Quant. Denominazione Part name Den. Comm. Type
|
|
|
- Giada Baldi
- 8 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 V 30-2 SPG+R CIOCC Rev. 01 DISTINTA DELLE PARTI COSTITUENTI LE POMPE ROTATIVE VOLUMETRICHE SERIE V SPARE PARTS LIST FOR V SERIES POSITIVE-DISPLACEMENT ROTARY PUMPS LISTE DES PIECES DE RECHANGE POUR POMPES ROTATIVES VOLUMETRIQUES SERIE V ERSATZTEILLISTE FÜR SELBSTANSAUGENDE INNENZAHNRADPUMPEN SERIE V V 30-2 SPG+R CIOCC. Code Rif. N. Pos. Nr. Ref. no. Réf. N. Vecchio Nuovo 01 1 Corpo (1) Casing (1) GS Tappo Plug 1 DIN 908 S Guarnizione Gasket 33 x 39 x 2 E Rotore Rotor GS Ruota oziosa Idler G Coperchio Cover G Albero (2) Shaft (2) SH Perno Idler pin D.20 T Supporto Bearing housing G Premitreccia Gland G Copricuscinetto Bearing cover G Copricuscinetto Bearing cover G Ghiera Sleeve 20 x 26 x 12,5 S Ghiera Sleeve 20 x 26 x 10,5 S Flangia By-pass By-pass flange G Tel. National International Fax National International
2 Rif. N. Pos. Nr. Ref. no. Réf. N. Vecchio Nuovo 30 (**) 1 Guarnizione corpo Casing gasket 31 (**) 1 Guarnizione coperchio Cover gasket 32 (**) 1 Guarnizione flangia Flange gasket 36 1 Bronzina supporto Bearing bush 22,3 x 30 x 35 G Bronzina ruota oziosa Idler bush 20,3 x 25 x 31 G Cuscinetto Ball bearing 3304 HT S Linguetta Key 6 x 6 x 20 DIN 6585 A S Linguetta Key 6 x 6 x 36 DIN 6585 A S (*) 5 Vite Screw M 8 x 20 DIN 933 S 44 (*) 4 Vite Screw M 8 x 20 DIN 933 S 46 (*) 4 Vite Screw M 8 x 18 DIN 912 S 49 1 Baderna Packing 22 x 34 x 6 x 7 TE Vite Screw M 6 x 45 DIN 933 S Dado Nut M 6 DIN 934 S Ingrassatore Grease nipple M 6 S Paraolio Oil seal DH 26 x 34 x Paraolio Oil seal DH 26 x 34 x (*) Serie viterie Set of screws (**) Serie guarnizioni Set of gaskets Note: 1) Completo di tappo (01.1) e guarnizione (01.2). 2) Completo di linguette (41, 42). Notes: 1) Complete with plug (01.1) and gasket (01.2). 2) Complete with keys (41, 42). * Materiali di costruzione * Construction materials E3 = Centellen VS 3820 E3 = Centellen VS 3820 G = Ghisa G = Cast iron GS = Ghisa sferoidale GS = Ductile cast iron S = Acciaio S = Steel SH = Acciaio trattato SH = Hardened steel T3 = Acciaio K100 T3 = K100 steel TE = Teflon TE = Teflon Ordinare il materiale indicando sempre la quantità, la denominazione, il codice del pezzo, il tipo ed il numero della pompa. When ordering spares always indicate type and serial number of pump, quantity, part name, and number. Tel. National International Fax National International
3 V Rev. 03 DISTINTA DELLE PARTI COSTITUENTI LE POMPE ROTATIVE VOLUMETRICHE SERIE V SPARE PARTS LIST FOR V SERIES POSITIVE-DISPLACEMENT ROTARY PUMPS LISTE DES PIECES DE RECHANGE POUR POMPES ROTATIVES VOLUMETRIQUES SERIE V ERSATZTEILLISTE FÜR SELBSTANSAUGENDE INNENZAHNRADPUMPEN SERIE V V 30-2 SPG Code V 30-2 SPHTR Code V 30-2 ST5WG Code V 30-2 ST5BS Code V 30-2 ST5K Code V 30-2 ST8WG Code V 30-2 SPK Code V 30-2 ST6WAT Code
4 Rif. N. Pos. Nr. Vecchio Nuovo V 30-2 SPG V 30-2 SPHTR V 30-2 ST5WG V 30-2 ST5BS V 30-2 ST6WAT V 30-2 ST8WG V 30-2 SPK V 30-2 ST5K 01 1 Corpo Casing G GS (1) (1) GS SH K K Tappo Plug R1 DIN 908 S Guarnizione Gasket 33 x 39 x 2 E Rotore Rotor GS SH K Ruota oziosa Idler G GH SH K Coperchio Cover G SH K K Guarnizione Gasket ½ E Tappo Plug R ½ DIN 908 K Albero (2) Shaft (2) D.22 SH K Perno Idler pin D. 20 T K D. 25 T Camera di prerisc. (3) Heating jacket (3) S Supporto Bearing housing G G Flangia supporto Rear cover G G K K Vite Screw M 10 x 10 K Premitreccia Gland G K Copricuscinetto Bearing cover G G Copricuscinetto Bearing cover G G G Ghiera Sleeve 20 x 26 x 12,5 S Ghiera Sleeve 20 x 26 x 10,5 S Corpo By-pass By-pass casing G G K K By-pass By- pass G G K K Coperchio By-pass By-pass cover G G K KNM Valvola By-pass By-pass check valve H H K K
