1. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
|
|
|
- Romolo Torre
- 10 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1
2 Italiano 1. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA L installazione del prodotto deve essere eseguita da personale qualificato in conformità alle leggi e normative locali sulla sicurezza e nel rispetto del D.M. 37/08 (D.M. 22 gennaio 2008 n 37) e dei successivi aggiornamenti. L utilizzo del prodotto deve avvenire nel pieno rispetto delle istruzioni d uso contenute nel presente manuale. Il prodotto è di Classe II, secondo la norma EN 60065, e per tale ragione non deve essere mai collegato alla terra di protezione della rete di alimentazione (PE Protective Earthing). Avvertenze per l installazione Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione, installando il prodotto in modo che la spina sia facilmente accessibile. Il prodotto non deve essere esposto a gocciolamento o a spruzzi d acqua e va pertanto installato in un ambiente asciutto, all interno di edifici. Umidità e gocce di condensa potrebbero danneggiare il prodotto. In caso di condensa, prima di utilizzare il prodotto, attendere che sia completamente asciutto. Non installare il prodotto sopra o vicino a fonti di calore o in luoghi polverosi o dove potrebbe venire a contatto con sostanze corrosive. Mantenere lontane dall installazione del prodotto eventuali sorgenti di accensione potenziali per evitare e impedire l incendio di alcune parti o componenti del prodotto stesso. In caso di montaggio a muro utilizzare tasselli ad espansione adeguati alle caratteristiche del supporto di fissaggio. Lasciare spazio sufficiente attorno al prodotto, per garantire un adeguata ventilazione; l eccessiva temperatura e/o un eccessivo riscaldamento possono compromettere il funzionamento e la durata del prodotto. Non guardare mai dentro ai connettori ottici del prodotto. La radiazione laser non è visibile ad occhio nudo e quindi non è possibile prevenire un danno a lungo termine. Quando si lavora con i connettori ottici del partitore, controllare sempre che i laser di eventuali trasmettitori ottici ad esso collegati, siano spenti. In accordo con la direttiva europea 2004/108/EC (EMC), il prodotto deve essere installato utilizzando dispositivi, cavi e accessori che consentano di rispettare i requisiti imposti da tale direttiva per le installazioni fisse. ATTENZIONE: Per evitare di ferirsi, questo apparecchio deve essere assicurato al pavimento/ la parete secondo le istruzioni di installazione Messa a terra dell impianto d antenna Il prodotto deve essere collegato all elettrodo di terra dell impianto d antenna conformemente alla norma EN La vite predisposta per tale scopo è contrassegnata con il simbolo. Il ricevitore O quindi a dispo broadcaster, c Il prodotto è p alimentazione Il ricevitore OP SAT V L, H L, V H SAT. Vista da OPTICAL IN per i segnali d TV+SAT OU LED alimen Messa OPTICAL IN per i segnali d TV : 1 co SAT : 4 LED alimen Messa Si raccomanda di attenersi alle disposizioni della norma EN e di non collegare tale vite alla terra di protezione della rete elettrica di alimentazione. IMPORTANTE: Solo personale addestrato e autorizzato può effettuare interventi di manutenzione sul prodotto. In caso di guasto non tentate di ripararlo, altrimenti la garanzia non sarà più valida. Non togliere mai il coperchio dell alimentatore, parti a tensione pericolosa possono risultare accessibili all apertura dell involucro. ATTENZIONE: radiazione laser invisibile. Non osservare diretamente. Prodotto laser di CLASSE 1M I ricevitori OPT integrate nella Si preveda lo INVISIBLE LASER RADIATION DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS (MAGNIFIERS) CLASS 1M LASER PRODUCT LASER RADIATION 2
3 ità alle leggi 8 n 37) e dei elle istruzioni essere mai ). otto in modo va pertanto i condensa, 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Il ricevitore converte il segnale ottico in ingresso in 4 uscite universali mettendo quindi a disposizione di 4 diversi utenti il segnale TV e SAT con tutti i servizi e contenuti offerti dai broadcaster, come se fossero direttamente connessi alla propria antenna e parabola. Il prodotto è provvisto di alimentatore e va dunque collegato alla rete elettrica tramite il suo cavo di alimentazione. Il ricevitore QUATTRO converte il segnale ottico in ingresso in 4 uscite indipendenti SAT V L, H L, V H, H H e 1 TV per impianti a multiswitch. Il prodotto è telealimentabile tramite le uscite SAT. Vista dall alto - QUATTRO con indicazioni connettori LED Optical Input LED Optical Input Italiano ve potrebbe ne potenziali so. teristiche del }TV + SAT output TV } output TV + SAT output ventilazione; romettere il n è visibile ad r di eventuali ere installato posti da tale l pavimento/ formemente simbolo. gare tale vite ul prodotto. ono risultare n osservare OPTICAL INPUT: connettore SC-APC di ingresso del ricevitore ottico. Usato per il link in fibra per i segnali delle polarizzazioni satellitari e per i segnali TV. TV+SAT : 4 connettori F per uscite miscelate TV+SAT (87 862MHz, MHz) LED alimentazione: acceso (verde) quando il prodotto è alimentato Messa a terra dell impianto d antenna (secondo EN ) QUATTRO OPTICAL INPUT: connettore SC-APC di ingresso del ricevitore ottico. Usato per il link in fibra per i segnali delle polarizzazioni satellitari e per i segnali TV. TV : 1 connettore F per uscita segnale TV (87 862MHz ) SAT : 4 connettori F per uscita 4 polarità SAT ( MHz ) con ingresso DC LED alimentazione: acceso (verde) quando il prodotto è alimentato Messa a terra dell impianto d antenna (secondo EN ) 3. INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Installazione I ricevitori OPT- RX DT e QUATTRO possono essere fissati a muro utilizzando le staffe integrate nella meccanica del prodotto. Si preveda lo spazio necessario per la corretta ventilazione del prodotto. (vedi figura) 3
