hydro global solutions

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "hydro global solutions"

Transcript

1 hydro global solutions

2

3 Camuna Idroelettrica. Dal 1983 soluzioni globali per produrre energia con l acqua. Camuna Idroelettrica. Since 1983 global solutions to produce energy with water.

4 hydro global solutions GRUPPI TURBINE TURBINE UNITS CONDOTTE PENSTOCKS PARATOIE GATES

5 SGRIGLIATORI E GRIGLIE TRASHRACKS AND CLEANERS VALVOLE VALVES SERVICE& MAINTENANCE

6 la nostra sfida our challenge INIZIA LA SFIDA THE CHALLENGE STARTS Nel 1983 inizia la sfida di Camuna Idroelettrica: creare energia con l'acqua. Da allora tante importanti sfide sono state vinte con la progettazione, la realizzazione e la posa in opera di impianti idroelettrici. Camuna Idroelettrica's challenge started in 1983: how to create energy with water. Since then many important challenges have been overcome by planning, implementing and installing hydropower plants. LE ESPERIENZE EXPERIENCE Professionalità, conoscenza delle problematiche ed esperienza acquisita in trent'anni di attività lavorando su molte opere, fanno di Camuna Idroelettrica un punto di riferimento importante per chi intende costruire o revisionare un impianto idroelettrico. Capabilities, knowledge and experiences acquired over its thirty years of working activity, have contributed to make Camuna Idroelettrica an important reference point for the ones who want to build or revamp a hydropower plant. L INNOVAZIONE INNOVATION L'aggiornamento tecnologico e l'innovazione sono fattori vincenti dell'azienda, utilizzati per ottenere contenimento dei costi, efficienza nella tempistica qualitativa e realizzativa e, cosa più importante, nei parametri produttivi attesi. Technological update and innovation are winning factors for the company, used to achieve cost containment, time efficiency, quality and, above all, expected production parameters.

7 IL RISPETTO RESPECT Creare energia con la forza dell'acqua significa costruire impianti ecologici e sostenibili per definizione. L'etica imprenditoriale, divulgata con la massima attenzione a tutti i soggetti coinvolti, spinge l'azienda al rispetto delle norme vigenti e dell'ambiente. Create energy with water means building plants that are, by definition, ecofriendly and sustainable. The business ethics, carefully shared with all subjects involved, lead the company to respect current regulations as well as the environment. IL FUTURO FUTURE La formazione, l aggiornamento, le strategie operative e le attrezzature innovative sono fattori che consentono all'azienda di mantenere un elevato standard qualitativo e di porre basi solide per il futuro, verso i prossimi trent'anni di attività e oltre. Training, updating, operational strategies and innovative equipment are factors that allow the company to maintain a high quality standard and to lay solid foundations for the future for its next thirty years of business and beyond. SINERGIE DI GRUPPO GROUP SYNERGIES Camuna Idroelettrica fa parte di ALPIAH, un gruppo di aziende che operano in settori complementari tra loro. Le aziende di ALPIAH sono quindi partner tecnici di Camuna Idroelettrica mettendo a disposizione esperienza, know-how e capacità produttiva. Camuna Idroelettrica S.p.A. is part of ALPIAH, a group of companies working for complementary and interconnected sectors. As technical partner, each company makes available to others its experience, its know-how and its production capacity.

8 la nostra forza our strength

9 Partner Tecnico Technical Partner DAL PROGETTO AL COLLAUDO FROM PLANNING TO TESTING L'elevato standard tecnico e l esperienza maturata consentono a Camuna IdroelettrIca di offrire un supporto specialistico che non si limita alla realizzazione di un prodotto ma abbraccia ambiti più articolati, a partire dalla concezione dell'opera fino al suo collaudo, per arrivare, ove richiesto, anche alla stessa gestione, avendo maturato esperienza sui propri impianti idroelettrici. High technical standards and acquired experiences allow Camuna Idroelettrica to offer specialized support. That is not limited to the creation of a product, but it embraces more detailed phases: from planning to testing, up to the plant's management; a skill acquired thanks to its experiences with its own hydropower plants.