5 Rif. N. Pos. Nr. Vecchio Nuovo V 30-2 SPG V 30-2 SPHTR V 30-2 ST5WG V 30-2 ST5BS V 30-2 ST6WAT V 30-2 ST8WG V 30-2 SPK V 30-2 ST5K 22 1 Rondella By-pass By-pass washer S S K K Molla By-pass By-pass spring D. 3 x 16,3 x 50 x 6 S D. 3 x 16,3 x 50 x 6 S D. 3,8 x 17 x 49 x 8,5 K D. 4 x 20 x 72 x 6,7 K Vite By-pass By-pass screw M 16 x 50 DIN 915 S S M 16 x 50 DIN 915 K M 12 x 50 DIN 914 K Cappellotto By-pass By-pass cap S S K K Flangia By-pass By-pass flange G K (**) 1 Guarnizione corpo Casing gasket 31 (**) 1 Guarnizione coperchio Cover gasket 87 x 123 x 0,5-5F Guarnizione Gasket 87 x 123 x 0,5-5F E (**) 1 Guarnizione Gasket 34 1 Guarnizione Gasket 43 x 55 x 0,5 E x 47 x 0,5 E x 47 x 0,5 E x 55 x 0,5 E Guarnizione cappell. Cap gasket 17 x 27 x 0,5 E E x 24 x 0,5 E Bronzina supporto Bearing bush 22 x 30 x 35 G B GR T Bronzina ruota oziosa Idler bush 20 x 25 x 31 G B x 25 x 32 GR Cuscinetto Ball bearing 3304 HT S Linguetta Key 6 x 6 x 20 DIN 6885A S K Linguetta Key 6 x 6 x 36 DIN 6885A S (*) 5 Vite Screw M 8 x 20 DIN 933 S M 8 x 25 DIN 933 K M 8 x 60 DIN 933 K (*) 4 Vite Screw M 8 x 20 DIN 933 S M 8 x 25 DIN 933 S M 8 x 25 DIN 933 K 46 (*) 4 Screw M 8 x 18 DIN 912 S Vite M 8 x 16 DIN 933 K Vite Screw M 8 x 60 DIN 931 S M 8 x 20 DIN 912 K M 8 x 65 DIN 912 K Rondella Washer M 8 DIN 127B S Vite Screw M 8 x 20 DIN 933 S M 8 x 55 DIN 933 S Baderna Packing 22 x 34 x 6 TE x 34 x 6 UP Vite Screw M 6 x 45 DIN 933 S K Dado Nut M 6 DIN 934 S K
6 Rif. N. Pos. Nr. Vecchio Nuovo V 30-2 SPG V 30-2 SPHTR V 30-2 ST5WG V 30-2 ST5BS V30-2 ST6WAT V 30-2 ST8WG V 30-2 SPK V 30-2 ST5K 60 (*) 1 Ingrassatore Grease nipple M 6 S 61 3 Tappo Plug R 1/4 DIN 908 S S K Guarnizione Gasket ¼ D D Tenuta completa Mechanical seal N 22 WCT - FL N 22 GCT - FL N 22 WCV - FL N 22 WCT/GCT Paraolio Oil seal DH 26 x 34 x Paraolio Oil seal DH 26 x 34 x (**) 1 Guarnizione Gasket 58 x 95 x 0, Guarnizione Gasket 58 x 95 x 0,5 E Portatenuta Seal box G Portatenuta Seal box G G K Vite Screw M 8 x 80 DIN 931 S M 8 x 80 DIN 912 K M 8 x 80 DIN 931 K Spina Spring pin 3 x 20 H x 10 UNI 6873 H Oliatore Oil lubricator R 1/4 KLG 4 S R 1/ Curva Elbow R 1/4 G (*) Serie viterie Set of screws (**) Serie guarnizioni Set of gaskets E E Note: 1) Completo di tappo e guarnizione (01.1, 01.2) 2) Completo di linguette (41, 42) 3) Completo viti (43) e guarnizione (31.1) Notes: 1) Complete with plug and gasket (01.1, 01.2) 2) Complete with keys (41, 42) 3) Complete with screws (43) and gasket (31.1) 1 +F Con flange DN 40 PN F With DN 40 PN 16 flanges 2 +R Con camera di preriscaldamento attorno al corpo 2 +R Heating jacket cast integral with the casing 3 +R2 Con camera di preriscaldamento sul coperchio 3 +R2 Heating jacket on cover 4 +Y Con by-pass 4 +Y With by-pass 5 +YY Con doppio by-pass 5 +YY With double by-pass Con oliatore da 0.2 l in vetro With 0.2 l glass oil lubricator 7 +Y+R2Con by pass e camera di preriscaldamento sul coperchio 7 +Y+R2With by-pass and heating jacket on cover * Materiali di costruzione * Construction materials B4 = Bronzo AD4 B4 = AD4 Bronze D = Guarnital o fibra D = Guarnital or fiber E3 = Centellen VS 3820 E3 = Centellen VS 3820 G = Ghisa G = Cast iron GH = Ghisa sulfinizzata GH = Sulfered cast iron GR = Grafite GR = Graphite GS = Ghisa sferoidale GS = Ductile cast iron H = Acciaio inox AISI 304 H = AISI 304 stainless steel H2 = Acciaio inox AISI 420 H2 = AISI 420 stainless steel K = Acciaio inox AISI 316 K = AISI 316 stainless steel K9 = Acciaio inox AISI 329 K9 = AISI 329 stainless steel KNM = Acciaio inox AISI Nitrurazione morbida KNM = AISI 316 stainless steel + liquid nitriding S = Acciaio S = Steel SH = Acciaio trattato SH = Hardened steel TE = Teflon TE = Teflon T3 = Acciaio K100 T3 = K100 steel W = Carburo di Tungsteno W = Tungsten carbide Ordinare il materiale indicando sempre la quantità, la denominazione, il codice del pezzo, il tipo ed il numero della pompa. When ordering spares always indicate type and serial number of pump, quantity, part name, and number.
