ritardo non è attivo) Impostare comportamento delle uscite in caso di errore elezionare [FOU] e determinare il valore: --[ON]: l'uscita commuta in caso di errore. --[OFF]: l'uscita si disattiva in caso di errore. elezionare [FOU2] e determinare il valore: --[On] = il segnale analogico passa al valore limite superiore (2,0 ma / 0,6 V). --[OFF] = il segnale analogico passa al valore limite inferiore (3.5 ma / 0 V) Impostare logica di commutazione per OUT elezionare [P-n] e impostare [PNP] o [npn]. IT 5

16 9.6 Funzioni di servizio 9.6. Lettura dei valori min/max per temperatura del sistema elezionare [HI] o [LO] e premere brevemente [et]. [HI] = valore massimo, [LO] = valore minimo. Cancellare la memoria: elezionare [HI] o [LO]. Premere [et] e tenerlo premuto finché non viene visualizzato [----]. Premere brevemente [ode/enter] Resettare tutti i parametri all'impostazione di fabbrica elezionare [re]. Premere [et] e tenerlo premuto finché non viene visualizzato [----]. Premere brevemente [ode/enter]. i consiglia di annotare le impostazioni personali prima di eseguire la funzione ( 3 Impostazione di fabbrica). 0 Funzionamento Dopo aver inserito la tensione di alimentazione, il prodotto si trova nel modo Run (= modo operativo normale). Esso esegue le sue funzioni di misurazione ed analisi e trasmette segnali di uscita conformemente ai parametri impostati. Indicazioni di funzionamento Capitolo 7 Elementi di comando e di indicazione 0. Leggere impostazione dei parametri Premere [ode/enter] fintanto che non viene visualizzato il parametro desiderato. Premere brevemente [et]. > > Il prodotto indica per circa 5 s il valore parametrico corrispondente. Dopo altri 5 s, ritorna al modo Run. 0.2 Indicazioni di anomalia [OL] [UL] [Err] [C] 6 Temperatura troppo alta (campo di misura superato di oltre il 3% del valore finale). Temperatura troppo bassa (campo di misura sotto il limite di oltre il 0% del valore finale). Nessuna sonda di temperatura collegata. Anomalia o cortocircuito nella sonda di temperatura; rottura del cavo. Campo di rilevamento superato (T < -60 C o T > +320 C). Cortocircuito su OUT. L'uscita è disattivata fintanto che persiste il cortocircuito.

17 [Loc] [Loc] [PARA] Pulsanti del prodotto bloccati; variazione dei parametri impossibile. Prodotto bloccato tramite software FDT; variazione dei parametri impossibile. Valore impostato di un parametro fuori dal campo valido il prodotto non è pronto al funzionamento. L'errore si può presentare in caso di parametrizzazione IO-Link. e viene attivato un parametro impostato non valido, viene visualizzato [PARA] al posto del valore. I messaggi Err, PARA e C vengono visualizzati anche se il display è spento. Comportamento delle uscite in caso di un errore di parametrizzazione [PARA]: Impostazione non valida [OUx] Impostazione non valida [FOUx] Impostazione non valida [P-n] Impostazione non valida di altri parametri OUT disattivata disattivata disattivata secondo impostazione [FOU] OUT2 segnale analogico 0 V segnale analogico 0 V secondo impostazione [FOU2] secondo impostazione [FOU2] IT Comportamento dell'uscita analogica in caso di errore [Err], [OL], [UL]: Valore inferiore rispetto al campo di misura impostato Valore superiore rispetto al campo di misura impostato Campo di rilevamento del sensore sotto il minimo o superato (T < -60 C o T > +60 C) Calo lineare del segnale di corrente fino a 3,8 ma; il segnale di tensione resta a 0 V. Aumento lineare del segnale analogico a 20,5 ma / 0,3 V. essaggio di errore [Err]; segnale analogico secondo impostazione [FOU2]. 7

18 Disegno tecnico ,5 2x G Dimensioni in mm : Display; 2: LED; 3: Pulsante di programmazione; 4: Connettore per sensore di temperatura (2x) 8

19 2 Dati tecnici Campo di misura [ C / F] / Interfaccia di comunicazione... IO-Link.0 Velocità di trasmissione [kbaud]... 38,4 Tensione di esercizio [V] DC Capacità di corrente [ma] Protezione da cortocircuito (ad impulsi); protezione da inversione di polarità/sovraccarico Watchdog integrato Caduta di tensione [V]...< 2 Corrente assorbita [ma]...< 50 Tempo di risposta uscita di commutazione [ms]...30 Uscita analogica ma / V ax. carico uscita di corrente [Ω] in. carico per uscita di tensione [Ω] Tempo di risposta uscita analogica [ms] Precisione - Uscita di commutazione [K]...± 0,3 - Uscita analogica [K]...± 0,3 - Indicazione [K]...± 0,3 Risoluzione - Uscita di commutazione [K]...0, - Uscita analogica [K]...< 0, - Indicazione [K]...0, ateriali corpo... inox (.430 / 304); EPD/X (santoprene); PC (akrolon); PBT (Pocan); FP (Viton) Temperatura ambiente [ C] Temperatura di immagazzinamento [ C] Resistenza alla pressione [bar] Grado di protezione... IP 67 Classe di isolamento...iii Resistenza agli urti [g] (DIN / IEC , ms) Resistenza alle vibrazioni [g] (DIN / IEC , Hz) EC EN cariche elettrostatiche:... 4 kv CD / 8 kv AD EN campi E irradiati:... 0 V/m EN burst:... 2 kv EN urge (impulso):... kv EN campi E condotti/indotti:... 0 V IT 9

