RWF 1496BR. IT Lavabiancheria Istruzioni per l uso
|
|
- Lia Fiorini
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 RWF 1496BR IT Lavabiancheria Istruzioni per l uso
2 2 INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PANNELLO DEI COMANDI TABELLA DEI PROGRAMMI VALORI DI CONSUMO OPZIONI IMPOSTAZIONI PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO UTILIZZO QUOTIDIANO CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI PULIZIA E CURA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DATI TECNICI PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati. Benvenuti in Electrolux. Visitate il nostro sito web per: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza: Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Consigliamo sempre l impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati. Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambiente Con riserva di modifiche.
3 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili L'apparecchiatura può essere usata da bambini di età 8 anni e oltre e da persone con capacità ridotte, a condizione che siano stati debitamente istruiti e/o supervisionati in merito all'uso sicuro dell'apparecchiatura e a condizione che comprendano i potenziali pericoli previsti. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento. Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini. Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal'oblò dell'apparecchiatura quando è aperto. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. 1.2 Avvertenze di sicurezza generali Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. Non superare il volume di carico massimo di 9 kg (consultare il capitolo Tabella dei programmi ). ITALIANO 3
4 4 La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa). Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non devono essere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti. L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal Centro Assistenza Autorizzato. I tubi usati non devono essere riutilizzati. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore per pulire l'apparecchio. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto. Tenere i bulloni di transito in un luogo sicuro. Se l'apparecchiatura viene spostata in futuro, dovranno essere nuovamente fissati per bloccare il tamburo ed evitare danni interni. Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate. Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. Non installare o utilizzare l'apparecchiatura in ambienti in cui la temperatura è al di sotto di 0 C o all'aperto. L'area di pavimento dove sarà installata l'apparecchiatura deve essere piana, stabile, resistente al calore e pulita. Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento. Regolare i piedini per disporre dello spazio necessario tra l'apparecchiatura e il pavimento.
5 Non installare l'apparecchiatura in condizioni in cui non è possibile aprire completamente la porta dell'apparecchiatura stessa. 2.2 Collegamento elettrico L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista. Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l apparecchiatura. Tirare solo la spina. Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE. 2.3 Collegamento dell acqua Non danneggiare i tubi dell'acqua. Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono stati eseguiti interventi di riparazione o sono stati inseriti nuovi dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar uscire acqua fino a che non sarà trasparente e limpida. Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura. 2.4 Utilizzo ATTENZIONE! Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendio, scottature o di danni all'apparecchiatura. Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico. Attenersi alle istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo. Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. Verificare che tutti gli oggetti metallici vengano tolti dal bucato. Non collocare un contenitore sotto l'apparecchiatura per raccogliere possibili perdite. Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato per sapere quali accessori si possono utilizzare. Non toccare la porta in vetro mentre un programma è in funzione. Il vetro può surriscaldarsi. 2.5 Assistenza Tecnica Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali. 2.6 Smaltimento ATTENZIONE! Rischio di lesioni o soffocamento. ITALIANO 5 Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e idrica. Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo. Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nel cestello. Smaltire l'apparecchiatura in conformità coi requisiti locali per lo smaltimento di componenti elettrici ed elettronici (WEEE).
6 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica dell'apparecchiatura Piano di lavoro 2 Erogatore del detersivo 3 Pannello comandi 4 Maniglia dell'oblò 5 Targhetta dei dati 6 Filtro della pompa di scarico 7 Per mettere in piano l'elettrodomestico PANNELLO DEI COMANDI 4.1 Descrizione del pannello dei comandi Cotoni Cotoni ECO Sintetici Delicati Lana/A mano Piumoni Refresh 20 min Mix Rapido Prelavaggio Stiro Facile Risciacquo Scarico/ Centrifuga Termina In On/Off Programmi Avvio/Pausa On/Off tasto 2 Programmi touchpad di selezione 3 Pulsante touch di selezione temperatura 4 Pulsante touch di selezione centrifuga 5 Pulsante touch di selezione opzione 6 Avvio/Pausa pulsante touch 7 Termina In pulsante touch 8 Display 9 Spia oblò bloccato
7 4.2 Display Termina In A B D C A. Area Ora: : durata del programma : durata "fine tra" : codici allarme : messaggio di errore ITALIANO 7 : il programma è terminato. B. Spia Sicurezza bambino: Si accende quando questo dispositivo è attivato. C. La spia extra risciacquo: Si accende quando questa opzione è attivata. D. Il pulsante touch Termina In. 5. TABELLA DEI PROGRAMMI Programma Intervallo di temperatura Cotoni 90 C - A freddo Cotoni ECO 1) 60 C - 40 C Sintetici 60 C - A freddo Delicati 40 C - A freddo Lana/A mano 40 C - A freddo Piumoni 60 C - A freddo Refresh 20 min 40 C - 30 C Carico massimo Velocità massima di centrifuga 9 kg 1400 giri/minuto 9 kg 1400 giri/minuto 3,5 kg 1200 giri/minuto 3,5 kg 1200 giri/minuto 1,5 kg 1200 giri/minuto 3 kg 800 giri/minuto 1 kg 1200 giri/minuto Descrizione programma (Tipo di carico e grado di sporco) Cotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero. Cotone bianco e colorato. Sporco normale. Il consumo di energia si riduce e la durata del programma di lavaggio viene allungata. Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale. Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e poliestere. Sporco normale. Lana lavabile a macchina, e tessuti delicati con simbolo "lavaggio a mano". 2) Programma di lavaggio speciale per singole coperte in tessuto sintetico, piumino d'oca, copriletto, ecc. Ciclo molto breve per capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o indossati solo una volta.
8 8 Programma Intervallo di temperatura Mix C Carico massimo Velocità massima di centrifuga 2 kg 1200 giri/minuto Descrizione programma (Tipo di carico e grado di sporco) Programma speciale per capi in cotone, sintetici e misti leggermente sporchi. Impostare questo programma per ridurre il consumo di energia. Per ottenere risultati di lavaggio ottimali, assicurarsi che il detersivo sia indicato per le basse temperature 3). 1) Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Conformemente alla normativa 1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il "Programma cotone standard a 60 C" e il "Programma cotone standard a 40 C". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale. La temperatura dell'acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per il programma selezionato. 2) Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato. Può sembrare che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento per questo numero. 3) Non è acceso alcun indicatore della temperatura. Compatibilità opzioni programma Fasi del programma Rapido 1) Prelavaggio Stiro Facile Risciacquo Scarico/Centrifuga Cotoni Cotoni ECO Sintetici Delicati Lana/A mano Piumoni Refresh 20 min Mix 20 1) Quando si imposta questa opzione, si consiglia di ridurre il carico di biancheria. È possibile avere un carico pieno, ma i risultati di lavaggio potrebbero non essere ottimali. Carico raccomandato: cotone: 4,5 kg, sintetici e delicati: 2,5 kg.