4 Italiano 3.2 Alimentazione : collegare il prodotto alla rete elettrica utilizzando il cavo di alimentazione del prodotto. QUATTRO: telealimentare il prodotto tramite le uscite SAT. 3.3 Collegamento fibra ottica ATTENZIONE: Non è possibile effettuare un collegamento ottico diretto tra OPT- TX DT e i ricevitori e QUATTRO. Ciò è possibile solo utilizzando attenuatori ottici di linea in quanto la potenza massima in ingresso ai ricevitori ottici e QUATTRO non può superare i -8dBm. Verificare il livello ottico del segnale sulla fibra tramite un misuratore ottico prima di collegarla al ricevitore. Utilizzare le bretelle SC-APC -> MINI (PR Adpt, cod ) per collegare i dispositivi OPT alla distribuzione ottica (dispositivi VOV e VOT). Attenzione: Per preservare e proteggere le superfici di contatto dei connettori ottici è buona regola mantenere le protezioni di bussole e ferule in posizione fino al momento della connessione o l eventuale pulizia tramite appositi strumenti dedicati. STRUZIONI PER L UTILIZZO 4. ISTRUZIONI PER L UTILIZZO 4.1 Dimensionamento di un impianto in fibra ottica L attenuazione ottica di tratta consentita al sistema deve essere compresa tra 15 e 21dB ottici. Fare riferimento alle caratteristiche tecniche dei componenti passivi nella distribuzione per calcolare l attenuazione di tratta. Il ricevitore garantisce un adeguato livello del segnale TV e SAT alla presa utente se il segnale ottico al suo ingresso è compreso tra -8dBm e -14dBm ottici e il segnale RF in ingresso all OPT-TX DT rispetta le indicazioni riportate nel manuale del trasmettitore OPT-TX DT. ATTENZIONE: Non sono ammessi collegamenti diretti tra OPT-TX DT e OPT-RX, a meno di utilizzo di opportuni attenuatori ottici di linea E indispensabile utilizzare un misuratore di segnale ottico per verificare il livello ottico d ingresso al ricevitore ed evitare di danneggiare il fotodiodo ricevente (potrebbe danneggiarsi se il segnale in ingresso è superiore a 0dBm). 4.2 Livelli in uscita al ricevitore ottico Il livello in uscita dai ricevitori ottici OPT-RX dipende dal numero di segnali trasmessi in fibra e dall attenuazione ottica della tratta. Si tenga conto che 1dB di perdita ottica equivale a 2dB di attenuazione al livello elettrico (RF). Di seguito vengono riportati alcuni livelli di riferimento dei segnali in uscita al ricevitore : TV (DVB-T/CATV) La potenza totale in uscita è pari a -32dBm (77dBuV) con 21dB di attenuazione ottica, per cui meno multiplex vengono trasmessi, maggiore sarà il livello e la qualità in uscita Livello RF in uscita per MUX Numero MUX Livello ottico al ricevitore -8dBm Livello ottico al ricevitore -14dBm dbµv 61 dbµv dbµv 65 dbµv 8 80 dbµv 68 dbµv 4 83 dbµv 71 dbµv Tab.1 indicazioni livelli di uscita all - segnale TV Nota: 1dB ottico equivale a 2dB a livello elettrico (RF). SAT Il livello tipico d 66dBuV attenuazi 78dBuV p attenuazi FM, DAB e D Il livello dei seg I livelli dei seg (DVB-T: uscita dal rice quali attenuat Di seguito ven QUATTRO: TV (DVB-T/C La potenza to meno multiple Numero MU Tab.2 indicazio NOTA: 1dB ott SAT Il livello tipico d toni) che equi 73dBuV per attenuazione 85 dbuv pe attenuazione FM, DAB e D Il livello dei seg Alcuni schemi Codice Fracarro Ingresso Ottico Uscite RF INGRESSO Otti Connettore Ottico Lunghezza d ond 4
5 del prodotto. o tra OPTlo utilizzando PT-RX DT e ore ottico itivi OPT alla SAT Il livello tipico del segnale SAT in uscita dell è: 66dBuV per transponder con un livello ottico di -14dBm in ingresso al ricevitore (21dB di attenuazione ottica) 78dBuV per transponder con un livello ottico di -8dBm in ingresso al ricevitore (15dB di attenuazione ottica) FM, DAB e DVB-T Il livello dei segnali FM e DAB deve essere di 10dB inferiore ai segnali DVB-T. I livelli dei segnali alle prese utenti devono rispettare i valori imposti dalla normativa EN (DVB-T: 45 74dBuV - SAT: 47 77dBuV). In alcuni casi sarà necessario attenuare il segnale RF in uscita dal ricevitore o, se possibile, il segnale ottico al suo ingresso tramite componenti passivi quali attenuatori ottici di linea. Italiano ttici è buona connessione e 21dB ottici. ibuzione per a utente se il F in ingresso T. no di utilizzo o d ingresso i se il segnale n fibra e a 2dB di : ttica, per cui re -14dBm QUATTRO Di seguito vengono riportati alcuni livelli di riferimento dei segnali in uscita al ricevitore QUATTRO: TV (DVB-T/CATV) La potenza totale in uscita è pari a -27 dbm (82 