APPARECCHI ACUSTICI RETROAURICOLARI Micro BTE
|
|
|
- Lazzaro Salerno
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Istruzioni per l uso APPARECCHI ACUSTICI RETROAURICOLARI Micro BTE Chronos
2 2
3 Indice dei contenuti Riepilogo dei modelli 6 Riepilogo delle Cupoline 7 Avvertenze generali e linee guida per la sicurezza 8 Avvertenze di pericolo 8 Informazioni per la sicurezza 12 Descrizione dell apparecchio acustico 14 Batteria tipo 15 Istruzioni passo per passo per utilizzare l apparecchio acustico 16 Passo 1: Inserire la batteria 16 Passo 2: Accendere l apparecchio 17 acustico (ON) Passo 3: Inserire l apparecchio nell orecchio 18 Passo 4: Regolare il volume 22 Passo 5: Selezionare i programmi di ascolto 24 Passo 6: Disattivare il suono dell apparecchio 25 acustico (Mute) Passo 7: Togliere l apparecchio acustico 26 Passo 8: Spegnere l apparecchio 27 acustico (OFF) Passo 9: Sostituire la batteria 27 3
4 Funzioni dell apparecchio acustico 28 Cura dell apparecchio acustico 29 Problemi comuni e soluzioni 38 Accessori 40 Approvazione del prodotto, marchi di riconoscimento e conformità 41 Conformità con le Normative europee 43 Garanzia Internazionale 44 Informazioni e spiegazioni dei Simboli 48 Assistenza 50 4
5 Congratulazioni per il vostro acquisto! Questo apparecchio acustico è stato personalizzato dall Audioprotesista in base alle vostre esigenze personali. Avete intrapreso un passo importante e, con un po di pratica, potrete presto trarre dal vostro apparecchio tutti i benefici per un ascolto più chiaro e definito. Vi preghiamo di leggere l intero contenuto di questo manuale con molta attenzione, prima di usare il vostro apparecchio acustico. Esso contiene istruzioni e informazioni importanti circa l uso e la manutenzione del vostro apparecchio e delle batterie. Inoltre, contiene avvertenze importanti per la sicurezza. Indicazioni per l uso L apparecchio acustico è uno strumento che amplifica i suoni, al fine di compensare la perdita uditiva. Esso compensa perdite uditive da lievi a gravi, secondo le definizioni della American Speech- Language-Hearing Association (ASHA). 5
6 Riepilogo dei modelli Le istruzioni contenute in questo manuale riguardano i seguenti modelli Bernafon: Chronos CN9 M, con funzionalità wireless CN7 M, con funzionalità wireless CN5 M, con funzionalità wireless 6
7 Riepilogo delle Cupoline Le cupoline sono componenti dell auricolare e si utilizzano per fissare il tubicino sottile Spira Flex all interno del condotto uditivo e per proteggere il foro di uscita del suono dal cerume. Cupolina Aperta Cupolina Tulip Cupolina, Cupolina, Ventilazione Ventilazione Grande Piccola Cupolina Power 7
8 Avvertenze generali e linee guida per la sicurezza Gli apparecchi acustici e le batterie possono essere pericolosi se ingeriti, oppure se utilizzati in modo non adeguato. Tali azioni possono procurare lesioni gravi, sordità permanente o persino la morte. Prima di utilizzare l apparecchio acustico, vi preghiamo di leggere con molta attenzione le seguenti avvertenze sui possibili pericoli. Avvertenze di pericolo Avvertenze per gli utilizzatori degli apparecchi acustici Non permettere ad altri di indossare i propri apparecchi acustici. Essi sono stati regolati in base alle esigenze uditive individuali e, come tali, potrebbero danneggiare l udito altrui in modo addirittura permanente. Evitare di indossare gli apparecchi quando si praticano sport di contatto (ad es. calcio, rugby ecc.). Quando si indossa l apparecchio acustico anche un solo schiaffo, o un colpo, sull orecchio possono essere pericolosi. 8
9 Tenere l apparecchio acustico, i suoi accessori e le batterie fuori dalla portata dei bambini o di chiunque possa ingoiarli o farsi male. Smaltire le batterie esauste con le dovute accortezze. Prestare molta attenzione quando si sostituiscono o gettano via le batterie, in modo da renderle inaccessibili a bambini, persone vulnerabili e animali domestici. Si raccomanda di pulire sempre gli apparecchi acustici e le loro componenti con molta regolarità, seguendo i consigli dell Audioprotesista. Una scarsa pulizia favorisce la proliferazione di micro organismi che possono provocare l irritazione della pelle. Nel caso vi siano fuoriuscite di liquido dalla batteria, bisogna fare attenzione in quanto si tratta di sostanze pericolose. Non tentare mai di ricaricare le batterie non ricaricabili. 9
10 Non sostituire le batterie, né regolare i comandi dell apparecchio in presenza di bambini e persone instabili o vulnerabili. Bisogna sempre essere consapevoli che l apparecchio potrebbe smettere di funzionare anche senza preavviso. Ciò va tenuto presente quando si è nel traffico o si è dipendenti, in altro modo, da segnali di allarme. Bisogna tenere presente che il microfono direzionale dell apparecchio acustico potrebbe ridurre il volume dei suoni, ivi compreso quelli di allarme, che provengono da dietro di voi. Togliere sempre l apparecchio prima di applicare dopobarba, lacche o spray per capelli, gel, oli, profumi, repellenti anti-zanzare, lozioni ecc. Qualora l apparecchio entri in contatto con simili prodotti, prima di indossarlo è necessario asciugarlo con molta cura. 10
11 Avvertenze per Audioprotesisti e Pazienti Quando si applicano apparecchi acustici la cui pressione sonora massima può arrivare oltre i 132 db SPL (IEC ), è necessario prestare particolare attenzione, in quanto potrebbe esserci il rischio di compromettere l udito residuo del Paziente. Gli apparecchi acustici dotati di Ingresso Audio Diretto (DAI) devono essere collegati soltanto a dispositivi elettrici conformi agli standard di sicurezza EN , EN o equivalenti. La sicurezza d uso degli apparecchi acustici dotati di DAI dipende da quella delle sorgenti di segnali esterne. 11
