Cillit-IMMUNO 152 Cillit-IMMUNO 153
|
|
|
- Battista Giannini
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 DATI TECNICI E MANUALE DI MANUTENZIONE Principio di funzionamento Installazione Conduzione Manutenzione Cillit-IMMUNO 152 Cillit-IMMUNO 153 Dosatore proporzionale di polifosfati in polvere (prodotto da dosare Cillit-55 M-H Universal) Il Cillit-55 M-H Universal, che l IM- MUNO dosa in modo proporzionale in parti per milione, impedisce la formazione di incrostazioni calcaree, previene le corrosioni e risana circuiti già incrostati ristabilendo nel tempo le originali condizioni di portata. Per evitare errori, le istruzioni per l uso e l installazione vanno sempre tenute a portata di mano, vanno lette completamente prima di eseguire lavori sull apparecchio e vanno seguite con attenzione. La società non risponde in alcun modo di usi e manutenzione improprie nonchè di impiego di prodotti e ricambi non originali. L installazione di questo dosatore è prescritta dalla normativa UNI-CTI 65 e quindi dalla Legge n. 46/90. Cillichemie Azienda che opera con sistemi Qualità certificato Lunga vita all acqua
2 DATI TECNICI E MANUALE DI MANUTENZIONE Cillit-IMMUNO IMMUNO 152 Impiego Il dosatore Cillit-Immuno si impiega per dosare all acqua una minima quantità di Cillit-55 M-H Universal. Il Cillit-55 composto da sali minerali naturali ha la proprietà di prevenire la formazione di incrostazioni di calcare e corrosioni nei circuiti per la preparazione di acqua calda e nei circuiti di raffreddamento con acqua a perdere. I circuiti già incrostati vengono progressivamente risanati dato che il Cillit-55 M-H Universal ha la proprietà di eliminare incrostazioni già esistenti con il risultato che nel tempo vengono ripristinate le originali condizioni di portata. I dosatori Cillit-Immuno trovano impiego per i seguenti circuiti idraulici: - impianti per la produzione di acqua calda - boilers (elettrici ed a gas) - raffreddamento di condensatori con acqua a perdere - circuiti di acqua fredda al consumo nei quali si manifesta l inconveniente della formazione di incrostazioni calcaree e corrosioni. Avviamento carica esuccessive ricariche Caricamento del dosatore Cillit-Immuno privo di disco solubilizzatore. Chiudere la valvola di intercettazione o i rubineti del By-Pass (pag. 4). Allentare la vite di disaerazione 2. Svitare l anello e togliere la coppa. Lavare molto bene la coppa ed il soffietto. Riempire la coppa per circa 1/5 con acqua, quindi versare nella coppa gr. di Cillit-55 M-H Universal. Impastare il prodotto fino ad ottenere un impasto omogeneo, spianare la superficie. Lasciare riposare il tutto fino a quando il prodotto si sarà indurito. Riapplicare la coppa, avvitare la ghiera, aprire le valvole di intercettazione e chiudere la vite di disaerazione non appena trafila acqua. Il dosatore Cillit-Immuno è nuovamente pronto per un ulteriore ciclo. IMMUNO 153 Legenda 1) Gruppo diaframma 2) Vite disaerazione 3) Testata 4) Ghiera 5) Soffietto 6) Coppa 7) Disco solubilizzatore 8) Cillit-55 9) Braccetto 10) Diffusore per soffietto Dati tecnici Temperatura max acqua: 30 Temperature max ambiente: 40 Cillit-IMMUNO Portata nominale m3/h Perdita di carico alla portata nominale bar Autonomia in m3 ca. Carica Cillit-55 N cod. Prodotto da impiegare Cillit-55 M-H Universal n. cod. Confezione x g Kg. Installazione Il dosatore va installato nella tubazione dell acqua fredda. A monte ed a valle prevedere, se possibile, un tratto di tubo rettilineo (dieci volte circa il diametro della tubazione) e privo di valvolame. Per il modello 152 e 153 senza By-Pass installare le valvole di intercettazione. I modelli 152 e 153 By-Pass sono già muniti di valvola di intercettazione per isolare l apparecchio dall impianto durante le ricariche. Osservare la freccia direzionale. Ad installazione ultimata, lavare bene le tubazioni e quindi applicare l apparecchio tramite