dbuv) con 21 db di attenuazione ottica, per cui meno multiplex vengono trasmessi, maggiore sarà il livello e la qualità in uscita. Livello RF in uscita per MUX Numero MUX Livello ottico al ricevitore -8dBm Livello ottico al ricevitore -14dBm dbµv 66 dbµv dbµv 70 dbµv 8 85 dbµv 73 dbµv 4 88 dbµv 76 dbµv Tab.2 indicazioni livelli di uscita all QUATTRO - segnale TV NOTA: 1dB ottico equivale a 2dB a livello elettrico (RF). SAT Il livello tipico del segnale SAT in uscita dell QUATTRO è -14dBm (-35dBc 2 toni) che equivale a: 73dBuV per transponder con un livello ottico di -14dBm in ingresso al ricevitore (21dB di attenuazione ottica) 85 dbuv per transponder con un livello ottico di -8dBm in ingresso al ricevitore (15dB di attenuazione ottica) FM, DAB e DVB-T Il livello dei segnali FM e DAB deve essere di 10dB inferiore ai segnali DVB-T. 5. ESEMPI TIPICI DI IMPIANTO Alcuni schemi di esempio sono disponibili nelle ultime pagine del manuale e nel sito 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice Fracarro Ingresso Ottico n. 1 SC/APC Uscite RF n. 4 (TERR + SAT) INGRESSO Ottico Connettore Ottico SC/APC Lunghezza d onda nm
6 Italiano Return loss ottico db >45 Potenza ottica in ingresso (min max) dbm USCITE RF Banda MHz / Tipo di connettore F Femmina Return loss db 10 Livello d -14dBm ottici dbuv 77±5 (TV) -66±5 (SAT) Controllo porte d uscita DiSEqC Caratteristiche principali Tensione di alimentazione Vac/Hz / Potenza consumata W 7 Temperatura di lavoro C Segnalazioni luminose Led verde di alimentazione Dimensioni mm 250x125x50 QUATTRO Codice Fracarro Ingresso Ottico n. 1 SC/APC Uscite RF n. 5 (4 SAT + 1 TV) INGRESSO Ottico Connettore Ottico SC/APC Lunghezza d onda nm 1310 Return loss ottico db >45 Potenza ottica in ingresso (min max) dbm USCITE RF Banda MHz SAT TIpo di connettore F Femmina Livello d -14dBm ottici dbuv 88±5 (-35dBc 2 tones) Banda TV TIpo di connettore F Femmina Livello d -14dBm ottici 82±5 (-35dBc 2 tones) Caratteristiche principali Alimentazione Vdc 14/18 V from VL HL VH HH The product m regulations. The product i need to be co Installation Only use plug is ea The prod indoors in Humidity the produ Don t ins come int Keep the to catchin To fix the Leave e An exce and the li Never loo naked ey When wo transmitt In accord installed u for fixed i WARNIN with the i Aerial syste The unit mus the standard therefore not IMPORTANT Only trained a the product; o INV DO N O Consumo massimo 330mA@18Vdc 380mA@14Vdc CLA Temperatura di lavoro C Segnalazioni luminose C Led verde di alimentazione Dimensioni mm 200 x 100 x 32 6
7 0 1. SAFETY WARNINGS The product must be installed by a qualified engineer, according to the local safety standards and regulations. The product is classified as Class II, in accordance with EN 60065, and for this reason it doesn t need to be connected to the protective earth (PE) of the mains supply. ) ione ATTRO V) Installation warnings Only use the original power cable (adaptor) supplied and install the product so that the mains plug is easily accessible. The product must not be exposed to dripping or splashing liquids and so must be installed indoors in a dry place. Humidity and condensation could damage the product. In case of condensation, wait until the product is dry before using it. Don t install the product above or close to heat sources, in dusty places or where it might come into contact with corrosive substances. Keep the product away from heat sources to prevent some parts or components of the unit to catching fire. To fix the product to the wall use suitable expansion bolts. Leave enough space around the product housing to ensure sufficient ventilation. An excessive operating temperature and/or excessive heat may affect the performance and the lifespan of the product. Never look inside the product s optical connectors. The laser radiation is not visible with the naked eye and therefore it is not possible to prevent long term damage. When working with the splitter s optical connectors make sure that the lasers of any optical transmitters connected to it are switched off. In accordance with the European Directive 2004/108/EC (EMC), the product must be installed using devices, cables and accessories that comply with this directives requirements for fixed installations. WARNING: To prevent injury, this product must be secured to the floor / wall in accordance with the installation instructions. English tones) Aerial system earth connection The unit must be connected to the ground electrode of the antenna installation according to the standard EN We recommend following the provisions of standard EN therefore not connecting the ground electrode to the earthing of the power supply network. IMPORTANT: Only trained and authorised personnel can open the product. In case of failure, do not try to repair the product; otherwise the guarantee will no longer be valid. tones) L VH HH dc dc ntazione 32 INVISIBLE LASER RADIATION DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS (MAGNIFIERS) CLASS 1M LASER PRODUCT LASER RADIATION 7