10 dare soluzioni giving solutions

11 PROGETTIAMO SOLUZIONI WE PROJECT SOLUTIONS Camuna Idroelettrica non è solo esecutore. Grazie al proprio team tecnico ad alta qualifica, è il partner capace di proporre e progettare nei dettagli le idee idonee per risolvere le varie problematiche in campo idroelettrico, anche le più complesse. Camuna Idroelettrica is not only a simple maker but also an EPC Contractor: thanks to its highly specialized technical team, it is able to suggest and design in detail suitable ideas for solving even the most complicated problems in the hydropower field.

12 fare bene doing well

13 Partner Tecnico Technical Partner REALIZZIAMO SOLUZIONI WE CREATE SOLUTIONS Non è importante solo il fare ma, soprattutto, saperlo fare bene. Camuna Idroelettrica mette gran cura nella realizzazione dei propri progetti e prodotti, per offrire soluzioni capaci di durare nel tempo. Ogni fase, dalla progettazione, all'officina fino alla gestione del cantiere, viene monitorata costantemente, utilizzando processi certificati anche nella scelta dei materiali. It is important to do, but above all, to do it well. Camuna Idroelettrica takes great care of the development of its own projects and products in order to offer long lasting solutions. Every stage, from designing, to the workshop up to the management of the construction site is constantly monitored, adopting certified processes even in the choice of materials.

14 gruppi turbine turbine units

15 Con l'esperienza acquisita, Camuna Idroelettrica è diventata un punto di riferimento per la costruzione e messa in opera del macchinario e di tutti i sistemi di controllo. Progettazione e costruzione, sono sviluppati internamente nelle proprie officine e da personale altamente qualificato. Per impianti importanti, Camuna Idroelettrica si avvale di collaborazioni con studi esterni specializzati nello sviluppo idraulico e dotati di laboratorio di prova. Thanks to the gained experience, Camuna Idroelettrica has become a reference point for the supply and installation of turbines and of all monitoring systems. Design and construction are developed internally in its workshops and by highly qualified staff. For major projects, Camuna Idroelettrica collaborates with external consultants specialized in hydropower development and equipped with testing labs.

16 condotte penstocks

17 Le condotte sono fin dall'inizio parte importante di Camuna Idroelettrica. Progettazione, costruzione in officina e logistica in sito, professionalità con esperienza operativa in cantiere, sono i plus che negli anni ci hanno permesso di ottenere importanti collaborazioni internazionali. Penstocks have been the core business of Camuna Idroelettrica since the beginning: designing, manufacturing in workshop, logistics, expertise and operational experience on construction site are all keys that have led to obtain important international collaborations.

18 paratoie gates

19 L'azienda ha maturato esperienze significative nelle paratoie di varie grandezze e tipologie, come ventola, settore, piane a strisciamento e ruote, panconature. L'utilizzo di innovativi strumenti di progettazione e la continua ricerca di soluzioni oleodinamiche per ogni singolo progetto, rendono le nostre forniture uniche e durature nel tempo. The company has gained a significant know-how in designing, constructing, installing and maintaining various types of gates, such as flap gates, plan sliding gates, wheel gates and stoplogs. Innovative design tools and the continuous research on hydraulic solutions for each single project, make products unique and long lasting.

20 sgrigliatori e griglie trash racks and cleaners

21 Nello studio dell'opera è sicuramente importante anche il dimensionamento delle griglie e dello sgrigliatore che permettono la pulizia e l'allontanamento di materiali e detriti che potrebbero causare danni all'impianto oltre ad un calo di prestazioni. Camuna Idroelettrica progetta e fornisce questa tipologia di macchine, anche complesse. At the design stage, it is also important to define the size of the trash racks and of cleaners that allow the cleaning and the removal of materials and debris, which could cause damage to the installation as well as a decrease in performance. Camuna Idroelettrica designs and supplies these machineries, even in their more complex forms.

22 valvole valves

23 La tipologia di valvole regolatrici di flusso offerta è applicabile in diversi ambiti: oltre a quello idroelettrico anche nell'irrigazione e negli acquedotti. La progettazione viene sviluppata a seconda delle singole specifiche e la costruzione avviene secondo i migliori standard qualitativi. Camuna Idroelettrica offers different types of flow control valves, useful in several areas: not only in hydropower field but also in sectors such as irrigation and aqueducts. Each design is custom made according to technical specifications and the construction is carried out respecting the highest quality standards.