le apposite viti. 152 By-Pass By-Pass In mancanza di confezione da g. va bene anche la confezione da 1 Kg. utilizzando g. per volta. Chiudere la confezione dopo l uso. Caricamento del dosatore Cillit-Immuno col disco solubilizzaore (vedere istruzioni alla pagina seguente). Controlli e gestione La ricarica del dosatore si effettua quando il prodotto è esaurito. La coppa trasparente permette questo controllo. Usare per le ricariche esclusivamente Cillit-55 M-H Universal. L utilizzo di prodotti diversi oltre a fare dacadere la garanzia può causare danni al dosatore ed agli impianti. Ricerca difetti L apparecchio non dosa. Possibile causa Valvole di intercettazione chiuse Apparecchio non disaerato Carica non sufficientemente indurita Ugelli di ingresso e/o uscita ostruiti Rimedi Aprire le valvole Sfogare l aria Rifare la carica rispettando le istruzioni Pulire gli ugelli 2
3 CARICAMENTO DOSATORE CON IL DISCHETTO SOLUBILIZZATORE BREVETTATO Chiudere le valvole di intercettazione 1o i rubinetti del by-pass (pag.4), 2 allentare la vite di disaerazione. Togliere la ghiera, togliere la coppa, recuperare il disco solubilizzatore della coppa, lavare bene coppa, soffietto e disco. 3 Tagliare un angolo della busta sigillata contenente il Cillit-55 M-H Universal. Il disco solubilizzatore elimina la necessità di impastare con acqua il prodotto, quindi versare nella coppa una bustina originale di Cillit-55 M-H Universal (oppure prelevare gr. dalla confezione di 1 Kg.) Spianare il prodotto, sovrapporre il dischetto, applicare la coppa sul dosatore e fissarlo con la ghiera. Aprire molto lentamente i rubinetti di intercettazione per permettere un lento contatto dell acqua con il prodotto. Quando la coppa è piena d acqua e quando fuoriesce acqua dalla vite di disaerazione, chiuderla. Per ricaricare i dosatori Cillit-Immuno utilizzare esclusivamente il prodotto originale Cillit-55 M-H Universal. Il Cillit-55 M-H Universal corrisponde alle prescrizioni del Ministerio della Sanità N. 443 del per il trattamento delle acque destinate ad uso potabile e di processo. 3
4 DOSATORE CILLIT-IMMUNO CON O SENZA VALVOLA DI INTERCETTAZIONE (BY-PASS) A termini di legge è vietata la riproduzione anche parziale del presente elaborato che resta proprietà della Cillichemie - La Cillichemie si riserva il diritto di modifica ai suoi prodotti - cod /01-CN Dosatore Cillit-Immuno 152 completo 1di By-Pass (posizione 2). Il gruppo 2 diaframma (posizione 1) è ruotabile di 360 per adeguarsi alla direzione di flusso dell acqua. Dosatore Cillit-Immuno 153 con 3braccetto e By-Pass. Osservare la 4 direzione di flusso indicata dalla freccia. Il braccetto permette di installare il dosatore su caldaie murali come indicato in fig. 5. Dosatore Cillit-Immuno nel quale non è inserito il By-Pass. Le valvole di intercettazione vanno previste a parte e montate sulla tubazione, come anzi detto. Il Gruppo diaframma (posizione 1) è ruotabile di 360 per adeguarsi alla direzione di flusso dell acqua. E disponibile un set (cod ) per trasformare l Immuno 150 (modello precedente) nei dosatori Cillit-Immuno 152 e 153 così come è possibile fornire il By-Pass (cod ) per inserirlo anche su apparecchi da tempo installati e privi di questo accessorio. By-Pass è adatto sia per il modello precedente Cillit-Immuno 150 così come per i modelli 152 e 153. Ricambi Pos. Sigla Descrizione 1 CI 150/22 Gruppo diaframma 2 (cod.10013) By-Pass 3 CI 152/10 Bulloncini a brucola 4 CI 152/02 Coppa 5 CI 152/18 Ghiera 6 CI 152/17 Testata gialla 6 CI 153/04 Testata bianca 7 CI 150/26 Soffietto 8 CI 150/23 Disco Inox 9 CI 150/21 O-ring piccola 9 CI 150/20 O-ring grande 10 CI 152/07 O-ring coppa 11 CI 153/01 Gruppo diaframma a braccetto 12 CI 152/13 Tappo completo 13 CI 150/05 Diffusore per soffietto Dosatore Cillit-Immuno 153 senza Schema: posizione dosatore By-Pass. Il braccetto permette di 5 Cillit-Immuno 153 con o senza