12 Informazioni per la sicurezza Gli apparecchi acustici devono essere utilizzati esclusivamente secondo le indicazioni fornite. Gli apparecchi acustici devono essere regolati esclusivamente da un Audioprotesista autorizzato. L utilizzo non corretto o le regolazioni non adeguate dell apparecchio possono provocare perdite di udito improvvise e permanenti. Gli apparecchi acustici non sono in grado di restituire un udito normale, né possono prevenire o migliorare l ipoacusia dovuta a cause organiche. Non mettere mai l apparecchio o le batterie in bocca, in quanto potreste facilmente ingoiarli. Le batterie devono essere conservate lontano dai farmaci, in quanto potrebbero essere facilmente scambiate per pillole. Nel caso di ingerimento accidentale di una batteria, contattare immediatamente il Medico. Bisogna essere consapevoli che l utilizzo degli apparecchi acustici può aumentare l accumulo di cerume all interno del condotto uditivo. Per rimuovere il cerume in eccesso è necessario eseguire una accurata pulizia dell orecchio, ad opera di un Medico Otorino. Nel caso in cui l apparecchio acustico o la chiocciola provochino reazioni allergiche, suppurazioni o infezioni è necessario rivolgersi immediatamente al Medico. 12
13 Se si avvertono fastidio o irritazione nell orecchio, è bene consultare l Audioprotesista. Non inserire mai gli utensili per la pulizia nell ingresso del microfono, né tanto meno dentro l uscita del suono, in quanto ciò potrebbe danneggiare l apparecchio acustico. Non esporre l apparecchio acustico a temperature estreme, lasciandolo ad esempio nell auto, vicino al termosifone ecc. Non indossare l apparecchio acustico quando si praticano attività quali nuoto, snorkeling o immersioni. Il vostro apparecchio non è concepito per tale uso. Non immergere l apparecchio acustico in acqua, né in altri liquidi. Si raccomanda di togliere l apparecchio acustico prima di dormire. Quando non lo si indossa, proteggere sempre l apparecchio acustico conservandolo nell apposita custodia. 13
14 Descrizione dell apparecchio acustico Micro BTE Opzione A: con curvetta 2 2a Multi Controllo 2 Microfono 2a Secondo microfono 3 Curvetta 4 Tubetto della Chiocciola 5 Chiocciola 6 Sportellino vano batteria 7 Ingresso Audio Diretto (DAI) con adattatore DAI opzionale 14
15 Micro BTE Opzione B: con Thin Tube Spira Flex 2 2a Multi Controllo 2 Microfono 2a Secondo microfono 3 Adattatore 4 Thin Tube Spira Flex 5 Uscita del suono 6 Dome 7 Aletta 8 Sportellino vano batteria 9 Ingresso Audio Diretto (DAI) con adattatore DAI opzionale Batteria tipo Il tipo di batteria da usare per questo modello è
16 Istruzioni passo dopo passo per utilizzare l apparecchio acustico Passo 1: Inserire la batteria Con delicatezza aprire completamente lo sportellino del vano portabatteria, stando attenti a non forzarlo (A). Togliere il sigillo adesivo dalla batteria nuova (B). Collocare la batteria nuova all interno del vano vuoto, facendo attenzione che il lato con il segno + sia rivolto verso l alto (C). A B C 16
17 Passo 2: Accendere l apparecchio acustico (ON) Chiudere completamente il vano portabatteria. Dovreste avvertire un leggero scatto. Ora l apparecchio è acceso (ON). Chiudere ON Non forzare mai l apertura o la chiusura dello sportellino del vano portabatteria. 17
18 Passo 3: Inserire l apparecchio nell orecchio Questo apparecchio acustico è stato programmato individualmente, per soddisfare le esigenze uditive del vostro orecchio destro o sinistro. All interno del vano batteria c è un segno identificativo colorato. Questo segno, di colore diverso, vi aiuta a distinguere l apparecchio destro dal sinistro. Rosso = Destro Blue = Sinistro 18
19 Passo 3a: Inserire l apparecchio acustico con Chiocciola Se si desidera indossare la chiocciola nell orecchio destro, tenerla con la mano destra. Per inserire la chiocciola sinistra, usare la mano sinistra. Prendere la chiocciola tra le dita, in modo che la parte da inserire nel condotto sia rivolta verso l ingresso del canale uditivo e l intera struttura della chiocciola sia dritta verso l alto. Introdurre la parte canalare della chiocciola all interno del condotto uditivo puntando leggermente verso l alto e indietro, non direttamente nell orecchio. Quindi, ruotare indietro leggermente ed esercitare una lieve pressione per far alloggiare bene la stuttura della chiocciola nella cavità dell orecchio. 19
20 Far scorrere il dito indice sulla pelle, seguendo il profilo frontale dell orecchio. Se avverte la plastica della chiocciola, in un punto qualsiasi, significa che non è stata inserita correttamente. Quindi, premere con delicatezza, per spingerla verso l interno, dietro la piega superiore dell orecchio. La chiocciola dovrebbe alloggiare perfettamente, seguendo tutte le pieghe dell orecchio. A questo punto, indossare l apparecchio acustico sopra/dietro il padiglione auricolare, facendo attenzione che il tubicino non si attorcigli. Per imparare ad inserire correttamente l apparecchio nell orecchio ci vogliono un po di pratica e di pazienza. In caso di difficoltà, vi consigliamo di consultare il vostro Audioprotesista. 20
21 Passo 3b: Inserire l apparecchio acustico dotato di Spira Flex Per prima cosa, posizionare l apparecchio acustico dietro al padiglione auricolare (A). Prendere il tubicino sottile nel punto in cui si curva e spingere delicatamente la cupolina all interno del condotto uditivo, fino a che il tubicino alloggi bene sul lato della testa (B). Spingere l aletta nella conca dell orecchio (C). Se il tubicino sporge ancora fuori dall orecchio, vuol dire che la cupolina va inserita ancora un po più in profondità nel condotto uditivo. Se l aletta sporge, significa che non è stata posizionata in modo corretto. Riprovare di nuovo. A B C Se la cupolina non è saldamente collegata al tubicino, potrebbe staccarsi all interno del condotto uditivo. Nel caso ciò si verifichi, consultare immediatamente il Medico. 21
22 Passo 4: Regolare il volume Per aumentare il volume, premere brevemente il pulsante superiore del Multi Controllo (meno di 1 secondo). Ripetere fino a raggiungere il livello di volume desiderato. Per diminuire il volume, premere brevemente il pulsante inferiore del Multi Controllo (meno di 1 secondo). Ripetere fino a raggiungere il livello di volume desiderato. Breve pressione Per confermare l avvenuta regolazione del volume, l apparecchio acustico emette un click. Quando raggiunge il livello di volume minimo o massimo, invece, emette un bip. Quando l apparecchio torna al livello di volume preimpostato, un beep potrebbe essere avvertito da chi lo indossa. Per ulteriori informazioni, contattate per favore il vostro audioprotesista. 22
