Cillichemie Italiana
|
|
|
- Beata Rosati
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Cillichemie Italiana CILLIT SOLUTECH Pompa per risanare e caricare impianti di riscaldamento tradizionali e a pavimento ATTENZIONE: QUESTA APPARECCHIATURA NECESSITA DI UNA REGOLARE MANUTENZIONE PERIODICA AL FINE DI GARANTIRE I REQUISITI DI POTABILITÀ DELL ACQUA TRATTATA ED IL MANTENIMENTO DEI MIGLIORAMENTI COME DICHIARATI DAL PRODUTTORE NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO
2 2 INDICE Pagina Indice 2 Conformità alle normative di riferimento 3 Generalità 3 Glossario 3 Simbologia adottata nel manuale 3 Finalità di utilizzo dell apparecchiatura 4 Avvertenze generali 4 Informazioni di sicurezza 5 Descrizione dell apparecchiatura 5 Dati tecnici 5 Imballaggio 6 Operazioni preliminari 7 Lavaggio circuiti di riscaldamento tradizionali 8 Collegamento della Cillit Solutech 8 Flussaggio Iniziale 9 Lavaggi con prodotto risanante 10 Risciacquo finale 11 Caricamento prodotto protettivo 14 Scollegamento pompa e ripristino impianto 15 Lavaggio circuiti di riscaldamento a pavimento 16 Collegamento della Cillit Solutech 16 Flussaggio Iniziale 16 Lavaggi con prodotto risanante 17 Risciacquo finale 18 Caricamento prodotto protettivo 21 Scollegamento pompa e ripristino impianto 22 Visita iniziale gratuita 23 Manutenzione 23 Tabella intervalli di controllo e manutenzione 24 Casistica difetti 24 Garanzia 24 Avvertenze per lo smaltimento 24 Registro interventi 25
3 CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE DI RIFERIMENTO 3 La pompa CILLIT SOLUTECH è conforme alle prescrizioni generali di sicurezza previste dalla seguente legislazione: 89/336/CEE, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica. 73/23/CEE e risponde ai requisiti specifici delle norme UNI EN ISO :2005 e UNI EN ISO : Per l equipaggiamento elettrico l apparecchio è conforme alle Norme EN (1992), 44/5 (1993) CEI 64-8 (1993) EN ed EN (sicurezza degli impianti elettrici d uso domestico e similare) e alle normative inerenti la compatibilità elettromagnetica EN D.L. 151 del 22 luglio 2005 in materia di riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché lo smaltimento dei rifiuti. Norma UNI CTI 8065 trattamento dell acqua degli impianti termici ad uso civile. Cillichemie Italiana S.r.l. opera con Sistema Qualità certificato in ottemperanza a quanto prescritto dalla Normativa UNI-EN ISO 9001:2008, con Certificato n. 677 emesso dall ente CERTIQUALITY. GENERALITÀ Gentile Cliente, La Cillichemie Italiana La ringrazia e si complimenta per la preferenza accordata, ed è lieta di annoverarla fra i suoi già numerosi Clienti. L apparecchio da Lei acquistato è stato studiato e costruito da personale altamente qualificato con notevole esperienza nel settore. La costruzione evidenzia gli elevati standard di qualità che hanno da sempre contraddistinto le nostre apparecchiature. L apparecchio non presenta pericoli per l utilizzatore se installato e usato secondo le istruzioni fornite dal costruttore. L utilizzatore dovrà consultarle e attenersi a quanto riportato nel presente manuale d uso. Prima di intraprendere qualunque operazione sulla macchina, è indispensabile leggere attentamente questo manuale prestando particolare attenzione al capitolo AVVERTENZE DI SICUREZZA. Conservare il manuale in prossimità dell apparecchio, in luogo asciutto e protetto da agenti atmosferici. Il manuale deve essere conservato fino alla dismissione finale dell apparecchio e, in caso di cambio del proprietario, andrà consegnato al nuovo proprietario. GLOSSARIO COSTRUTTORE: con tale termine si identifica il costruttore della macchina, riportante il proprio nome sulla Dichiarazione CE di Conformità. MACCHINA/APPARECCHIO: con il termine macchina o apparecchio si identifica l erogatore di acqua. PERSONA ESPOSTA: qualsiasi persona che si trovi in prossimità dell apparecchio. RISCHI RESIDUI: con tale termine si identificano tutti i pericoli non evidenti e non eliminabili nella fase di progettazione della macchina, in quanto adeguate contromisure comprometterebbero il funzionamento della macchina. SIMBOLOGIA ADOTTATA NEL MANUALE Precede una nota di testo molto importante per la tutela della salute delle persone esposte e/o per la macchina stessa. Precede un informazione inerente la sicurezza. Contrassegna un operazione da non fare. Vietato Nota informativa Precede un informazione inerente all utilizzo dell apparecchiatura.
4 4 Nota informativa Precede un informazione inerente allo smaltimento dell apparecchiatura. FINALITÀ DI UTILIZZO DELL APPARECCHIATURA La Cillit -Solutech è stata progettata consultando un certo numero di installatori idraulici, i quali, in base alla loro esperienza e alle loro necessità, hanno apportato utili suggerimenti ed hanno permesso la realizzazione così singolare di questo strumento di lavoro. La Cillit -Solutech è carrellata, ha il baricentro molto basso per un facile e sicuro trasporto. Nel raccordo di mandata è possibile inserire un raccordo supplementare per collegarsi con un compressore (non compreso nella fornitura), attraverso il quale durante il lavaggio dell impianto è possibile immettere dell aria per ottenere un effetto di lavaggio disincrostante paragonabile al Cillit -Boy. Con la Cillit -Solutech è possibile effettuare in modo semplice, rapido e pulito le seguenti operazioni: - Lavaggio e risanamento dei circuiti di riscaldamento sia tradizionali che a pavimento mediante l utilizzo dei prodotti Cillit HS 23RS PLUS, Cillit HS 230 RS PLUS UNI e Cillit-HS Thermocleaner Caricamento dei circuiti di riscaldamento sia tradizionali che a pavimento mediante l utilizzo dei prodotti Cillit Cillit-HS 230 UNI, Cillit- HS COMBI, Cillit- HS 180, Cillit- HS 030. La Cillit Solutech deve essere utilizzata esclusivamente con i prodotti chimici Cillit sopra indicati con i quali è stata accuratamente testata. L utilizzo di altri prodotti può danneggiare irreversibilmente la pompa e fa decadere la garanzia. Fare riferimento alle schede tecniche I.T. dei prodotti chimici Cillit da impiegare. Per informazioni inerenti lo stoccaggio, la manipolazione e l impiego dei prodotti chimici Cillit da impiegare far riferimento alle informazioni tecniche e alle schede di sicurezza disponibili anche sul sito AVVERTENZE GENERALI Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l apparecchio. Le informazioni tecniche contenute in questo manuale sono di proprietà della Cillichemie Italiana S.r.l.; è vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale. Conservare il manuale con cura e consegnarli al nuovo proprietario in caso di cessione dell apparecchio; Assicurarsi che l apparecchio non abbia subito danneggiamenti durante il trasporto. I materiali di imballaggio, essendo potenziali fonti di pericolo, non devono essere lasciati alla portata dei bambini, inoltre devono essere smaltiti rispettando le normative vigenti. Non utilizzare apparecchi danneggiati. In caso di funzionamento anomalo (cortocircuiti, spegnimenti improvvisi, perdite d acqua ecc.) spegnere l apparecchio e chiamare il centro tecnico di Assistenza autorizzato. Il costruttore respinge ogni responsabilità in caso di modifiche ed errori di collegamento elettrico ed idraulico, determinata dall inosservanza delle istruzioni riportate sui manuali d installazione dell apparecchiatura. Sono vietate circostanze d utilizzo dell apparecchiatura per scopi diversi da quelli previsti. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE INDICAZIONI DETERMINA L IMMEDIATO DECADIMENTO DELLE GARANZIE.