9 5.1 Woolmark Apparel Care - Blu ITALIANO 9 Woolmark Company per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura lavaggio a mano a condizione che i capi vengano lavati seguendo le istruzioni riportate dal produttore della lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla biancheria fare riferimento all'etichetta. M1511 Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e India, il simbolo Woolmark è un marchio di certificazione. Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è stato approvato dalla 6. VALORI DI CONSUMO I dati di questa tabella sono indicativi. Diverse variabili possono influenzare i dati: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e dell'ambiente. All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per la capacità di carico massima. Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calcolata automaticamente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è inferiore alla capacità di carico massima (ad es. per i cotoni a 60 C, con capacità di carico massima di 9 kg, la durata del programma supera le 2 ore; con un carico effettivo di 1 kg, la durata del programma sarà inferiore a 1 ora). Quando l'apparecchiatura calcola la durata reale del programma, sul display lampeggia un puntino. Programmi Carico (kg) Consumo di energia elettrica (kwh) Consumo d'acqua (litri) Durata indicativa del programma (minuti) Umidità residua (%) 1) Cotoni 60 C 9 1, Cotoni 40 C 9 1, Sintetici 40 C 3,5 0, Delicati 40 C 3,5 0, Lana/A mano 30 C 2) 1,5 0,
10 10 Programmi Carico (kg) Consumo di energia elettrica (kwh) Consumo d'acqua (litri) Durata indicativa del programma (minuti) Umidità residua (%) 1) Programmi cotone standard Cotone standard 60 C Cotone standard 60 C Cotone standard 40 C 9 0, ,5 0, ,5 0, ) Al termine della fase di centrifuga. 2) Non disponibile per alcuni modelli. Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W) Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE. 7. OPZIONI 7.1 Temperatura Questa opzione consente di modificare la temperatura predefinita. Spia = acqua fredda. L'indicatore della temperatura impostata si accende. 7.2 Centrifuga Questa opzione consente di modificare la velocità di centrifuga predefinita. La spia della velocità impostata si accende. Opzioni centrifuga aggiuntive: No centrifuga finale Impostare questa opzione per disattivare tutte le fasi di centrifuga. È disponibile solo la fase di scarico. La spia corrispondente si accende. Impostare questa opzione per tessuti molto delicati. La fase di risciacquo utilizza più acqua per alcuni programmi di lavaggio. Antipiega Impostare questa opzione per evitare che la biancheria si sgualcisca. La spia corrispondente si accende. Al termine del programma è presente dell acqua nel cesto. Il cesto ruota regolarmente in modo da non sgualcire la biancheria. L'oblò resta bloccato. Prima di aprirlo si deve scaricare l'acqua. 7.3 Rapido Per scaricare l'acqua fare riferimento al capitolo "Al termine del programma". Questa opzione consente di ridurre la durata del programma. Impostare questa opzione per capi leggermente sporchi o da rinfrescare.
11 La spia corrispondente si accende. 7.4 Prelavaggio Questa opzione consente di aggiungere una fase di prelavaggio ad un programma di lavaggio. Utilizzare questa opzione per capi molto sporchi. Quando si imposta questa opzione, la durata del programma aumenta. La spia corrispondente si accende. 7.5 Stiro Facile L'apparecchiatura lava delicatamente e centrifuga la biancheria per evitare sgualciture. L'apparecchiatura riduce la velocità di centrifuga, utilizza più acqua ed adatta la durata del programma al tipo di biancheria. La spia corrispondente si accende. 7.6 Risciacquo Questa opzione consente di eseguire un solo unico risciacquo di un programma di lavaggio selezionato. Impostando la funzione Extra risciacquo ( ) l'apparecchiatura aggiunge altri due o più risciacqui. La spia corrispondente si accende. 8. IMPOSTAZIONI 8.1 Extra Risciacquo Permanente Con questa opzione è possibile fare un risciacquo extra quando viene impostato un nuovo programma. Per attivare/disattivare questa opzione toccare i pulsanti e contemporaneamente fino a che l'indicatore non si spegne. accende/ 7.7 Scarico/Centrifuga Questa opzione consente di eseguire il ciclo di centrifuga e scarico. La fase di centrifuga è adatta al programma di lavaggio impostato. Impostando l'opzione Esclusione centrifuga ( ), l'apparecchiatura esegue solo lo scarico. 7.8 Termina In Con questa opzione è possibile impostare il numero di ore entro il quale si desidera che termini il programma di lavaggio. Si può impostare da un minimo di 3 a un massimo di 20 ore. Il display indica il numero di ore e la spia sopra il tasto è accesa. 7.9 Extra risciacquo Questa opzione consente di aggiungere alcuni risciacqui ad un programma di lavaggio. Usare questa opzione per le persone allergiche ai detersivi e nelle zone in cui l'acqua è dolce. Si accende la spia corrispondente. 1) 8.2 Sicurezza bambino Questa opzione consente di evitare che i bambini possano giocare con il pannello dei comandi. Per attivare/disattivare questa opzione, premere contemporaneamente i tasti finché la spia e si accende/spegne. Attivare questa opzione dopo aver premuto il tasto (eccetto il tasto ). ITALIANO 11 : i tasti sono bloccati 1) Vedere in "Impostazioni" come attivare questa opzione.
12 12 Questa opzione rimane attiva anche quando si spegne l'apparecchiatura. 8.3 Segnali acustici Viene emesso un segnale acustico quando: Al termine del programma di lavaggio. Se l'apparecchiatura presenta un problema. Per disattivare/attivare i segnali acustici, sfiorare contemporaneamente i tasti e per 4 secondi. 9. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO Se si disattivano i segnali acustici, gli stessi continueranno a funzionare in caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura. 1. Versare 2 litri d'acqua nella vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio. Ciò attiva il sistema di scarico. 2. Mettere una piccola quantità di detersivo nella vaschetta per la fase di lavaggio. 10. UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza Caricare la biancheria 1. Aprire l'oblò 2. Mettere la biancheria nel cesto, un capo per volta. 3. Scuotere i capi prima di introdurli nell'apparecchiatura. Accertarsi di non mettere troppa biancheria nel cesto. 4. Chiudere saldamente l'oblò. 3. Impostare e avviare un programma per il cotone alla massima temperatura senza carico. In questo modo si rimuoveranno eventuali residui di lavorazione dal cesto e dalla vasca. AVVERTENZA! Assicurarsi che non vi sia della biancheria tra la guarnizione e l'oblò. Sussiste il rischio di perdite di acqua o di arrecare danno alla biancheria Uso di detersivi ed additivi 1. Dosare il detersivo e l'ammorbidente. 2. Chiudere delicatamente il cassetto del detersivo
13 10.3 Scomparti del detersivo Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio. Se si utilizza detersivo liquido, versarlo immediatamente prima di avviare il programma. Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante). AVVERTENZA! Non superare il MAX livello. Inserto per detersivo liquido o in polvere. Quando si imposta un programma di prelavaggio (oppure opzione), versare il detersivo per il prelavaggio direttamente nel cesto Detersivo liquido o in polvere ITALIANO A B Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica). Posizione B per il detersivo liquido. Con il detersivo liquido: Non utilizzare detersivi in gel o densi. Non versare il liquido oltre il livello massimo. Non impostare l'opzione di prelavaggio. Non impostare la partenza ritardata (oppure l'opzione Fine nelle opzioni).
14 Attivazione dell'apparecchiatura Tenere premuto per alcuni secondi il tasto On/Off per attivare o disattivare l'apparecchiatura. Viene emesso un segnale acustico all'accensione dell'apparecchiatura. Il display visualizza la parola On Impostazione di un programma 1. Premere il tasto di programmazione e impostare il programma: La spia del tasto lampeggia. Il display indica la durata del programma. 2. Se necessario, modificare la temperatura e la velocità di centrifuga o aggiungere le opzioni disponibili. Quando si attiva un'opzione, la corrispondente spia si accende. Nel caso di errori nell'impostazione, il display mostra il messaggio Avvio del programma senza l'opzione Termina In Sfiorare il tasto. La spia del tasto smette di lampeggiare e rimane accesa. Il programma si avvia, l'oblò si blocca, la spia si accende. La pompa di scarico può rimanere in funzione per un breve lasso di tempo all inizio del ciclo di lavaggio. Dopo circa 15 minuti dall'avvio del programma: L'apparecchiatura regola automaticamente la durata del programma in base al carico di biancheria. Il display mostra il nuovo valore Avvio del programma con l'opzione Termina In 1. Premere ripetutamente il tasto per selezionare il numero di ore entro le quali si desidera che termini il ciclo di lavaggio. Il display visualizza il numero di ore impostato (es. ) e la spia sopra il tasto è accesa per indicare che questa opzione è attiva. 2. Sfiorare il tasto : L'oblò è bloccato. L apparecchiatura inizia il conto alla rovescia. Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia automaticamente. È possibile annullare o modificare l impostazione dell'opzione Termina In prima di sfiorare il tasto. Dopo aver premuto il tasto, si può soltanto annullare l'opzione Termina In. Per annullare l'opzione Termina In: a. Sfiorare il tasto per mettere l'apparecchiatura in pausa. La spia del tasto lampeggia. b. Sfiorare il tasto fino a quando la spia sopra questo tasto si spegne. Sfiorare nuovamente il tasto per avviare immediatamente il programma Interruzione di un programma e modifica delle opzioni È possibile modificare solo alcune opzioni prima che si attivino. 1. Premere. La spia di questo tasto lampeggia. 2. Modificare le opzioni. Nel caso si modifichi un'opzione qualsiasi,
15 l'opzione Termina In (se impostata) viene disattivata. 3. Sfiorare di nuovo. Il programma prosegue Annullamento di un programma 1. Premere il tasto per alcuni secondi per annullare il programma e per spegnere l'apparecchiatura. 2. Premere nuovamente lo stesso tasto per far riavviare l'apparecchiatura. A questo punto è possibile impostare un nuovo programma di lavaggio. Prima di iniziare il nuovo programma, l'apparecchiatura potrebbe scaricare l'acqua. In tal caso, accertarsi che il detersivo sia ancora nella vaschetta corrispondente, in caso contrario aggiungere di nuovo il detersivo Apertura dell'oblò Durante lo svolgimento del programma (o del ), l'oblò è bloccato. La spia è accesa. AVVERTENZA! Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono troppo elevati, non è possibile aprire l oblò. Per aprire l'oblò durante i primi minuti del ciclo o quando è stata selezionata ): 1. Sfiorare il tasto per mettere in pausa l'apparecchiatura. 2. Attendere finché la spia non si spegne. 3. È possibile aprire l'oblò. 4. Chiudere l'oblò e premere nuovamente il tasto programma (o la. Il ) prosegue Al termine del programma L'apparecchiatura si ferma automaticamente. Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici. Il display si accende. La spia del tasto si spegne. La spia dell'oblò bloccato si spegne. È possibile aprire l'oblò. Togliere la biancheria dall'apparecchiatura. Assicurarsi che il cesto sia vuoto. Premere il tasto per alcuni secondi per spegnere l'apparecchiatura. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Tenere l'oblò e il cassetto del detersivo socchiusi per evitare muffa e cattivi odori. Il programma di lavaggio è terminato, ma c'è acqua nel cesto: Il cesto ruota regolarmente in modo da non sgualcire i tessuti. La spia lampeggia per ricordare di scaricare l'acqua. La spia di oblò bloccato è accesa. La spia del tasto lampeggia. L'oblò resta bloccato. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua. Scarico dell'acqua: 1. Per scaricare l'acqua. ITALIANO 15 Sfiorare il tasto. L'apparecchiatura scarica l'acqua ed esegue la centrifuga alla massima velocità prevista per il programma di lavaggio selezionato. In alternativa, sfiorare il tasto per cambiare la velocità di centrifuga e quindi sfiorare il tasto. L'apparecchiatura scarica l'acqua ed esegue la centrifuga. Se si imposta, l'apparecchiatura esegue solo la fase di scarico.