DISTINTA DELLE PARTI COSTITUENTI LE POMPE ROTATIVE VOLUMETRICHE SERIE V
V 50-3 SPG+R3 CIOCC 0201 Rev. 01 DISTINTA DELLE PARTI COSTITUENTI LE POMPE ROTATIVE VOLUMETRICHE SERIE V SPARE PARTS LIST FOR V SERIES POSITIVE-DISPLACEMENT ROTARY PUMPS LISTE DES PIECES DE RECHANGE POUR
ALLEGATO I PARTI DI RICAMBIO APPENDIX I SPARE PARTS
ALLEGATO I PARTI DI RICAMBIO APPENDIX I SPARE PARTS 45 No. Part. ALLEGATO I PARTI DI RICAMBIO CASSA RIDUTTORE RIF. FIG. A DESCRIZIONE 1001 Vite senza fine 1002 Rondella di rasamento 1003 Cuscinetto in
STAR /M-MA-K-KA
catalogo ricambi 0-72-84/M-MA-K-KA Rev. 0 del 0.0.2009 pag. 39 Rev. 0 del 0.0.2009 0-72-84/P-G-GA pag. 40 Rev. 0 del 0.0.2009 0-72-84/D-H pag. 4 Rev. 0 del 0.0.2009 Lubrificazione forzata / V Forceed lubrication
SWING check valve. Istallazione - Installation
La valvola è utilizzata in: Funzioni principali Valvola di ritegno a CLAPET SWING check valve acquedotti depurazione riscaldamento condizionamento industria Key features Swing check valves are used on:
VALVOLE A SOFFIETTO VALVOLE A DISCO
VALVOLE A SOFFIETTO VALVOLE A DISCO BELLOW VALVES GLOBE VALVES VALVOLA DI ARRESTO A SOFFIETTO A VITE INTERNA-PN16 Adatta per: Acqua, Vapore, Olio diatermico e Fluidi compatibili con il materiale costruttivo.
SPA SOCIETA ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI RIDUTTORI A VITE SENZA FINE - WORM GEARBOXES I30
I30 7 4 5 5 10 8 9 6 1 10 2 12 10 3 6 9 8 I30 POS. CODICE DESCRIZIONE MAT. Q.TA 1 20003450 CORPO I30 1 2 20003421 V.S.F. I30 R1/7.5 1 2 20003423 V.S.F. I30 R1/10 1 2 20003424 V.S.F. I30 R1/15 1 2 20003426
PN 10 - Art. D150 PN 16 - Art. D151 PN 25 - Art. D155
VALVOLA DI RITEGNO CON LEVA E CONTRAPPESO TILTING TYPE CHECK VALVE PN 10 - Art. D150 PN 16 - Art. D151 PN 25 - Art. D155 VALVOLA DI RITEGNO CON LEVA E CONTRAPPESO PN10/16/25 TILTING TYPE CHECK VALVE PN10/16/25
POMPA AD INGRANAGGI SERIE MX CONTENUTA MECCANICA GEAR PUMPTYPE MXWITH MECHAN'CAL SEAL
POMPA AD INGRANAGGI SERIE MX CONTENUTA MECCANICA GEAR PUMPTYPE MXWITH MECHAN'CAL SEAL POMPA AD INGRANAGGI SERIE MX CON BADERNA GEAR PUMPTYPE MXWTTH PACK'NO POMPA AD INGRANAGGI SERIE MX CONTRASCINAMENTO
MEC /M-P
Rev. del 05.06.009 000-3000-4000/M-P pag. Rev. del 05.06.009 Corpo pompa M 4000003 Pump body ME 4000004 4000005 M 4003000 M 3 4004000 M 3/H 40040004 M 4 403008004 M 5/M 4000005 ME 5/M 4000006 5/M 400000
POMPE ING. CALELLA. Pompe centrifughe multistadio Multistage centrifugal pumps
POMPE ING. CALELLA Pompe centrifughe multistadio Multistage centrifugal pumps KMO Applicazioni: Rilancio acqua, Bacini municipali, Pressurizzazione, Sistemi booster, Alimentazione caldaie, Condizionamento
MAC 150 GOLD XTRA MAC 150 GOLD
MAC 50 GOLD XTRA MAC 50 GOLD N Cod. 6 7 9 0 077 08 0 59 8 6 70 06 7 07 607 0 06 068 7 80 0 09 07 Descrizione Description Carenatura Viti Carenatura Rondella Kit Avvolgitubo Completo Telaio Superiore Assale
,
MINICENTRALINA TIPO STD (STANDARD) POWER-PACK STD TYPE (STANDARD) CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE PK-STD Centralina oleoidraulica con porte di pressione e scarico per utilizzi generici. Utilizzabile in configurazione
Landgut Streutechnik. Düngerstreuer Kommunalstreuer. C203/273/503, Cono120/200/360 Serie 33/44: 533, 833, Samson544, Herkules844