8 Table 1: Indica Note: 1dB opt 2. PRODUCT DESCRIPTION The receiver converts the incoming optical signal into 4 universal outputs, therefore enabling the TV and SAT signal to be available for 4 different users, with all the services and products offered by the broadcaster, as if they were directly connected to an independant aerial or dish. The product is equipped with power supply and should be connected to the mains via its power cord. The QUATTRO receiver converts the incoming optical signal into 4 independent outputs SAT V L, H L, V H, H H and 1 TV for multiswitch installations. The product can be supplied via the SAT outputs. Top view - Top view QUATTRO with connectors indications LED Optical Input LED Optical Input : c Q ATTENTION because the An optical sig the SC-APC - distribution (V Attention: T and ferule pro using the corr English }TV + SAT output OPTICAL INPUT: SC-APC input connector for the optical receiver. Used for the fibre link for the satellite polarisation and TV signals. TV + SAT : 4 F connector for mixed TV+SAT outputs (87 862MHz, MHz). POWER ON LED: On (green) to show the product is turned on. Aerial system earth connection (according to EN standard). QUATTRO OPTICAL INPUT: SC-APC input connector for the optical receiver. Used for the fibre link for the satellite polarisation and TV signals. TV : 1 F connector for TV signal output (87 862MHz ). SAT : 4 F connectors for output 4 SAT polarities ( MHz ) with DC input. POWER ON LED: On (green) to show the product is turned on. Aerial system earth connection (according to EN standard). 3. PRODUCT INSTALLATION 3.1 Product Installation The receivers OPT- RX DT and QUATTRO can be wall mounted using the brackets incorporated in the product mechanics. The space is provided for connecting the power lead and for correct ventilation of the product (see figures below). } TV TV output + SAT output The optical at Refer to the p The receivers users sockets between -8 the specificat ATTENTION: Direct c unless th An optica to preven signal is h The output le through the fi Remember th Below some TV (DVB-T/C The overall ou the fewer mu No. of Mux
9 ts, therefore nd products l or dish. via its power independent pplied via the dications 3.2 Power supply : connect the product to the mains via its power cord. QUATTRO: the power supply is provided via SAT outputs. 3.3 Fibre optic connection ATTENTION: Direct connections are not allowed between the OPT-TX DT and / QUATTRO, unless the correct line optical attenuators are used, because the maximum input power into the receivers can not exceed -8dBm. An optical signal reader must be used to check the optical input level to the receivers. Use the SC-APC -> MINI links (PR ADAPT, code ) to connect the OPT devices to the optical distribution (VOV and VOT devices). Attention: To conserve and protect the contact surfaces of the optical connectors the bushing and ferule protectors should be left in position until the connections are made or can be cleaned using the correct tools. } TV TV output + SAT output re link for the 0MHz). 4. USER S INSTRUCTIONS 4.1 Dimensioning a Fibre Optic system The optical attenuation range allowed is 15/ 21 optical db. Refer to the product specifications to calculate the optical attenuations for the devices. The receivers can guarantee that the correct level of TV and SAT signals are available to the end users sockets. This guarantee is on the proviso that the input level of the optical signal is between -8dBm and -14dBm and the RF signal incoming to the OPT-TX DT complies with the specifications of its manual. ATTENTION: Direct connections are not allowed between the OPT-TX DT and, unless the correct line optical attenuators are used. An optical signal reader must be used to check the optical input level to the receivers and to prevent damaging the receiving photodiode (damage can be caused if the optical input signal is higher than 0dBm). English re link for the ut. the brackets er lead and 4.2 Output levels to the optical receiver The output level to the OPT-RX optical receivers depends on the number of signals transmitted through the fibre and the optical attenuation of the section. Remember that 1dB of optical fall equals 2dB of attenuation to the electric level (RF). Below some reference levels are given for the output signals to the receivers: TV (DVB-T/CATV) The overall output power is -32dBm (77dBµV) with 21dB of optical attenuation which means that the fewer multiplexes that are transmitted, the better the output level and quality. RF output level per MUX No. of Muxes Receiver optical Input -8dBm Receiver optical Input -14dBm 40 73dBµV 61dBµV 16 77dBµV 65dBµV 8 80dBµV 68dBµV 4 83dBµV 71dBµV Table 1: Indications of output levels to the TV signal Note: 1dB optical equals 2dB at electric level (RF). 9