16 Al termine del programma, una volta spenta la spia di oblò bloccato possibile aprirlo. 3. Premere il tasto per alcuni secondi per spegnere l'apparecchiatura. L'apparecchiatura scarica ed esegue automaticamente la centrifuga dopo circa 18 ore (ad eccezione del programma Lana)., è Opzione SPEGNIMENTO AUTOMATICO L'opzione SPEGNIMENTO AUTOMATICO (stand-by) disattiva 11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 11.1 Il carico di biancheria Suddividere la biancheria in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana. Seguire le istruzioni di lavaggio indicata nelle etichette dei capi. Non lavare insieme capi bianchi e colorati. Alcuni capi colorati possono scolorire al primo lavaggio. Consigliamo di lavarli separatamente le prime volte. Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le cinture. Svuotare le tasche e distendere i capi. Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in lana e quelli con immagini stampate. Rimuovere le macchie difficili. Lavare le macchie difficili con un detersivo apposito. Fare attenzione alle tende. Togliere i ganci o sistemare le tende in una retina o federa. Non lavare capi senza orlo o strappati. Utilizzare una retina per lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad es. reggiseni con ferretto, cinture, calze, ecc.). Un carico molto ridotto può causare problemi di equilibrio durante la fase di centrifuga. In tal caso, sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga. automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia. Tutte le spie e il display si spengono quando: Non si usa l'apparecchiatura da 5 minuti prima di sfiorare. Premere il tasto per accendere nuovamente l'apparecchiatura. Dopo 5 minuti dal termine del programma di lavaggio. Premere il tasto per accendere nuovamente l'apparecchiatura. Il display mostra il tempo dell'ultimo programma impostato. Sfiorare il tasto se si desidera impostare un nuovo ciclo Macchie ostinate Per alcune macchie, acqua e detersivo non è sufficiente. Consigliamo di pre-trattare tali macchie prima di mettere i capi nell'apparecchiatura. Sono disponibili degli smacchiatori speciali. Usare uno smacchiatore speciale adatto al tipo di macchia e tessuto Detersivi e additivi Usare esclusivamente detersivi e additivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria: detersivi in polvere per tutti i tipi di tessuto, detersivi in polvere tessuti delicati (max. 40 C) e lana, detersivi liquidi, preferibilmente per programmi di lavaggio a bassa temperatura (60 C max.), per tutti i tipi di tessuto o speciali per la lana. Non mischiare tipi diversi di detersivi. Per motivi ecologici, non usare una quantità di detersivo superiore a quella necessaria. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni di tali prodotti.
17 ITALIANO 17 Usare i prodotti adatti al tipo e colore di tessuto, alla temperatura del programma e al livello di sporco. Se l'apparecchiatura non dispone di contenitore del detersivo con lo sportellino, aggiungere i detersivi liquidi in un dosatore (fornito dal produttore del detersivo) Consigli ecologici Impostare un programma senza la fase di prelavaggio per lavare la biancheria normalmente sporca. Avviare un programma di lavaggio con il carico massimo di biancheria consentito. Se necessario, usare uno smacchiatore quando si imposta un programma a bassa temperatura. Per usare la quantità corretta di detersivo, verificare la durezza 12. PULIZIA E CURA ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza Pulizia esterna Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le superfici. AVVERTENZA! Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici Decalcificazione Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell acqua per lavabiancheria. Controllare regolarmente il cesto per evitare la formazione di calcare e ruggine. Per rimuovere particelle di ruggine utilizzare solo prodotti per lavabiancheria. Farlo separatamente dal lavaggio. dell acqua dell'impianto domestico. Fare riferimento a "Durezza dell'acqua" Durezza dell'acqua Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell acqua per lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell acqua. Per conoscere il livello di durezza dell'acqua locale contattare l ente erogatore locale. Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti Pulizia di mantenimento Con i programmi a bassa temperatura è possibile che parte del detersivo resti nel cesto. Eseguire un lavaggio di manutenzione a intervalli regolari. Per farlo: Togliere tutta la biancheria dal cesto. Selezionare il programma cotone con la temperatura più alta con una piccola quantità di detersivo Guarnizione dell'oblò Controllare regolarmente la guarnizione e rimuovere tutti gli oggetti presenti nella parte interna.
18 Pulizia del contenitore del detersivo Pulizia del filtro di scarico Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda
19 ITALIANO
20 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola Scarico di emergenza In caso di guasto, l'apparecchiatura non è in grado di scaricare l'acqua. In tal caso, eseguire i punti da (1) a (9) del capitolo "Pulizia del filtro di scarico". Se necessario, pulire la pompa. Quando si scarica l acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico: 1. Versare 2 litri d acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo. 2. Avviare il programma per scaricare l acqua Precauzioni antigelo Se si installa l apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può scendere al di sotto di 0 C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e dalla pompa di scarico. 1. Scollegare la spina dalla presa di corrente. 2. Chiudere il rubinetto dell'acqua. 3. Sistemare le due estremità del tubo di carico in un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo. 4. Svuotare la pompa di scarico. Fare riferimento alla procedura per lo scarico di emergenza. 5. Quando la pompa di scarico è vuota, rimontare il tubo di carico. ATTENZIONE! Accertarsi che la temperatura sia superiore a 0 C prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da basse temperature.
21 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ITALIANO 21 ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza Introduzione L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Nel caso in cui il problema persista, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. In alcuni casi, sono emessi i segnali acustici e il display mostra un codice di allarme: - L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato. - L'apparecchiatura non scarica l'acqua. - L oblò dell'apparecchiatura è aperto o non è chiuso correttamente. Controllare l'oblò! Se l'apparecchiatura è stata caricata eccessivamente, estrarre alcuni capi dal cesto e/o tenere premuto l'oblò e premere contemporaneamente il tasto Avvio/Pausa finché la spia smette di lampeggiare (vedi figura sottostante). - La tensione è instabile. Attendere che si stabilizzi. - Nessuna comunicazione tra gli elementi elettronici dell'apparecchiatura. Spegnerla e riaccenderla. ATTENZIONE! Spegnere l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli Possibili guasti Problema Il programma non si avvia. Possibile soluzione Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica. Controllare che l'oblò sia chiuso. Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa.