20 2. Campi di regolazione P rp AP AEP min max min max min max min max T C -39,8 300,0-40,0 299,8-40,0 295,0-35,0 300,0 0, F -39,6 572,0-40,0 57,6-40,0 563,0-3,0 572,0 0, T = incremento 3 Impostazione di fabbrica Impostazione di fabbrica Impostazione utente P 60,0 rp 50,0 OU OU2 Hno I AP -40,0 AEP 300,0 mod 4w COF 0,0 d 0,0 dr 0,0 FOU FOU2 P-n di OFF OFF PnP d2 Uni C Per ulteriori informazioni: 20

Istruzioni per l uso Amplificatore di controllo per sensori di temperatura TR / / 2000

Istruzioni per l uso Amplificatore di controllo per sensori di temperatura TR / / 2000 Istruzioni per l uso Amplificatore di controllo per sensori di temperatura TR7430 701331 / 03 09 / 000 Indice 1 truttura del menu...3 Elementi di comando e di indicazione...4 3 Uso conforme...5 4 odi operativi...5

Dettagli

Istruzioni per l uso Sensore di pressione. PN50xx / / 2010

Istruzioni per l uso Sensore di pressione. PN50xx / / 2010 Istruzioni per l uso ensore di pressione PN50xx 704789 / 00 05 / 2010 Indice 1 Premessa 3 1.1 imboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 3 3 Uso conforme 4 4 Funzione 5 4.1 Elaborazione dei segnali

Dettagli

Istruzioni per l'uso Sensore di pressione. PN30xx / / 2010

Istruzioni per l'uso Sensore di pressione. PN30xx / / 2010 Istruzioni per l'uso ensore di pressione IT PN30xx 704791 / 00 05 / 2010 Indice 1 Premessa3 1.1 imboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 3 3 Uso conforme 4 4 Funzione 5 4.1 Elaborazione dei segnali

Dettagli

Istruzioni per l uso Amplificatore di controllo per sensori di temperatura TR7432 704773/00 04/2011

Istruzioni per l uso Amplificatore di controllo per sensori di temperatura TR7432 704773/00 04/2011 Istruzioni per l uso Amplificatore di controllo per sensori di temperatura TR7432 704773/00 04/20 Indice Premessa 3. imboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 3 3 Uso conforme 4 4 Funzione 4 4. Comunicazione,

Dettagli

Istruzioni per l uso Sensore di pressione. PN70xx / / 2012

Istruzioni per l uso Sensore di pressione. PN70xx / / 2012 Istruzioni per l uso ensore di pressione PN70xx 706136 / 00 01 / 2012 Indice 1 Premessa3 1.1 imboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 3 3 Uso conforme 4 4 Funzione 5 4.1 Comunicazione, parametrizzazione,

Dettagli

Istruzioni per l uso Sensore di pressione combinato. PN20xx / / 2010

Istruzioni per l uso Sensore di pressione combinato. PN20xx / / 2010 Istruzioni per l uso ensore di pressione combinato IT PN20xx 704828 / 00 06 / 2010 Indice 1 Premessa3 1.1 imboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 3 3 Uso conforme 4 4 Funzione 5 4.1 Comunicazione,

Dettagli

Istruzioni per l uso Amplificatore di controllo per sensori di temperatura TR / / 2016

Istruzioni per l uso Amplificatore di controllo per sensori di temperatura TR / / 2016 Istruzioni per l uso Amplificatore di controllo per sensori di temperatura IT TR2439 80231576 / 00 03 / 2016 Indice 1 Indicazioni di sicurezza...3 2 Uso conforme...3 3 Funzione...4 3.1 Funzione di commutazione...4

Dettagli

Istruzioni per l uso Sensore elettronico di pressione. PF295x / / 2016

Istruzioni per l uso Sensore elettronico di pressione. PF295x / / 2016 Istruzioni per l uso ensore elettronico di pressione PF295x IT 706068 / 00 07 / 206 Indice Premessa3. imboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 3 3 Uso conforme 4 3. Campo d'impiego 4 4 Funzione 4

Dettagli

Istruzioni per l'uso Sensore elettronico di pressione. PN70xx /00 05 / 2010

Istruzioni per l'uso Sensore elettronico di pressione. PN70xx /00 05 / 2010 Istruzioni per l'uso ensore elettronico di pressione PN70xx IT 704744/00 05 / 2010 Indice truttura del menu... 3 Elementi di comando e di indicazione... 4 odalità operative... 6 ontaggio... 7 Collegamento

Dettagli

Istruzioni per l'uso Sensore di pressione elettronico. PI269x / / 2013

Istruzioni per l'uso Sensore di pressione elettronico. PI269x / / 2013 Istruzioni per l'uso ensore di pressione elettronico PI269x 70606 / 00 / 203 Indice Premessa3. imboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 3 3 Uso conforme 4 3. Applicazione 4 4 Funzione 4 4. Elaborazione

Dettagli

Istruzioni per l uso Sensore di pressione elettronico. PN7xxx / / 2014

Istruzioni per l uso Sensore di pressione elettronico. PN7xxx / / 2014 Istruzioni per l uso Sensore di pressione elettronico PN7xxx 8000579 / 00 03 / 204 Indice Premessa4. Simboli utilizzati 4 2 Indicazioni di sicurezza 4 3 Uso conforme 5 3. Campo d'impiego 5 4 Funzione 6