By-Pass. installare il dosatore su caldaie murali come indicato in figura 5. Per questi modelli si preveda l installazione delle valvole di intercettazione sulla tubazione. Cillichemie DEPURAZIONE ACQUA - OZONO IMPIANTI PISCINE - OSMOSI Via Plinio, Milano Tel ric. aut. - Telefax Internet: - Internet: [email protected] - [email protected] Lunga vita all acqua La presente informazione tecnica tiene conto dellle esperienze della Società e si applica ad un uso normale del prodotto secondo quanto sopra descritto; usi diversi vanno di volta in volta autorizzati. Per casi particolari o difficili è necessario stipulare un accordo con i nostri Centri di Assistenza e Consulenza Tecnica presenti su tutto il territorio nazionale per controllare i risultati di impiego del prodotto ed apportare le eventuali correzzioni. La Cillichemie si riserva il diritto di qualsiasi modifica ai propri prodotti. Indirizzi e numeri telefonici della nostra organizzazione di assistenza e consulenza tecnica nonchè per la vendita dei nostri prodotti ed impianti, sono anche reperibili sulle pagine gialle sotto la voce Depurazione acqua-impianti, apparecchi, piscine.
5 Cillichemie Lunga vita all'acqua Via Plinio, Milano Tel. (+39) Telefax (+39) E_mail: [email protected] - Internet: Dichiarazione di Conformità Le apparecchiature indicate nel presente manuale di installazione uso e manutenzione della serie: CILLIT IMMUNO sono conformi alle Leggi di seguito indicate: D.M. 174/04 Regolamento concernente i materiali e gli oggetti che possono essere utilizzati negli impianti fissi di captazione, trattamento, adduzione e distribuzione delle acque destinate al consumo umano Legge 443/90 Regolamento recante disposizioni tecniche concernenti apparecchiature per il trattamento domestico di acque potabili Cillichemie Italiana S.r.l. opera con Sistema Qualità certificato in ottemperanza a quanto prescritto dalla Normativa UNI-EN ISO 9001:2000, con Certificato n. 677 emesso dall ente CERTIQUALITY. CILLICHEMIE ITALIANA S.r.l.
6
Cillichemie Italiana
1 Cillichemie Italiana Cillit-EURODIAGO Filtro autopulente APPARECCHIATURA AD USO DOMESTICO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA
POMPA DOSATRICE VOLUMETRICA MECCANICA COMPATTA PROPORZIONALE, PER DOSAGGIO DI ACQUASIL 2/15 IN SACCHE USA E GETTA
SCHEDA TECNICA 091 REV.6-4/11/14 PAG. 1 Finalità Le incrostazioni calcaree e la corrosione sono fra i problemi cruciali che affliggono gli impianti idrotermosanitari. Il dosaggio proporzionale di prodotti
SONDA LIVELLO MINIMO
SONDA LIVELLO MINIMO NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO 2 INDICE Indice 2 Avvertenze generali 3 Dati tecnici
MINIDOS. Pompa dosatrice volumetrica meccanica compatta per dosaggio AcquaSIL 20/40
MINIDOS Pompa dosatrice volumetrica meccanica compatta per dosaggio AcquaSIL 20/40 Finalità Le incrostazioni calcaree e la corrosione sono fra i problemi cruciali che affliggono gli impianti idrotermosanitari.
CB PCR Kx 4. Duplicatore di impulsi ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE ED USO MANUTENZIONE ORDINARIA NOTE GENERALI DATI TECNICI INTERVENTI STRAORDINARI
1 CB PCR Kx 4 Duplicatore di impulsi NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE ED USO 2 NOTE GENERALI DATI TECNICI AVVERTENZE
Cillichemie Italiana
Cillichemie Italiana CILLIT DEMI L Cartucce per demineralizzazione acqua impianti di riscaldamento NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI
CREPINE CON SONDA UNI
7 CREPINE CON SONDA UNI NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO 2 INDICE Indice 2 Generalità 3 Avvertenze generali
BRAVADOS. Pompa dosatrice volumetrica elettronica proporzionale per dosaggio AcquaSIL 20/40
BRAVADOS Pompa dosatrice volumetrica elettronica proporzionale per dosaggio AcquaSIL 20/40 Finalità Le incrostazioni calcaree e la corrosione sono fra i problemi cruciali che affliggono gli impianti idrotermosanitari.