23 *Se il suo apparecchio è dotato di funzionalità wireless (consultare il Vostro Audioprotesista), basta fare le azioni descritte sopra in un solo apparecchio ed anche quello sul lato opposto si posizionerà con lo stesso volume. L apparecchio acustico torna automaticamente al livello di volume pre-impostato ogni volta che lo si accende, oppure quando la batteria è scarica o si cambia programma di ascolto. Se si ritiene che il livello del volume non sia adeguato alle proprie esigenze, si consiglia di rivolgersi all Audioprotesista che, se necessario, provvederà a regolarne l impostazione. 23
24 Passo 5: Selezionare i programmi di ascolto Una pressione di media durata (circa 1 secondo) del pulsante superiore o inferiore del Multi Controllo permette di cambiare il programma di ascolto. Ogni volta che si spinge il pulsante, si sentono dei bip. Il numero di bip corrisponde a quello del programma. Pressione media L Audioprotesista, in base al vostro modello di apparecchio acustico, può aver configurato fino a 4 diversi programmi di ascolto. Vi consigliamo di chiedere all Audioprotesista quali programmi ha reso disponibili per voi. * Vedi pagina 23 24
25 Passo 6: Disattivare il suono dell apparecchio acustico (Mute) Il vostro apparecchio acustico potrebbe essere dotato della funzione Mute, per disattivare temporaneamente il suono. Vi suggeriamo di chiedere all Audioprotesista se questa funzione è disponibile per voi. Per attivare la funzione Mute, rendendo temporaneamente silenzioso il microfono del vostro apparecchio acustico, esercitare una lunga pressione (circa 2 secondi) del pulsante inferiore o superiore del Multi Controllo. Pressione lunga Per attivare nuovamente il suono dell apparecchio, premere un pulsante qualsiasi. * Vedi pagina 23 Attenzione: non utilizzare la funzione Mute per spegnere il vostro apparecchio. Quando la funzione Mute è attiva, infatti, continua a consumare la batteria dell apparecchio. 25
26 Passo 7: Togliere l apparecchio acustico Passo 7a: Togliere l apparecchio acustico con chiocciola Per prima cosa, sollevare e togliere l apparecchio da dietro l orecchio Con il pollice, premere la parte posteriore del padiglione auricolare per allentare la tenuta della chiocciola,quindi, utilizzare il dito indice per rimuoverla Prendere la struttura esterna della chiocciola e ruotarla leggermente in avanti Estrarre gentilmente la chiocciola dall orecchio, trattenendola dal bordo esterno Passo 7b: Togliere l apparecchio acustico dotato di Spira Flex Prendere il tubicino sottile nel punto in cui si curva e tirare delicatamente, insieme alla cupolina, in modo da estrarli completamente dal condotto uditivo Sollevare e togliere l apparecchio acustico da dietro l orecchio Non rimuovere mai la chiocciola, o il tubicino sottile con la cupolina, tirandolo via l apparecchio acustico. Questo potrebbe provocare danni, scollegando la chiocciola o il tubicino dall apparecchio. 26
27 Passo 8: Spegnere l apparecchio acustico (OFF) Aprire leggermente lo sportellino del vano batteria, fino ad avvertire un lieve scatto. Ora l apparecchio è spento (OFF). Aprire OFF Passo 9: Sostituire la batteria Quando la batteria sta per esaurirsi, l apparecchio acustico emette dei bip di avvertimento, ad intervalli regolari. Bisogna essere sempre pronti all evenienza di dover sostituire la batteria. Il tempo di funzionamento residuo dipende dal tipo di batteria e dalla casa produttrice. Le batterie prive di mercurio, in genere, sono solite causare dei bip di avvertimento prima del tempo. 27
28 Funzioni dell apparecchio acustico Il vostro apparecchio acustico potrebbe essere dotato delle seguenti funzioni. Per sapere come è stato configurato e conoscere quali sono le funzioni rese disponibili nel vostro caso, vi preghiamo di rivolgervi all Audioprotesista. Bobina telefonica consente di sentire meglio quando si utilizza il telefono o ci si trova all interno di edifici in cui sono installati sistemi ad induzione magnetica (luoghi di culto, sale conferenze, teatri ecc.). I luoghi in cui è installato un sistema ad induzione magnetica permanente, vengono solitamente segnalati da questo simbolo o similari. Auto Telefono questa funzione può attivarsi automaticamente, eliminando la necessità di dover premere il pulsante per abilitare il programma dedicato all ascolto del telefono. 28
29 Ingresso Audio Diretto (DAI) tramite l adattatore, permette di ricevere direttamente tramite l apparecchio acustico il segnale audio proveniente da fonti sonore esterne quali TV, stereo ecc. Ricevitore FM permette all apparecchio acustico di ricevere il segnale che proviene da un trasmettitore FM wireless esterno. Cura dell apparecchio acustico Le orecchie sane producono cerume, una sostanza oleosa che, purtroppo, può ostruire gli apparecchi acustici. Vi preghiamo, pertanto, di seguire scrupolosamente le seguenti istruzioni per la pulizia, al fine di prevenire l accumulo di cerume ed assicurare ai vostri apparecchi acustici prestazioni ottimali. Per maggiori informazioni in proposito, vi invitiamo a consultare il vostro Audioprotesista o a guardare i video didattici disponibili sul nostro sito: nella sezione I nostri prodotti. 29
30 Istruzioni generali per la manutenzione Gli apparecchi acustici vanno trattati con cura, come ogni altro dispositivo elettronico delicato (per le linee guida sulla sicurezza leggere pag. 8). Bisogna fare attenzione affinché gli apparecchi restino sempre bene asciutti, evitando il contatto con l acqua e l umidità. Gli apparecchi vanno toccati soltanto con mani asciutte e ben pulite. Non usare mai l apparecchio acustico senza l apposita chiocciola o cupolina. Non collegare mai una cupolina già usata al sistema Thin Tube Spira Flex. 30
31 Istruzioni per la manutenzione quotidiana Pulire con un panno morbido e asciutto l apparecchio acustico, per liberarlo da qualsiasi traccia di cerume. Se necessario, usare l apposito utensile per la pulizia per rimuovere il cerume dalle aperture della ventilazione e del canale della chiocciola o della cupolina. Aprire completamente lo sportellino portabatteria per permettere all aria di circolare. Per rimuovere eventuali tracce di umidità che possono essersi accumulate all interno dell apparecchio acustico, si consiglia l utilizzo dell apposito kit anti-umidità. Prima di collocare l apparecchio acustico all interno del kit, bisogna sempre rimuovere le batterie zinco-aria. Il processo di asciugatura, infatti, accorcia la durata di questo tipo di batterie. Istruzioni specifiche per la manutenzione A: Come pulire la chiocciola La chiocciola deve essere pulita e lavata con regolarità. Bisogna fare molta attenzione, però: solo la chiocciola va lavata, l apparecchio, invece, non deve MAI entrare in contatto con l acqua, né tanto meno essere lavato! 31