Dettagli

Istruzioni per l uso Sensore di flusso SM /00 01/2011

Istruzioni per l uso Sensore di flusso SM /00 01/2011 Istruzioni per l uso ensore di flusso 6000 704969/00 01/2011 Indice 1 Premessa4 1.1 imboli utilizzati 4 2 Indicazioni di sicurezza 4 3 Uso conforme 5 4 Funzione 5 4.1 Elaborazione dei segnali di misura

Dettagli

Istruzioni per l uso Manometro elettronico. PG27xx /00 08/2011

Istruzioni per l uso Manometro elettronico. PG27xx /00 08/2011 Istruzioni per l uso anometro elettronico PG27xx 706087/00 08/20 Indice Premessa3. imboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 3 3 Uso conforme 4 3. Campo d'impiego 4 4 Funzione 5 4. Elaborazione dei

Dettagli

Istruzioni per l'uso Sensore di flusso a ultrasuoni SU / / 2010

Istruzioni per l'uso Sensore di flusso a ultrasuoni SU / / 2010 Istruzioni per l'uso ensore di flusso a ultrasuoni U7000 IT 704852 / 00 07 / 2010 Indice 1 Premessa4 1.1 imboli utilizzati 4 2 Indicazioni di sicurezza 4 3 Uso conforme 5 4 Funzione 5 4.1 Opzioni di analisi

Dettagli

Istruzioni per l'uso Sensore di pressione elettronico. PN2xxx / / 2015

Istruzioni per l'uso Sensore di pressione elettronico. PN2xxx / / 2015 Istruzioni per l'uso Sensore di pressione elettronico PN2xxx 80227599 / 00 05 / 2015 Indice 1 Premessa4 1.1 Simboli utilizzati 4 2 Indicazioni di sicurezza 4 3 Uso conforme 5 3.1 Campo d'impiego 5 4 Funzione

Dettagli

Istruzioni per l'uso Sensore a ultrasuoni a diffusione diretta UG- UGA UGQ / / 2016

Istruzioni per l'uso Sensore a ultrasuoni a diffusione diretta UG- UGA UGQ / / 2016 Istruzioni per l'uso Sensore a ultrasuoni a diffusione diretta UG- UGA UGQ 80776 / 00 0 / 06 Premessa. Simboli utilizzati Sequenza operativa > Reazione, risultato Riferimento Nota importante In caso di

Dettagli

Istruzioni per l'uso Sensore a ultrasuoni a diffusione diretta UGB UGC / / 2016

Istruzioni per l'uso Sensore a ultrasuoni a diffusione diretta UGB UGC / / 2016 Istruzioni per l'uso Sensore a ultrasuoni a diffusione diretta UGB UGC 8037715 / 00 04 / 016 1 Premessa 1.1 Simboli utilizzati Sequenza operativa > Reazione, risultato Riferimento Nota importante In caso

Dettagli

Istruzioni per l uso Sensore ottico della distanza O1D100 O1D103 IT

Istruzioni per l uso Sensore ottico della distanza O1D100 O1D103 IT Istruzioni per l uso Sensore ottico della distanza O1D100 O1D103 704991 / 00 08 / 2012 Indice 1 Premessa...4 1.1 Simboli utilizzati...4 1.2 Indicazioni di pericolo utilizzate...4 2 Indicazioni di sicurezza...4

Dettagli

Istruzioni per il montaggio Sensore di pressione elettronico per il settore industriale. PT354x/PT954x / / 2010

Istruzioni per il montaggio Sensore di pressione elettronico per il settore industriale. PT354x/PT954x / / 2010 Istruzioni per il montaggio Sensore di pressione elettronico per il settore industriale PT5x/PT95x 70676 / 00 0 / 00 Indice Indicazioni di sicurezza... Uso conforme.... Campo d'impiego... Montaggio...

Dettagli

Istruzioni di funzionamento Pressostato elettronico

Istruzioni di funzionamento Pressostato elettronico Istruzioni di funzionamento R Pressostato elettronico N. di disegno 70588/0 07/0 Indice Precauzioni di sicurezza.................pagina 5 Elementi di comando e di visualizzazione.....pagina 5. Utilizzo

Dettagli

Istruzioni per l uso Sensori capacitivi

Istruzioni per l uso Sensori capacitivi Istruzioni per l uso Sensori capacitivi IT 700 / 00 0 / 009 Indice Indicazioni di sicurezza... Uso conforme... Montaggio.... Indicazioni per il montaggio incastrato e non incastrato... Collegamento elettrico....

Dettagli

Istruzioni per l uso Controllore di flusso SI5010 SI / / 2010

Istruzioni per l uso Controllore di flusso SI5010 SI / / 2010 Istruzioni per l uso Controllore di flusso SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Indice 1 Indicazioni di sicurezza 3 2 Uso conforme 4 2.1 Campo d'impiego 4 2.2 Funzione di monitoraggio del flusso 4 3 Montaggio

Dettagli

Istruzioni per l uso Controllore di flusso SI5000 SI / / 2010

Istruzioni per l uso Controllore di flusso SI5000 SI / / 2010 Istruzioni per l uso Controllore di flusso SI5000 SI5001 704056 / 03 08 / 2010 Indice 1 Indicazioni di sicurezza 3 2 Uso conforme 4 2.1 Campo d'impiego 4 2.2 Funzione di monitoraggio del flusso 4 3 Montaggio

Dettagli

Istruzioni per l'uso Sensori capacitivi

Istruzioni per l'uso Sensori capacitivi Istruzioni per l'uso Sensori capacitivi 70613 / 00 07 / 2017 Indice 1 Premessa 3 1.1 Simboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 3 3 Uso conforme 3 Montaggio.1 Indicazioni per il montaggio schermato