TRATTAMENTO ACQUA DISPOSITIVI ANTICALCARE - FILTRAZIONE
TRATTAMENTO ACQUA DISPOSITIVI ANTICALCARE - FILTRAZIONE 107 DISPOSITIVI ANTICALCARE 108 ITHO-CAL - Modello POTENZIATO - Corpo ottone cromato 20 70 1/2 1001.22-31 80 3/4 1001.27 - ITHO-LAVATRICE - Corpo
ART. COD. 140 MIXER MATERIALI / MATERIALS OTTONE / BRASS CROMATURA / CHROME PLATING UNI EN 248
SCHEDA TECNICA TECHNICAL FEATURES ART. COD. E100 180 210 140 MIXER 145 Ø 50 MATERIALI / MATERIALS OTTONE / BRASS CROMATURA / CHROME PLATING UNI EN 248 Via L. Galvani 8 25064 Gussago (BS) Italy Tel. +39-030
710 MINISIT DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA. SIT Group CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS
SIT Group 710 MINISIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA PIN 0085AQ0287 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE TERMOSTATICO Controllo
Gruppi di sicurezza antinquinamento per scaldacqua ad accumulo art. GS xx
Gruppi di sicurezza antinquinamento per scaldacqua ad accumulo art. GS xx Le norme in materia di installazione degli scaldacqua ad accumulo per uso domestico fissano l obbligo di adottare un gruppo di
FILTRO DEFANGATORE Serie 9064
FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di
Valvole per acqua. Impiego Identificazione Installazione Taratura Parti di ricambio... 50
Indice Pagina Impiego.......................................................................................... 47 Identificazione....................................................................................
LIBRETTO D ISTRUZIONE Filtro protettivo Helvetia MHF ½ - 1-¼ (mv)
LIBRETTO D ISTRUZIONE Filtro protettivo Helvetia MHF ½ - 1-¼ (mv) Attenzione: Per l installazione e l avviamento leggere e osservare attentamente le istruzioni. Conservare con cura i manuali d istruzione
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Italiano. Manuale di istruzioni Spie visive «Vaposcope» VK 14, VK 16
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 IT Italiano Manuale di istruzioni 818643-02 Spie visive «Vaposcope» VK 14, VK 16 1 Indice Note importanti Pagina Corretto impiego...4 Note di sicurezza...4 Pericolo...4
Serie F15. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone. Campi di applicazione. Regolazione.
Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone Campi di applicazione ACQUA ACQUA POTABILE INDUSTRIA 236 www.brandoni.it I riduttori di pressione flangiati serie F1 sono adatti alla riduzione
CB THERMOCYCLON 50 ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE ED USO NOTE GENERALI DATI TECNICI MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI
CB THERMOCYCLON 50 NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE ED USO 2 NOTE GENERALI DATI TECNICI GENERALITÀ Il CB - THERMOCYCLON
MINIDUE FILTRO. Apparecchiatura per il trattamento di acque potabili
PAG. 1 Finalità Corpi grossolani, incrostazioni calcaree e corrosione sono fra i problemi cruciali che affliggono gli impianti idrotermosanitari. La filtrazione meccanica con filtri pulenti ed il dosaggio
DOSATORI DI POLIFOSFATO
DOSATORI DI POLIFOSFATO 36 QUANDO INSTALLARE UN DOSA- TORE DI POLIFOSFATO E PERCHÈ L installazione di un dosatore di polifosfato sulla linea di alimentazione idrica di un impianto sanitario, ha lo scopo
Finalità. Principio di funzionamento. Installazione
KIT FACILE Dispositivo multifunzionale di predisposizione per l installazione di un impianto di trattamento acqua completo (filtrazione, dosaggio; filtrazione, addolcimento, dosaggio), secondo quanto prescritto
PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional
7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura
Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24
IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati
Istruzioni per volumetriche serie
Istruzioni per volumetriche serie 8404-8406 PINTOSSI+C S.p.A. Via Ponte Gandovere 43 25064 Gussago BS Italia Tel. +39,030,3733138 fax +39.030.3733140 www.pintossi.it [email protected] Istruzioni di montaggio
Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.