Landgut Streutechnik Getriebe ET-Listen Düngerstreuer Serie CN: C203/273/503, Cono120/200/360 Serie 33/44: 533, 833, Samson544, Herkules844 Getriebe Serie CN Düngerstreuer C203/273/503 N 540 U/min Seite
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB MPB WD TLB MPB WD TRANSMISSION REF Feb/00 - ECO TLB WD Transmission ref Indice Index 00 Pompa olio Oil pump 00 Fitri olio Oil filters 00 Scatola
PROLINER SV SIMBOLOGIA - SYMBOLS N 05 SV 1508 SV 1510 TSS SV 1310 SV 1310 TSS SV 1510 SV 1508 TSS N 09 N 10 N 13 UN LA
SV 0 SV 0 SV 0 PROLINER SV - SV 0 TSS - SV 0 TSS - SV 0 TSS N 0 N 0 0 0 N UN00-LA Pos. 0 0 Cod. Part n 0000 000 000 0000 000 000 00 000 000 0000 00 0000 0000 0000 0000 000 00 000 000 000 0000 Denominazione
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TLB UP TRASMISSIONE WD/MPH TLB UP WD/MPH TRANSMISSION REF. 0 st EDITION 0/' REVISION DATE 0/0 P/N: CA TLB UP WD/MPH TRANSMISSION REF. 0 INDEX INDICE INDEX.0.0
ATEX CERTIFIED AC-E. Pompe centrifughe DIN EN 733 DIN EN 733 centrifugal pumps
ATEX CERTIFIED AC-E Pompe centrifughe DIN 24255 - EN 733 DIN 24255 - EN 733 centrifugal pumps COSTRUZIONE Pompe centrifughe a uno stadio aventi dimensioni e caratteristiche in accordo alle norme DIN 24255
Manubrio Handlebar 1. 16/210 16/ Rondella Washer 8,4x14x1,6 4 13/ /170 13/ Vite Screw 4,2x13 4
Complessivo Macchina FDX /50 - FDX 2/70 - FDX 2/40 - FDX 3/50 - FDX 3/80 FDX 4/90 - FDX - FDX 5/270 - FDX 6/20 - FDX 6/250 Frame and Chassy (Assembly) 4 4 5 LWD-K ZWD-K ZWD 6 7 2 8 9 20 3 5 0 7 8 6 2 3
Type: ROTARY TILLER Mod.: T15-62GE T15-72GE T15-80GE Rev.: 02/2006 Drw.: 1/1
Mod.: T5-6GE T5-7GE T5-80GE Rev.: 0/006 6 Drw.: / 4 7 4 5 0 6 7 8 7 4 79 04 05 78 56 57 9 55 77 47 08 48 5 55 58 59 6 40 44 4 9 8 0 8 0 45 57 56 9 5 0 8 9 4 4 7 4 4 06 8 5 8 5 49 50 9 4 7 8 44 6 8 4 8
XLT I EX (vers. Ø24) RPM giri/min. l/min GPM PSI 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
Caratteristiche Tecniche (vers. Ø24) Technical Characteristics Pump Pompa Pressure Pressione Volume Portata RPM giri/min Power Potenza bar l/min GPM PSI 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz HP kw 50 Hz
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB WD-QI TLB WD-QI TRANSMISSION REF. 6 st EDITION - 0/ 0 P/N: CA6 TLB WD-QI REF. 6 Indice Index.0.0 Pompa olio Oil pump.0.0 Fitri olio Oil filters.0.0
FDX 2 RUOTE / 2 WHEELS BENZINA / GASOLINE FDX 11/150 FDX 12/140 FDX 12/170 FDX 13/150 FDX 16/210 FDX 16/250
FDX 2 RUOTE / 2 WHEELS BENZINA / GASOLINE FDX 11/150 FDX 12/140 FDX 12/170 FDX 13/150 FDX 16/210 FDX 16/250 Complessivo Macchina Frame and Chassy (Assembly) 1 6303 0561 Pompa Pump LWD-K 3020G 1 12/140
tanker spare parts.com
KTM 1200-1500 /PFR KTM 1200-1500 /DFR pag. 143 catalogo ricambi KTM 1200-1500/HFR KTM COLLETTORI LATERALI (SIDE MANIFOLD / COLLECTEURS LATÉRALES / SEITLICHE) pag. 144 RAFFREDDAMENTO KTM 1200-1500 (COOLING
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB TLB TRANSMISSION REF. st EDITION - Feb/000 REVISION DATE May/0 _ CM 0 P/N: CA TLB REF. Indice Index.0. Scatola trasmissione Transmission housing.0.
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE 0.S AXLE 0.S REF. st EDITION 0/00 REVISION DATE: July / 0 CM AXLE 0.S REF. INDEX INDICE INDEX.0. Corpo assale.0.0 Doppio giunto Axle housing Double joint.0.
VALVOLE A FLUSSO AVVIATO
VALVOLE A FLUSSO AVVIATO VALVOLA DI INTERCETTAZIONE IN GHISA GRIGIA con attacchi filettati femmina - PN 16 / CAST IRON GLOBE VALVE with female threaded ends - NP 16 A richiesta / On request DS GVTE GG
Pompe - Pumps 1450 RPM
FW 0 RPM 0 0 0 0 0 0 0 Descrizione Description Ø0 0 Testata Pompa Ø 0 Testata Pompa Ø Vite 00 Vite Mx0 Mx0 0 Tappo 0 Gruppo Valv. Asp./ 0 Gruppo Valv. Asp./ 0 Guarnizione OR Sede Valv. Aspir./ Cap Seat
COMMON RAIL & DIESEL INJECTION SPARE PARTS CATALOGO POMPE PUMPS CATALOGUE
COMMON RAIL & DIESEL INJECTION SPARE PARTS CATALOGO POMPE PUMPS CATALOGUE 1 cr/cp1s3-k3 6 4 18 0 34 18a 7 6 3 30 9 1 19 10 5 15 11 6 31 16 16 4 34 33 3 1 17 8 14 8 1 13 5 7 3 9 1 pompa cr/cp1s3-k3 pump
28.43M AXLE 28.43M REF.
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M AXLE.M REF.... st EDITION 0/0 REVISION DATE 00/00 AXLE.Mref... INDEX INDICE INDEX.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Coppia conica Bevel gear/pinion
MINI 3 Hp 9-bar / V Hz 1/1
MINI 3 Hp 9-bar / V230-50 Hz MINI 3 Hp 9-bar V230-50 Hz REF. CODE DESCRIPTION REF. CODE RIF. CODICE DESCRIZIONE RIF. CODICE 1 4011390000 1 Stator Statore 42 7201570000 1 Fan 2 4280940000 1 Rotor kit Kit
Catalogo Parti Di Ricambio. Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE 0.S AXLE 0.S REF. st EDITION 0/000 REVISION DATE 00 P/N: CA AXLE 0.SI REF. INDEX INDICE INDEX.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Differenziale Differential.0.0
PTO Complessivo Macchina
Complessivo Macchina / 0 - / - / - 0/0 Frame and Chassy (Assembly) 0 0 TWN RW 0 Dado Nut M0 Dado Nut M0x 0 Rondella Washer Øxx 0 Kit Kit RW 0S /0 0 Rondella Washer Øxx 00 Kit Kit RW 0S / 0 0 Telaio Anteriore
Diathermic oil circulation pumps Pompe circolazione olii diatermici
ZN Diathermic oil circulation pumps Pompe circolazione olii diatermici ZN DIATHERMIC OIL CIRCULATION PUMPS DIN 4754 POMPE CIRCOLAZIONE OLII DIATERMICI DIN 4754 APPLICATION ZN pumps are designed to handle
Valvola di ritegno a CLAPET. SWING check valve
Valvola di ritegno a LPET SWING check valve La valvola è utilizzata in: acquedotti depurazione riscaldamento condizionamento industria Swing check valves are used on: acqueducts waste water heatings conditioning
mod /03/2004 Tav. A Tav. B Tav. C Tav. D Tav. F Tav. G Tav. H
Tav. A Tav. B Tav. C Tav. D Tav. F Tav. G Tav. H Tav. A M2013500440F M127345 MOTORE COMPLETO S6 VERSIONE COMPETIZIONE H²O COMPLETE ENGINE S6 H²O COMPETITION VERSION CAVETTO COLL. CENTRALLINA RUBBER FOR
JES RICAMBI/SPARE PARTS DWG N 01310
RICAMBI/SPARE PARTS JES DWG N 01310 2 motralec 4 rue Lavoisier. ZA Lavoisier. 95223 HERBLAY CEDEX Tel. : 01.39.97.65.10 / Fax. : 01.39.97.68.48 Demande de prix / e-mail : [email protected]
K 803S 805S 807S 809S Complessivo Macchina
K S 0S 0S 09S Complessivo Macchina Frame and Chassy (Assembly) 4 3 1 09 49 0 2 4 4 42 41 9 14-0 - 0 1 19 20 21 4 4 44 2 2 2 40 29 39 3 31 3 3 33 1 1 1 22 23 24 2 30 1 4 0401 con Valvola Pump & Valve FW2
L.E.M. MOTOR S.R.L Zola Predosa (Bo) ITALY - Via Gesso, 64/A Tel. (051) (2 linee r.a.) - Telefax (051) Telex
M120132 COPERCHIO COMPLETO S5 N 1 94-96 S5 N COMPLETE COVER M120133 KIT TRASF. DA S5N A S5N4 MESSA IN MOTO ROVESCIATA 1 94-96 REVERSE STARTING KIT CPL. M127234 INGRANAGGIO FRIZIONE ACCIAIO 1 94-96 STEEL
mod. BETA R /04/07 MOTORE - ENGINE
mod. BETA R-125 23/04/07 MOTORE - ENGINE Fig.1 COPERCHIO DESTRO RIGHT CRANKCASE COVER Fig.1 COPERCHIO DESTRO RIGHT CRANKCASE COVER 1 34.30434.000 Coperchio Carter DX R.CRANKCASE COVER (SILVER GRAY) 1 2007
Скачано с сайта Agrolider.by
Скачано с сайта Agroliderby Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB WD WS TLB WD WS TRANSMISSION REF February, 0 - ECO 0 TLB WD WS Transmission ref Indice Index 00 Assi Axes 00 Pompa
PT98 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL. Includes: Comprende: - Exploded view with spare parts list - Pneumatic diagram
PT98 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL Comprende: - Esploso con elenco ricambi - Schema pneumatico Includes: - Exploded view with spare parts list - Pneumatic diagram Ed. 05/99 PARTI DI RICAMBIO
Oggetto: SARACINESCHE OS&Y ED NRS CON POST INDICATOR
Ronco all Adige 19/03/14 CLIENTI Loro Sedi Oggetto: SARACINESCHE OS&Y ED NRS CON POST INDICATOR Ziggiotto presenta come novità 2014, a completamento della già vasta gamma di valvole, le saracinesche per
ELETTROMPOMPE SOMMERGIBILI CON GIRANTE SEMIAPERTA PER ACQUE CHIARE E ACQUE METEORICHE in ghisa
Elettrompompe sommergibili con girante semiaperta per acque chiare e acque meteoriche. APPLICAZIONI Vasche di drenaggio Sollevamento acque piovane Sollevamento acque chiare o con piccole parti in sospensione
VERSIONI VERSIONS CRV-E CRV CMRV CMRV-E CMRV-F CMRV-FL
7 VERSIONI VERSIONS CRV-E CRV CMRV CMRV-E CMRV-FL CMRV-F 8 Serie CRV-CMRV CRV-CMRV Series Caratteristiche principali Main features Rapporti disponibili Available ratios 7,5 10 15 20 7,5 10 15 20 7,5 10
mod. FOUR WHEELER Data: 29/10/97
M260620 SERIE GUARNIZ. S5 N 1 94-96 S5 N SET OF GASKETS M120133 KIT TRASF. DA S5N A S5N4 MESSA IN MOTO ROVESCIATA 1 94-96 REVERSE STARTING KIT CPL. M773135 FRIZIONE AD ESPANSIONE REGOLABILE 1 94-96 ADJUSTABLE
Alzata Lift 2,1 0,110 0,175 2,5
Orifizio Orifice Alzata Lift MASSIMA PRESSIONE DI SCATTO Maximum set pressure MASSIMA CONTROPRESSIONE Maximum back pressure TIPO Type mm. Ø in. AREA cm 2 sq.in. mm bar bar c d 8,5 5/16 3/8 0,502 0,078
KA Classic - Excel Complessivo Macchina
Complessivo Macchina 2800-3000 - - 4000-5000 Frame and Chassy (Assembly) 1 3202 0261 Tappo Plug 1 33 0601 0225 Distanziale Spacer 1 2 1210 17 Guarnizione OR O-Ring 1 34 3002 0567 Supporto Support 1 3 3600
ACX. Pompe centrifughe normalizzate secondo DIN EN 733. DIN EN 733 centrifugal pumps. Performance and working limits :
Limiti di funzionamento: Portata Max. 400 m 3 /h Prevalenza Max. 100 m.c.a. Temperatura Max. 140 C Temperatura Min. -25 C Pressione Max. 10 Bar Flangiatura idonea per accoppiamento con UNI 2223 PN 16 Performance
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogue Pieces De Rechange Ersatzteilkatalog
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogue Pieces De Rechange Ersatzteilkatalog ASSALE.+TB AXLE.+TB PONT.+TB ACHSE.+TB REF. st EDITION /' REVISION DATE 0/ P/N: CA0 ACHSE.+TB REF. INDEX INDICE
Type: FINISHING MOWER Mod.: M48 M60 M72 Rev.: 01/2004 Drw.: 1/4 35 902182001~00-730.R.EPR
Mod.: M M0 M Rev.: 0/00 Drw.: / 0 0 0 0 0 0 0 000~00-0.R.EPR Mod.: M M0 M Rev.: 0/00 Tab.: / Page: / ITEM P/N DENOMINAZIONE DESCRIPTION QUANTITY 00 Vite Mx,x UNI Screw Mx,x UNI 00 Rondella piana ø fascia
WPT /PR-KR
Rev. del 05.06.2009 480-600-720/PR-KR pag. 56 Rev. del 05.06.2009 480-600-720/PFR-KFR pag. 57 Rev. del 05.06.2009 480-600 - 720 W 400006 Corpo pompa 480 Pump body WP 400007 Corpo pompa 600 Pump body 400008
Standard Parts List: Jetter HH3030. Note: Parts listed are for standard units only. Variations may occur
Standard Parts List: Jetter HH3030 HH3030 Part Number Description Gun E30.1281.00 RL37 Gun & 1/2 Lance with swivel Lance E41.0919.00 500mm Double Lance Hose H PHD66MF10 Kerrick Water Blasting Hose 3/8"
ULN. Pompe centrifughe di processo Centrifugal process pumps. Portata fino a 4000 m 3 /h Capacity up to 4000 m 3 /h
Portata fino a 4000 m 3 /h Capacity up to 4000 m 3 /h Prevalenza fino a 85 m.c.a. Total head up to 85 m.w.c. Pressione max. di lavoro 10 bar Max. working pressure 10 bar Temperatura max. 140 C Max. temperature
DOCUMENTAZIONE TECNICA - TECHNICAL DATASHEET PAG. 3/10
DOCUMENTAZIONE TECNICA - TECHNICAL DATASHEET PAG. 3/10 5717.002.0524 Lista particolari per ricambi / Spare parts list Descrizione Description SCATOLA INGRANAGGI PG1604 PR R.1034,2 IEC90 PLANETARY GEARBOX
CATALOGO RICAMBI ASPIDE (3 + 1)
CATALOGO RICAMBI ASPIDE (3 + 1) ASPIDE (3+1).270G mot.benzina ASPIDE (3+1).178D mot.diesel ASPIDE (3+1).178DE mot.diesel+a.e. DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GARDEN MOTOZAPPA ASPIDE Pag. 1 di 10 INDICE INDEX
SPARE PARTS LIBELLULA/2-6
SPARE PARTS LIBELLULA/2-6 FIG PART DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION NUMBER 37 037L70376 TAPPO PER PROTEZIONE IN PLASTICA PLUG FOR PLASTIC PROTECTION BOUCHON 48 048L01484 BULLONE t.e. FISSAGGIO COPERCHIO
Tav. 01 CILINDRO 125cc MX-END
Tav. 01 CILINDRO 125cc MX-END Pos Codice Q.tà 2012 Note Descrizione (ITA) Description (ENG) 1 01073 1 12 CILINDRO 125cc ENDURO, NUDO Cylinder, END 01077-12 CILINDRO 125cc ENDURO, COMPLETO Cylinder, END,
MOTOCOLTIVATORE MTC 601
/04 LIBRETTO RICAMBI SPARE PARTS MOTOCOLTIVATORE MTC 60 CON SBLOCCAGGI RUOTE CAMBIO N. CODE SIGLA DENOMINAZIONE DENOMINATION 228520 INGRANAGGIO SCORREVOLE GEAR 2 70600 6004 CUSCINETTO BEARING 3 440740
SERIE / TYPE POMPA DOSATRICE METERING PUMP INIZIO - HOME INDICE - TABLE OF CONTENTS
POMPA DOSATRICE SERIE / TYPE UG METERING PUMP INIZIO - HOME INDICE - TABLE OF CONTENTS INDICE SERIE UG TABLE OF CONTENTS SERIE UG POMPE DOSATRICI A PISTONE SERIE UG........................... PLUNGER METERING
Serie PVL Pompa per vuoto lubrificate a palette Lubricated vane vacuum pump
ESPLOSO ED ELENCO RICAMBI EXPLODED VIEW AND SPARE PARTS LIST Serie PVL Pompa per vuoto lubrificate a palette Lubricated vane vacuum pump PVL401 - PVL401/B PVL541 - PVL541/B NOTICE: This document contains
Iso 9001 - Cert. N 0633 ATEX CERTIFIED. Pompe centrifughe DIN 24255 - EN 733 DIN 24255 - EN 733 centrifugal pumps
Iso 9001 - Cert. N 0633 ATEX CERTIFIED AC Pompe centrifughe DIN 24255 - EN 733 DIN 24255 - EN 733 centrifugal pumps COSTRUZIONE Pompe centrifughe a uno stadio aventi dimensioni e caratteristiche in accordo
BIRAGHI POMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO MULTISTAGE CENTRIFUGAL PUMP POMPE E FONDERIE S.R.L.
BIRAGHI POMPE E FONDERIE S.R.L. MULTISTAGE CENTRIFUGAL PUMP POMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO NP BIRAGHI POMPE E FONDERIE S.R.L. POMPE E FONDERIE POMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO MULTISTAGE CENTRIFUGAL PUMP POMPE
2016 v1.3 17/06/16. Tm Racing Spa Via Fano Pesaro ITALY
2016 v1.3 Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Ultimo aggiornamento (Last Update): 17/06/16
P O MPE ATEX CERTIFIED. Iso 9001 - Cert. N 0633 AC-E. Pompe centrifughe DIN 24255 - EN 733 DIN 24255 - EN 733 centrifugal pumps
P O MPE Iso 9001 - Cert. N 0633 ATEX CERTIFIED AC-E Pompe centrifughe DIN 24255 - EN 733 DIN 24255 - EN 733 centrifugal pumps CAMPO DI SELEZIONE 2 POLI - 2950 GIRI/1 PERFORMANCE CHART 2 POLES - 2950 RPM
Chemical pumps according to ISO 2858-5199 Pompe chimiche normalizzate ISO 2858-5199
CN Chemical pumps according to ISO 2858-5199 Pompe chimiche normalizzate ISO 2858-5199 CN CHEMICAL PUMPS ACCORDING TO ISO 2858 AND ISO 5199 POMPE CHIMICHE NORMALIZZATE ISO 2858 E ISO 5199 GENERAL DESCRIPTION
CATALOGO RICAMBI MINITRANSPORTER MODELLO AMT-4OC-G65-S DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA WORK. MINITRANSPORTER AMTC 3.0 Pag. 1 di 14
CATALOGO RICAMBI MINITRANSPORTER MODELLO AMT-4OC-G65-S DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA WORK MINITRANSPORTER AMTC 3.0 Pag. 1 di 14 CARRO ESPLOSO PAG. 3 CAMBIO ESPLOSO PAG. 7 CASSONE ESPLOSO PAG. 12 MINITRANSPORTER
VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES
VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VF - 164 Le valvole a farfalla flangiate VF-164 sono costruite nella versione con scartamento lungo conforme a norme DIN 3202 F4, cioè con lo stesso scartamento delle
YES-R CAMBIO GEAR BOX 08.01
YES-R CAMBIO GEAR BOX 08.01 00 CAMBIO GEAR BOX 08.01 00 1 SEG47I UNI 7437 D= 47 SEEGER RETAINER RING 2 111420 ANELLO PROTEZIONE FELTRO PROTECTION RING 3 189770 FELTRO PARAPOLVERE POWDER GUARD FELT 4 261900
TCK TBK ISO 9001. POMPE CENTRIFUGHE MONOSTADIO A TRASCINAMENTO MAGNETICO ISO 2858 Portate fino a 280 m 3 /h Prevalenze fino a 14 bar
TBK POMPE CENTRIFUGHE MONOSTADIO A TRASCINAMENTO MAGNETICO ISO Portate fino a 2 m /h Prevalenze fino a bar MAGNETIC DRIVE MONOSTAGE CENTRIFUGAL PUMPS ISO Capacity up to 2 m /h Total head up to bar POMPE
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CUCINE GAS TOP N900 GAS COOKING TOP N900
ELECTROLUX PROFESSIONAL Modular Platform Viale Treviso, 15 33170 Pordenone - Italy Fax: +39 0434-380577 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Type Ref. Pag. Note 210100 QC/G1 a 1...4 2 Burners
Raccordi Valvole Serie CLAMP. Cap. 5. Pipe fittings Valves CLAMP series. Chap. 5 INDICE - INDEX
Raccordi Valvole Serie CLAMP Cap. 5 Pipe fittings Valves CLAMP series Chap. 5 Rev. 02 INDICE - INDEX 5.2 VTC 130 Tronchetto da saldare Clamp But welding ferrule Clamp VTC 131 Morsetto Clamp Heavy Duty
Qualità e garanzia per apparecchiature destinate al mondo del gas, acqua e antincendio Quality and guarantees for gas, water and fire protection
Qualità e garanzia per apparecchiature destinate al mondo del gas, acqua e antincendio Quality and guarantees for gas, water and fire protection equipments Tutti i dati, le fotografie, illustrazioni e
07/M/ v 1.0. Tm Racing Spa Via Fano Pesaro ITALY
2016 v 1.0 07/M/20 Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) www.tmracing.it [email protected]
SEM-V ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE VORTEX
SEM-V ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE VORTEX APPLICAZIONI Elettropompe per drenaggio con girante immersa tipo Vortex arretrata che consente ampi passaggi liberi anche integrali. Adatte per il sollevamento
T - TK. Pompe centrifughe in linea In-line centrifugal pumps. Campo prestazioni : Performance:
Campo prestazioni : Portata max. 180 Mc/h Prevalenza max. 23 M.c.a. Pressione esercizio max. 10 Bar Temperatura Min. -10 C. Max.+120 C. Bocche da DN40 a DN 125 Performance: Capacity max. 180 Mc/h Head
2016 v1.0 17/02/16. Tm Racing Spa Via Fano Pesaro ITALY
2016 v1.0 Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Ultimo aggiornamento (Last Update): 17/02/16
FURUKAWA DEMOLITORE CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION IDRAULICO FURUKAWA HB 450 FK01R001 ASSE FERMAUTENSILE RETAINING PIN
DEMOLITORE CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION IDRAULICO FURUKAWA HB 450 FK01R001 ASSE FERMAUTENSILE RETAINING PIN FURUKAWA FK02R001 TIRANTE MARTELLO TIE ROD HB 1100 FK01R002 DADO TIRANTE NUT FOR TIE ROD FURUKAWA
MCA Recessed impeller torque flow pumps Pompe con girante arretrata ad effetto vortice
MCA Recessed impeller torque flow pumps Pompe con girante arretrata ad effetto vortice MCA NO CLOGGING RECESSED IMPELLER TORQUE FLOW PUMPS POMPE CON GIRANTE APERTA ARRETRATA AD EFFETTO VORTICE DESCRIPTION
HPP-HPF PUMPS POMPE HPP-HPF
H-HPF PUMPS Rotary vane non-metallic mag drive pumps - Dry self-priming POMPE H-HPF Pompe rotative a palette a trascinamento magnetico in materiale termoplastico Autoadescanti a secco FEATURES Available
Macchina tipo SPAZIALE
GRUPPI SP 145 SP 62 SP 107 SP 106 SP 159 SP 26 SP 28 SP 27 TAV. 001 SP 108 SP 103 SP 1 SP 86 SP 89 SP 32 SP 104 SP 12 SP 101 SP 90 SP 87 - SP 88 SP 2 SP 65 SP 93 SP 102 SP 63 SP 94 SP 91 SP 64 SP 17 SP
Side channel centrifugal pumps Pompe centrifughe a canali laterali
BT Side channel centrifugal pumps Pompe centrifughe a canali laterali BT side channel centrifugal pumps pompe centrifughe a canali laterali APPLICATIONS For drinking water and industrial purposes For sea
HTM SS 316 PUMPS Metallic mag drive centrifugal pumps POMPE HTM SS 316
Metallic mag drive centrifugal pumps Pompe centrifughe in acciaio Inox FEATURES MATERIALS IN CONTACT WITH THE LIQUID: STAINLESS STEEL / EPDM / VITON / CARBON / CARBON / PTFE; HASTELLOY C276 SHAFT; MAXIMUM
mod. 1354 Data: 27/07/2001
M120132 COPERCHIO COMPLETO S5 N 1 1994-2000 S5 N COMPLETE COVER M120133 KIT TRASF. DA S5N A S5N4 MESSA IN MOTO ROVESCIATA 1 1994-2000 REVERSE STARTING KIT CPL. M127234 INGRANAGGIO FRIZIONE ACCIAIO 1 1994-2000