10 English SAT The typical output SAT signal level to the is: 66dBµV for transponders with an optical level of -14dBm input to the receiver (21dB of optical attenuation) 78dBµV for transponders with an optical level of -8dBm input to the receiver (15dB of optical attenuation) FM, DAB and DVB-T The FM and DAB signal levels must be 10dB lower than DVB-T. The signal levels to the user sockets must respect the set points given in the EN standard (DVB-T: 45-74dBµV SAT: 47-77dBµV). In certain cases the RF output signal from the receiver, or if possible the input optical signal, will have to be attenuated by means of passive components such as optical line faders. QUATTRO TV (DVB-T/CATV) The overall output power is -27dBm (82dBµV) with 21dB of optical attenuation which means that the fewer multiplexes that are transmitted, the better the output level and quality. RF output level per MUX No. of Muxes Receiver optical Input -8dBm Receiver optical Input -14dBm 40 78dBµV 66dBµV 16 82dBµV 70dBµV 8 85dBµV 73dBµV 4 88dBµV 76dBµV Table 2: Indications of output levels to the QUATTRO TV signal Note: 1dB optical equals 2dB at electric level (RF). SAT The typical output SAT signal level of the QUATTRO is -14dBm (-35dBc 2 tones), that corresponds to: 73 dbµv for transponder with an optical level of -14dBm input to the receiver (21dB of optical attenuation) 85 dbµv for transponder with an optical level of -8dBm input to the receiver (15dB of optical attenuation) FM, DAB and DVB-T The FM and DAB signal levels must be 10dB lower than DVB-T. 5. TYPICAL INSTALLATION EXAMPLES Some example diagrams are available at the end of the manual and on the website 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Wavelength Optical return Optical powe RF PUT Bandwidth Connector ty Return loss RF output lev Output sat co MAIN FEAT Mains voltage Power consu Operating tem LED informati Dimensions L Fracarro code Optical input RF outputs OPTICAL IN Optical conne Wavelength Optical return Optical powe RF PUT SAT TV Fracarro code Optical input No. 1 SC/APC RF outputs No. 4 (TERR + SAT) OPTICAL INPUT Optical connector SC/APC MAIN FEAT Mains voltage Power consu Operating tem LED informati Dimensions L 10
11 db of optical db of optical 3-7 standard the receiver, components h means that t -14dBm m (-35dBc 2 db of optical db of optical Wavelength nm 1310 Optical return loss db >45 Optical power (min - max) dbm -8 to -14 RF PUTS Bandwidth MHz / Connector type F Female Return loss db 10 RF output optical -14dBm dbµv 77±5 (TV) 66±5 (SAT) Output sat control DiSEqC MAIN FEATURES Mains voltage Vac/Hz / Power consumption W 7 Operating temperature C -5 to +50 LED information Power on green led Dimensions L x H x W mm 250 x 125 x 50 QUATTRO Fracarro code Optical input No. 1 SC/APC RF outputs No. 5 (4 SAT + 1 TV) OPTICAL INPUT Optical connector SC/APC Wavelength nm 1310 Optical return loss db >45 Optical power (min - max) dbm -8 to -14 RF PUT Band MHz SAT Connector Type F female Output optical dbuv 88±5 (-35dBc 2 tones) Band MHz TV Connector Type F female Output optical dbuv 82±5 (-35dBc 2 tones) MAIN FEATURES Mains voltage Vdc 14/18 V from VL HL VH HH Power consumption ma 330mA@18Vdc / 380mA@14Vdc Operating temperature C -5 to +50 LED information Power on green led Dimensions L x H x W mm 200 x 100 x 32 English SC 11
12 ESEMPI TIPICI DI IMPIANTO APPLICATION EXAMPLE English Attenzione: l indicazione delle antenne, del centralino o eventuali preamplificatori riportati negli schemi è puramente indicativa in quanto la scelta dipende esclusivamente dalla tipologia del segnale ricevuto nella zona di realizzazione dell impianto. I livelli alle prese dipendono dai segnali trasmessi e dal livello ottico in ingresso all (vedi capitolo 4). I valori ottici riportati negli schemi sono calcolati sulla base dei valori medi di specifica dei componenti passivi utilizzati. Warning: The choice of antennas, dishes and multiband amplifiers are shown purely as an indication of a typical example. Care must be taken to ensure that the correct equipment is used to optimise both signal strength and quality based on the geographical location of the intended installation. RF outlet levels at the receivers are dependant on the number of transmitted signals over the fibre and to the optical input level at the receiver (see chapter 4). Optical levels shown in the following designs are calculated using the typical attenuation values for the passive components used. Schema HVHV e SCR Scheme HVHV and SCR 12
13 Schema 1 calata, 10 piani Scheme 1 trunk line, 10 floors egli schemi è del segnale ll specifica dei indication of a d to optimise d installation. nals over the l attenuation English 13
14 PDM0 Schema 2 posizioni orbitali + DVB-T Scheme 2 orbital positions + DVB-T English -8.1dBm opt OPT 14
15 IN TV TEST -20dB Schema Radiale 1TX 16div-opzione Star distribution system 1 TX split into 16 RO120N UX-QT FM OMNI BLV6F SIGMA 6HD AZO120N L U MBJ2356 OPT-TX DT OPT-TX DT +7.5dBm opt VOV4-0.3dBm opt VOV4-8.1dBm opt VOV4-8.1dBm opt English VOV4 VOV4-8.1dBm opt -8.1dBm opt 15