0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica
PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA
RP30-80-120/160 Rubinetto Pneumatico Manuale tecnico: I 144 Rubinetto pneumatico per l utilizzo con pompe aventi pressione nominale fino a 160 bar. Il rubinetto impedisce il passaggio del fluido se si
Cillit Celsius 80 3/4" (DN 20) 2" (DN 50) Istruzioni di montaggio e di servizio
Istruzioni di montaggio e di servizio I Cillit Celsius 80 1-505847 / 8873 / 6.01 / BWT Wassertechnik GmbH / Printed in Germany La Società si reserva il diritto di qualsiasi modifica ai propri prodotti!
CB - SERBATOIO UNI
CB - SERBATOIO 129-229-529 UNI NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO 2 INDICE Indice 2 Generalità 3 Avvertenze
810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)
SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3
822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1
SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE
Attacco acqua a seconda del modello
Avvertenze di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.
Cillit Rubinetto Aqaflou. due vie più tastiera
Cillit Rubinetto Aqaflou due vie più tastiera Il rubinetto Partner di produzione In qualità di partner di produzione è stata scelta Remer Rubinetterie S.p.a., leader italiano nella produzione di rubinetti.
FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063
FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063 Filtro autopulente completamente in ottone; PN 25; Cartuccia magnetica brevettata estraibile; Riduce i depositi di calcare; Elimina i residui metallici
KIT ANELLO primario con scambiatore
KIT ANELLO primario con scambiatore Questo manuale integra quello dell'apparecchio al quale viene abbinato il KIT. A tale manuale si rimanda per i DIVIETI, le AVVERTENZE e REOLE DI SICUREZZA, la CONFORMITÀ
Filtro dissabbiatore autopulente
Filtro dissabbiatore autopulente serie AMBRA BR Per proteggere gli impianti da impurità, sabbia, ossidi ed altre sostanze in sospensione presenti nell acqua. MANUALE USO e MANUTENZIONE Spadeitalia Trattamento
Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO
CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA
STAD. Valvole di bilanciamento DN 15-50
STAD Valvole di bilanciamento DN 15-50 IMI TA / Valvole di bilanciamento / STAD STAD a valvola di bilanciamento STAD garantisce prestazioni idroniche accurate in una vasta gamma di applicazioni. Ideale
ADDOLCITORI AUTOMATICI MONOBLOCCO E DUE CORPI PER ACQUE AD USO POTABILE E TECNOLOGICO
Pag. 1 ADDOLCITORI AUTOMATICI MONOBLOCCO E DUE CORPI PER ACQUE AD USO POTABILE E TECNOLOGICO Addolcitori ad uso domestico automatici volumetrici. DESCRIZIONE Gli addolcitori della serie AC-A2C/A vengono
BRAVOFIL FILTRO AUTOPULENTE SEMI AUTOMATICO
SCHEDA TECNICA 037 REV.4-27/05/14 PAG. 1 superiore di manovra: questo movimento attiva, ad ogni scatto, il sistema di spazzolatura e scarico. Contemporaneamente l acqua in Finalità Spesso nell acqua sono
Valvole di taratura e bilanciamento ad orifizio fisso Serie FO-BV
Valvole di taratura e bilanciamento ad orifizio fisso Serie FO-BV Caratteristiche principali Valvole filettate femmina da DN5 a DN50 ad orifizio fisso con inserto venturi 0 posizioni di taratura visibili
Riduttori di pressione art. RDP 10-RDP 20
Riduttori di pressione art. RDP 0-RDP 20 Il riduttore di pressione è un dispositivo che riduce e stabilizza la pressione di ingresso alla pressione di taratura sul lato di uscita. I riduttori di pressione
SERIE FERTILIZZATORI. Funzionamento e Manutenzione
1 SERIE FERTILIZZATORI Funzionamento e Manutenzione M A D E I N I T A L Y 2 Indice ISTRUZIONI DI SICUREZZA 3 GENERALE 3 AZIONAMENTO, CONTROLLO E MANUTENZIONE 3 USO DI APPARECCHI DI SOLLEVAMENTO 3 INTRODUZIONE
Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar
INFORMAZIONI TECNICHE Valvole di sicurezza Le pompe della serie sono equipaggiate con due valvole di sicurezza per prevenire eccessi di pressione sui due rami del circuito chiuso. In caso di possibili
820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO
SIT Group 820 NOVA mv CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE
DOSAGGIO DOSAPHOS DOSAPHOS DIMA 87 KIT ANTICALCARE DIMA DOSAPHOS Caratteristiche Tecniche 89 (Dosatori)
DOSAGGIO DOSAPHOS 250-200 86 DOSAPHOS DIMA 87 KIT ANTICALCARE 200-250-DIMA DOSAPHOS 500-600 - 700 88 Caratteristiche Tecniche 89 (Dosatori) Impiantistica 90 (Dosatori) DOSAMATIC PC - PC BIG 92 DOSAMATIC
KIT TRASFORMAZIONE A GAS G30-G31 (Novella 55-64-71 RAI)
KIT TRASFORMAZIONE A GAS G30-G31 (Novella 55-6-71 RAI) Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIT. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE
Manuale d Uso e Manutenzione
Pompa proporzionale Manuale d Uso e Manutenzione 33 Manuale d uso MixRite è azionato dal flusso dell acqua, con una minima perdita di carico. Non sono richieste sorgenti esterne di energia. L unità inietta
Scheda tecnica. Valvole termostatiche per sistemi di raffreddamento ad acqua Tipo FJVA. Agosto 2002 DKACV.PD.500.B B1233
Scheda tecnica Valvole termostatiche per sistemi di raffreddamento ad acqua Agosto 2002 DKACV.PD.500.B1.06 520B1233 Informazioni generali sulle valvole termostatiche per sistemi di raffreddamento ad acqua
Regolatori autoazionati Serie 46/47 Regolatori della portata e pressione differenziale Tipo 46-7 e Tipo 47-5 Installazione nel ritorno
Regolatori autoazionati Serie /7 Regolatori della portata e pressione differenziale Tipo -7 e Tipo 7- Installazione nel ritorno Regolatori della portata, pressione differenziale o pressione Tipo 7- e Tipo
820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.
SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE
LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL INSTALLAZIONE
VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego. VALVOLMECCANICA si riserva
Contatori di acqua Woltmann CAFSWO/CACSWO
Contatori di acqua Woltmann CAFSWO/CACSWO I contatori volumetrici CAFSWO e CACSWO sono utilizzati per la contabilizzazione dei consumi di acqua calda e fredda sanitaria in utenze industriali e residenziali.
Regolatori autoazionati serie 46 Regolatori della pressione differenziale e limitatori di portata Tipo 46-5 Tipo 46-6
Regolatori autoazionati serie 46 Regolatori della pressione differenziale e limitatori di portata Tipo 46-5 Tipo 46-6 Applicazione Regolazione della pressione differenziale e della limitazione di portata
Regolatori autoazionati pilotati dal fluido di processo Riduttore Tipo 2333 con valvola pilota Sfioratore Tipo 2335 con valvola pilota
Regolatori autoazionati pilotati dal fluido di processo Riduttore Tipo 2333 con valvola pilota Sfioratore Tipo 233 con valvola pilota Versione secondo ANSI Applicazione Regolatore della pressione per set
STAG. Valvole di bilanciamento DN con attacchi scanalati
STAG Valvole di bilanciamento DN 65-300 con attacchi scanalati IMI TA / Valvole di bilanciamento / STAG STAG Valvola di bilanciamento in ferro dolce con attacchi scanalati che assicura prestazioni elevate
POMPA DI TRAVASO PER FILTRI NEUTRALIZZATORI PER CALDAIE A CONDENSAZIONE
CB KKN PUMPE POMPA DI TRAVASO PER FILTRI NEUTRALIZZATORI PER CALDAIE A CONDENSAZIONE NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
NUOVA SERIE A CUBETTI SECONDA PARTE
SECONDA PARTE MANUTENZIONE MANUTENZIONE Il più importante programma di manutenzione delle macchine a cubetti consiste nel disincrostare ed igienizzare regolarmente la macchina con la seguente frequenza
STORACELL ST 120-1E..