5 INFORMAZIONI DI SICUREZZA 5 Non rimuovere e non smontarne i componenti interni; Non tentare di eseguire riparazioni (l assistenza tecnica deve essere effettuata esclusivamente da personale autorizzato dalla Cillichemie Italiana). Per ulteriori informazioni contattare la sede al n oppure alla pagina web In caso di necessità o di malfunzionamenti, staccare l alimentazione elettrica DESCRIZIONE DELL APPARECCHIATURA Cillit Solutech La fornitura comprende: n 1 Cillit Solutech n 1 Tubo carico n 1 Tubo scarico n 1 Fascetta n 1 Iniettore n 2 raccordi portagomma n 1 Set per aria compressa n 1 Istruzioni DATI TECNICI Dati tecnici Unità di misura Cillit Solutech Portata nominale - prevalenza l/h bar , ,5 Capacità serbatoio litri 22 Peso a vuoto kg 23 Peso in funzione kg 55 Temperatura minima C 5 Temperatura massima C 90 Alimentazione elettrica V/Hz 230/50 Grado di protezione IP 54 Dimensioni (LxPxH) mm 500x450x950 AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente il manuale delle istruzioni e conservarlo con cura in luogo asciutto e protetto; custodirlo in prossimità dell apparecchio in modo da poterlo consultare all occorrenza. Non lasciare il materiale utilizzato per l imballo (scatola, sacchetto, graffe, ecc) alla portata dei bambini. E consigliabile conservare l imballo per un futuro riutilizzo; in caso contrario smaltire i materiali secondo le norme vigenti in materia. Se l apparecchio risulta danneggiato o presenta difetti visibili o anomalie di funzionamento, si raccomanda di non utilizzarlo e di non tentare di smontarlo o di manometterlo. Occorre rivolgersi direttamente al rivenditore per la riparazione. Posizionare l apparecchio a terra su una superficie piana e stabile; in un luogo adatto e protetto da agenti atmosferici (sole, pioggia, gelo, ecc.).
6 6 Porre l apparecchio lontano da fonti di calore. L installazione, la manutenzione straordinaria e le riparazioni, devono essere eseguite solo ed esclusivamente da personale qualificato e specializzato autorizzato dal costruttore; rivolgersi sempre al proprio rivenditore o centro assistenza tecnica autorizzata della Cillichemie Italiana. E assolutamente vietato collegare l apparecchio a sorgenti d acqua diverse da quella potabile. Non utilizzare l apparecchio per erogare volumi di acqua superiori a quelli indicati nei dati tecnici Seguire attentamente le precauzioni inerenti al prodotto chimico utilizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal rivenditore o dal servizio di assistenza tecnica della Cillichemie Italiana in modo da prevenire ogni rischio. Non schiacciare il cavo elettrico o appoggiare oggetti pesanti sullo stesso. Non utilizzare adattatori per collegare l apparecchio alla presa elettrica. Non staccare la spina dalla presa elettrica con mani umide o bagnate. Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio per staccare la spina dalla presa elettrica. In caso di anomalie (perdita d acqua o altro), staccare l alimentazione elettrica e chiudere le valvole di ingresso e uscita Non utilizzare l apparecchio in ambienti esplosivi. Utilizzare solo accessori originali. Non immergere assolutamente l apparecchio nell acqua. Non pulire l apparecchio con getti d acqua. Eseguire tutte le operazioni di pulizia o manutenzione con l apparecchio spento, in assenza di alimentazione idrica e con la spina elettrica scollegata dalla presa 230V 50Hz. In caso di utilizzo non appropriato, non conforme alle istruzioni d uso, o di manomissione dell apparecchio, il Costruttore non è responsabile per eventuali danni causati a persone, animali o cose. Nel momento in cui l apparecchio viene posto fuori uso per rottamazione occorre renderlo inutilizzabile, e successivamente smaltirlo secondo le disposizioni vigenti in materia. Il costruttore si esime da ogni responsabilità nei casi specifici contemplati in seguito: uso improprio dell apparecchio; uso contrario alle normative nazionali specifiche (alimentazioni, installazione e manutenzione); difetti di alimentazione (scariche elettriche, sbalzi di tensione, sovrappressioni rete idrica, bassa pressione idrica); carenze nella manutenzione prevista; modifiche o interventi non autorizzati; utilizzo di ricambi non originali o non specifici per il modello; inosservanza totale o parziale delle istruzioni. IMBALLAGGIO L apparecchio viene spedito completo di accessori in una scatola di cartone adeguata appositamente realizzata e protetto al suo interno da un sacco in film plastico. In caso di movimentazione della scatola mantenere sempre la direzione della freccia impressa sul cartone verso l alto. Durante la movimentazione dell imballo deve essere mantenuto verticale. Non esercitare mai forza sul gruppo idraulico e sulla pompa per evitare rotture. L imballaggio può essere rimosso prima di portare l apparecchio sul luogo di installazione in attesa del tecnico. Asportare il materiale dell imballo ed estrarre l apparecchiatura. E consigliabile conservare l imballo per un futuro riutilizzo. Una volta rimosso l imballo verificare che l apparecchio non abbia subìto danneggiamenti durante il trasporto. Se così fosse rivolgersi al rivenditore. Controllare la presenza degli accessori in dotazione che devono essere contenuti all interno della scatola. Il costruttore ricorda che la garanzia non copre danni derivanti dal trasporto o dalle fasi di scarico e movimentazione. Non lasciare incustoditi i materiali di imballo perché potenziali fonti di pericolo. Provvedere eventualmente allo smaltimento secondo le disposizioni locali vigenti in materia.