32 Maneggiare l apparecchio acustico tenendolo sempre sopra un panno o una superficie morbida, per evitare il rischio di brusche cadute. Scollegare la chiocciola dall apparecchio acustico, afferrandola saldamente con una mano l estremità della curvetta e prendendo con l altra mano il tubetto (A). Staccare con delicatezza il tubetto dalla curvetta. Pulire delicatamente la chiocciola, con acqua tiepida saponata. Sciacquare la chiocciola e lasciarla asciugare completamente. Utilizzando un soffietto, fate passare dell aria attraverso il tubetto (B), in modo da asciugare eventuali residui di umidità. Quando si riposiziona la chiocciola sull apparecchio, fare attenzione a collocarla correttamente. A B 32
33 B: Come pulire il Thin Tube Spira Flex Se il vostro apparecchio acustico è dotato del sistema Thin Tube, accertatevi che sia il tubetto che la cupolina siano sempre ben puliti e liberi dal cerume. Prendere l adattatore e scollegare il connettore del Thin Tube dall apparecchio, staccandolo (A). Usare un panno asciutto e morbido per pulire la parte esterna del Thin Tube e della cupolina. Per togliere il cerume dal Thin Tube, inserire il filo per la pulizia nella estremità del connettore. Quindi, far scorrere il filo attraverso tutta la lunghezza del Thin Tube, in modo da farlo fuoriuscire tramite la cupolina (B). Tirar fuori tutto il filo per la pulizia, estraendolo completamente dalla cupolina e gettarlo via (B). Riapplicare il connettore del Thin Tube all adattatore dell apparecchio, esercitando la dovuta pressione (A). A Adattatore dell apparecchio acustico Thin Connettore del Thin Tube B 33
34 Nel caso in cui l Audioprotesista abbia dotato il vostro apparecchio di una cupolina con ventilazione, utilizzare l apposito filo per la pulizia in modo da rimuovere eventuali residui di cerume anche dalle aperture della ventilazione (C). C Per evitare il rischio che il Thin Tube si ostruisca, durante la pulizia non usare mai l acqua. 34
35 C: Come sostituire la cupolina Consigliamo di controllare sempre la cupolina, verificando che non vi siano lesioni, né parti ingiallite o indurite. Nel caso si notassero delle irregolarità, la cupolina va sostituita con una nuova oppure è necessario rivolgersi all Audioprotesista, presso il quale è possibile acquistare anche le cupoline di ricambio. Le mani devono essere ben pulite ed asciutte prima di procedere alla sostituzione della cupolina. Non effettuare mai questa operazione con le dita sporche o bagnate. Rimuovere la cupolina usata staccandola dall estremità del Thin Tube (A). Con le dita pulite, premere la cupolina nuova sul Thin Tube, spingendola fino in fondo. Quando è collegata in modo corretto e saldo, la cupolina arriva a toccare l anello di plastica che circonda il tubicino (B). 35
36 A B Se la cupolina non è saldamente collegata al tubicino, potrebbe staccarsi all interno del condotto uditivo. Nel caso ciò si verifichi, consultare immediatamente il Medico. Non rimontare mai una cupolina già usata sul Thin Tube, in quanto tende a staccarsi con più facilità ed a cadere nel condotto uditivo. 36
37 D: Come sostituire il Thin Tube Nel caso si deteriori, diventi rigido o ingiallito il Thin Tube deve essere sostituito. Tenere l apparecchio acustico tramite l adattatore e afferrare il Thin Tube prendendolo nel punto vicino al connettore. Per rimuovere il Thin Tube vecchio, tirare con decisione. Collegare ora il Thin Tube nuovo, spingendolo con decisione dentro il connettore. Adattatore dell apparecchio acustico Connettore del Thin Tube 37
38 Problemi comuni e soluzioni L apparecchio acustico emette dei fischi o dei suoni anomali Controllare che l auricolare sia stato inserito correttamente nell orecchio. Se, nonostante il corretto inserimento, l apparecchio continua ad emettere fischi, è necessario rivolgersi all Audioprotesista. Non si sente, il volume è troppo debole oppure si sente un ronzio Se il volume dell apparecchio vi sembra troppo debole, regolarlo tramite l apposito controllo. Se il suono ed il volume sono del tutto assenti, verificare che nell apparecchio non sia stata attivata la funzione Mute. Se il problema persiste, accertarsi che lo sportellino del vano portabatteria sia ben chiuso. Inoltre, verificare che la batteria sia stata inserita correttamente. Se il problema è ancora presente, sostituire la batteria con una nuova. Se il problema, nonostante tutto persiste, rivolgersi all Audioprotesista. Rumore tipo ronzio, suoni in dissolvenza, deboli o simili a quelli del motore di una barca Aprire e chiudere diverse volte lo sportellino del vano batteria, oppure pulire con attenzione i contatti della batteria servendosi di un cotton fioc asciutto. Se il problema persiste, sostituire la batteria. Se non si riesce a risolverlo, consultare l Audioprotesista. 38
39 L apparecchio di tanto in tanto si accende e si spegne da solo La batteria si sta esaurendo. Si prega di sostituirla. L apparecchio emette dei bip, senza che si sia effettuata alcuna azione La batteria si sta esaurendo. Si prega di sostituirla. Altri eventuali problemi Se si verificano altri problemi, non elencati in queste pagine, si prega di rivolgersi all Audioprotesista. 39
40 Accessori Bernafon vi offre una vasta gamma di accessori opzionali, acquistabili separatamente, che servono a rendere più agevole la comunicazione. In base al modello di apparecchio ed alle normative locali, sono disponibili i seguenti accessori: Telecomando SoundGate dispositivo per la comunicazione, utile per connettersi, in modalità wireless, a telefoni cellulari, riproduttori musicali, computer ecc. SoundGate Mic per la connessione wireless con un microfono esterno Adattatore TV per ascoltare in modalità wireless l audio della TV tramite il SoundGate Adattatore Telefono per collegare in modalità wireless il SoundGate alla linea telefonica fissa Adattatori DAI e FM Vano batteria anti-manomissione raccomandato per neonati, bambini e persone con disabilità Kit anti-umidità e per la pulizia Per ulteriori informazioni circa gli accessori, vi invitiamo a rivolgervi al vostro Audioprotesista di fiducia. 40