Dettagli

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015 Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx 8030556 / 00 06 / 05 Indice Premessa... Indicazioni di sicurezza... 3 Uso conforme...3 3. Campo d'impiego...3

Dettagli

Istruzioni per l uso Controllore di flusso SI / / 2010

Istruzioni per l uso Controllore di flusso SI / / 2010 Istruzioni per l uso Controllore di flusso SI5007 IT 704319 / 03 08 / 2010 Indice 1 Premessa 3 1.1 Spiegazione dei simboli 3 2 Indicazioni di sicurezza 3 3 Uso conforme 4 3.1 Campo d'impiego 4 3.2 Funzione

Dettagli

Istruzioni per l uso Sensore binario di livello LI / / 2013

Istruzioni per l uso Sensore binario di livello LI / / 2013 Istruzioni per l uso Sensore binario di livello LI51 704367 / 02 02 / 2013 Indice 1 Premessa...3 1.1 Simboli utilizzati...3 2 Indicazioni di sicurezza...3 3 Uso conforme...4 3.1 Campo d'impiego...4 3.2

Dettagli

SM9000 Sensori di flusso Caratteristiche del prodotto

SM9000 Sensori di flusso Caratteristiche del prodotto Caratteristiche del prodotto Sensore magneto-induttivo del flusso Connettore Raccordo a processo: G2 con guarnizione piatta Collegamento alla canalizzazione mediante adattatori Funzione programmabile Funzione

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Pressostato elettronico PP70XX. N. di disegno /03 08/01

Istruzioni di funzionamento. Pressostato elettronico PP70XX. N. di disegno /03 08/01 Istruzioni di funzionamento R Pressostato elettronico PP70XX N. di disegno 701500/03 08/01 Precauzioni di sicurezza Prima della messa in funzione dell'apparecchio si prega di leggere la descrizione del

Dettagli

Istruzioni per l uso Sensore di vibrazioni VNB /00 07/2017

Istruzioni per l uso Sensore di vibrazioni VNB /00 07/2017 Istruzioni per l uso Sensore di vibrazioni IT VNB211 80237489/00 07/2017 Indice 1 Premessa4 1.1 Informazioni sul presente documento 4 1.2 Simboli utilizzati 4 2 Indicazioni di sicurezza 4 2.1 In generale

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Flussostati elettronici statici SA3010. N. di disegno. 701739/00 11/02

Istruzioni di funzionamento. Flussostati elettronici statici SA3010. N. di disegno. 701739/00 11/02 Istruzioni di funzionamento R Flussostati elettronici statici A3 N. di disegno. 7739/ / Indice Elementi di comando e di visulizzazione................. Pagina 5 Utilizzo conforme alla destinazione....................

Dettagli

Istruzioni per l uso Sensore magneto-induttivo del flusso SM9004 SM / / 2013

Istruzioni per l uso Sensore magneto-induttivo del flusso SM9004 SM / / 2013 Istruzioni per l uso Sensore magneto-induttivo del flusso SM9004 SM2004 IT 80002345 / 00 07 / 2013 Indice 1 Premessa4 1.1 Simboli utilizzati 4 1.2 Avvertenze utilizzate 4 2 Indicazioni di sicurezza 5 3

Dettagli

Istruzioni per l'uso Sensore di flusso magneto-induttivo SM9000 SM9100 SM2000 SM / / 2014

Istruzioni per l'uso Sensore di flusso magneto-induttivo SM9000 SM9100 SM2000 SM / / 2014 Istruzioni per l'uso Sensore di flusso magneto-induttivo SM9000 SM9100 SM2000 SM2100 IT 706222 / 00 05 / 2014 Indice 1 Premessa5 1.1 Simboli utilizzati 5 1.2 Avvertenze utilizzate 5 2 Indicazioni di sicurezza

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo LI5. N. di disegno /05 09/03

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo LI5. N. di disegno /05 09/03 Istruzioni di funzionamento R Sensore di livello capacitivo LI5 N. di disegno 7064/05 09/0 Indice. Utilizzo conforme all applicazione.............. Pagina 4. Montaggio................................ Pagina

Dettagli

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009 Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC220 AC270 739079 / 00 06 / 2009 Indice 1 Premessa3 1.1 Informazioni sul presente documento 3 1.2 Simboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 4 2.1 Generale 4 2.2

Dettagli

Istruzioni per l uso Sensore di livello elettronico LK10

Istruzioni per l uso Sensore di livello elettronico LK10 Istruzioni per l uso R ensore di livello elettronico LK0 704045/00 04/06 Indice Elementi di comando e di indicazione................... 4 Uso conforme.................................... 5 Descrizione

Dettagli

Gas neutri Resistenza all urto max. 30 g (Direzione XYZ) Resistenza alle vibrazioni. Ritardo d inserzione/di reinserzione

Gas neutri Resistenza all urto max. 30 g (Direzione XYZ) Resistenza alle vibrazioni. Ritardo d inserzione/di reinserzione ressione di domando: - - 6 bar elettronico Segnale in uscita Analogico: x N, x analogico -0 ma Segnale in uscita digitale: x N - x N Connessione elettrica: Connettore, Mx, a poli 9 Certificati Dichiarazione

Dettagli

Istruzioni per l uso Sensori di livello digitale LMCxx0

Istruzioni per l uso Sensori di livello digitale LMCxx0 Istruzioni per l uso Sensori di livello digitale LMCxx0 80263005 / 00 07 / 2017 Indice 1 Premessa3 1.1 Simboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 3 3 Uso conforme 4 3.1 Campo d'impiego 4 3.2 Limitazione