7 7 OPERAZIONI PRELIMINARI Per prima cosa è necessario verificare se l impianto è del tipo a vaso aperto oppure è chiuso in pressione. Impostare il termostato ambiente su un alta temperatura in modo che la caldaia rimanga sempre accesa. Accendere la caldaia e regolare il termostato della caldaia così che la temperatura dell acqua sia 40 C. Verificare che non siano presenti ostruzioni del circuito per evitare di mandare la pompa in sovrapressione. Verificare ciascun radiatore e identificare quelli che presentano zone fredde dovute ad una scarsa circolazione. Prendere nota della regolazione di ciascuna valvola termostatica, dopodiché aprire le valvole di tutti i radiatori al massimo. Prelevate un campione dell acqua dall impianto e misurarne la conducibilità (il valore verrà utile nel proseguo dell operazione di lavaggio). Se l impianto ha un vaso di espansione aperto intercettarlo come rappresentato in figura 1 FIGURA 1
8 LAVAGGIO CIRCUITI DI RISCALDAMENTO TRADIZIONALI COLLEGAMENTO DELLA CILLIT-SOLUTECH 8 Collegate le tubazioni di mandata e ritorno della Cillit-Solutech come illustrato in figura 2a utilizzando i tubi del diam 19 mm in dotazione. E possibile collegare la pompa in tre differenti modi: A) Dopo aver tolto l alimentazione elettrica al circolatore, rimuoverlo ed al suo posto collegare le tubazione di mandata e di ritorno come indicato in figura 2a. B) Dopo aver tolto l alimentazione elettrica al circolatore, rimuovere il motore del circolatore e collegare l apposito adattatore completo delle tubazioni di mandata e di ritorno come indicato in figura 2b. C) Rimuovere un radiatore e collegare al suo posto la tubazione di mandata e di ritorno alla pompa. : questa modalità non consente un ottimale circolazione dell acqua ed è da utilizzare solo se non è possibile collegare la pompa come indicato ai punti A e B sopra indicati. Collegare la pompa Cillit-Solutech ad un rubinetto dell acqua potabile utilizzando la tubazione verde in dotazione. Se necessario utilizzare il raccordo ad innesto in dotazione (fig.3). Collegare la pompa Cillit-Solutech ad uno scarico utilizzando la tubazione in dotazione (fig.3). E consigliabile installare sulla tubazione di scarico un filtro manuale Cillit-DUNA con calza a 20 micron per trattenere ossidi di ferro ed impedire di inviarli allo scarico durante l operazione di lavaggio. Tenere a portata di mano il prodotto risanante Cillit-HS 23 RS PLUS. La pompa Cillit-Solutech è ora pronta per il lavaggio.
9 9 FLUSSAGGIO INIZIALE Pos. Operazione Fig. Mandata Ritorno Scarico Reintegro acquedotto 4 vie 3 vie Stato pompa 1 Aprire il rubinetto dell acqua potabile e riempire il serbatoio della pompa fino a ca. ¾. Posizionare la valvola a 3 vie in posizione scarico ed aprire la valvola sullo scarico. 3 Aperta Aperta Aperto Aperta Sinistra Scarico OFF 2 Accendere la pompa e ricircolare per ca. 15 minuti invertendo la mandata con il ritorno ogni 5 minuti. a regolare la valvola a 3 vie per mantenere costante il livello dell acqua nel serbatoio. 3 Aperta Aperta Aperto Aperta Sinistra /destra (ogni 5 min) Scarico ON
10 LAVAGGIO CON PRODOTTO RISANANTE 10 Pos. Operazione Fig. Mandata Ritorno Scarico Reintegro acquedotto 4 vie 3 vie Stato pompa 3 Spegnere la pompa. Chiudere il rubinetto dell acqua potabile e la valvola di scarico. Posizionare la valvola a 3 vie in posizione ricircolo. 4 Aperta Aperta Chiusa Chiusa Sinistra Ricircolo OFF 4 Aprire il tappo posto sul serbatoio della pompa ed aggiungere il prodotto risanante Cillit-HS 23 RS PLUS fino a raggiungere una concentrazione del 1% (verificare che la conducibilità nel serbatoio sia 600 μs/cm superiore a quella dell acquedotto precedentemente misurata). 4 Aperta Aperta Chiusa Chiusa Sinistra Ricircolo OFF 5 Accendere la pompa e ricircolare per circa 1-2 h invertendo la mandata con il ritorno ogni 15 minuti. Se necessario è possibile chiudere a turno tutti i radiatori tranne uno per aumentare il flusso di passaggio (alla fine riaprire comunque le valvole di tutti i radiatori). 4 Aperta Aperta Chiusa Chiusa Sinistra /destra (ogni 15 min) Ricircolo ON
11 11 RISCIACQUO FINALE Pos. Operazione Fig. Mandata Ritorno Scarico Reintegro acquedotto 4 vie 6 Spegnere la caldaia, aprire la valvola 5 Aperta Aperta Aperta Aperta Sinistra sullo scarico e la valvola di /destra reintegro dall acquedotto. Posizionare (ogni 5 la valvola a 3 vie in posi- min) zione scarico. Mandare in scarico l acqua dell impianto per ca. 20 minuti invertendo la mandata con il ritorno ogni 5 minuti. a regolare la valvola a 3 vie per mantenere costante il livello dell acqua nel serbatoio. Verificare l intasamento della calza filtrante del filtro posizionato sulla tubazione di scarico e, se necessario, sostituirla. 7 Ripetere l operazione precedente intercettando tutti i radiatori tranne uno e ricircolare per ca. 5 min. per radiatore ponendo attenzione a far in modo che l acqua fredda pulita venga introdotta dal basso nel radiatore. 8 Riaprire le valvole di tutti i radiatori e continuare a ricambiare l acqua nell impianto per altri 10 min. Al termine verificare di aver rimosso il prodotto risanante confrontando la conducibilità dell acqua allo scarico con quella dell acqua di acquedotto. 9 Collegare tra il rubinetto dell acqua di acquedotto e la Cillit-Solutech un addolcitore portatile Cillit-BA SOFT per addolcire l acqua di reintegro. Consultare il manuale d uso del Cillit-BA SOFT. 6 Aperta Aperta Aperta Aperta Sinistra /destra 3 vie Scarico Scarico Stato pompa ON 7 Aperta Aperta Aperta Aperta Sinistra Scarico ON 8 Aperta Aperta Aperta Aperta Sinistra Scarico ON ON
12 12
13 13