41 Approvazione del prodotto, marchi di riconoscimento e conformità Tutti i modelli di apparecchi acustici Bernafon, a cui si riferiscono le presenti istruzioni per l uso, soddisfano gli standard internazionali in materia di compatibilità elettromagnetica. A causa delle dimensioni e dello spazio limitato disponibile negli apparecchi acustici, tutti i marchi relativi all approvazione vengono riportati in questo documento. Interferenze elettromagnetiche Il vostro apparecchio acustico è stato accuratamente testato per le interferenze elettromagnetiche. Tuttavia, esistono alcuni prodotti o dispositivi che, emettendo energia elettromagnetica, possono causare interferenze imprevedibili negli apparecchi acustici. Ecco alcuni esempi: piastre di cottura a induzione, sistemi antifurto, sistemi anti-taccheggio, telefoni cellulari, fax, personal computer, apparecchi radiografici o tomografici, ecc. 41
42 Sebbene questo apparecchio acustico sia stato progettato per soddisfare tutti i più severi standard internazionali in materia di emissioni elettromagnetiche, non è possibile escludere che possa causare interferenze con altri dispositivi. Il vostro apparecchio acustico contiene un trasmettitore audio che utilizza tecnologia ad induzione magnetica a breve raggio, funzionante a 3,84 MHz. La forza del campo magnetico di tale trasmettitore è < m. La potenza di trasmissione di questo sistema radio è di gran lunga inferiore rispetto ai limiti internazionali previsti per l esposizione umana. Come confronto, l energia elettromagnetica emessa da questo apparecchio acustico è inferiore rispetto a quella generata da oggetti di uso comune ed elettrodomestici quali lampade alogene, monitor di computer, lavastoviglie ecc. 42
43 Conformità con le Normative europee Tutti i dispositivi enunciati in questo libretto di istruzioni sono conformi ai requisiti della direttiva 93/42/CEE del Consiglio della Comunità Europea relativo ai dispositivi medicali MDD. Questo è certificato dal seguente marchio: Tutti gli apparecchi con funzionalità wireless sono conformi, altresì, alla norma della Direttiva Europea 1999/5/EC del Parlamento Europeo in materia di strumenti radio e di telecomunicazioni, R&TTE. Essi operano come applicazioni induttive, sintonizzandosi su una banda in frequenza conforme alla Decisione Europea 2008/432/EC e possono pertanto essere utilizzati in tutti gli stati membri dell Unione Europea e dell EFTA. Questo è certificato dal seguente marchio: La Dichiarazione di Conformità è disponibile presso: Bernafon AG Morgenstrasse Berna Svizzera 43
44 Garanzia Internazionale Il vostro apparecchio acustico gode di una garanzia limitata, che copre gli eventuali difetti di materiali e di lavorazione. La presente garanzia tutela lo stesso apparecchio acustico, ma non gli accessori soggetti a consumo quali batterie, tubicini, chiocciole ecc. La garanzia decade se il difetto è il risultato di negligenza o di un uso improprio. La garanzia decade anche nel caso in cui l apparecchio acustico venga riparato da personale non autorizzato. Eventuali modifiche o cambiamenti non espressamente approvate da Bernafon AG potrebbero invalidare il diritto dell utente all utilizzo del dispositivo. 44
45 Data: Modello: Periodo di garanzia: Modello sinistro: Numero seriale: Batteria tipo: Modello destro: Numero seriale: Batteria tipo: Centro Audioprotesico 45
46 46 Note
47 Note 47
48 Informazioni e spiegazioni dei Simboli Il marchio CE indica la conformità del prodotto a tutte le Direttive Europee applicabili. Questo simbolo indica che i prodotti descritti in queste istruzioni per l uso rispettano i requisiti per una componente applicata di tipo B, relativamente alla norma EN La superficie dell apparecchio acustico è specificata quale componente applicata di tipo B. Questo simbolo indica che le relative informazioni, riportate in queste istruzioni per l uso, devono essere lette con attenzione e tenute in debito conto. IP57 Questo simbolo indica la classe di protezione contro l ingresso dannoso di acqua e di materiale tipo particolato secondo la norma EN /A1:2000. La sigla IP5X indica la protezione dalla polvere, mentre la sigla IPX7 indica la protezione contro gli effetti di una temporanea immersione nell acqua. 48
49 Questo simbolo indica importanti informazioni sulla sicurezza che devono essere osservate per ridurre al minimo i rischi o per evitare situazioni di pericolo. Informazioni importanti per la manutenzione e la sicurezza del prodotto. Il simbolo del cassonetto barrato indica che si deve rispettare la Direttiva Europea 2002/96/EC circa lo smaltimento dei rifiuti speciali e delle apparecchiature elettroniche. Vi preghiamo di osservare le norme locali per il riciclo e di restituire al vostro Audioprotesista l apparecchio acustico e le batterie usate, per il loro adeguato smaltimento. Condizioni di utilizzo Il presente prodotto è progettato in modo da funzionare senza problemi né limitazioni, purché venga utilizzato come previsto, ove non diversamente specificato nelle presenti istruzioni per l uso. Condizioni per il trasporto e la conservazione Durante il trasporto o la conservazione, la temperatura non deve superare il valore limite di 25 /60. 49
50 Assistenza Nel caso in cui nessuna delle azioni precedentemente elencate sia riuscita a risolvere l eventuale problema del vostro apparecchio acustico, è bene contattare l Audioprotesista. Non cercare mai di riparare da soli l apparecchio acustico. Inserire qui il timbro con nome e indirizzo del Centro Audioprotesico: /IT 50
51 < > 8,15 mm < > 9.0 mm Placeholder for FSC logo < 19 mm > < 15 mm > 51
52 Fabbricante Bernafon AG Morgenstrasse Berna Svizzera Telefono [email protected] Italia Bernafon S.r.l. Via Panciatichi, Firenze Telefono [email protected] 06.16/BAG/143707/IT/subject to change
Celebrate. mini RITE. Istruzioni per l uso.