Dettagli

Istruzioni per l'uso Sensore di livello elettronico LR / / 2012

Istruzioni per l'uso Sensore di livello elettronico LR / / 2012 Istruzioni per l'uso Sensore di livello elettronico LR7000 706105 / 00 01 / 2012 Indice 1 Premessa4 1.1 Simboli utilizzati 4 2 Indicazioni di sicurezza 4 3 Fornitura 5 4 Uso conforme 6 4.1 Funzionamento

Dettagli

Istruzioni per l'uso Sensore di livello elettronico LR /00 05/2011

Istruzioni per l'uso Sensore di livello elettronico LR /00 05/2011 Istruzioni per l'uso Sensore di livello elettronico LR3000 IT 704913/00 05/2011 Indice 1 Premessa4 1.1 Simboli utilizzati 4 2 Indicazioni di sicurezza 4 3 Volume della fornitura 4 4 Uso conforme 6 4.1

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001 Istruzioni di funzionamento Sensore di livello capacitivo N. di disegno 70642/00 04/200 KNM Indice Pagina Utilizzo conforme all applicazione ------------------------------------ 2 2 Montaggio ----------------------------------------------------------------

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Flussostati elettronici statici SID 701935/01 07/2010

Istruzioni di funzionamento. Flussostati elettronici statici SID 701935/01 07/2010 Istruzioni di funzionamento R Flussostati elettronici statici ID 70935/0 07/200 Brevi istruzioni Installazione ontaggio pagina 6, collegamento elettrico pagina 8. -Teach Inserire la tensione di alimentazione.

Dettagli

Istruzioni per l'uso Flussostato SI5004 704339 / 02 08 / 2010

Istruzioni per l'uso Flussostato SI5004 704339 / 02 08 / 2010 Istruzioni per l'uso Flussostato SI5004 IT 704339 / 02 08 / 2010 Indice 1 Indicazioni di sicurezza3 2 Uso conforme 4 2.1 Campo d'impiego 4 2.2. Funzionamento 4 3 Montaggio 5 3.1 Luogo di montaggio 5 3.2

Dettagli

Strumento innovativo per la riduzione dei costi nella pneumatica. Monitoraggio delle perdite. Misura del consumo di aria compressa.

Strumento innovativo per la riduzione dei costi nella pneumatica. Monitoraggio delle perdite. Misura del consumo di aria compressa. Strumento innovativo per la riduzione dei costi nella pneumatica. Monitoraggio delle perdite. Misura del consumo di aria compressa. R Misura del consumo di aria compressa www.ifm-electronic.com/metris

Dettagli

Istruzioni per l uso Elettronica di diagnosi per sensori di vibrazioni VSE /01 02/2010

Istruzioni per l uso Elettronica di diagnosi per sensori di vibrazioni VSE /01 02/2010 Istruzioni per l uso Elettronica di diagnosi per sensori di vibrazioni VSE00 704660/0 0/00 Indice Premessa3 Indicazioni di sicurezza 3 3 Uso conforme 3 4 Montaggio 4 4. Montaggio dei sensori 5 5 Collegamento

Dettagli

TMD 2CSG524000R2021 ABB

TMD 2CSG524000R2021 ABB TMD 2CSG524000R2021 2CSG445018D0901 ABB ABB ABB S.p.a Divisione ABB SACE V.le dell Industria, 18 20010 Vittuone (MI) Tel +39 02 9034 1 FAX +39 02 9034 7609 2 I Principali funzionalità Un eccessivo incremento

Dettagli

JUMO dtrans T04 Trasmettitore 4 fili con regolazione tramite commutatore DIP/Programma Setup-PC

JUMO dtrans T04 Trasmettitore 4 fili con regolazione tramite commutatore DIP/Programma Setup-PC M. K. JUCHHEIM GmbH & Co M. K. JUCHHEIM GmbH & Co JUMO Italia s.r.l. Moltkestrasse 13-31 Via Carducci, 125 36039 Fulda, Germany 20099 Sesto San Giovanni (MI) Tel.: 06 61-60 03-7-25 Tel.: 02-24.13.55.1

Dettagli

Istruzioni per l'uso Amplificatore switching. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Istruzioni per l'uso Amplificatore switching. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013 Istruzioni per l'uso Amplificatore switching VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0 07 / 0 Indice Premessa.... Simboli utilizzati... Indicazioni di sicurezza.... Particolarità di questo manuale.... Altre indicazioni

Dettagli

NAT Applicazioni. Vantaggi

NAT Applicazioni. Vantaggi NAT 85 Trasmettitore di pressione industriale La società svizzera Trafag AG è un produttore leader a livello internazionale di sensori e dispositivi di controllo per la misura della pressione e della temperatura.

Dettagli

Termostato elettronico con display Modello TSD-30

Termostato elettronico con display Modello TSD-30 Misura di temperatura elettrica Termostato elettronico con display Modello TSD-30 Scheda tecnica WIKA TE 67.03 Applicazioni Macchine utensili Oleodinamica Sistemi di raffreddamento e lubrificazione Costruttori

Dettagli

a 4 canali Funzioni Campo mis. portata l/min Mod. Integrato (1)

a 4 canali Funzioni Campo mis. portata l/min Mod. Integrato (1) PFA FLUSSOSTATI DIGITALI PER ARIA Flussostati digitali per aria Serie PFA Impostazione e rilevazione della portata due versioni: Tre tipi di uscita: due portate indipendenti. resistente all'acqua Monitor