Istruzioni di installazione Accessorio N 616/3 6 720 6 277 I (00.02) OSW per gli accumuli a riscaldamento indiretto della serie STORACELL ST 120-1E.. e ST 160-1E.. 1 5 2 8 18 17 16 15 20 19 24 14 13 6
ADDOLCITORE ACQUA SD-H
ADDOLCITORE ACQUA SD-H Manuale operativo Dal Nr. di matricola.: 67678 REV. 21.02.2012 IT INFORMAZIONI IMPORTANTI Prima di collegare e mettere in funzione il dispositivo si prega di leggere le istruzioni
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DE; CZ; ES; FR; GUS; HR; HU; IT; PL; RO
305 827 DE; CZ; ES; FR; GUS; HR; HU; IT; PL; RO Per l utente e il tecnico abilitato Istruzioni per l uso e il montaggio Gruppo di sicurezza 10 bar per scaldacqua ad accumulo fino a 1000 l di capacità nominale
Dosatore Proporzionale Serie
TRATTAMENTO ACQUE Dosatore Proporzionale Serie DP5 DP 302 MIDI MANUALE PER L'INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE PER UTENTE FINALE E PERSONALE SPECIALIZZATO Apparecchiatura ad uso domestico per il trattamento
KIT ANELLO primario con separatore idraulico in linea
KIT ANELLO primario con separatore idraulico in linea Questo manuale integra quello dell'apparecchio al quale viene abbinato il KIT. A tale manuale si rimanda per i DIVIETI, le AVVERTENZE e REGOLE DI SICUREZZA,
AUTOCLAVE VAPOR MATIC CON TIMER E TEMOREGOLATORE
ASAL S.R.L. - APPARECCHI SCIENTIFICI ATTREZZATURE LABORATORI Azienda con sistema di gestione qualità conforme ai requisiti della norma UNI EN ISO 9001:2008. Certificato TÜV Italia n 50 100 3290 Rev. 02
Istruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008
COME FUNZIONA UN ADDOLCITORE PERCHÉ INSTALLARE UN ADDOLCITORE
PERCHÉ INSTALLARE UN ADDOLCITORE L acqua presente in natura è arricchita di numerosi sali, tra i quali il calcio ed il magnesio. La quantità di tali sostanze determina la durezza dell acqua, cioè la quantità
1) Microfiltro eseguito con materiali sintetici ed ottone nichelato. DIAMETRO : da 3/8 e da ½. TESTA FILTRO : metallo nichelato
1) Microfiltro eseguito con materiali sintetici ed ottone nichelato MARCA : FILADOS TIPO : F DIAMETRO : da 3/8 e da ½ FILTRAZIONE : da 8 micron TESTA FILTRO : metallo nichelato CONTENITORE : Grilamid CARTUCCE
CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN
CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN ECC WA L installazione, il collegamento e la manutenzione dei contatori deve essere eseguita da personale tecnico che abbia prima letto con attenzione e compreso le presenti
Istruzioni di installazione e di manutenzione
Istruzioni di installazione e di manutenzione Bollitori bivalenti HRB-S 800 L - 1000 L Leggere attentamente prima dell installazione e della manutenzione 1. Misure di ingombro e montaggio Uscita ACS (anodo)
INTERCETTAZIONE INTERCETTA-
COLLEGAMENTO CORPI SCALDANTI INTERCETTA 66 - VALVOLE A SFERA A PASSAGGIO TOTALE 68 - RUBINETTI PORTAGOMMA 69 - VALVOLE A SFERA AD INCASSO E VALVOLE DI RITEGNO 70 - RIDUTTORI DI PRESSIONE 71 - GIUNTI ADATTATORI
L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua
Istruzioni di sicurezza L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il
VALVOLA A DILUVIO attivazione pneumatica
VALVOLA A DILUVIO attivazione pneumatica Rev. 0 Data Date: 06/2016 Pag. 1 di 8 DESCRIZIONE GENERALE La valvola a Diluvio con attivazione pneumatica e riarmo manuale è di tipo a flusso avviato con attivazione
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Aluminium Piping System MANUALE DI INSTALLAZIONE! leggere attentamente prima del montaggio CTA s.r.l. dei F.lli Torresi Via. S. Pertini 51 Z.I. A 62012 CIVITANOVA MARCHE (MC) Tel. +39-0733-801121 Fax +39-0733-898000
per installazioni in cascata senza separatore idraulico
KIT IDRAULICO per installazioni in cascata senza separatore idraulico Questo manuale integra quello dell'apparecchio al quale viene abbinato il KIT. A tale manuale si rimanda per i DIVIETI, le AVVERTENZE
Art RIDUTTORI DI PRESSIONE
Art. 245-246 RIDUTTORI DI PRESSIONE FUNZIONE SCHEDA TECNICA 0006/08/Rev00 ITA I riduttori di pressione ICMA sono dispositivi che riducono e stabilizzano la pressione in entrata dalla rete idrica. I riduttori
CATALOGO TECNICO RIDUTTORI DI PRESSIONE MINIPRESS
CATALOGO TECNICO RIDUTTORI DI PRESSIONE ITAP, fondata a Lumezzane (Brescia) nel 1972, è oggi uno dei leader italiani nella produzione di valvole, raccordi e collettori di distribuzione per la termoidraulica.