14 CARICAMENTO PRODOTTO PROTETTIVO 14 Pos. Operazione Fig. Mandata Ritorno Scarico Reintegro acquedotto 4 vie 3 vie Stato pompa 10 Spegnere la pompa. Chiudere il rubinetto dell acqua potabile e la valvola di scarico. Posizionare la valvola a 3 vie in posizione ricircolo. 9 Aperta Aperta Chiusa Chiusa Sinistra Ricircolo OFF 11 Aggiungere all interno del serbatoio pompa il prodotto condizionante Cillit-HS COMBI nella concentrazione di 1 kg/200 litri, accendere la pompa e ricircolare per 10 min. invertendo il flusso ogni 2 min. Verificare con l apposito corredo analisi di avere nel circuito la giusta concentrazione di prodotto e nel caso rabboccarlo mantenendo la pompa in ricircolo. 9 Aperta Aperta Chiusa Chiusa Sinistra /destra (ogni 2 min) Ricircolo ON
15 SCOLLEGAMENTO POMPA E RIPRISTINO IMPIANTO 15 Pos. Operazione Fig. Mandata Ritorno Scarico Reintegro acquedotto 4 vie 3 vie Stato pompa 12 Spegnere la pompa. Chiudere le valvole di mandata e ritorno ed aprire la valvola di scarico. Posizionare la valvola a 3 vie in posizione scarico e la valvola a 4 vie in posizione intermedia. 10 Chiusa Chiusa Aperta Chiusa Intermedia Scarico OFF 13 Accendere la pompa e svuotare il serbatoio della pompa. 10 Chiusa Chiusa Aperta Chiusa Intermedia Scarico ON Assicurarsi di aver sciacquato e svuotato completamente la pompa a ogni utilizzo
16 16 LAVAGGIO CIRCUITI DI RISCALDAMENTO A PAVIMENTO COLLEGAMENTO DELL UNITÀ CILLIT-SOLUTECH Collegate le tubazioni di mandata e ritorno della pompa di lavaggio Cillit-Solutech come illustrato in figura 3a utilizzando i tubi del diam 19 mm in dotazione. Collegare la pompa Cillit-Solutech ad un rubinetto dell acqua potabile utilizzando la tubazione verde in dotazione. Se necessario utilizzare il raccordo ad innesto in dotazione (fig.3a). Collegare la pompa Cillit-Solutech ad uno scarico utilizzando la tubazione in dotazione (fig.3a). Tenere a portata di mano il prodotto risanante Cillit-HS THERMOCLEANER 40. La pompa Cillit-Solutech è ora pronta per il lavaggio. FLUSSAGGIO INIZIALE Pos. Operazione Fig. Mandata Ritorno Scarico Reintegro acquedotto 4 vie 3 vie Stato pompa 1 Aprire il rubinetto dell acqua potabile e riempire il serbatoio della pompa fino a ca. ¾. Posizionare la valvola a 3 vie in posizione scarico ed aprire la valvola sullo scarico. 3a Aperta Aperta Aperto Aperta Sinistra Scarico OFF 2 Accendere la pompa e ricircolare per ca. 15 minuti invertendo la mandata con il ritorno ogni 5 minuti. a regolare la valvola a 3 vie per mantenere costante il livello dell acqua nel serbatoio. 3a Aperta Aperta Aperto Aperta Sinistra /destra (ogni 5 min) Scarico ON FIGURA 3a
17 LAVAGGIO CON PRODOTTO RISANANTE 17 Pos. Operazione Fig. Mandata Ritorno Scarico Reintegro acquedotto 4 vie 3 vie Stato pompa 3 Spegnere la pompa. Chiudere il rubinetto dell acqua potabile e la valvola di scarico. Posizionare la valvola a 3 vie in posizione ricircolo. 4a Aperta Aperta Chiusa Chiusa Sinistra Ricircolo OFF 4 Aprire il tappo posto sul serbatoio della pompa ed aggiungere il prodotto risanante Cillit-HS THERMOCLEANER 40 in concentrazione del 1% (1 kg di prodotto per ogni 100 l di imianto). 5 Accendere la pompa e ricircolare per circa 1-2 h invertendo la mandata con il ritorno ogni 15 minuti. Se necessario è possibile chiudere a turno tutti i circuiti tranne uno per aumentare il flusso di passaggio (alla fine riaprire comunque le valvole di tutti i circuiti). Nel caso di circuiti particolarmente ostruiti è possibile immettere aria nel circuito mediante un compressore collegandosi al raccordo in dotazione (FIG. 4b). 4a Aperta Aperta Chiusa Chiusa Sinistra Ricircolo OFF 4a /4b Aperta Aperta Chiusa Chiusa Sinistra /destra (ogni 15 min) Ricircolo ON FIGURA 4a
18 18 FIGURA 4b Regolare la pressione in uscita al compressore a 1,5 bar RISCIACQUO FINALE Pos. Operazione Fig. Mandata Ritorno Scarico Reintegro acquedotto 4 vie 6 Aprire la valvola sullo scarico e la 5a Aperta Aperta Aperta Aperta Sinistra valvola di reintegro /destra dall acquedotto. Posizionare la (ogni 5 valvola a 3 vie in posizione scarico. min) Mandare in scarico l acqua dell impianto per ca. 20 minuti invertendo la mandata con il ritorno ogni 5 minuti. a regolare la valvola a 3 vie per mantenere costante il livello dell acqua nel serbatoio. 7 Ripetere l operazione precedente intercettando tutti i circuiti tranne uno e ricircolare per ca. 5 min. per circuito. 8 Riaprire tutti i circuiti e continuare a ricambiare l acqua nell impianto per altri 10 min e comunque fino a scomparsa dl prodotto (utilizzare il corredo Cillit- K26-CC30. 9 Collegare tra il rubinetto dell acqua di acquedotto e la Cillit-Solutech un addolcitore portatile Cillit-BA SOFT per addolcire l acqua di reintegro. Riferirsi al manuale d uso del Cillit-BA SOFT. 6a Aperta Aperta Aperta Aperta Sinistra /destra 3 vie Scarico Scarico Stato pompa ON 7a Aperta Aperta Aperta Aperta Sinistra Scarico ON 8a Aperta Aperta Aperta Aperta Sinistra Scarico ON ON
19 19 FIGURA 5a FIGURA 6a FIGURA 6a
20 20 FIGURA 7a FIGURA 8a FIGURA 8a
21 CARICAMENTO PRODOTTO PROTETTIVO 21 Pos. Operazione Fig. Mandata Ritorno Scarico Reintegro acquedotto 4 vie 3 vie Stato pompa 10 Spegnere la pompa. Chiudere il rubinetto dell acqua potabile e la valvola di scarico. Posizionare la valvola a 3 vie in posizione ricircolo. 9a Aperta Aperta Chiusa Chiusa Sinistra Ricircolo OFF 11 Aggiungere all interno del serbatoio pompa il prodotto condizionante Cillit-HS 030 nella concentrazione di 1 kg/200 litri, accendere la pompa e ricircolare per 10 min. invertendo il flusso ogni 2 min. Verificare con l apposito corredo analisi di avere nel circuito la giusta concentrazione di prodotto e nel caso rabboccarlo mantenendo la pompa in ricircolo. 9a Aperta Aperta Chiusa Chiusa Sinistra /destra (ogni 2 min) Ricircolo ON FIGURA 9a