Dettagli

Analizzatore Modello 652

Analizzatore Modello 652 Analizzatore Modello 652 Analisi: 2 apparecchi modello 640 o modello 664 Indicazione: sbilanciamento Relè: pre-allarme, allarme principale, OK Istruzioni per l'uso Italiano Istruzioni per l'uso Analizzatore

Dettagli

XMLRppp Interruttore elettronico di pressione

XMLRppp Interruttore elettronico di pressione 8 7 6 4 3 Inresso del fluido Pulsante di scorrimento da un menu a un altro Pulsante che può anche incrementare un valore o modificare un parametro Pulsante di visualizzazione di un valore o di un parametro

Dettagli

Pressostato elettronico MEP

Pressostato elettronico MEP Scheda tecnica Pressostato elettronico MEP Versioni MEP 2200 e MEP 2250: Per l'uso in applicazioni idrauliche mobili Con doppia uscita Uscita 1: di Isteresi 1% FS Costante di tempo 1 ms Uscita 2: analogica

Dettagli

Istruzioni di funzionamento Sistema a riflessione diretta OG

Istruzioni di funzionamento Sistema a riflessione diretta OG Istruzioni di funzionamento R Sistema a riflessione diretta OG N. di disegno 7065/05 09/05 Utilizzo conforme all applicazioneil sistema a riflessione diretta rileva oggetti e materiali senza entrare in

Dettagli

Corrente assorbita 30 ma max Tempo di risposta 10ms. scala per ogni 10V

Corrente assorbita 30 ma max Tempo di risposta 10ms. scala per ogni 10V SPL Sonda di livello liquidi La sonda SPL, prevista per misure idrostatiche di livello e riempimento, viene impiegata in vari modi, come ad es. per misurare il livello dell acqua in pozzi, fori di trivellazione,

Dettagli

Istruzioni per l'uso Amplificatore di controllo per sensori di flusso VS / / 2013

Istruzioni per l'uso Amplificatore di controllo per sensori di flusso VS / / 2013 Istruzioni per l'uso Amplificatore di controllo per sensori di flusso VS000 7097 / 01 07 / 201 Indice 1 Premessa...2 2 Indicazioni di sicurezza... Uso conforme... Montaggio....1 Montaggio dei sensori...

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Sensore elettronico di livello LK7 / LK0. N. di disegno 701593/06 09/03

Istruzioni di funzionamento. Sensore elettronico di livello LK7 / LK0. N. di disegno 701593/06 09/03 Istruzioni di funzionamento R ensore elettronico di livello LK7 / LK N. di disegno 7593/6 9/3 Inhalt Elementi di comando e di visualizzazione................. Pagina 5 Disegno...........................................

Dettagli

Lampada fluorescente compatta

Lampada fluorescente compatta SSensor da parete PIR IP55 MSA10 Descrizione Dispositivo di controllo e comando dotato di sensore di luminosità e movimento per la gestione dell illuminazione. Il dispositivo ha un grado di protezione

Dettagli

Multimetro M3500A - Descrizione di alcune applicazioni tipiche

Multimetro M3500A - Descrizione di alcune applicazioni tipiche Multimetro M3500A - Descrizione di alcune applicazioni tipiche 1) Esecuzione delle misure di base a) Misure di tensione Il multimetro digitale M3500A può eseguire misure di tensione continua o alternata

Dettagli

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W)

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W) FUNZIONE L attuatore dimmer GW 90 757 serve ad attenuare le lampade ad incandescenza e le lampade alogene (tramite trasformatori elettronici attenuabili a comando in anticipo di fase) con una potenza massima

Dettagli

hps+130/diu/tc/e/g1 Estratto dal nostro catalogo on-line: Stato:

hps+130/diu/tc/e/g1 Estratto dal nostro catalogo on-line: Stato: Estratto dal nostro catalogo on-line: hps+130/diu/tc/e/g1 Stato: 2016-11-18 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Service Tool Istruzioni Utilizzo

Service Tool Istruzioni Utilizzo IT Service Tool Istruzioni Utilizzo 7603162-01 Indice 1 Pannello di comando...2 1.1 Descrizione...2 1.1.1 Significato dei simboli visualizzati...2 2 Impostazioni...3 2.1 Struttura del menu...3 2.2 Menu

Dettagli

LETTORE DI TACCHE COLORATE AD ELEVATA PRECISIONE E VELOCITÀ. Resistente all acqua

LETTORE DI TACCHE COLORATE AD ELEVATA PRECISIONE E VELOCITÀ. Resistente all acqua LETTORE DI TACCHE COLORATE AD ELEVATA PRECISIONE E VELOCITÀ LX-00 Rilevamento di ogni tipo di tacche con elevata precisione e velocità (tempo di risposta!s) Conforme Direttive EMC Varie funzioni per assicurare

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Barriere fotoelettriche OG. N. di disegno /05 09/2005

Istruzioni di funzionamento. Barriere fotoelettriche OG. N. di disegno /05 09/2005 Istruzioni di funzionamento R Barriere fotoelettriche OG N. di disegno 706/05 09/005 Utilizzo conforme all applicazione a barriera fotoelettrica rileva oggetti e materiali senza entrare in contatto con

Dettagli

Istruzioni di funzionamento

Istruzioni di funzionamento Istruzioni di funzionamento R Sistema reflex OG N. di disegno 706/05 09/05 Utilizzo conforme all applicazione Il sistema reflex, operando unitamente al catarifrangente a "nido d'ape" o al film adesivo

Dettagli

Elaboratori. Campo di applicazione. Principio di funzionamento. Vantaggi

Elaboratori. Campo di applicazione. Principio di funzionamento. Vantaggi Elaboratori Campo di applicazione Insieme ai sensori, ai quali sono collegati, gli elaboratori svolgono molteplici funzioni di misura ad esempio misura di livello, altezza, pressione differenziale, pressione

Dettagli

Sensore Fotoelettrico a forcella FC7. Sensori Fotoelettrici

Sensore Fotoelettrico a forcella FC7. Sensori Fotoelettrici Sensore Fotoelettrico a forcella Sensori Fotoelettrici Catalogo Cod. CAT3IFC1372101 Datasheet italiano Ed.01/2013 2/3 Prodotti forcella Serie Forcella www.microdetectors.com settori e applicazioni linee

Dettagli

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1

Dettagli

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c.