16 I: CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE GB: EUROPEAN DIRECTIVES CONFORMITY I: I prodotti e QUATTRO sono conformi alle norme EN (direttiva europea 2004/108/EC EMC) ed EN (direttiva europea 2006/95/EC LVD) GB: and QUATTRO receivers comply with standard EN (European directive 2004/108/EC - EMC) and EN (European directives 2004/108/EC - EMC, 2006/95/EC - LVD). Garantito da/ Guaranteed by/ Garanti par/ Garantizado por/ Garantido por/ Garantiert durch/ Zajamčena od/ Garantirano od/ Garantovano od/ Gwarantowane przez / Εγγυημένο από/ Гарантировано Fracarro Radioindustrie S.p.A., Via Cazzaro n. 3, Castelfranco Veneto (Tv) Italy Assistenza Italia [email protected] 3IS558-4/2013 Fracarro Radioindustrie S.p.A. Via Cazzaro n Castelfranco Veneto (TV) - ITALIA - Tel: Fax: Società a socio unico. Fracarro France S.A.S. 7/14 rue du Fossé Blanc Bâtiment C Gennevilliers Cedex - FRANCE Tel: Fax: Fracarro (UK) - Ltd Unit A, Ibex House, Keller Close, Kiln Farm, Milton Keynes MK11 3LL UK - Tel: +44(0) Fax: +44(0) Fracarro Tecnologia e Antenas de Televisao Lda Rua Alexandre Herculano, n 1-1 B, Edifício Central Park Linda-a-Velha PORTUGAL - Tel: Fax Fracarro Polska Sp.z o.o. ul. Płowiecka 109A Warszawa Polska Tel: Fax:
HOME FIBRE OPT-RX 4 MINI OPT-RX QUAD MINI
HOME FIBRE ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS 1. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Italiano L installazione del prodotto deve essere eseguita da personale qualificato in conformità alle leggi e normative
HOME FIBRE OPT-RX DT TV
HOME FIBRE OPT-RX DT TV ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS Italiano 1. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA L installazione del prodotto deve essere eseguita da personale qualificato in conformità alle
HOME FIBRE OPT-RX SCD2 & OPT-RX SCD2UK
HOME FIBRE & UK ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS Italiano 1. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA L installazione del prodotto deve essere eseguita da personale qualificato in conformità alle leggi e
FRACARRO SWITCHLINE L INSTALLAZIONE DA OGGI È A COLORI
FRACARRO SWITCHLE L STALLAZIONE DA OGGI È A COLORI SMART SWITCHLE XS 4 E 5 Multiswitch in Cascata Nuova famiglia di Multiwitch sviluppata per realizzare piccole e medie distribuzioni. Questa soluzione
Fracarro. Home Fibre. Sistemi di distribuzione in fibra ottica SAT e DTT all interno degli edifici residenziali. fracarro.com
Fracarro Home Fibre Sistemi di distribuzione in fibra ottica SAT e DTT all interno degli edifici residenziali fracarro.com Fracarro Home Fibre Trasmettitori I trasmettitori ottici da 5mW lavorano in seconda
HOME FIBRE OPT-TX DT - OPT-RX DT
HOME FIBRE OPT-TX DT - ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS Italiano 1. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA L installazione del prodotto deve essere eseguita da personale qualificato in conformità alle
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche
FOM, FOS 850, FOS 1300, FOS 850/1300 Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche Foglio di istruzioni Introduzione Il misuratore FOM (Fiber Optic Meter - misuratore per
Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN
Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 2 3 4 RF 5 1 Pulsante di programmazione 2 Morsetto ponticello programmazione 3 LED presenza alimentazione 4 LED di programmazione
Attuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with
MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente
Attuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
Data sheet. Home Fibre OPT-TX-DT, OPT-RX-DT Quad, OPT-RX- DT Quattro. Caratteristiche Principali
Data sheet Home Fibre OPT-TX-DT, OPT-RX-DT Quad, OPT-RX- DT Quattro L innovativo sistema di distribuzione in Fibra ottica è stato progettato con particolare attenzione alla facilità d installazione dalla
TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
MANUALE DELL UTENTE versione 1.1. Italiano PA3-1000R SET PRESA RADIOCOMANDATA E TELECOMANDO
MANUALE DELL UTENTE versione 1.1 Italiano PA3-1000R SET PRESA RADIOCOMANDATA E TELECOMANDO D C E A B F A: Spia luminosa invio segnale B: Tasti di accensione / spegnimento C: Selettore a cursore del codice
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS
MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS COMPATIBILE CON - COMPATIBLE WITH LP14/20/30 SCHEDA - MOTHERBOARD 512 E SW V5 2 IT COLLEGAMENTO A MURO DELLA CONSOLE LCD - CALDAIA Collegamento
Più prese in casa? Uno dei desideri dell appassionato. Estensioni no problem. centralizzato. impianto TV-SAT
Più prese in casa? Estensioni no problem Data la grande offerta della TV digitale terrestre e satellitare, per evitare discussioni in famiglia è importante che l impianto possa prevedere una presa TV e
COBRA MODULO PROTEZIONE IMPIANTI FOTOVOLTAICI
O MODULO POTEZIONE IMPINTI FOTOVOLTII TTENZIONE: Prima di procedere all installazione e alla messa in funzione del dispositivo, è indispensabile leggere attentamente le istruzioni del presente manuale.
Antenna UHF con connettore F. 25 elementi su 3 culle Guadagno 16 db Rapp. avanti-indietro >30 db Ch. 21 60
APPARECCHIATURE DI TESTA mpianto Antenna UHF con connettore F TGD45 25 elementi su 3 culle Guadagno 6 db Rapp. avanti-indietro >30 db Ch. 2 60 50,00 T83 Antenna VHF con connettore F 7 elementi Guadagno
Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003
Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00
RXFOT2DCSS Manuale d uso
Manuale d uso d uso - RXFOT2DCSS - FS357 RXFOT2DCSS Manuale d uso Indice 1. Avvertenze e Precauzioni di Sicurezza 3 1.1 Contenuto della confezione 4 1.2 Descrizione del prodotto 4 1.3 Installazione del
22 per l applicazione della Legge 11 novembre 2014, n 164.