22 SCOLLEGAMENTO POMPA E RIPRISTINO IMPIANTO 22 Pos. Operazione Fig. Mandata Ritorno Scarico Reintegro acquedotto 4 vie 3 vie Stato pompa 12 Spegnere la pompa. Chiudere le valvole di mandata e ritorno ed aprire la valvola di scarico. Posizionare la valvola a 3 vie in posizione scarico e la valvola a 4 vie in posizione intermedia. 10a Chiusa Chiusa Aperta Chiusa Intermedia Scarico OFF 13 Accendere la pompa e svuotare il serbatoio della pompa. 10a Chiusa Chiusa Aperta Chiusa Intermedia Scarico ON FIGURA 10a Assicurarsi di aver sciacquato e svuotato completamente la pompa a ogni utilizzo
23 23 VISITA INIZIALE GRATUITA E a vostra disposizione, il Servizio di Assistenza Cillichemie per effettuare una visita iniziale gratuita. Durante le operazioni di verifica, vengono evidenziate all utente le istruzioni per l uso dell apparecchio. MANUTENZIONE Una manutenzione ordinaria e straordinaria accurata e regolari controlli programmati, garantiscono nel tempo la conservazione ed il buon funzionamento degli impianti. E indispensabile che seguiate il programma di manutenzione presente nel manuale. Vi consigliamo di stipulare un contratto di assistenza programmata con un nostro Centro di Assistenza Tecnica autorizzato della Vostra zona. Gli interventi effettuati da un tecnico specializzato devono essere registrati sul REGISTRO INTERVENTI presente in ultima pagina, per avere una registrazione storica. Oltre a questo devono essere conservati anche tutti i fogli di intervento. Tutte le operazioni di manutenzione, sia ordinarie che straordinarie, dovranno essere effettuate ad apparecchio spento e con le alimentazioni elettriche e idriche disabilitate. Qualsiasi operazione sull apparecchio dovrà essere eseguita solo dopo aver letto le prescrizioni di sicurezza elencate in questo manuale. Durante il periodo di garanzia non si risponde di eventuali danni o disfunzioni se dovuti al mancato adempimento delle Normative in vigore. L acquirente è autorizzato ad intervenire sulla macchina solo nei casi elencati nelle pagine seguenti. Per quanto riguarda gli interventi non descritti o straordinari, possono essere eseguiti solo dal centro Assistenza Tecnica o dal Rivenditore. Per mantenere efficiente l apparecchio, la CILLICHEMIE ITALIANA, prevede che venga effettuata da parte di un tecnico specializzato della rete assistenza una verifica possibilmente ogni sei mesi e comunque una manutenzione generale almeno ogni anno. Particolari condizioni di utilizzo (tipo di acqua, pressioni di esercizio, ecc.) possono rendere necessarie delle manutenzioni più ravvicinate. Doveri dell utente Avete acquistato un prodotto durevole e di facile manutenzione. E indispensabile eseguire i seguenti controlli ad intervalli regolari, per garantire un funzionamento perfetto dell apparecchio. Gli intervalli di controllo indicati sono quelli minimi e particolari condizioni di utilizzo possono rendere necessari dei controlli più ravvicinati. L esecuzione di controlli ad intervalli regolari da parte dell utente, rappresentano una condizione necessaria per garantire il corretto funzionamento. Tuttavia, oltre ai controlli, ogni impianto necessita di interventi di manutenzione da parte di tecnici specializzati da effettuarsi ad intervalli regolari, al fine di assicurare un funzionamento senza inconvenienti. La sostituzione delle parti usurate deve essere eseguita da personale specializzato. Consigliamo di stipulare un contratto di manutenzione con il proprio installatore o con il servizio assistenza clienti. Un altro presupposto per garantire il buon funzionamento e la validità della garanzia è la sostituzione delle parti soggette ad usura secondo gli intervalli di manutenzione prescritti.
24 TABELLA INTERVALLI DI CONTROLLO E MANUTENZIONE 24 INTERVALLO MASSIMO INTERVENTI Annuale TIPO CONTROLLO E MANUTENZIONE - verifica e/o sostituzione le tenute della pompa - Verifica intervento sonda di livello OPERATORE Assistenza Tecnica specializzata CASISTICA DIFETTI Difetto Causa Rimedio Il motore funziona ma la Il livello del liquido nel serbatoio è Inserire il prodotto nel serbatoio pompa non manda liquido troppo basso: marcia a secco By-pass pompa aperto Chiudere il by-pass Il motore ronza ma la pompa non manda liquido Pompa bloccata Chiamare Centro di assistenza autorizzato per sbloccare o sostituire la pompa. Gocciolamenti di prodotto sotto il serbatoio Tenute idrauliche allentate Chiamare Centro di assistenza autorizzato per serrare le tenute o rifare le guarniture; GARANZIA Per questa apparecchiatura valgono i termini di garanzia di legge. Esclusione del diritto di garanzia La mancata osservanza dei requisiti per il montaggio e dei doveri dell esercente causano l esclusione dei diritti alla garanzia. I guasti dell apparecchio oppure un rendimento carente causato da una combinazione di materiali errata, una immissione di prodotti corrosivi oppure per i danni conseguenti a questi motivi, la Cillichemie non si assume alcuna responsabilità. Il costruttore declina ogni responsabilità nel caso di modifiche ed errori di collegamento elettrico ed idraulico, determinati dall inosservanza delle istruzioni riportate sui manuali d installazione o di utilizzo dell apparecchiatura in condizioni diverse da quelle per le quali è stato progettato. La mancata verifica e/o sostituzione dei pezzi soggetti ad usura fa decadere automaticamente la garanzia. AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO Consigli per la salvaguardia dell ambiente Il materiale dell imballo è riciclabile, e vi preghiamo di provvedere ad eliminarlo secondo le direttive dei materiali riciclabili nell apposto contenitore e contribuire alla salvaguardia ambientale. Nota informativa L apparecchiatura essendo costituita da materiali diversi, in caso di rottamazione, deve essere consegnata direttamente presso i centri di raccolta seguendo la normale procedura di conferimento.