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c. Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61508 SIL 3, EN ISO 13849-1/PLe cat 4, EN 62061 SIL 3 Grado di

Dettagli

Direttore: Prof. Luigi Dusonchet

Direttore: Prof. Luigi Dusonchet Materiale termoidraulico (n.1 circolatore, n.3 sensori di portata) n. 1 Circolatore elettronico a basso consumo energetico per applicazioni di riscaldamento/condizionamento tipo GRUNDFOS magna3 32-100

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza

Dettagli

1 uscita di relè di sicurezza 1.24 NC 1.13 ASI NC 1.14 ASI

1 uscita di relè di sicurezza 1.24 NC 1.13 ASI NC 1.14 ASI Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61 508 SIL 3, EN 13 849-1/PLe cat 4, EN IEC 62 061 SIL 3 Grado

Dettagli

Sensori ad ultrasuoni con 1 uscita di commutazione. Disegno quotato

Sensori ad ultrasuoni con 1 uscita di commutazione. Disegno quotato Sensori ad ultrasuoni con 1 uscita di commutazione Disegno quotato it 1-217/2 513589 4mm 16mm 1-3 V DC Con riserva di modifiche PAL_RKU318_4_16_1SWO_it_513589.fm Funzione in larga misura indipendente dalla

Dettagli

Istruzioni di montaggio e di esercizio. Convertitore di potenza DLU 02

Istruzioni di montaggio e di esercizio. Convertitore di potenza DLU 02 Prima della messa in funzione, leggere attentamente le istruzioni di esercizio e di montaggio! I Lavori ai brucitaori automatici devono essere eseguiti soltanto da personale qualificato. Istruzioni di

Dettagli

EC TIMER DIGITALE PROGRAMMABILE a due uscite CARATTERISTICHE PRINCIPALI

EC TIMER DIGITALE PROGRAMMABILE a due uscite CARATTERISTICHE PRINCIPALI TIMER DIGITALE PROGRAMMABILE a due uscite EC 3-101 CARATTERISTICHE PRINCIPALI * Formato frontale: 74 x 32 mm. * Alimentazione: 12 Vac/dc (standard) o 12-24 Vac/dc (su richiesta). * Buzzer di segnalazione

Dettagli

Misura di temperatura TER8 Sonde di temperatura con montaggio a filo o poco invasive

Misura di temperatura TER8 Sonde di temperatura con montaggio a filo o poco invasive Sonde di temperatura con montaggio a filo o poco invasive Highlights Risponde allo standard 3-A senza guarnizione in elastomero Versioni con montaggio a filo o ad immersione Misurazione precisa, indipendentemente

Dettagli

Serie SH-IA/IC e TH-IA/IC Fotocellule Tipo 2 e Tipo 4

Serie SH-IA/IC e TH-IA/IC Fotocellule Tipo 2 e Tipo 4 caratteristiche Serie e Fotocellule Tipo 2 e Tipo 4 Modelli M18: portata fino a 10 m (con ottica assiale), 5 m (con ottica radiale) Modelli M30: portata fino a 60 m Certificazione EN50100 come dispositivi

Dettagli

Serie AH Sensori di Prossimità

Serie AH Sensori di Prossimità caratteristiche Serie Sensori di Prossimità garanzia garanzia Dimensioni estremamente ridotte Corpo metallico in acciaio inox Indicatore LED visibile 360 Grado di protezione IP 67 Disponibili, su richiesta,

Dettagli

Serie AK Sensori di Prossimità

Serie AK Sensori di Prossimità caratteristiche Serie Sensori di Prossimità cilindrici induttivi M garanzia garanzia Vasta gamma di modelli: standard, lunga distanza Uscite:, connettore M2 Modelli a 2, 3 e 4fili Disponibili, su richiesta,

Dettagli

Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWDN

Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWDN Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWDN > Vacuostati e Vacuopressostati Serie SWDN Con display digitale Elevata precisione e facilità d uso Piccolo e leggero Indicatore digitale: inserimento elettronico

Dettagli

SonoMeter 31 Misuratori di calore

SonoMeter 31 Misuratori di calore SonoMeter 31 Misuratori di calore Descrizione Certificato ispezione MID n.: LT-1621-MI004-023 Danfoss SonoMeter 31 è un misuratore di calore a ultrasuoni compatto, utilizzato per misurare il consumo di

Dettagli

7E x0. Corrente nominale 5 A (32 A massima) Monofase 230 V AC Larghezza 17.5 mm

7E x0. Corrente nominale 5 A (32 A massima) Monofase 230 V AC Larghezza 17.5 mm 7E.23.8.230.00x0 kwh Contatore di energia monofase con display retro illuminato multifunzione Tipo 7E.23 5(32) - larghezza 1 modulo Conforme alle norme EN 62053-21 e EN 50470 Visualizzazione del totale

Dettagli

Moduli analogici AS-i IP65, M12

Moduli analogici AS-i IP65, M12 (Figura simile) Figura Tipo Ingressi analogici Uscite analogici Tensione degli ingressi (alimentazione dei sensori) (1) Tensione d'uscita (alimentazione dell'attuatore) (2) Indirizzo AS-i (3) 2 x 4...

Dettagli

Trasmettitore di pressione per misure di precisione Modello P-30, versione standard Modello P-31, membrana affacciata

Trasmettitore di pressione per misure di precisione Modello P-30, versione standard Modello P-31, membrana affacciata Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione per misure di precisione Modello P-30, versione standard Modello P-31, membrana affacciata Scheda tecnica WIKA PE 81.54 Applicazioni per ulteriori

Dettagli

Serie AT Sensori di Prossimità

Serie AT Sensori di Prossimità caratteristiche Serie Sensori di Prossimità induttivi cilindrici M30 garanzia garanzia Vasta gamma di modelli: standard, lunga distanza Uscite:, connettore M2 Modelli a 2,3 e 4 fili Disponibili, su richiesta,

Dettagli

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2.

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2. date 1 2 3 4 5 DTS 7/1 + TWS EG 545 6 GH V021 5456 R0001 DTS 7/2 + TWS EG 546 4 GH V021 5464 R0002 System pro M 400-9955 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 6 7 8 9 10 11 CH2 + 1 2 3 4 5 6 7 +1h min. sec.

Dettagli

SEA Descrizione. Centralina Controllo Strip LED RGB

SEA Descrizione. Centralina Controllo Strip LED RGB Descrizione La centralina di controllo consente di pilotare Strip LED RGB o Bianchi fino ad un massimo di 10 Mt per Strip da 60 LED/mt o 20 Mt per Strip da 30 LED/Mt. La centralina puo essere configurata

Dettagli

JUMO dtrans T03 J, B, T Trasduttore analogico a due fili con impostazione digitale

JUMO dtrans T03 J, B, T Trasduttore analogico a due fili con impostazione digitale M. K. JUCHHEIM GmbH & Co M. K. JUCHHEIM GmbH & Co JUMO Italia s.r.l. Moltkestrasse 13-31 Via Carducci, 125 36039 Fulda, Germany 20099 Sesto San Giovanni (MI) Tel.: 06 61-60 03-7-25 Tel.: 02-24.13.55.1

Dettagli

Programmatore elettronico a 2 canali

Programmatore elettronico a 2 canali Serie Programmatore elettronico a canali GW 30 4 ATTENZIONE - IMPORTANTE Ci congratuliamo con Lei per la scelta di prodotti Gewiss. I prodotti Gewiss sono costruiti con attente cure dei dettagli impiegando

Dettagli

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus LED di stato MOVIMOT MOVIMOT e Diagnosi del Bus. LED di stato MOVIMOT Significato del LED di stato Il LED a tre colori visualizza gli stati di esercizio e di anomalia. Colore LED - Spento Giallo Giallo

Dettagli

Pressostati elettronici tipo DG 6 con due uscite di segnale PNP attacco a 4 poli con presa M12 x 1

Pressostati elettronici tipo DG 6 con due uscite di segnale PNP attacco a 4 poli con presa M12 x 1 Pressostati elettronici tipo DG 6 con due uscite di segnale PNP attacco a 4 poli con presa M12 x 1 Pressione di esercizio max.: p max = 400 bar Vedere anche: pressostati tipo DG D 5440 Pressostati elettronici

Dettagli

Regolatore di pressione elettropneumatico. Attacco G ½. Catalogo 8684/IT G ½"

Regolatore di pressione elettropneumatico. Attacco G ½. Catalogo 8684/IT G ½ Regolatore di pressione elettropneumatico Attacco G ½ Catalogo 8684/IT G ½" Catalogo 8684/IT La soluzione ECONOMICA che soddisfa le esigenze del mercato. Il design compatto e il peso ridotto garantiscono

Dettagli

SERIE 7E Contatore di energia

SERIE 7E Contatore di energia SRI 7 SRI 7 kwh monofase con display retro illuminato multifunzione 7.23.8.230.0001 7.23.8.230.00x0 Tipo 7.23 5(32)A - larghezza 1 modulo Conforme alle norme N 62053-21 e N 50470 Visualizzazione del totale

Dettagli

Modulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0

Modulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0 Utilizzando il modulo di corrente è possibile misurare simultaneamente correnti di carico e correnti residue tramite 3 circuiti di misura isolati e indipendenti. I valori misurati di corrente possono essere

Dettagli

CMF5U. Controllore preprogrammato configurabile per semplici applicazioni di regolazione

CMF5U. Controllore preprogrammato configurabile per semplici applicazioni di regolazione revisione 10 2015 CMF5U Controllore preprogrammato configurabile per semplici applicazioni di regolazione La serie CMF è composta da regolatori preprogrammati indicati per il montaggio su barra DIN e che

Dettagli

Dispositivi di comando e di segnalazione

Dispositivi di comando e di segnalazione Sistema di installazione semplice per montaggio su viti adatto per barre da 40 mm con una potente calamita per posizionamento variabile pulsanti illuminati con 2 colori (rosso/verde) (Figura simile) Figura

Dettagli

Contenuto. Cod. art.: RSL420-XL/CU416-5 Laser scanner di sicurezza

Contenuto. Cod. art.: RSL420-XL/CU416-5 Laser scanner di sicurezza Cod. art.: 53800212 RSL420-XL/CU416-5 Laser scanner di sicurezza La figura può variare Contenuto Dati tecnici Disegni quotati Collegamento elettrico Comando e visualizzazione Accessori Note 1 / 11 Dati

Dettagli