Celebrate mini RITE Istruzioni per l uso www.sonici.com ISTRUZIONI PER L USO mini RITE 03 Indice dei contenuti Riepilogo auricolari 07 Avvertenze generali e linee guida per la sicurezza 08 Descrizione
APPARECCHI ACUSTICI ENDOAURICOLARI
Istruzioni per l uso APPARECCHI ACUSTICI ENDOAURICOLARI Saphira, Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia Indice dei contenuti Riepilogo dei modelli 6 Avvertenze generali e linee guida per la sicurezza
GUIDA PER L INSTALLAZIONE Adattatore TV
GUIDA PER L INSTALLAZIONE Adattatore TV 3 Indice dei contenuti Scopo di questa guida 4 Adattatore TV funzioni generali 5 Collegamento alla rete elettrica 6 Collegamento alla TV 7 Adattatori opzionali
GUIDA PER L INSTALLAZIONE Adattatore Telefono
GUIDA PER L INSTALLAZIONE Adattatore Telefono 3 Indice dei contenuti Introduzione 4 Adattatore Telefono funzioni generali 5 Collegamento alla rete elettrica 6 Collegamento alla linea telefonica 7 Preparare
Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI
Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. ITALIANO DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI Antenna telescopica
Centronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore a parete Informazioni importanti per: il montatore l elettricista specializzato l utilizzatore Consegnare la presente
MANUALE D USO AURICOLARI PER APPARECCHI BTE WIDEX. Auricolari e chiocciole su misura
MANUALE D USO AURICOLARI PER APPARECCHI BTE WIDEX Auricolari e chiocciole su misura INDICE Introduzione.... 3 SOLUZIONE PRESCELTA... 4 Auricolari su misura... 6 Identificazione verso destro/sinistro...
APPARECCHI ACUSTICI RETROAURICOLARI BTE Compact Power Plus BTE Compact Power
Istruzioni per l uso APPARECCHI ACUSTICI RETROAURICOLARI BTE Compact Power Plus BTE Compact Power Nevara, Saphira, Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia 3 Indice dei contenuti Descrizione dell apparecchio
Ace primax. Istruzioni d'uso
Ace primax Istruzionid'uso Indice Benvenuti 4 Gli apparecchi acustici 5 Tipo di apparecchio 5 Imparare a conoscere gli apparecchi acustici 5 Componenti e nomi 6 Comandi 8 Impostazioni 9 Batterie 10 Formato
APPARECCHI ACUSTICI RETROAURICOLARI Pico RITE
Istruzioni per l uso APPARECCHI ACUSTICI RETROAURICOLARI Pico RITE Nevara, Saphira, Juna Indice dei contenuti Descrizione dell apparecchio acustico 7 Istruzioni d uso passo per passo 10 Passo 1: Inserire
MANUALE D USO AURICOLARI PER APPARECCHI BTE WIDEX. Auricolari Standard
MANUALE D USO AURICOLARI PER APPARECCHI BTE WIDEX Auricolari Standard INDICE Introduzione.... 3 SOLUZIONE PRESCELTA... 4 Auricolari Standard... 6 Identificazione verso destro/sinistro... 7 Come indossare
Piastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO
STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA
BP-Y01 SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE
SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Pagina
1. Selettore Lato Apparecchio 2. Aumento del Volume. 3. Diminuzione del Volume 4. Muto / Attivo. 5. Modifica Memoria. 6.
TELECOMANDI M a n u a l e d i i s t r u z i o n i 5 6. Selettore Lato Apparecchio. Aumento del Volume Il telecomando SurfLink è sempre acceso e pronto per funzionare insieme ai suoi apparecchi acustici.
Telefono 2. Guida per
Adattatore Telefono 2 Guida per l installazione ISTRUZIONI PER L USO 2 Indice Avvertenze importanti e linee guida per la sicurezza 5 Introduzione 8 Adattatore Telefono 2 Schema Generale 9 Installazione
Guida Rapida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Controllo volume e Selezione programma. Telefono. Connessione musica per es. MP3. Bluetooth musica/audio
Bernafon SoundGate SoundGate Guida Rapida Controllo volume e Selezione programma Telefono Connessione musica per es. MP3 Bluetooth musica/audio Indicatore batteria Questa guida è per una consultazione
APPARECCHI ACUSTICI RETROAURICOLARI Nano RITE
Istruzioni per l uso APPARECCHI ACUSTICI RETROAURICOLARI Nano RITE Nevara, Saphira, Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia Indice dei contenuti Descrizione dell apparecchio acustico 7 Istruzioni d uso
SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001 Manuale
SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001 Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione
WS-01. Switch wireless
WS-01 Switch wireless Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet Italia Srl www.skynetitalia.net
RC-S. Telecomando Istruzioni per l uso
RC-S Telecomando Istruzioni per l uso Le presenti istruzioni per l uso sono relative al prodotto: RC-S Ci congratuliamo con Lei per aver scelto il suo nuovo telecomando Maico. Questo prodotto è tra i più
European standard quality
FRULLATORE HFR485 European standard quality AVVERTENZE Controllare le condizioni dell apparecchio dopo aver tolto l imballaggio. Prima di collegare l apparecchio verificare che le caratteristiche elettriche
charm Charm BTE e mini BTE Manuale per l Uso
charm Charm BTE e mini BTE Manuale per l Uso 02 sonic Charm Modello apparecchio acustico: BTE mini BTE Numero seriale apparecchio acustico: Sinistro Destro Modello apparecchio acustico: Sinistro Destro
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 10 canali Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore
WIN. Apparecchi acustici endoauricolari ISTRUZIONI PER L USO
WIN Apparecchi acustici endoauricolari ISTRUZIONI PER L USO Sommario Manuale d istruzione per apparecchi acustici endoauricolari Caratteristiche 4 Inserimento dell apparecchio acustico 5 Rimozione dell
Guida per il fitting APPARECCHI ACUSTICI ENDOAURICOLARI. Juna, Acriva, Saphira, Carista e Nevara
Guida per il fitting APPARECCHI ACUSTICI ENDOAURICOLARI Juna, Acriva, Saphira, Carista e Nevara 2 Indice dei contenuti Apparecchi Acustici Riepilogo Generale 4 Campi Applicativi 5 Sistema Paracerume 6
Guida alle Opzioni Acustiche
Guida alle Opzioni Acustiche www.bernafon.com Guida alle Opzioni Acustiche Guida alle Opzioni Acustiche Indice dei contenuti delle Opzioni Acustiche 6 Opzioni per BTE standard 6 Opzioni per BTE RITE 8
VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE
SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a
Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.
BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa
Trasmettitore radio a muro GF25..