25 25 REGISTRO INTERVENTI CLIENTE: APPARECCHI: Data Foglio Assistenza Tipo intervento Centro di Assistenza Tecnica specializzata Tipo intervento: AV= avviamento MA= manutenzione GA=garanzia AB=abbonamento RI= riparazione
26 26 Depurazione acqua - ozono Impianti piscine - osmosi Cillichemie Italiana S.r.l. Via Plinio, Milano Tel. (+39) Telefax (+39) E_mail: [email protected] Internet: NOTA INFORMATIVA Nonostante l attenzione posta per la realizzazione di questo manuale, la CILLICHEMIE non può garantire l esattezza di tutte le informazioni contenute e non può essere ritenuta responsabile né degli errori che ciò potrebbe comportare, né dei danni che ne potrebbero risultare dall utilizzo o dall applicazione. I prodotti materiali, il software ed i servizi presentati in questo documento sono soggetti ad aggiornamenti e migliorie, in quanto a caratteristiche di prestazioni e funzionamento. La CILLICHEMIE si riserva il diritto di eventuali modifiche senza preavviso. La presente informazione Tecnica tiene conto delle esperienze della Società e si applica ad un uso normale del prodotto secondo quanta sopra descritto; usi diversi vanno di volta in volta autorizzati. Per casi particolari o difficili é necessario stipulare un accordo con i nostri Centri di Assistenza e Consulenza Tecnica presenti su tutto il territorio nazionale per controllare i risultati di impiego del prodotto ed approvare le eventuali correzioni." La Cillichemie si riserva il diritto di qualsiasi modifica ai propri prodotti. Ai termini di legge è vietata la riproduzione anche parziale del presente elaborato che resta proprietà della società. Indirizzi e numeri telefonici della nostra organizzazione di assistenza e consulenza tecnica nonché per la vendita dei nostri prodotti ed impianti, sono anche reperibili sulle pagine gialle sotto la voce "depurazione acqua - impianti, apparecchi, piscine". Release: 07/2013 Codice: Ed. 07/13
SONDA LIVELLO MINIMO
SONDA LIVELLO MINIMO NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO 2 INDICE Indice 2 Avvertenze generali 3 Dati tecnici
Cillichemie Italiana
Cillichemie Italiana CILLIT DEMI L Cartucce per demineralizzazione acqua impianti di riscaldamento NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI
CREPINE CON SONDA UNI
7 CREPINE CON SONDA UNI NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO 2 INDICE Indice 2 Generalità 3 Avvertenze generali
POMPA DI TRAVASO PER FILTRI NEUTRALIZZATORI PER CALDAIE A CONDENSAZIONE
CB KKN PUMPE POMPA DI TRAVASO PER FILTRI NEUTRALIZZATORI PER CALDAIE A CONDENSAZIONE NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
CB PCR Kx 4. Duplicatore di impulsi ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE ED USO MANUTENZIONE ORDINARIA NOTE GENERALI DATI TECNICI INTERVENTI STRAORDINARI
1 CB PCR Kx 4 Duplicatore di impulsi NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE ED USO 2 NOTE GENERALI DATI TECNICI AVVERTENZE
Cillichemie Italiana
1 Cillichemie Italiana Cillit-EURODIAGO Filtro autopulente APPARECCHIATURA AD USO DOMESTICO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
CB - SERBATOIO UNI
CB - SERBATOIO 129-229-529 UNI NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO 2 INDICE Indice 2 Generalità 3 Avvertenze
Piastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/
istruzioni per l uso Asciugacapelli ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G5601 00727.indd 1 26/07/11 11.0 [A] 3 1-1A 2 DATI TECNICI TYPE G5601 220-240 V 50/60Hz 700 W 00727.indd 1 26/07/11 11.0 Manuale di istruzioni
LIBRETTO D ISTRUZIONE Filtro protettivo Helvetia MHF ½ - 1-¼ (mv)
LIBRETTO D ISTRUZIONE Filtro protettivo Helvetia MHF ½ - 1-¼ (mv) Attenzione: Per l installazione e l avviamento leggere e osservare attentamente le istruzioni. Conservare con cura i manuali d istruzione
PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional
7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura
SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso
I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione
BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com
Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
Service Information 13800_127_SI_
Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema
ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A
ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G8002 1 00602.indd 1 24/05/11 14.2 [A] 5B 5 5A 4 3C 1 3 3B 3A 2 6 6A Type G8002 220-240 V 50/60 Hz 1400 W 00602.indd 1 24/05/11 14.2
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1103 1 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1 GUIDA ILLUSTRATIVA 5B 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 6 DATI TECNICI I 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1
SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com
MI001320 Istruzioni per l uso IT pagina 1 SPREMIAGRUMI SPREMIAGRUMI www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 TYPE
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000634.indd 1 13/07/11 13.54 Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type I6501 1 GUIDA ILLUSTRATIVA 5 4 1 3 2 6B 6A 6 DATI TECNICI Manuale di istruzioni per l uso dell asciugacapelli IT Gentile cliente, IMETEC
L U X DATI TECNICI. Potenza elettrica caldaia 1000 W Potenza elettrica ferro Capacità nominale caldaia. Ingombro cm 35 x 24 x 27
L U X 11 6 5 7 8 9 1 10 4 2 3 L U X 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore luminoso caldaia 3) Interuttore luminoso generale ferro 4) Cavo alimentazione generale 5) Monotubo (Tubo vapore + cavo)
Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO
CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1101 1 GUIDA ILLUSTRATIVA 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 DATI TECNICI 7 Type L1101 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manuale di istruzioni
LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL INSTALLAZIONE
VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego. VALVOLMECCANICA si riserva
Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic
TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 1 di 5 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Emissione: Approvazione: Ufficio Tecnico Direttore Generale TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 2 di 5 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze
Pulizia degli iniettori Benzina
Pulizia degli iniettori Benzina con TUNAP microflex 937 - Pulitore diretto iniettori Benzina. TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,
Cillichemie Italiana
Cillichemie Italiana CILLIT AQA BLUE GENERATORE DI CLORO PER VIA ELETTROLITICA APPARECCHIATURA PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI REALIZZATA IN CONFORMITÀ AL D.M. 25/12 E D.M. 174/04 ATTENZIONE QUESTA
ART. COD. 140 MIXER MATERIALI / MATERIALS OTTONE / BRASS CROMATURA / CHROME PLATING UNI EN 248
SCHEDA TECNICA TECHNICAL FEATURES ART. COD. E100 180 210 140 MIXER 145 Ø 50 MATERIALI / MATERIALS OTTONE / BRASS CROMATURA / CHROME PLATING UNI EN 248 Via L. Galvani 8 25064 Gussago (BS) Italy Tel. +39-030
Generatore di Ozono. OZO8009K 40 gr Manuale ATTENZIONE: LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI EFFETTUARE