24 service&maintenance

25 Camuna Idroelettrica offre una gamma completa di servizi come la revisione e la riparazione di turbine, condotte, paratoie, valvole e altre parti dell'impianto. Fornisce inoltre un attento servizio tecnico di supporto al cliente che comprende il rapporto con gli enti di controllo, la realizzazione delle documentazioni e la gestione delle attività in conformità alle normative vigenti. Grazie alla propria organizzazione, Camuna Idroelettrica è in grado di far fronte alle esigenze tecnico operative che possono emergere in ogni momento durante la vita dell'impianto. Camuna Idroelettrica offers a full range of services, such as revisions and repairs of turbines, penstocks, gates, valves and other components of hydropower plants. It also provides a dedicated service for customers making available a highly specialized technical support team that maintains relationships with control agencies, drafts documents and manages any activity connected to works in accordance with national regulations. Thanks to its structure, Camuna Idroelettrica is able to meet technical and operational requirements that may emerge in any time during plant's life.

26 G r u p p o I n g e g n e r i a la nostra affidabilità our reliability ENERGETICA

27 Risorse umane, infrastrutture, partecipazioni e collaborazioni, qualità e sicurezza, sono i punti cardine su cui si basa la politica di sviluppo di Camuna Idroelettrica e grazie ai quali ha potuto raggiungere importanti traguardi costruendo opere di rilievo a livello internazionale. L'esperienza maturata ha fatto diventare l'azienda un interlocutore unico e affidabile capace di una fornitura dell'opera realmente chiavi in mano. Camuna Idroelettrica's development policy is based on cornerstones such as human resources, infrastructures, participations and collaborations, quality and HS systems and thanks to these key elements it has been able to achieve works of international significance. Such experience has made the company a reliable reference point that can truly supply a turnkey work.

28 competenza certificata certified competence

29 Camuna Idroelettrica è attenta a mantenere sempre un elevato standard qualitativo, monitorato tramite il Sistema di Qualità UNI EN ISO 9001:2008, adottato dal L'azienda è impegnata per la tutela del proprio personale dipendente e dal 2010 opera nel rispetto del Sistema di Gestione della Sicurezza OHSAS 18001:2007. Camuna Idroelettrica is always careful to maintain high quality standards, which are monitored through the adoption of the norm UNI EN ISO 9001:2008 for checking Quality System, adopted since The company is active in the protection of its employees and it operates in compliance with the norm OHSAS 18001:2007 for managing HS System since 2010.

30 LA FORZA DELL INNOVAZIONE THE POWER OF INNOVATION ALPIAH è una società di partecipazioni industriali con finalità innovative che vanno dall ingegneria, costruzione, installazione e gestione di impianti idroelettrici, sistemi di sollevamento e movimentazione in ambiente siderurgico, portuale e centri servizio. La filosofia di gruppo adottata è quella di costruire le proprie fondamenta su etica imprenditoriale e crescita del proprio valore nel rispetto dell'uomo e dei propri doveri verso il prossimo. ALPIAH is an industrial holding company with innovative purposes ranging from engineering, to construction, installation and management of hydroelectric plants, lifting and handling systems in steel industry. The philosophy adopted is to build its own foundations on entrepreneurial ethics and growth of its own value, respecting humans and its duties towards its neighbor.

31

32 CAMUNA Idroelettrica s.p.a. Sede / Headquarters Via Trento, Pisogne (BS) Italy Tel www. alpiah. eu

water and technology www.camulenzi.com

water and technology www.camulenzi.com water and technology www.camulenzi.com Not suppliers DESIGN PRODUCTION BUILT ON SITE AFTER SALES KNOW HOW TECHNOLOGY QUALITY INNOVATION PASSION but partner in the field of water control and regulation.

Dettagli

A spotlight on... Articoli per la casa Household items

A spotlight on... Articoli per la casa Household items A spotlight on... Articoli per la casa Household items Azienda L esperienza maturata nel tempo, mirata alla piena soddisfazione del cliente, e la capacità di rispondere alla continua domanda di innovazione,

Dettagli

Technological installations: hydraulics electrical building

Technological installations: hydraulics electrical building Technological installations: hydraulics electrical building APLOMB S.r.l. è una realtà aziendale composta da personale qualificato e specializzato proveniente dalla sinergia di due importanti società dei

Dettagli

trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence

trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence 50221020_00 EUROCARDAN SpA sorge nella zona industriale della Val di Sangro, ad Atessa (Chieti) ed è specializzata nella progettazione e produzione di trasmissioni cardaniche, sia in campo agricolo che

Dettagli

Mini Hydro hydropower technology

Mini Hydro hydropower technology Mini Hydro hydropower technology Specialized in the design, production and installation of PELTON, FRANCIS AND KAPLAN hydraulic turbines and hydropower plants. Our machines output range from 50 kw to 5

Dettagli

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION. INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION www.sunet.it Passion Our passion to what we do every day allows us to have a special creativity and constantly improve the process of realization and execution.

Dettagli

IA2 Venice. IA2, la formula vincente per la tua azienda. IA2, the winning formula for your company.

IA2 Venice. IA2, la formula vincente per la tua azienda. IA2, the winning formula for your company. IA2 Venice IA2, la formula vincente per la tua azienda. IA2, the winning formula for your company. IA2 è un azienda che fornisce servizi di ingegneria, architettura e management. Il nostro team è composto

Dettagli

new engineering solutions & technologies

new engineering solutions & technologies new engineering solutions & technologies n es t ew Innovazione, flessibilità ed esperienza in ogni servizio Innovation, flexibility and experience in every service delivered ngineering Progettazione, commissioning,

Dettagli

It s what for building

It s what for building It s what for building Due Diligence Safety and Security Building Automation Value Engineering Data & Telephone Network Air Conditioning Real Estate Analysis Electrical System Energy Saving FUORI il Futuro,

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE con presse ad iniezione MOLDING PLASTIC MATERIALS with injection molding machines

STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE con presse ad iniezione MOLDING PLASTIC MATERIALS with injection molding machines STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE con presse ad iniezione MOLDING PLASTIC MATERIALS with injection molding machines C.G.S.PLAST srl è una realtà italiana che vanta una notevole esperienza nello stampaggio ad

Dettagli

Engineering & technology solutions

Engineering & technology solutions Engineering & technology solutions www.aerresrl.it AERRE ENGINEERING & TECHNOLOGY SOLUTIONS Aerre rappresenta l evoluzione di una grande esperienza quarantennale, nel settore dell oleodinamica e della

Dettagli

SPECIAL MECHANICAL MANUFACTURING

SPECIAL MECHANICAL MANUFACTURING SPECIAL MECHANICAL MANUFACTURING www.rossleduso.com BUSINESS FIELD Mechanical manufacturing of industrial parts, assembled groups and machines/systems according to customer requirements. CAMPO DI ATTIVITA

Dettagli

Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product

Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product Mercantini ha fondato la sua filosofia produttiva sulla qualità, puntando all eccellenza in ogni settore

Dettagli

La Girardini S.r.l., fondata negli anni 40 da Gaetano. Girardini S.r.l. was established by Gaetano Giradini

La Girardini S.r.l., fondata negli anni 40 da Gaetano. Girardini S.r.l. was established by Gaetano Giradini La Girardini S.r.l., fondata negli anni 40 da Gaetano Girardini come azienda costruttrice di attrezzature per l agricoltura, è guidata oggi dai 3 fratelli Attilio, Mirella ed Elena. Negli anni si è specializzata

Dettagli

Resi Bras S.r.l. Resi Bras S.r.l.

Resi Bras S.r.l. Resi Bras S.r.l. La Resi Bras S.r.l., è stata fondata nel 1978 e trova le sue origini nel 1946 dall azienda di famiglia Brazil Company S.p.A. La Resi Bras S.r.l. è specializzata nell importazione e distribuzione del caffè

Dettagli

L A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y

L A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y Made in Italy L A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y La Professional Cut deve tutto al suo fondatore Daniele Berni che, mosso dalla passione per l arte del taglio, inizia a lavorare negli anni

Dettagli

Costruzioni edili Constructions works

Costruzioni edili Constructions works Constructions works ESPERIENZA Oltre 30 anni di interventi professionali al servizio di imprese, enti, privati Fondata nel 1976 e distintasi nell installazione, manutenzione e riparazione di impianti elettrici,

Dettagli

LE LINEE VITA IN SICILIA

LE LINEE VITA IN SICILIA LE LINEE VITA IN SICILIA WIND SERVICE La SICOPER opera nel settore della sicurezza nei luoghi di lavoro con rischio di caduta dall alto. Si occupa principalmente di installazione, manutenzione di sistemi

Dettagli

Gicart Giovanni Meo 1989 ACKAGING imballaggi accessori centro assemblaggio Smurfit Kappa CartonPack Gicart consulenza e logistica

Gicart Giovanni Meo 1989 ACKAGING imballaggi accessori centro assemblaggio Smurfit Kappa CartonPack Gicart consulenza e logistica PACKAGING Gicart è il frutto dell esperienza di Giovanni Meo che dal 1989 commercializza imballaggi e accessori per il settore ortofrutticolo e per l industria. Il centro assemblaggio e il magazzino in

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

Ver

Ver Ver. 1.0 ITALDIAMANT, internationally appreciated brand name; it stands for experience, technology and quality in the field of diamond blades, discs and tool manufacturing, for any kind of natural stone,

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

COMPLETIAMO LA TUA RICERCHIAMO FUNZIONALITÀ IN OGNI

COMPLETIAMO LA TUA RICERCHIAMO FUNZIONALITÀ IN OGNI COMPLETIAMO LA TUA RICERCHIAMO FUNZIONALITÀ IN OGNI LINEA FORMA TECNOLOGIA TECHNOLOGY L officina vanta oltre dieci macchinari per lo stampaggio della plastica e della zama e l ufficio progettazione si

Dettagli

L importanza del compressore a secco Produciamo aria di qualità. The importance of oil-free compressors We produce quality air

L importanza del compressore a secco Produciamo aria di qualità. The importance of oil-free compressors We produce quality air L importanza del compressore a secco Produciamo aria di qualità Il mondo dell aria compressa richiede sempre più frequentemente soluzioni oil-free nel segno della sostenibilità ambientale e della pulizia.

Dettagli

APPARECCHIATURE DI SOLLEVAMENTO LIFTING DEVICES

APPARECCHIATURE DI SOLLEVAMENTO LIFTING DEVICES APPARECCHIATURE DI SOLLEVAMENTO LIFTING DEVICES CHI SIAMO Contec Industry srl è una società di ingegneria che opera principalmente nell ambito della consulenza e progettazione meccanica e industriale e

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

Le migliori curve sono the best curves are. made in Italy PLATE BENDING MACHINE

Le migliori curve sono the best curves are. made in Italy PLATE BENDING MACHINE Le migliori curve sono the best curves are made in Italy PLATE BENDING MACHINE invent Dalla pluriennale esperienza di OMEC nata nel lontano 1973, oggi FLEXO, è la linea di calandre 3 e 4 rulli sinonimo

Dettagli

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding. Melting furnaces Holding furnaces Rotary furnaces Double chamber furnaces Treatment furnaces

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding. Melting furnaces Holding furnaces Rotary furnaces Double chamber furnaces Treatment furnaces Furnaces M Forni Fusori e Attesa Melting and Holding Pedercini Group designs and builds furnaces with highly innovative materials and the most advanced systems of supervisor and controlthat allow reach

Dettagli

Energia pulita. da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses

Energia pulita. da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses Energia pulita da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses Biogengas si propone come società primaria nella progettazione e realizzazione di impianti per la produzione

Dettagli

Company Profile Profilo Aziendale

Company Profile Profilo Aziendale Company Profile Profilo Aziendale PHARMAMECH SRL was set up in 2007 from the merging of several experiences in designing and making machines for quality and process control in the pharmaceutical and beverage

Dettagli

TM.P. S.p.A.Termomeccanica Pompe. TM.P. S.p.A. Termomeccanica Pompe Bare-shaft Compressors Division. Screw compressors for air applications

TM.P. S.p.A.Termomeccanica Pompe. TM.P. S.p.A. Termomeccanica Pompe Bare-shaft Compressors Division. Screw compressors for air applications TM.P. S.p.A. Termomeccanica Pompe Bare-shaft Compressors Division Screw compressors for air applications 1 Il gruppo Termomeccanica Tradizione, tecnologia e innovazione Termomeccanica Group Tradition,

Dettagli

ROMAGNOLI OFFICINA MECCANICA S.r.l. Via Maestri Del Lavoro Civitanova Marche (MC) ITALY Tel Fax

ROMAGNOLI OFFICINA MECCANICA S.r.l. Via Maestri Del Lavoro Civitanova Marche (MC) ITALY Tel Fax Spett: CLIENTI- CUSTOMERS Fin dall anno 1892 l officina meccanica Romagnoli, con i capostipiti della famiglia, è stata al servizio della marineria da pesca sia locale che nelle zone costiere di tutta la

Dettagli

STAMPAGGIO DEFORMAZIONE A FREDDO ASSEMBLAGGIO PARTICOLARI IN LAMIERA. Pressing cold forming, steel deep-drawn parts, steel components assembly

STAMPAGGIO DEFORMAZIONE A FREDDO ASSEMBLAGGIO PARTICOLARI IN LAMIERA. Pressing cold forming, steel deep-drawn parts, steel components assembly STAMPAGGIO DEFORMAZIONE A FREDDO ASSEMBLAGGIO PARTICOLARI IN LAMIERA Pressing cold forming, steel deep-drawn parts, steel components assembly Nata nel 1994 e sviluppatasi in un area di circa 8.000 mq.

Dettagli

your partner made in italy

your partner made in italy your partner made in italy SPECIAL MACHINES & AUTOMATION Fin dal 1968 l'azienda FIORENZA srl opera nel settore delle macchine per la lavorazione del legno. Forte del rapido sviluppo del mercato del mobile

Dettagli

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE ABOUT US ATTIVITA E SERVIZI ACTIVITY AND SERVICES TECNOLOGIE TECHNOLOGIES PERSONALE TEAM OBIETTIVI OBJECTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE B&G s.r.l. è una società di progettazione

Dettagli

ALLUMINIO NEL MOBILE

ALLUMINIO NEL MOBILE ALLUMINIO NEL MOBILE ALLUMINIO NEL MOBILE TRIAL srl 20834 NOVA MILANESE (MB) Via S. Martino Tel. 0362 368162 r.a. www.trialalluminio.com [email protected] 20834 Nova Milanese (MB) Via S. Martino

Dettagli

Salvatore Poddighe ATB RIVA CALZONI. Oil & Gas Commercial Director. 19 Ottobre Convegno Annuale Sezione Componentistica d Impianto ANIMP

Salvatore Poddighe ATB RIVA CALZONI. Oil & Gas Commercial Director. 19 Ottobre Convegno Annuale Sezione Componentistica d Impianto ANIMP Salvatore Poddighe Oil & Gas Commercial Director ATB RIVA CALZONI 19 Ottobre 2017-23 Convegno Annuale Sezione Componentistica d Impianto ANIMP Il caso Nigeria: Indice Il Progetto Lo Scopo della Fornitura

Dettagli

SKINNY. by Meneghello Paolelli Associati

SKINNY. by Meneghello Paolelli Associati SKINNY by Meneghello Paolelli Associati RISPETTO PER L AMBIENTE FIMA CARLO FRATTINI da anni evolve i propri processi produttivi finalizzandoli ad una costante riduzione di risorse, materiali ed energia

Dettagli

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com COMPANY PROFILE tecnomulipast.com PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE IMPIANTI INDUSTRIALI DAL 1999 Design and manufacture of industrial systems since 1999 Keep the faith on progress that is always right even

Dettagli

Innse-Berardi, only high performance

Innse-Berardi, only high performance Rotary tables Rotary tables Innse-Berardi, only high performance Ampia gamma di tavole rotanti, roto-traslanti per tornitura e applicazioni speciali A wide range of rotary tables, roto-translating tables

Dettagli

Buona volontà e serietà completano il profilo. Tipo di contratto: stage di 6 mesi con rimborso mensile di 600 euro + ticket restaurant

Buona volontà e serietà completano il profilo. Tipo di contratto: stage di 6 mesi con rimborso mensile di 600 euro + ticket restaurant laureato/a in Ingegneria meccanica/ chimica da inserire nei propri uffici nel ruolo di Process Engineer Junior. Si richiede una buona padronanza della lingua inglese e dei tools informatici. Tenova, a

Dettagli

Il giardino è un luogo senza tempo Garden is a timeless place

Il giardino è un luogo senza tempo Garden is a timeless place Il giardino è un luogo senza tempo Garden is a timeless place MATI 1909 MATI 1909 studies your environment, your needs and suggests you suitable proposals so that your garden becomes unique and original

Dettagli

L azienda. 02 www.icarusservizi.it

L azienda. 02 www.icarusservizi.it L azienda La combinazione di idee, intuizioni e dettagliati studi di fattibilità fa di Icarus Servizi il pertner ideale per la gestione di tutti gli scenari connessi al Facility Management. Icarus Servizi

Dettagli