Wandsender Wall-mounted radio transmitters Télécommandes murales Trasmettitore radio a muro GF25.. DE EN FR ES Original-Montage- und Betriebsanleitung Original assembly and operating instructions Notice
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo
Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF
Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF TIPO INDOOR -> Standard-tipo In generale MASTER -> Con spegnimento di gruppo addizionale pagina 5 OUTDOOR -> Uso a l'esterno addizionale
TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO
TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni
821 TELECAMERA CCD. Manuale d uso
Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:
Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300
Manuale d Istruzioni Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Sicurezza Leggere attentamente le seguenti informazioni per la sicurezza prima di provare ad accendere o ad aggiustare lo strumento.
FUN - 1. Manuale d Uso
FUN - 1 Manuale d Uso 1 2 ISTRUZIONI E MISURE DI SICUREZZA AVVISO IMPORTANTE Accertarsi che il voltaggio impostato sia adatto allo strumento (il voltaggio è indicato a fianco della presa di corrente. Quando
INIZIA 3 INFORMAZIONI DI PRODOTTO INIZIA 3
INIZIA 3 INFORMAZIONI DI PRODOTTO INIZIA 3 IN3 CPx IN3 CP IN3 N IN3 ITED IN3 ITCD IN3 ITC IN3 ITCP IN3 CICP IN3 CIC DESCRIZIONE CAMPO APPLICATIVO Inizia 3 è la scelta perfetta per soddisfare qualsiasi
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
Mini altoparlanti Nokia MD-4
Mini altoparlanti Nokia MD-4 9252814/2 ITALIANO Questi altoparlanti compatti offrono audio di alta qualità per l ascolto della musica o della radio stereo FM sul dispositivo audio o sul telefono cellulare
Cuffie stereo Nokia WH /1
Cuffie stereo Nokia WH-500 5 6 7 1 2 3 4 8 9211093/1 2009 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People e il logo Nokia Original Accessories sono marchi o marchi registrati di Nokia
NL 100. Istruzioni per l'uso NL 100
NL 100 Istruzioni per l'uso NL 100 NL 100 Istruzioni per l uso..................................................................3 Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza Si prega di leggere
STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124
STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di
BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com
Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
500mA-Usb alimentatore Manuale d uso
500mA-Usb alimentatore Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni..pag. 4 Etichetta.pag. 5 Dichiarazione Conformità...pag. 6 Skynet
Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI
Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello VB450 di Extech Instruments. Il VB450 è un vibrometro portatile costituito da un sensore di accelerazione
3M Portable Dust Extraction Unit type M. Created by Peter Boen
3M Portable Dust Extraction Unit type M Created by Peter Boen 3M Portable Dust Extraction Unit type M 25L 50L Caratteristiche Potenza (watt) 1400W Utilizzo con utensili elettrici e pneumatici Automatico
INIZIA 1 INFORMAZIONI DI PRODOTTO INIZIA 1 PERSONALIZZAZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE
INIZIA 1 INFORMAZIONI DI PRODOTTO INIZIA 1 IN1 CPx IN1 CP IN1 N IN1 ITCD IN1 ITC IN1 CIC DESCRIZIONE CAMPO APPLICATIVO La famiglia Inizia 1 è dotata della collaudata tecnologia ChannelFree di cui Bernafon
WIN. Apparecchi acustici retroauricolari ISTRUZIONI PER L USO
WIN Apparecchi acustici retroauricolari ISTRUZIONI PER L USO Sommario Manuale d istruzione per apparecchi acustici retroauricolari Caratteristiche 3 Inserimento chiocciola 4 Posizionamento dell apparecchio
ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.
ISTRUZIONI D USO Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910 Sede europea Linkman: PRIMITECH sas Via Marchesina, 31 20090 Trezzano Sul
Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE
Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Informazioni Generali Il rilevatore ha un ottica interna che copre fino a 90 dell area in cui è esposto. Fig. 1: Esterno del rilevatore Skynet
Mini altoparlanti Nokia MD /1
Mini altoparlanti Nokia MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting people e il logo Nokia Original Accessories sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation.
Adattatore Telefono 2 Guida all installazione Manuale per l uso
Adattatore Telefono 2 Guida all installazione Manuale per l uso www.sonici.com 03 Indice Avvertenze importanti 07 Introduzione 09 Adattatore Telefono 2 Schema Generale 10 Installazione 11 Attivare l Adattatore
Si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti.
MANUALE ISTRUZIONI Rev. 22/04/2010 RIPETITORE DI SEGNALI 2,4GHz - 4810120 Si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti. Indice dei contenuti Introduzione
MANUALE DELL UTENTE v. 1.0 AKCT-510 TELECOMANDO PORTACHIAVI
MANUALE DELL UTENTE v. 1.0 AKCT-510 TELECOMANDO PORTACHIAVI DESCRIZIONE Il telecomando portachiavi AKCT-510 consente di accendere/spegnere con la massima comodità i dispositivi di illuminazione collegati
Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL
Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare
KIT TELECAMERA IMPERMEABILE NIGHT & DAY WIRELESS 2,4GHz CON RICEVITORE 4 CANALI
KIT TELECAMERA IMPERMEABILE NIGHT & DAY WIRELESS 2,4GHz CON RICEVITORE 4 CANALI 4810060 MANUALE ISTRUZIONI Nb. le presenti istruzioni sono valevoli anche per i codici Sice 4810061, 4810070, 4810080 1 Contenuto
Congratulazioni Leggere attentamente questo manuale prima dell utilizzo, e conservarlo per riferimenti futuri.
Congratulazioni Leggere attentamente questo manuale prima dell utilizzo, e conservarlo per riferimenti futuri. IT Contenuto e caratteristiche Trasformatore AC per trasmettitore (Mammy) Trasformatore AC
Manuale T2. T2 Manuale d uso
T2 Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.......... pag. 2 Descrizione del prodotto.... pag. 3 Configurazione.... pag. 3 Funzioni.... pag. 4 Dichiarazione Conformità.. pag. 5 Skynet Italia Srl www.skynetitalia.net
7IS Manuale di installazione ed uso
7IS-80191 Manuale di installazione ed uso Grazie per aver scelto un prodotto Esse-ti Questo prodotto è stato progettato appositamente per facilitare l'utente nelle attività telefoniche quotidiane ed è
Packard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione della scheda wireless LAN 7429160006 7429160006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica
G-Scooter. Sea Scooter
G-Scooter Sea Scooter RIFERIMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DESCRIZIONE Elemento di chiusura Cono di copertura Cono interno Tappo di sfiato Comando di avviamento Maniglia Protezione
Service Information 13800_127_SI_
Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema
PIONEER PET RAIN DROP FOUNTAIN IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SOLO PER USO INTERNO SEZIONE VI. CONSIGLI PER L USO Quando introdurrete la fontanella PIONEER PET Rain Drop è possibile che il vostro animale domestico mostri inizialmente diffidenza nei confronti della
NUOVE E FORTI PROSPETTIVE
NUOVE E FORTI PROSPETTIVE SUPREMIA Diamo vita a nuove prospettive I suoni sono importanti per tutti, ma per i bambini sono indispensabili, in quanto consentono e sostengono lo sviluppo uditivo e cognitivo.