VALVOLA A DILUVIO attivazione elettrica
VALVOLA A DILUVIO attivazione elettrica Rev. 0 Data Date: 06/2016 Pag. 1 di 8 DESCRIZIONE GENERALE La valvola a Diluvio con attivazione elettrica e riarmo manuale è di tipo a flusso avviato, con attivazione
A.M.I.S. Srl Via Borgomasino, 71/ Torino Tel Fax
INDICE ANALITICO VALVOLE DI REGOLAZIONE E CONTROLLO CON PILOTA VALVOLE DI CONTROLLO DI LIVELLO CON PILOTA A GALLEGGIANTE INSTALLAZIONE VALVOLE DI CONTROLLO DI LIVELLO CON PILOTA A GALLEGGIANTE VALVOLE
MAGNEX HP1P. Filtro defangatore magnetico compatto
MAGNEX HP1P Filtro defangatore magnetico compatto PREMESSA: Viviamo in un epoca di caldaie ad alta efficienza ma, per molti anni, poca attenzione è stata data al corretto trattamento degli impianti di
Miscelatori Termostatici OIOLI
Since 1960 Made in Italy Manuale di Installazione Miscelatori Termostatici OIOLI Art. 20522-TERM incasso doccia/vasca con deviatore a 3 vie MICRO Via Barro, 11 928045 Invorio (No) Italy NORME DI INSTALLAZIONE
Service Information 13800_127_SI_
Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema
Catalogo Tecnico PRIMOFIT
Catalogo Tecnico PRIMOFIT PIPING SYSTEMS 2 Indice Generale Indicazioni Generali p. 4 Caratteristiche Tecniche p. 5 Applicazioni p. 6 Materiali p. 8 Indice analitico PRIMOFIT p. 0 Gamma p. Istruzioni di
Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano
Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere
effettometano sicurosicuro.
effettometano sicurosicuro. Da Tea a Te. Dalla sicurezza del metano alla qualità. con il contributo di: Il modo di essere della sicurezza. Progettazione, costruzione e gestione d impianti e reti di distribuzione
PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE
PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE 1. INSTALLAZIONE SUGGERITA Figure 1 2. INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DEL FILTRO È raccomandata la seguente procedura
FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM
22 FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 381 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI TUBI FLESSIBILI 382 Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN 14800 Caratteristiche tecniche I tubi sono ondulati di acciaio inossidabile
ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A
ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni
Serie 240 Valvola di regolazione e a chiusura rapida pneumatica per gas Tipo Gas e Tipo Gas omologata DIN-DVGW secondo DIN EN 161
Serie 240 Valvola di regolazione e a chiusura rapida pneumatica per gas Tipo 3241-1-Gas e Tipo 3241-7-Gas omologata DIN-DVGW secondo DIN EN 161 Applicazione Valvole di regolazione per apparecchi soggetti
RIFUNZIONALIZZAZIONE EDIFICIO COMUNALE DA LOCARE PER CASERMA CARABINIERI PROGETTO ESECUTIVO
GENERALITÀ' La presente relazione ha per oggetto i lavori di realizzazione dell impianto idrico sanitario e di scarico dei locali di un edificio comunale che deve essere rifunzionalizzato al fine di locare
Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni
Watts Industries Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni 1 Funzionamento La valvola di sovrappressione EU116 è comandata tramite pilota registrabile a due vie, dotato di molla e
Multiplex Trio F. Modell / A523391
A523391 Multiplex Trio F Modell 6148.1 02.2/2016 Modell Art.-Nr. 6148.1 675 493 B C www.viega.com Modell 6148.1 D E 2 Modell 6148.1 E 3 Modell 6148.1 F G 4 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio F Uso conforme