22 22 Problema L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato. L'apparecchiatura non carica e scarica immediatamente l'acqua. L'apparecchiatura non scarica l'acqua. La fase di centrifuga non si avvia o il ciclo di lavaggio dura più a lungo del normale. Possibile soluzione Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia. Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva. Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l'ente erogatore locale. Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito. Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato o piegato. Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'acqua sia stato eseguito correttamente. Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il tubo potrebbe essere troppo basso. Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato. Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato eseguito correttamente. Impostare il programma di scarico se si seleziona un programma senza fase di scarico. Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione che termina con l'acqua in vasca. Impostare il programma di centrifuga. Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
23 ITALIANO 23 Problema Presenza di acqua sul pavimento. Non è possibile aprire l'oblò. L'apparecchiatura emette un rumore anomalo. Il ciclo è più breve rispetto al tempo visualizzato. Il ciclo è più lungo rispetto al tempo visualizzato. I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti. Non è possibile impostare un'opzione. Possibile soluzione Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga. Il problema può essere legato a problemi di sbilanciamento. Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e non vi siano perdite d'acqua. Accertarsi che il tubo di scarico non sia danneggiato. Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quantità. Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato. Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presente dell acqua nel cesto. Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corretto. Fare riferimento al capitolo "Installazione". Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto siano stati rimossi. Fare riferimento al capitolo "Installazione". Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere insufficiente. L'apparecchiatura calcola una nuova durata in base al carico di biancheria. Fare riferimento al capitolo "Valori di consumo". Un carico di biancheria sbilanciato aumenta la durata. Non si tratta di un'anomalia. Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto. Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili prima di lavare la biancheria. Accertarsi di impostare la temperatura corretta. Ridurre il carico di biancheria. Accertarsi di premere soltanto il(i) tasto(i) desiderato(i). Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Se il display mostra altri codici di allarme. Attivare e disattivare l'apparecchiatura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
24 * Assistenza Tecnica Consigliamo sempre l impiego di ricambi originali. Assicurarsi di avere a portata di mano i seguenti dati quando si contatta il Centro 14. DATI TECNICI di Assistenza Autorizzato. Le informazioni di seguito riportate si trovano sulla targhetta dei dati: modello, PNC, numero di serie. (Mod., Prod. No., Ser. No.) Dimensione Collegamento elettrico Larghezza/Altezza/ Profondità/Profondità totale Tensione Potenza totale Fusibile Frequenza Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'umidità Pressione dell acqua di alimentazione Alimentazione dell'acqua 1) Minima Massima 600 mm/ 850 mm/ 600 mm/ 660 mm 230 V W 10 A 50 Hz IPX4 Carico massimo Cotone (Cotton) 9 kg 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Acqua fredda Classe di efficienza energetica A % Velocità di centrifuga Massima 1400 giri/minuto 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo. Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
25 ITALIANO 25
26 26
27 ITALIANO 27
28 A
CE-5700A Manuale d uso
CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei
DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)
DESCALING KIT Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) Il decalcificante può danneggiare il corpo della macchina e le superfici. Pulire immediatamente eventuali gocce di soluzione
L 75370 TL. IT Istruzioni per l uso
L 75370 TL IT Istruzioni per l uso 2 www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA............................................ 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................
ISTRUZIONI PER L USO
ISTRUZIONI PER L USO LAVATRICE PORTATILE CON CENTRIFUGA MODELLO LP435C Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro, assieme al nr. di serie che trovate sulla targhetta
SMEG S.p.A. Via Leonardo da Vinci, 4 42016 Guastalla (RE) Tel. 0522 821 1
WHT814LSIT Novità Lavabiancheria a carica frontale, serie High Tech, bianca. Classe A+++-50% EAN13: 8017709199067 Capacità di carico 8 Kg Motore Inverter Opzione Vapore Carico variabile automatico Bilanciamento
ESL 8220RO IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L USO
ESL 8220RO IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L USO 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 6 4. PANNELLO DEI COMANDI...6
Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 5000
Eliminazione guasti PERICOLO Pericolo di morte per scossa elettrica Non aprire né riparare mai l'apparecchio di propria iniziativa Non sostituire mai il cavo elettrico di propria iniziativa Contattare
Il tuo manuale d'uso. AEG-ELECTROLUX LAVAMAT FL
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di AEG- ELECTROLUX LAVAMAT 75280 FL. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale
SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso
I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione
Pannello comandi 4. Il cassetto riscaldante 4. Come preriscaldare le stoviglie da forno 5. Mantenere caldi gli alimenti 6. Estrazione del cassetto 7
Scheda prodotto Pannello comandi 4 Il cassetto riscaldante 4 Come preriscaldare le stoviglie da forno 5 Mantenere caldi 6 Estrazione del cassetto 7 Pannello comandi 1. Pulsante selettore 2. Indicatori
Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL
Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare
ESF 8515ROW ESF 8515ROX
ESF 8515ROW ESF 8515ROX IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L USO 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 6 4. PANNELLO
KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente
LAVASCIUGA - LAVABIANCHERIA
LAVASCIUGA - LAVABIANCHERIA Modello LSTA147S LSTA127 LST147 LST127 LST107 LBA10B LBA10N Classe di efficienza energetica (1) B B A+ A+ A+ A+ A+ Classe di efficienza di lavaggio (1) A A A A A A A Classe
STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115
STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...
Istruzioni per l uso Lavasciuga L 99695 HWD
IT Istruzioni per l uso Lavasciuga L 99695 HWD 2 www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 4 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...6 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 8 4. PANNELLO DEI COMANDI... 9 5.
Guida di installazione
Il braccio destro per il business. Guida di installazione Il termine Wi-Fi è un marchio registrato della Wi-Fi Alliance. Complimenti per aver acquistato il servizio Wi-Fi Space di Impresa Semplice. Di
Messaggi del pannello frontale
Messaggi del pannello frontale Questo argomento include le seguenti sezioni: "Messaggi di stato" a pagina 4-32 "Messaggi di errore e di avvertenza" a pagina 4-33 Il pannello frontale della stampante fornisce
Moduli di memoria. Numero di parte del documento: 393521-062. Questa guida descrive come espandere la memoria del computer.
Moduli di memoria Numero di parte del documento: 393521-062 Dicembre 2005 Questa guida descrive come espandere la memoria del computer. Sommario 1 Aggiunta o sostituzione di moduli di memoria 2 Effetti
RIBER FC
RIBER FC 20 5 2 3 1 8 6 7 9 4 FC 20 1 Tappo brevettato di sicurezza 2 Interruttore luminoso caldaia 3 Interruttore luminoso generale ferro 4 Cavo alimentazione generale 5 Monotubo (tubo vapore + cavo)
Attacco acqua a seconda del modello
Avvertenze di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.
PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE
PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE 1. INSTALLAZIONE SUGGERITA Figure 1 2. INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DEL FILTRO È raccomandata la seguente procedura
Funzionamento generale
ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE MODULO LED D EMERGENZA XISTEMLED Funzionamento generale Il modulo funziona a tensione di rete da 230V e, quando è collegato, carica il pacco batterie interna in dotazione
Guida all installazione
Guida all installazione DSL37242440_guida V-MOS.indd 1 02/12/14 09:52 INTRODUZIONE Questa guida descrive le azioni utili per la rapida e autonoma installazione del Modem e il collegamento del tuo computer
Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete
Spiegazione dei simboli sulle etichette dei tessuti
CASA/LOCALE LAVANDERIA/TESTO INTRODUTTIVO : APPENDICE 3 www.smi-at.it www.ginetex.net Spiegazione dei simboli sulle etichette dei tessuti L'etichetta di manutenzione apposta sul capo fornisce 5 istruzioni
Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.
www.gymboss.com Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. *** Rimuovere la pellicola protettiva dal lato anteriore del cronometro. Accensione Premere qualsiasi pulsante. Spegnimento
ATTENZIONE: Non smaltire il prodotto nei normali rifiuti domestici. Consegnalo al centro di raccolta per le apparecchiature elettroniche.
Garanzia e assistenza Questo prodotto viene fornito con una garanzia di un anno per problemi riscontrati durante il normale utilizzo. L'utilizzo scorretto di Easi-Headset o l'apertura dell'unità renderanno
SERVICE MANUAL REFRIGERAZIONE
SERVICE MANUAL REFRIGERAZIONE Electrolux Home Products S.p.A. Spares Operations Italy Corso Li Zanus, 30 I - 33080 Porcia (PN) Fax +39 0434 394096 S.O.I. Edizione: 06.2007 Pubblicazione n. 599 38 97-89
Uso del pannello operatore
Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000634.indd 1 13/07/11 13.54 Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA
Problemi di stampa. Qualità di stampa. Alimentazione della carta
Alcuni problemi sono di facile risoluzione. Se la stampante non risponde, verificare che: la stampante sia accesa; il cavo di alimentazione sia inserito; gli altri dispositivi elettrici siano collegati
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni a corredo del prodotto. Q R
Scheda prodotto Guida rapida Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni a corredo del prodotto. A B D E F G H I L M N O C P Q R Comparto Frigorifero A. Pannello comandi
TURBO ISTRUZIONI GENERALI
PASSO 1: INSTALLAZIONE DEL TURBOCOMPRESSORE Spegnere il motore e verificare nuovamente il livello dell olio del motore. Il livello dell olio deve essere compreso tra il segno del minimo e il segno del
FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM
22 FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 381 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI TUBI FLESSIBILI 382 Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN 14800 Caratteristiche tecniche I tubi sono ondulati di acciaio inossidabile
Funzionamento della macchina
Funzionamento della macchina Per ulteriori informazioni (inclusa la ricerca e risoluzione guasti e il servizio di assistenza), consultare i singoli capitoli delle Istruzioni per l uso. Suddividere la biancheria
LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M276
LASERJET PRO 200 COLOR MFP Guida di riferimento rapido M276 Ottimizzazione della qualità di copia Sono disponibili le impostazioni di qualità di copia seguenti: Selezione auto: utilizzare questa impostazione
FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO
FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO Per ulteriori informazioni (incluse quelle sulla risoluzione dei guasti e il servizio di assistenza), consultare i singoli capitoli delle Istruzioni per l'uso. Suddividere
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro digitale Art. C033/150, C033/200, C033/300 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare
Predisposizione ambiente. Bagni Turchi. Release n 3, Novembre 2010
I Predisposizione ambiente Bagni Turchi Release n 3, Novembre 2010 PREDISPOSIZIONE AMBIENTE PREDISPOSIZIONE AMBIENTE IL LOCALE L'ambiente dove va installato il Bagno Turco deve avere un'altezza minima
Simboli & Messaggi Fare riferimento al Manuale per l uso di MyStar Extra per le istruzioni per l uso complete.
Simboli & Messaggi l uso Modalità dello strumento Diario Medie Stima di A1c Impostazioni Classificazione Frecce di tendenza Visualizzazione delle medie (Modalità diario ) (Modalità medie ) (e Modalità
HQ-CHARGER71 CARICABATTERIE AA/AAA COMPATTO 2-3 ORE HQ CON DISPLAY LCD
ITALIANO MANUALE PER L'UTENTE HQ-CHARGER71 CARICABATTERIE AA/AAA COMPATTO 2-3 ORE HQ CON DISPLAY LCD PRIMA DI EFFETTUARE LA RICARICA, LEGGERE LE ISTRUZIONI Manuale del proprietario Leggere attentamente
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
MANUALE D USO 1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Pericolo: le istruzioni precedute da questo simbolo devono essere osservate con attenzione particolare dall utente per evitare danni alla propria persona o danni
WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero
WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI. FILIALI CONCESSIONARI VN CITROËN - Addetto Preparazione VN - Coordinatore Campagne RIPARATORI AUTORIZZATI CITROËN
CITROËN DIREZIONE POST-VENDITA DOCUMENTAZIONE TECNICA INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI FILIALI CONCESSIONARI VN CITROËN - Addetto Preparazione VN - Coordinatore Campagne RIPARATORI AUTORIZZATI CITROËN -
Trust Predator Manuale dell'utente
Trust Predator Manuale dell'utente IT-1 Copyright Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica, compresa la fotocopia,
Modulo per circuito solare STS 50
Solare Termico Sistemi Modulo per circuito solare STS 50 Descrizione Il modulo solare STS 50 serve al collegamento di un impianto di collettori solari fino a 50 m² a un accumulo. Con scambiatori di calore
5.4 Decalcificazione. Performance [%] 100. Service life. Descaling needed MANUTENZIONE
5.4 Decalcificazione needed La macchina per il caffè visualizza questo messaggio se è necessario procedere alla decalcificazione. Il messaggio appare unicamente se il filtro dell'acqua è impostato su OFF
Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer
Manuale d uso Manuale d uso Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Per abitazioni, baite, camper,
MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO
MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO IT A B C D E F G H 3 SICUREZZA E INSTALLAZIONE Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio! Seguire tutte le istruzioni di sicurezza
Collegate il vostro frigorifero con il futuro.
ollegate il vostro frigorifero con il futuro. Sfruttate tutto il meglio del vostro frigorifero con Home onnect. on Home onnect potete guardare subito dentro il vostro frigorifero con lo smartphone, proprio
TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO
TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. ATTENZIONE
GUIDA AL COLLEGAMENTO DEL MODEM ALICE GATE 2 Plus Wi-Fi CON SONY PLAYSTATION 3
GUIDA AL COLLEGAMENTO DEL MODEM ALICE GATE 2 Plus Wi-Fi CON SONY PLAYSTATION 3 1. Step 1 - Scelta della modalità di collegamento desiderata Il sistema Playstation3 può essere collegato al modem Alice tramite
Il tuo manuale d'uso. AEG-ELECTROLUX L47333
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di AEG- ELECTROLUX L47333. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
Il chip nero rimane all interno. Una volta per tutte.
Il chip nero rimane all interno. Una volta per tutte. Esecuzione di un test della glicemia 1. 2. Lavare ed asciugare le mani prima di eseguire un test. Controllare la data di scadenza sul flacone delle
SERIE AU Manuale d uso
SERIE AU Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 3 Istruzioni per l uso Pag 4 Applicazioni Pag 5 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione
Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario IWC 8108
struzioni per l uso LAVABANCHERA taliano,1 WC 8108 Sommario nstallazione, 2-3 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Primo ciclo di lavaggio Dati tecnici Descrizione della lavabiancheria
ISCRIZIONI E MAV ON-LINE
ISCRIZIONI E MAV ON-LINE MANUALE OPERATIVO Informazioni generali: La funzione MAV on-line è messa a disposizione per consentire a tutte le aziende iscritte di richiedere un MAV per il pagamento delle quote
MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16
MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16 INDICE 1 Introduzione Contenuto della confezione Caratteristiche principali Pannello frontale Pannello posteriore 2 Istruzioni di sicurezza Preparazione prima dell
Collega il tuo forno al futuro.
9001 150 466 Collega il tuo forno al futuro. Home Connect. Un app per fare tutto. Home Connect è la prima app che lava, risciacqua, cuoce al forno, fa il caffè e guarda nel frigorifero al posto vostro.
FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE
R MS 1001.05 FABBRICATORE DI GHIACCIO CME 506-656 CONTENITORE BH 550 FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE ATTREZZI RICHIESTI 1 Cacciavite a croce medio 1 Paio di
Istruzioni per l installazione e l uso
struzioni per l installazione e l uso LAVABANCHERA taliano,1 AQUALTS AQSF 291 U Sommario nstallazione, 2-3 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici Descrizione della macchina,
Non caricare un cassetto mentre è in uso per un lavoro di stampa.
Stampante a colori Phaser 7300 Cassetti Contenuto della sezione: Caricamento della carta nei cassetti -5, andare a pagina 3. Caricamento della carta nel cassetto multiuso, andare a pagina 6. Utilizzo di
Procedura operativa per la gestione della funzione di formazione classi prime
Procedura operativa per la gestione della funzione di formazione classi prime Questa funzione viene fornita allo scopo di effettuare la formazione delle classi prime nel rispetto dei parametri indicati
Don't just purge Ultra Purge! TM. Scheda tecnica. Ultra Purge 5060. Purging compound pronto all'uso rinforzato con fibra di vetro
P.14 All 3 Rev 0 Don't just purge Ultra Purge! TM Scheda tecnica Temperature di lavoro Funziona con Applicazioni Ideato per da 190 C / 374 F Iniezione Cambio Colore a 320 C / 608 F Canali Caldi Cambio
Note_Batch_Application 04/02/2011
Note Utente Batch Application Cielonext La Batch Application consente di eseguire lavori sottomessi consentendo agli utenti di procedere con altre operazioni senza dover attendere la conclusione dei suddetti
I 10 vantaggi del sistema Foamtec
Foamtec70 Foamtec70 è la più grande delle macchine funzionanti con il sistema Foamtec, brevettato dalla Santoemma. Consente di pulire e sanificare completamente servizi igienici mediante spruzzo di schiuma,
WINDOWS95. 1. Avviare Windows95. Avviare Windows95 non è un problema: parte. automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni
WINDOWS95 1. Avviare Windows95 Avviare Windows95 non è un problema: parte automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni 1 La barra delle applicazioni permette di richiamare le
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione
it Pannello remoto per pompe di calore manuale d installazione - uso -manutenzione DESCRIZIONE TSTI E DISPLY CONTROLLO MIENTE TSTI 5 6 7 mode 1 2 3 4 N Descrizione 1 Sonda di Temperatura e Umidità 2 Tasto
MBS-8000V. Manuale di istruzioni
MBS-8000V Manuale di istruzioni 1 PREMESSA Non utilizzare il prodotto nelle zone con una temperatura molto elevata o con un alta umidità poiché può causare pericolo o impedire alla macchina di funzionare
Manuale di istruzioni. Modello FC-33 Multimetro a pinza per misure di corrente AC/DC PAN 120
Manuale di istruzioni Modello FC-33 Multimetro a pinza per misure di corrente AC/DC PAN 120 Dipl.Ing. Ernst Krystufek GmbH & Co. KG AUSTRIA, A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/1/6164010, Fax +43/1/616
Schiume per il packaging EASYPACK
Schiume per il packaging EASYPACK ISTRUZIONI Il Concetto 2 componenti chimici miscelandosi assieme creano cuscini aderenti di schiuma poliuretanica che modellandosi attorno ad un oggetto gli garantiscono
Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di
Dell Latitude 2110 Informazioni sull'installazione e sulle funzionalità Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni personali
Istruzioni per l uso AQUALTIS ASCIUGATRICE. Indice AQCF 951 B U
Istruzioni per l uso ASCIUGATRICE Italiano,1 AQUALTIS AQCF 951 B U! Questo simbolo ti ricorda di leggere questo libretto istruzioni.! Tenere a portata di mano il presente libretto così da poterlo consultare
Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. Type H2901
Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1 Type H2901 7 6 5 4 3 2 1 GUIDA ILLUSTRATIVA DATI TECNICI TYPE H2901 100-240 V~ 50/60 Hz I Manuale di Istruzioni per l uso della
Installazione. Powerline 500 Modello XAVB5622
Installazione Powerline 500 Modello XAVB5622 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. Nota: gli adattatori variano in base al paese. L'adattatore effettivamente
DETERSIVO LAVATRICE. Ingredienti: Sapone in Scaglie, Acqua. 1 Kg. di sapone = 160 lavatrici. Dosi per 1 litro:
DETERSIVO LAVATRICE Ingredienti: Sapone in Scaglie, Acqua 1 Kg. di sapone = 160 lavatrici Dosi per 1 litro: - Fate bollire 1l. di acqua - Aggiungete 45gr. di sapone in scaglie e mescolate sino a scioglierlo
FERRO ARRICCIACAPELLI
istruzioni per l uso FERRO ARRICCIACAPELLI FERRO ARRICCIACAPELLI IT pagina 1 00133_h.indd 1 4-02-2010 13:38:0 [Z] Type E9301 220-240 V ~ 50/60 Hz 00133_h.indd 1 4-02-2010 13:38:0 FERRO ARRICCIACAPELLI
CDS-SLIDE. Manuale d uso. Termostato Touch Screen programmabile. Adatto per il controllo di impianti di riscaldamento e condizionamento.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze
Centralina di Controllo Elettropompe
La Centralina di controllo CCE220/380-XXX è un sistema nato per controllare gli start e gli stop di un elettropompa in quattro diversi programmi di funzionamento, mediante la codifica effettuata sul Dip-Switch
REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI
MANUALE UTENTE REGSOL50A REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI 12/24V-50 A (cod. REGSOL50A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare
Istruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08
Istruzioni per l uso Fisso per l acqua potabile Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08 3 3e 1 2 3 4 3a 3b 3c 3d 1a 1a 1a 5 OFF = Indicazione 2 6 7 4 3 3 1 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 700 ml 4 1.Componenti Componenti
GUIDA UTILE. Come eliminare le macchie
GUIDA UTILE Come eliminare le macchie Capi ingialliti Sul cotone: Usare del succo di limone bollente direttamente sulla macchia e quindi in lavatrice ad alta temperatura Su lana e capi delicati Utilizzare
Introduzione alle macchine a stati (non definitivo)
Introduzione alle macchine a stati (non definitivo) - Introduzione Il modo migliore per affrontare un problema di automazione industriale (anche non particolarmente complesso) consiste nel dividerlo in
Switch Sensor da esterno direzionale tecnologia PIR
witch ensor da esterno direzionale tecnologia IR BMA2102 Descrizione Dispositivo di controllo e comando dotato di 2 differenti sensori che grazie alla combinazione dei quali è in grado di gestire l illuminazione
GUIDA ALLA REGISTRAZIONE
EdilConnect GUIDA ALLA REGISTRAZIONE Guida alla registrazione al portale EdilConnect e all associazione alla Cassa Edile. Premessa E possibile contattare il servizio assistenza per qualsiasi necessità
Sicurezza dell'utente
Sicurezza dell'utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito
EN3889MFX IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L USO
EN3889MFX IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L USO 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...4 3. USO DELL'APPARECCHIATURA...6 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...8
Manuale d uso DropSheep 4 imaio Gestione Pixmania-PRO Ver 1.1
Manuale d uso DropSheep 4 imaio Gestione Pixmania-PRO Ver 1.1 Release NOTE 1.1 Prima Versione del Manuale INDICE 1-INTRODUZIONE... 4 2- GESTIONE DEL CATALOGO PIXMANIA-PRO SU IMAIO... 5 3-Configurazione
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE
Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE ASSISTENZA TECNICA TEL. 1.800.283.5936 1.801.974.3760 FAX 1.801.977.0087 EMAIL tech.support@clearone.com MAX IP: MANUALE UTENTE CLEARONE NUMERO PARTE 800-158-301.
Come avviare P-touch Editor
Come avviare P-touch Editor Versione 0 ITA Introduzione Avviso importante Il contenuto di questo documento e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. Brother si riserva
TT403 IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L USO
TT403 IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L USO 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 6 4. PANNELLO DEI COMANDI...6
Informazioni per il Paziente COME GESTIRE IL CATETERE E LE SACCHE DI DRENAGGIO
Informazioni per il Paziente COME GESTIRE IL CATETERE E LE SACCHE DI DRENAGGIO 2 Siccome sappiamo che potrebbe richiedere un bel po di adattamento, abbiamo preparato queste informazioni per aiutarvi a
AGGIORNARE IL FIRMWARE E/O INSTALLARE IL SOFTWARE PER LA GESTIONE DELLE MEMORIE E DEI PARAMETRI DI UTILIZZO
AGGIORNARE IL FIRMWARE E/O INSTALLARE IL SOFTWARE PER LA GESTIONE DELLE MEMORIE E DEI PARAMETRI DI UTILIZZO ATTENZIONE : le operazioni di aggiornamento del firmware richiedono molta attenzione; se la procedura
Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4
Via Boscalto 40-0 Resana (TV) - Italy - +9 04 774 www.antrax.it SERIE T 0 Volt 50 Hz - Potenza 00 Watt - 000 Watt IPX4 SERIE T Elettrico Serie T è un radiatore elettrico per il riscaldamento domestico
SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO
SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO MANUALE DI ISTRUZIONI Pag 1 Grazie per aver acquistato il nostro seggiolino auto. La sicurezza, il comfort e la facilità del uso definiscono questo seggiolino
Larghezza: da 69,85 mm (2,75 pollici) a 229 mm (9,01 pollici) Lunghezza: da 127 mm (5 pollici) a 355,6 mm (14 pollici)
L'alimentatore multiuso può contenere diversi formati e tipi di carta, ad esempio lucidi, cartoline, cartoncini e buste. È utile per la stampa di singole pagine su carta intestata, carta colorata o altri