HAIR MAGIC TOUCH. trimmer set ISTRUZIONI PER L USO. Art.: 216 MACOM
HAIR MAGIC TOUCH trimmer set MACOM ISTRUZIONI PER L USO Art.: 216 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future. AVVERTENZE Questo apparecchio
PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252
PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 IT MANUALE D'USO IT MANUALE D'USO ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O FOLGORAZIONE NON ESPORRE L'APPARECCHIIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. CAUTION Questo simbolo,
Manuale utente. Sempre pronti ad aiutarti Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo SPA2335
Sempre pronti ad aiutarti Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome Domande? Contatta Philips SPA2335 Manuale utente Sommario 1 Importante 2 Sicurezza 2 Avviso
BeoLab 12. BeoLab 12 1
BeoLab 12 BeoLab 12 1 ATTENZIONE: non esporre l apparecchio a gocciolii o spruzzi e non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi, sopra di esso. Il prodotto può essere spento completamente
IPK2HL CONFIGURAZIONE APPLICAZIONE DOWNLOAD APPLICAZIONE
IPK2HL CONFIGURAZIONE APPLICAZIONE DOWNLOAD APPLICAZIONE Scaricare l'applicazione YooSee Scannerizzare il codice QR utilizzando una qualunque applicazione per la lettura di QRCode (Es. QrcScan, Quick Scan)
EDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3
CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO Manuale d'uso 3 Figure 1 15/10/2012 2 Velleman nv Manuale Utente 1. Introduzione Per tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali
Termometro IR Fronte Senza Contatto
Manuale d Istruzioni Termometro IR Fronte Senza Contatto Modello IR200 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello IR200. Questo termometro è progettato per scansionare gruppi
Lampada a LED con altoparlante Bluetooth compatibile
Lampada a LED con altoparlante Bluetooth compatibile Riferimento : TES159 Versione : 1.3 Lingua : Italiano WWW.CLIPSONIC.COM Grazie per aver acquistato un prodotto del marchio CLIP SONIC. Teniamo in gran
KIT PARKING SENSOR 4 PZ
KIT PARKING SENSOR 4 PZ Art. 0980 700 140 IT Istruzioni di installazione ed uso ED. 2015 - REV. 00 NOTA INTRODUTTIVA Gentile Cliente, La preghiamo di verificare prima dell installazione il sistema in Suo
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
Ricarica. Rilassati. Ripeti.
Ricarica. Rilassati. Ripeti. Ricarica. Rilassati. Ripeti. Contenuto Il tuo apparecchio acustico ricaricabile è confezionato in due scatole. Funziona sia con le pile ricaricabili ZPower che con le pile
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt Mod. CH 1202 manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO Montare
MANUALE INSTALLAZIONE ed USO (VERSIONE 1.5)
SIRRB-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE con batteria alcalina MANUALE INSTALLAZIONE ed USO (VERSIONE 1.5) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso Questo apparecchio elettronico
Mini altoparlante Bluetooth con vivavoce
477063/477064 Mini altoparlante Bluetooth con vivavoce IT ES335 Descrizione 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 5 6 7 Microfono Tasti + / - : Premere brevemente per riprodurre il brano successivo (tasto +) o precedente
ES-S6A Sirena per interni.
ES-S6A Sirena per interni www.etiger.com IT Caratteristiche ES-S6A può essere utilizzata sia come sirena supplementare collegata al sistema di allarme o come sirena indipendente collegata a un telecomando
MANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro
MANUALE UTENTE Modello AN10 Anemometro Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l anemometro Extech modello AN10. Questo dispositivo, attraverso il sensore con mini aletta incorporato, misura la
MANUALE UTENTE M-BTP20.B M-BTP20.R M-BTP20.W
MANUALE UTENTE M-BTP20.B M-BTP20.R M-BTP20.W Indice Garanzia Specifiche Panoramica del prodotto Caricare la batteria Accensione e spegnimento Pairing e connessione ad un dispositivo Bluetooth Connessione
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer Mod. CH 1205T manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO
COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY
COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY IT 1 - Aperture per il vapore 2 - Coperchio 3 - Ganci di chiusura 4 - Vano porta biberon ed accessori 5 - Base 6 - Pinza 1 man STER x MICROONDE 1-8 IT 09.i1 1 15-04-2009
SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:
Traduzione: Studio Tecnico Mauro - 36100 VICENZA - E-mail: [email protected] SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO Modello: SAV-42 Manuale d'uso Prodotto importato e distribuito
OFTALMOSCOPIO INDIRETTO SENZA FILI VANTAGE
OFTALMOSCOPIO INDIRETTO SENZA FILI VANTAGE LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI SOMMARIO 1. Simboli 2. Avvertenze 3. Ambiente 4. Descrizione del prodotto 5. Inserimento / Sostituzione delle
Istruzioni di installazione
CARATTERISTICHE Le serrature MotorLock possono essere installate in tutte le quattro direzioni di montaggio (RH, LH, VU, VD), sono corredate da 4 viti di fissaggio con passo metrico (M6) ed hanno dimensioni
10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI
10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI L apparecchio è provvisto di un sistema di diagnostica che permette di riconoscere l intervento delle protezioni e degli allarmi visualizzandoli sul display.
6039-EV TELECAMERA CCD Manuale d uso
6039-EV TELECAMERA CCD Manuale d uso CARATTERISTICHE TECNICHE: Apparecchio CCD TELECAMERA 6039-EV CCD IN- FRAROSSI 1/3"SONY EFFIO chipset 673AKA RISOLUZIONE ORIZZONTALE 650 TV Linee - 700 di notte Pixels
PlayStation Camera. Manuale di istruzioni CUH-ZEY
PlayStation Camera Manuale di istruzioni CUH-ZEY2 7028416 IT Prima dell'uso ˎˎLeggere attentamente il presente manuale e gli eventuali manuali dei dispositivi hardware compatibili. Conservare le istruzioni