ATTENZIONE: LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE DI UTILIZZO DELLA PRESENTE UNITA Generatore di Ozono OZO8009K 40 gr Manuale 1.0 Introduzione Attenzione: Tutte le
Pulizia degli iniettori Diesel
Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,
TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI
TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L APPARECCHIO. Prima e durante l uso dell apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni
Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL
Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare
Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24
IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati
home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE
ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE home INDICE 1 Note per le isturzioni di montaggio...3 1.1 Significato dei simboli di avvertimento...3 1.2 Spiegazione dei simboli e delle caratteristiche
Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno
Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette
CB THERMOCYCLON 50 ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE ED USO NOTE GENERALI DATI TECNICI MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI
CB THERMOCYCLON 50 NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE ED USO 2 NOTE GENERALI DATI TECNICI GENERALITÀ Il CB - THERMOCYCLON
ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A
ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Modello Potenza installata [W] N. rubinetti Compr essore Capacità di raffreddamento [l/ora] Peso [kg] Dimensioni largh./prof./ alt. [mm]
Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster
Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche
Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127
Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System 16 13310 micrologic PREMIUM 127 Introduzione Il sistema TUNAP Injecto Clean consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo
MANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del
European standard quality
FRULLATORE HFR485 European standard quality AVVERTENZE Controllare le condizioni dell apparecchio dopo aver tolto l imballaggio. Prima di collegare l apparecchio verificare che le caratteristiche elettriche
ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK
MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo Art.:145308.01 220-240V~ 50/60 Hz 2020-2400 W 3 GARANZIA
VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens
Stazione di lavaggio. Manuale d'uso
Stazione di lavaggio Manuale d'uso NORME DI SICUREZZA - Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente ad operatori professionalmente preparati che devono conoscere i fondamenti della refrigerazione,
COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY
COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY IT 1 - Aperture per il vapore 2 - Coperchio 3 - Ganci di chiusura 4 - Vano porta biberon ed accessori 5 - Base 6 - Pinza 1 man STER x MICROONDE 1-8 IT 09.i1 1 15-04-2009
Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)
Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) 889612(24V 11W) 89614 (48V 11W) 98880 (230V 36W) 98882(24V 18W) 98884 (48V 18W) 98830(24V 36W) 98832(24V 36W) 98834(48V 36W) Company:
Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah
Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah Manuale 31890 SPECIFICHE Capacità: 5.200 mah Batteria: agli ioni di litio Ingresso: 5 V CC/1 A Uscita: 5 V CC/2,1 A Tempo di carica: circa 6 ore Durata
MINIDOS. Pompa dosatrice volumetrica meccanica compatta per dosaggio AcquaSIL 20/40
MINIDOS Pompa dosatrice volumetrica meccanica compatta per dosaggio AcquaSIL 20/40 Finalità Le incrostazioni calcaree e la corrosione sono fra i problemi cruciali che affliggono gli impianti idrotermosanitari.
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina Type indd 1 15/09/
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type 41008 00755.indd 1 15/09/11 14.2 [Z] 2A 2B 7 2 1 6 5 5A 5B 4 3 DATI TECNICI TYPE 41008 230-240 V 50 Hz 1750-1900 W 00755.indd 1 15/09/11
DATI TECNICI. Temperatura ambiente: 4 C / 30 C Temperatura acqua alimento: 4 C / 30 C
DATI TECNICI GIX5 GIX8 GIX12 Larghezza [mm] 230 250 285 Profondità [mm] 360 460 405 Altezza [mm] 515 540 595 Peso [Kg] 11 12 15 Capacità bombola [litri] 5 8 12 Volume di resina [litri] 3,5 5,5 8,5 Portata
FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM
22 FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 381 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI TUBI FLESSIBILI 382 Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN 14800 Caratteristiche tecniche I tubi sono ondulati di acciaio inossidabile
VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze
Caldaia a pellet Paradigma
Caldaia a pellet Paradigma Contenitore a caricamento manuale pellet per PELEO OPTIMA Installazione e istruzioni d uso THIT9450_V1.0_07/17 Sistemi di riscaldamento ecologico Indice Indice 1. Introduzione
Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701
Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701 GUIDA ILLUSTRATIVA [A] 6 5 4 3 2 1 [B] [C] [D] DATI TECNICI M2701 220-240 V 50/60 Hz 300-365 W I MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO DELLO SCALDINO Gentile
7IS Manuale di installazione ed uso
7IS-80191 Manuale di installazione ed uso Grazie per aver scelto un prodotto Esse-ti Questo prodotto è stato progettato appositamente per facilitare l'utente nelle attività telefoniche quotidiane ed è
ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.
ISTRUZIONI D USO Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910 Sede europea Linkman: PRIMITECH sas Via Marchesina, 31 20090 Trezzano Sul
Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10
Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A
VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE
SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a
Fig. 1 Fig. 2. Fig. 3. Fig. 4
1000 R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 I TA L I A N O 1) Regolazione temperatura ferro 2) Interruttore luminoso caldaia 3) Pulsante luminoso vapore 4) Interruttore luminoso generale ferro
BRAVOFIL FILTRO AUTOPULENTE SEMI AUTOMATICO
SCHEDA TECNICA 037 REV.4-27/05/14 PAG. 1 superiore di manovra: questo movimento attiva, ad ogni scatto, il sistema di spazzolatura e scarico. Contemporaneamente l acqua in Finalità Spesso nell acqua sono
DE; CZ; ES; FR; GUS; HR; HU; IT; PL; RO
305 827 DE; CZ; ES; FR; GUS; HR; HU; IT; PL; RO Per l utente e il tecnico abilitato Istruzioni per l uso e il montaggio Gruppo di sicurezza 10 bar per scaldacqua ad accumulo fino a 1000 l di capacità nominale
Cillit-IMMUNO 152 Cillit-IMMUNO 153
DATI TECNICI E MANUALE DI MANUTENZIONE Principio di funzionamento Installazione Conduzione Manutenzione Cillit-IMMUNO 152 Cillit-IMMUNO 153 Dosatore proporzionale di polifosfati in polvere (prodotto da
Stazione di lavaggio. Manuale d uso
Stazione di lavaggio Manuale d uso Sommario Norme di Sicurezza... 3 Introduzione... 4 Caratteristiche tecniche... 4 1. Parti del FLUSH ONE PLUS... 5 1.1 Stazione di lavaggio... 5 1.2 Kit F1-HVAC cod. 05108086...