Guida CEI: 306-22 22 per l applicazione della Legge 11 novembre 2014, n 164. Esempio schematico di predisposizione di un infrastruttura un infrastruttura multiservizio in edifici multi-unità multi immobiliari
Filtraggio dei segnali. Soluzioni Fracarro. fracarro.com -50.00 -40.00 -30.00 20.00 -10.00 0.000 -20.00
Filtraggio dei segnali Soluzioni Fracarro 5.. 3.. 1...... -5. fracarro.com Cos'è LTE? Il termine LTE, acronimo di Long Term Evolution, è un nuovo standard internazionale, adottato dalla Comunità Europea,
Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs
Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo
M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15. MAIN OUT 90-245V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. line AUX TUNER TAPE CD
M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAIN OUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE3 CHANNE 4 SOUCES VOUME
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA N : SN/INOX/ATX/12U ARMADI MODULARI serie AM CASSETTE serie CS CASSETTE serie CSP SCATOLE serie PX ALDEGANI ANGELO e FIGLI s.r.l. Via Dell'Artigianato, 1 24068 SERIATE (BG) Tel.
M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15 VOLUME BASS HIGH. MAINOUT 90-245V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic.
M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH 1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAINOUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE 3 CHANNE4 SOUCES VOUME
TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali
TLR02 Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico 12-24 Vdc Carico max 10A: 90 W (12Vdc 3Ch); 120 W (12Vdc 4Ch) 180 W (24Vdc 3Ch); 240 W (24Vdc 4Ch)
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
Trasmettitore TX-4M10HA/V
Trasmettitore TX-4M1HA/V TX-4M1HA/V Modulo trasmettitore con antenna integrata per applicazioni con modulazione ON-OFF di una portante RF con dati digitali. Pin-out Connessioni Pin 1 TX Dati Ingresso dati
12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8
IT Istruzioni Di Montaggio GB Mounting Instructions FR Instructions de montage DE Mongeanweisungen ES Instrucciones de montaje E044174 1966033 1966033 E044174 X2 X2 X2 X4 170 min.220 max 240 consigliato
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo
AC-1000 PRESA RADIOCOMANDATA
MANUALE DELL UTENTE versione 1.1 Italiano AC-1000 PRESA RADIOCOMANDATA A B C * * Immagine del modello AYCT-102 (immagine non sempre rappresentativa del modello fornito; verificare le specifiche riportate
REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE
REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/
User Manual. Rev Date: 31/05/2018
Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline
Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.
Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone
Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso
Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può
Manuale per il cliente
HOME ACCESS GATEWAY ADSL Manuale per il cliente INDICE 1. CHE COS È L HAG ADSL... 3 2. COLLEGAMENTO ALLA RETE FASTWEB... 5 3. COLLEGAMENTO DEL TELEFONO... 7 4. COLLEGAMENTO DEL COMPUTER... 8 5. RISOLUZIONE
TECNICI ELETTRONICI / ANTENNE TV
TECNICI ELETTRONICI / ANTENNE TV COSTI MANODOPERA 1. ANTENNE EURO Operaio specializzato 27,90 Operaio qualificato 25,40 Operaio comune 22,50 Diritto di chiamata 30,50 2. ASSISTENZA TECNICA AUDIO-VIDEO
USER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006
USER MANUAL MANUALE D USO -- Additional 12-zone BE 2012 keyboard for BM 2006 paging microphone - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006 INDEX INDICE ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS DESCRIPTION
WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01
Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in
EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console
Computer Manual Manuale computer EN IT Console www.energetics.eu Table of contents / Indice 1. English....................................... p. 4 2. Italiano....................................... p.
Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual
Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI
Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating.
DIRECTIVE 29/125/EC - REGULATION EU 547/212 Pentair informs you about the new requirements set by Directive 29/125/EC and its Regulation EU 547/212 regarding pumps for water. Here below you find a brief
MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO
MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione
MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE
MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: [email protected]
RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -
INTRODUZIONE DESCRIZIONE Il sistema Radioband è stato concepito per applicazioni in porte e cancelli industriali, commerciali e residenziali nei quali venga installata una banda di sicurezza. Il sistema
ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION
PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical
Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60
Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta
SKY EXPERT A CASA TUA il servizio del check up impianto (POST.V03FY15)
SKY EXPERT A CASA TUA il servizio del check up impianto 1 (POST.V03FY15) Gentile Installatore Autorizzato Sky, come sai Sky Epert è il nuovo modello di manutenzione a domicilio che garantisce una maggiore
STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134
STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio
TRASMETTITORE TX-FM-MID/EN
TRASMETTITORE TX-FM-MID/EN Il TX-FM-MID/EN è un modulo trasmettitore di dati digitali con modulazione FSK. PIN-OUT 10 1 CONNESSIONI Pin 1 TX Dati Ingresso dati con resistenza di ingresso di 50 kω minimi.
SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM
Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI
ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)
PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio
MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI
MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
MANUALE D USO 1 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PER EVITARE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO NON APRIRE IL COPERCHIO NON USARE UTENSILI MECCANICI ALL'INTERNO CONTATTARE UN CENTRO DI ASSISTENZA QUALIFICATO. PER
LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual
Jp MS 4 LINEA 4 MS MS LINEA LINEA Tx4 Tx Tx Tx BUSREP S Jp Jp LINEA GND +,8 Jp4 BUSREP Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Edizione/Edition.
1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...
e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...
MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011
MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5
ITALIANO. Manuale d uso
ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO ROMEO e GIUIETTA lampada a sospensione / hanging lamp RM01; G01; RM11; G11; RM21; G21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte
istruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE
IS_029_0_0 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee BASI LUMINOSE - BLE NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano
Guida Rapida all Installazione BOATraNET
Guida Rapida all Installazione BOATraNET GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE BOATraNET - VR1.00 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto di BOATraNET. Raccomandiamo che il BOATraNET sia installato
ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso
ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...
CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET
S-9000/115-B S-9000/115-W CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics Clip In acciaio verniciato Bracket in painted steel
GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO
GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO La presente guida mette in risalto solo alcuni punti salienti estrapolati dalla specifica norma UNI 9795 con l
CONVERTITORE AUDIO DIGITALE - ANALOGICO DIGITAL TO ANALOG AUDIO CONVERTER
www.techly.it CONVERTITORE AUDIO DIGITALE - ANALOGICO DIGITAL TO ANALOG AUDIO CONVERTER Manuale d istruzione User s manual IDATA SPDIF-3 IT CONVERTITORE AUDIO DIGITALE - ANALOGICO MANUALE D'ISTRUZIONE
MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11
K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche
Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software
Windows 7 Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software Contenuto del kit cod. 20046946: - Interfaccia PC-scheda (comprensiva
Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox
Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;
Antenna di ricezione WTT16... WTX16... Siemens Building Technologies HVAC Products. Siemeca
2 874 Siemeca Antenna di ricezione WTT16... WTX16... L antenna di ricezione riceve e memorizza via radio i dati di consumo provenienti dai componenti del sistema Siemeca AM. L antenna è alimentata a batteria
Guida all installazione
Guida all installazione Come collegare e predisporre il tuo per l utilizzo Introduzione Questa guida descrive le azioni necessarie per l installazione dell, il dispositivo che permette al tuo telefono
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.
Manuale di installazione ALM-W002
Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002
INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group
INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche
SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / 352 4 AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5
MultiCOM - Mult lti I/O - Remote Panel - Istruzioni aggiornamento firmware - - Firmware upgrade instructions - SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 AGGIORNAMENTO MULTICOM 301 / 351 4 AGGIORNAMENTO
Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO
Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO Immagine simile Istruzioni d uso Contenuti 1.0 INTRODUZIONE 1 2.0 CONTENUTO CONFEZIONE 1 3.0 NOTE PER LA VOSTRA SICUREZZA 2 4.0 COLLEGAMENTO 2 5.0
TVCC B/W MONITOR MODELLO: TBM10H
TVCC B/W MONITOR MODELLO: TBM10H 1 2 MONITOR B/W MANUALE D USO Ed. 1 INDICE INDICE...3 IL PANNELLO FRONTALE...5 PARTE POSTERIORE...6 COLLEGAMENTI...7 AVVERTENZE...8 NOTE IMPORTANTI...8 VENTILAZIONE...8
MANUALE D USO E MANUTENZIONE
MANUALE D USO E MANUTENZIONE NEGATIVOSCOPIO A LED PER RADIOLOGIA INDUSTRIALE Cod. M-CB-22 DIM. CM 10 x 48 Sommario 1 Introduzione...2 2 Simboli...2 3 Utilizzo previsto...3 4 Precauzioni...3 5 Caratteristiche
SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615. Manuale d uso Versione 06/2013. TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8
SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615 Manuale d uso Versione 06/2013 TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8 1. Introduzione Il nuovo Sistema Radio HL 615 è la logica evoluzione effettuata da TAG Heuer
Descrizione generale del prodotto
Descrizione generale del prodotto Tipologia : sistema antincendio filare Descrizione generale: I nuovi rilevatori lineari di fumo sono particolarmente idonei a soddisfare le applicazioni nel campo delle
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze
MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto
MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto Table of Contents Indice 1. Introduction - Introduzione... 3 2. Technical Data Caratteristiche tecniche... 3 3. Installation Installazione... 4 4.
ACCESSORIES ACCESSORI
NON RESETTABLE SHEATHED RESISTOR RESISTORE CORAZZATO PROTETTO NON RIPRISTINABILE CCESSORI CENTRIFUGHI 3 speed connection Connessione per 3 velocità Examples of connections: Esempi di connessione: CENTRIFUGHI
Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.
DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] http://www.dimsport.it
EM3971 - Caricabatterie universale per Laptop
E EM3971 - Caricabatterie universale per Laptop 2 ITALIANO EM3971 - Caricabatterie universale per Laptop Attenzione L apertura del prodotto a scopo di riparazione è sconsigliata! La riparazione dei prodotti
ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222
ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222 Art. 4 VERIFICHE PERIODICHE 4.1 Generalità Per l esecuzione delle verifiche periodiche deve essere resa disponibile la documentazione tecnica relativa all impianto, compresa
ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A
Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto