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo
Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno
Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette
Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura
Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura AVVISO IMPORTANTE Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare il riduttore di pressione, e conservarle per poterle consultare
RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare
SOLARE TERMICO 9.14 11.2006 RIELLO SC SUN gruppo di scambio termico solare Riello offre soluzioni complete, di veloce installazione, a servizio dell accumulo solare, sul lato circuito primario solare,
CE-5700A Manuale d uso
CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei
Mini altoparlanti Nokia MD-4
Mini altoparlanti Nokia MD-4 9252814/2 ITALIANO Questi altoparlanti compatti offrono audio di alta qualità per l ascolto della musica o della radio stereo FM sul dispositivo audio o sul telefono cellulare
VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
BOLLITORI 3.1.4 9.2006 2 Bollitore ad accumulo in acciaio inox da 55 litri Abbinabile ai modelli solo riscaldamento CONDEXA e RESIDENCE Il bollitore Satellite 2 è un produttore di acqua calda sanitaria
T-BOXMAG 400 ISTRUZIONI PULIZIA & PROTEZIONE IMPIANTO TERMICO
ISTRUZIONI T-BOXMAG 400 PULIZIA & PROTEZIONE IMPIANTO TERMICO T-MAG XL HEATING AND CONDITIONING SYSTEM PROTECT 1 HEATING AND CONDITIONING SYSTEM CLEAN 5 IL MASSIMO DELLA PROTEZIONE PER LE CALDAIE A CONDENSAZIONE,
Valvole elettromagnetiche per gas
7 634 VGS1... con connettore AGA67 VGS2... con connettore AGA67 Valvole elettromagnetiche per gas VGS Valvole elettromagnetiche per gas idonee come Valvole primarie gas Valvole di pilotaggio gas su bruciatori
Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO
Cod. Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO IT Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato una caldaia Climit Climit BF, un apparecchio modulante a bassa temperatura, di ultima generazione,
BRAVOFIL. Filtro autopulente semi-automatico
BRAVOFIL Filtro autopulente semi-automatico Finalità Spesso nell acqua sono presenti corpi estranei quali sassolini, scaglie di ruggine ed altri ossidi, sfridi metallici che possono danneggiare l impianto
STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124
STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di
Stazione di lavaggio. Manuale d uso
Stazione di lavaggio Manuale d uso Sommario Norme di Sicurezza... 3 Introduzione... 4 Caratteristiche tecniche... 4 1. Parti del FLUSH ONE PLUS... 5 1.1 Stazione di lavaggio... 5 1.2 Kit F1-HVAC cod. 05108086...
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer Mod. CH 1205T manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO
60 UNDER. Apparecchiatura per il trattamento di acque potabili. Manuale per l installazione, l uso e la manutenzione
60 UNDER Apparecchiatura per il trattamento di acque potabili Manuale per l installazione, l uso e la manutenzione 1. AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA In caso di smarrimento è possibile consultare
Istruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008
Bollitori a doppio serpentino IDRA N DS
Bollitori a doppio serpentino IDRA N DS 0-2000 bollitore ad accumulo verticale in acciaio vetrificato accumulo con scambiatore di calore a doppio serpentino ideale per impianti solari durata, igienicità
BOLLITORE ORIZZONTALE WHPF BO
BOLLITORE ORIZZONTALE WHPF BO ACCOPPIAMENTO CON CALDAIE IST 03 C 180-02 ELBA DUAL, ELBA DUAL LINE, BALI R, CAPRI R, MALDIVES DUAL ITES Signori, ringraziandovi per la preferenza accordataci nello scegliere
Filtro con lavaggio controcorrente JRG Infinity A, Codice JRG
1 Filtro con lavaggio controcorrente JRG Infinity A, Codice JRG 1881... 3 Descrizione del prodotto... 3 Basi tecniche... 4 Gestione della valvola... 4 Dati tecnici... 5 2 JRG Infinity A, Codice JRG 1881
T-BOXMAGcompact ISTRUZIONI PULIZIA & PROTEZIONE IMPIANTO TERMICO
ISTRUZII T-BOXMAGcompact PULIZIA & PROTEZIE IMPIANTO TERMICO MINIMO INGOMBRO, MASSIMA EFFICACIA HEATING AND CDITIING SYSTEM PROTECT 1 HEATING AND CDITIING SYSTEM CLEAN 5 IL MASSIMO DELLA PROTEZIE PER LE
Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E
Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E Indicazioni importanti di sicurezza: Prima d iniziare il lavoro con i gruppi manometrici ROBINAIR,
L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua
Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.
STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO
STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA
Istruzioni D Uso Tau Steril Mini automatic
Pag. 1 di 6 Istruzioni D Uso Tau Steril Mini automatic 93/42 CEE 0426 DIRETTICTIVA DISPOSITIVI MEDICI Pag. 2 di 6 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze 3 2 Introduzione 3 2.1 Requisiti Normativi 3 2.2
BATTERIA MANUALE D USO E MANUTENZIONE WBAT36V7ABLK WBAT36V10ABLK Per biciclette elettriche Wayel
BATTERIA MANUALE D USO E MANUTENZIONE WBAT36V7ABLK WBAT36V10ABLK Per biciclette elettriche Wayel Ver: 1.1-04/2015 Le batterie Five Srl sono conformi alle normative europee sulla sicurezza: EN 15194, UN
MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.
MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR www.thermaltronics.com INDICE SPECIFICHE TMT-PH200... 1 INTRODUZIONE... 1 MISURE DI SICUREZZA... 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 2 SBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO/FUNZIONAMENTO...
2006/95/ CEE 2004/108/CEE
CDI 10P7 006/95/ CEE 00/108/CEE 11 1 6 In accordo con lo standard EN 50, l'elettrodistributore dovrebbe essere impostato sul livello massimo mentre la lavastoviglie funziona. 1 6 1 3 1 5 7 1 3 6 3 1
Istruzioni : Art. WP 310 IAF RUBINETTO ELETTRONICO DA INCASSO PER PASSO RAPIDO WC
Istruzioni : Art. WP 310 IAF RUBINETTO ELETTRONICO DA INCASSO PER PASSO RAPIDO WC CARATTERISTICHE TECNICHE: LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 bar PRESSIONE
G-Scooter. Sea Scooter
G-Scooter Sea Scooter RIFERIMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DESCRIZIONE Elemento di chiusura Cono di copertura Cono interno Tappo di sfiato Comando di avviamento Maniglia Protezione
KIT TRE VIE BOLLITORE
1 KIT TRE VIE BOLLITORE Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato l accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e per le REGOLE
FILTRO DEFANGATORE Serie 9064
FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di
Service Information 135_SI_
Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127/135 pulitore iniettori diesel TUNAP 138 00 Kit regolatore di TUNAP 138 50 Kit accessori diesel TUNAP 138 59 Pompa elettrica Schema impianto Diesel common
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza
