SERIE ELITE TIPI DI VETRATE GLASS DOOR ASSEMBLIES TYPE DE VITRAGE TIPOS DE CRISTALERA

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SERIE ELITE TIPI DI VETRATE GLASS DOOR ASSEMBLIES TYPE DE VITRAGE TIPOS DE CRISTALERA"

Transcript

1 TIPI DI VETRATE GLASS DOOR ASSEMBLIES TYPE DE VITRAGE TIPOS DE CRISTALERA

2 LUCI CONSIGLIATE RECOMMENDED CLEARANCES JEUX RECOMMANDES HOLGURAS ACONSEJADAS 1 1 H L

3 CONTROVENTATURA NECESSARIA SE: STABILIZING FIN NECESSARY IF: CONTREVENTEMENT NECESSAIRE SI: COSTILLA DE REFUERZO NECESARIA SI: CONTROVENTATURA NECESSARIA SE: STABILIZING FIN NECESSARY IF: CONTREVENTEMENT NECESSAIRE SI: COSTILLA DE REFUERZO NECESARIA SI: 1

4 36 SERIE ELITE V 500 CERNIERA INFERIORE PER PORTE A DOPPIA AZIONE. BOTTOM HINGE FOR CENTRE-HUNG DOORS. PENTURE BASSE POUR PORTES A DOUBLE ACTION. BISAGRA INFERIOR PARA PUERTAS DE VAIVEN. 148 Ø R= , x 11,

5 36 SERIE ELITE V 501 CERNIERA SUPERIORE PER PORTE A DOPPIA AZIONE. TOP HINGE FOR CENTRE-HUNG DOORS. PENTURE HAUTE POUR PORTES A DOUBLE ACTION. BISAGRA SUPERIOR PARA PUERTAS DE VAIVEN R=70-58 Ø Ø

6 36 SERIE ELITE V 534 CERNIERA SUPERIORE PER PORTE DOPPIA AZIONE CON CHIUDIPORTA NASCOSTO IN ALTO SERIE TOP HINGE FOR CENTRE - HUNG DOORS EQUIPPED WITH TRANSOM CLOSERS SERIES PENTURE HAUTE POUR PORTES A DOUBLE ACTION AVEC FERMEPORTE ENCASTRE EN HAUT SERIE BISAGRA SUPERIOR PARA PUERTAS DE VAIVEN CON CIERRAPUERTAS ALOJADOS EN EL MARCO SERIE R=70 37 ± Ø

7 36 SERIE ELITE V 535 CERNIERA SUPERIORE PER PORTE DOPPIA AZIONE CON CHIUDIPORTA NASCOSTO IN ALTO SERIE TOP HINGE FOR CENTRE - HUNG DOORS EQUIPPED WITH TRANSOM CLOSERS SERIES PENTURE HAUTE POUR PORTES A DOUBLE ACTION AVEC FERMEPORTE ENCASTRE EN HAUT SERIE BISAGRA SUPERIOR PARA PUERTAS DE VAIVEN CON CIERRAPUERTAS ALOJADOS EN EL MARCO SERIE R=70 37 ± Ø

8 36 SERIE ELITE V 536 CERNIERA INFERIORE A DOPPIA AZIONE PER PERNO SEMISFERICO INFERIORE V311 BOTTOM HINGE FOR DOME FLOOR PIVOT V311 PENTURE BASSE POUR PIVOT COUPOLE V311 BISAGRA INFERIOR PARA PERNIO V Ø R=

9 36 SERIE ELITE V 200 CERNIERA INFERIORE PER PORTE A DOPPIA AZIONE CON PUNTO DI ROTAZIONE VARIABILE MIN. 100 MM. BOTTOM HINGE FOR DOUBLE ACTION DOORS WITH VARIABLE PIVOT POINT, MIN. 100 MM. PENTURE BASSE POUR PORTES A DOUBLE ACTION A ROTATION DEPLACEE VARIABLE MIN. 100 MM. BISAGRA INFERIOR PARA PUERTAS DE VAIVEN CON PUNTO DE GIRO MIN. 100 MM. 165 min , x 11,6 138 Ø Ø R=

10 36 SERIE ELITE V 201 CERNIERA SUPERIORE PER PORTE A DOPPIA AZIONE CON PUNTO DI ROTAZIONE VARIABILE MIN. 100 MM. TOP HINGE FOR DOUBLE ACTION DOORS WITH VARIABLE PIVOT POINT MIN. 100 MM. PENTURE HAUTE POUR PORTES A DOUBLE ACTION A ROTATION DEPLACEE VARIABLE MIN. 100 MM. BISAGRA SUPERIOR PARA PUERTAS DE VAIVEN CON PUNTO DE GIRO MIN. 100 MM. min. 100 Ø R=70 37 Ø Ø

11 36 36 SERIE ELITE V 120 V 130 CERNIERA INFERIORE DECENTRATA PER PORTE A BATTENTE OFF-SET BOTTOM HINGE FOR SINGLE ACTION DOORS PENTURE BASSE DEPORTÉE POUR PORTES BATTENTES BISAGRA INFERIOR DESPLAZADA PARA PUERTAS BATIENTES V 120 PORTE DESTRE / RIGHT DOORS PORTES DROITES / PUERTAS DERECHAS V 130 PORTE SINISTRE / LEFT DOORS PORTES GAUCHES / PUERTAS IZQUIERDAS 148 Ø , R=70 15, x 11,6 59,5 19 3,5 3 R= 22,

12 36 36 SERIE ELITE V 121 V 131 CERNIERA SUPERIORE DECENTRATA PER PORTE A BATTENTE OFF-SET TOP HINGE FOR SINGLE ACTION DOORS PENTURE HAUTE DEPORTÉE POUR PORTES BATTENTES BISAGRA SUPERIOR DESPLAZADA PARA PUERTAS BATIENTES V 121 PORTE DESTRE / RIGHT DOORS PORTES DROITES / PUERTAS DERECHAS V 131 PORTE SINISTRE / LEFT DOORS PORTES GAUCHES / PUERTAS IZQUIERDAS 148 Ø ,5 165 Ø R= ,5 19 3,5 3 R= 22,

13 V 505 CERNIERA PER PORTE "CLARIT" AD AZIONE SINGOLA CON CORPO ANODIZZATO. PATCH-HINGE FOR SINGLE ACTING DOORS WITH ANODIZED BODY. PAUMELLE POUR PORTES "CLARIT" AVEC CORPS ANODISÉ. BISAGRA PARA PUERTAS "CLARIT" CON CUERPO ANODIZADO. Ø

14 V 507 CERNIERA DOPPIA PER PORTE "CLARIT" AD AZIONE SINGOLA CON CORPO ANODIZZATO. DOUBLE PATCH-HINGE FOR SINGLE ACTING DOORS WITH ANODIZED BODY. PAUMELLE DOUBLE POUR PORTES "CLARIT" AVEC CORPS ANODISÉ. BISAGRA DOUBLE PARA PUERTAS "CLARIT" CON CUERPO ANODIZADO Ø

15 V 590 CERNIERE SFALSATE INFERIORE E SUPERIO- RE COMPLETE DI PIASTRINE D ATTACCO (PAIO). TOP AND BOTTOM OFFSET HINGES WITH MOUNTING PLATES (SET). PENTURES DEPORTEES HAUTE ET BASSE AVEC PLATINES DE MONTAGE (JEU). BISAGRAS DESPLAZADAS INFERIOR Y SUPE- RIOR CON PLETINAS DE MONTAJE (JUEGO). Ø

16 V CERNIERE SFALSATE INFERIORE E SUPERIORE COMPLETE DI PIASTRINE D ATTACCO (PAIO) PER PORTA SINISTRA CON BATTUTA IN ARCHI- TRAVE. TOP AND BOTTOM OFFSET HINGES WITH MOUNTING PLATES (SET) FOR LEFT HAND DOORS WITH REBATED HEADER. PENTURES DEPORTEES HAUTE ET BASSE AVEC PLATINES DE MONTAGE (JEU) POUR PORTES GAUCHES AVEC BUTEE SUR LE DORMANT. BISAGRAS DESPLAZADAS INFERIOR Y SUPE- RIOR CON PLETINAS DE MONTAJE (JUEGO) PARA PUERTAS IZQUIERDAS CON BATIENTE EN EL MARCO. SINISTRA LEFT GAUCHE IZQUIERDA Ø DESTRA RIGHT DROITE DERECHA

17 V CERNIERE SFALSATE INFERIORE E SUPERIORE COMPLETE DI PIASTRINE D ATTACCO (PAIO) PER PORTE DESTRE CON BATTUTA IN ARCHITRAVE. TOP AND BOTTOM OFFSET HINGES WITH MOUNTING PLATES (SET) FOR RIGHT HAND DOORS WITH REBATED HEADER. PENTURES DEPORTEES HAUTE ET BASSE AVEC PLATINES DE MONTAGE (JEU) POUR POR- TES DROITES AVEC BUTEE SUR LE DORMANT. 43 BISAGRAS DESPLAZADAS INFERIOR Y SUPERIOR CON PLETINAS DE MONTAJE (JUEGO) PARA PUERTAS DERECHAS CON BATIENTE EN EL MARCO. SINISTRA LEFT GAUCHE IZQUIERDA DESTRA RIGHT DROITE DERECHA Ø

18 DETTAGLI DETAILS DETAILS DETALLES PIASTRINA D ATTACCO Ø 10 MOUNTING PLATE PLATINE DE MONTAGE PLETINA DE MONTAJE 26, CERNIERA HINGE PENTURE BISAGRA M10 x 10 Ø 6 M10 x

19 V 502 PIASTRA CON PERNO PER CERNIERA SUPERIORE ART. V PLATE WITH PIVOT FOR TOP HINGE V PIVOT POUR PENTURE HAUTE V Ø 5.5 PERNIO PARA BISAGRA SUPERIOR V Ø Ø 12 V 233 (COD. AO233) PERNO PER CERNIERA SUPERIORE V 501. PIVOT FOR TOP HINGE V 501. PIVOT POUR PENTURE HAUTE V 501. PERNIO PARA BISAGRA SUPERIOR V Ø 2, Ø Ø 11 Ø 12 V 311 PERNO SEMISFERICO REGOLABILE PER V536. MAX KG.100 PIASTRINA INOX NATURALE ADJUSTABLE DOME FLOOR PIVOT FOR V536. MAX KG. 100 S/STEEL PLATE 80 Ø 24 Min Max. 29 PIVOT COUPOLE REGLABLE POUR V536. MAX KG. 100 PLAQUETTE ACIER INOX Ø 6 30 PERNIO DE PISO SEMIESFERICO REGULABLE PARA V536. MAX KG. 100 PLETINA EN ACERO INOX 70 Ø

20 MIN = 5,5 MIN=4 MAX = 10,5 MAX= SERIE ELITE V PILETTA A MURARE REGOLABILE PER PORTE MAX. KG. 120 DI USO FREQUENTE PERNO QUADRO ITALIANO FLOOR ADJUSTABLE PIVOT FOR HIGH TRAFFIC DOORS MAX. KG. 120 SQUARE ITALIAN SPINDLE CRAPAUDINE A SCELLER REGLABLE POUR PORTES DE HAUTE FREQUENCE MAX. KG. 120 AVEC CARRÉ ITALIEN TEJUELO A FIJAR REGULABLE PARA PUERTAS DE ALTA FREQUENCIA MAX. KG. 120 PERNIO QUADRADO ITALIANO Ø 20 Ø 30 V 299 Ø 22 PILETTA A MURARE REGOLABILE PER PORTE MAX. KG. 120 DI USO FREQUENTE PERNO RETTANGOLARE TEDESCO FLOOR ADJUSTABLE PIVOT FOR HIGH TRAFFIC DOORS MAX. KG. 120 RECTANGULAR GERMAN SPINDLE CRAPAUDINE A SCELLER REGLABLE POUR PORTES DE HAUTE FREQUENCE MAX. KG. 120 AVEC RECTANGULARE ALLEMAND TEJUELO A FIJAR REGULABLE PARA PUERTAS DE ALTA FREQUENCIA MAX. KG. 120 PERNIO RECTANGULAR ALEMANO Ø 20 Ø 30 11,

21 V 122 PIASTRINA CON PERNO DECENTRATO DESTRO E SINISTRO PER V120 - V130 PLATE WITH OFF-SET PIVOT RIGHT / LEFT HAND FOR V120 - V130 PIVOT DEPORTÉ DROIT / GAUCHE POUR V120 - V130 PERNIO DESPLAZADO DERECHO / IZQUIERDO PARA V120 -V R= 22, Ø ,

22 37 36 SERIE ELITE V 511 ATTACCO SOPRALUCE E MURO (LATO CERNIERA) CON PERNO. SIDE JAMB FIXED TRANSOM PANEL PATCH (HINGE SIDE) WITH PIVOT. SUPPORT D'IMPOSTE A VISSER (COTE PENTURE) AVEC PIVOT. SOPORTE PARA PANEL SUPERIOR (LADO BISAGRA) CON PERNIO. 148 Ø R = Ø 12 Ø

23 36 SERIE ELITE V 211 CERNIERA CON PERNO PER SOPRALUCE CON PUNTO DI ROTAZIONE VARIABILE MIN. 100 MM. TRANSOM PANEL PATCH WITH VARIABLE PIVOT POINT MIN. 100 MM. PIVOT D IMPOSTE POUR PENTURE HAUTE A ROTATION DEPLACEE VARIABLE MIN. 100 MM. BISAGRA CON PERNIO PARA PANEL SUPE- RIOR CON PUNTO DE GIRO MIN. 100 MM min. 100 Ø Ø Ø R=

24 V 508 REGGISOPRALUCE E FISSO LATERALE (LATO CERNIERA) CON PERNO. TRANSOM AND SIDE PANEL LINK PATCH (HINGE SIDE) WITH PIVOT. PIECE DE JONCTION IMPOSTE ET FIXE LATERAL (COTE PENTURE) AVEC PIVOT. PIEZA DE FIJACION DEL PANEL SUPERIOR Y FIJO (LADO BISAGRA) CON PERNIO. Ø Ø R= Ø

25 V 564 V 565 REGGISOPRALUCE E FISSO LATERALE CON PERNO E CONTROVENTATURA INTERNA (LATO CERNIERA). TRANSOM, SIDE AND INTERIOR FIN LINK PATCH WITH PIVOT (HINGE SIDE). PIECE DE JONCTION IMPOSTE ET FIXE LATERAL AVEC PIVOT ET CONTREVENTEMENT INTERIEURE (COTE PENTURE). PIEZA DE FIJACION PANEL SUPERIOR Y FIJO LATERAL CON PERNIO Y COSTILLA INTERIOR (LADO BISAGRA). V 564 SINISTRO / LEFT / GAUCHE / IZQUIERDA V 565 DESTRO / RIGHT / DROITE / DERECHA 220 Ø V 565 V R= R=8 5 Ø R= Ø

26 36 SERIE ELITE V 547 DOPPIO PERNO A SOPRALUCE PER PORTE A ROTAZIONE ASSIALE. DOUBLE PIVOT TRANSOM PANEL PATCH FOR CENTRE HUNG DOORS. PIVOT DOUBLE SUR IMPOSTE POUR PORTES A ROTATION AXIALE. PERNIO DOBLE PARA PANEL SUPERIOR Ø Ø 18 R=70 37 R=

27 36 35 SERIE ELITE V 548 DOPPIO PERNO A SOPRALUCE CON CONTROVENTATURA PER PORTE A ROTAZIONE ASSIALE. DOUBLE PIVOT TRANSOM PANEL PATCH WITH FIN HOLDER FOR CENTRE HUNG DOORS. PIVOT DOUBLE SUR IMPOSTE AVEC CONTREVENTEMENT POUR PORTES A ROTATION AXIALE. PERNIO DOBLE PARA PANEL SUPERIOR CON COSTILLA Ø Ø R=8 R=70 R=

28 SERIE ELITE V 128 V 138 REGGISOPRALUCE E FISSO LATERALE CON PERNO DECENTRATO PER PORTE A BATTENTE TRANSOM AND SIDE PANEL LINK PATCH WITH OFF-SET PIVOT FOR SINGLE ACTION DOORS PIECE DE JONCTION IMPOSTE ET FIXE AVEC PIVOT DEPORTÉ POUR PORTES BATTENTES PIEZA DE FIJACION DEL PANEL SUPERIOR Y FIJO CON PERNIO DEPORTADO PARA PUERTAS BATIENTES V 128 PORTE DESTRE / RIGHT DOORS PORTES DROITES / PUERTAS DERECHAS V 138 PORTE SINISTRE / LEFT DOORS PORTES GAUCHES / PUERTAS IZQUIERDAS Ø Ø R= Ø 14 Ø R= R= ,5 Ø18 36 R= 22,

29 36 Ø 5,5 16,5 36 SERIE ELITE V 141 V 151 ATTACCO SOPRALUCE E MURO CON PERNO DECENTRATO PER PORTE A BATTENTE WALL FIXED OVERHEAD PANEL SUPPORT WITH OFF-SET PIVOT FOR SINGLE ACTION DOORS SUPPORT D IMPOSTE A VISSER AVEC PIVOT DEPORTÉ POUR PORTES BATTENTES SOPORTE PARA PANEL SUPERIOR CON PERNIO DESPLAZADO PARA PUERTAS BATIENTES V 141 PORTE DESTRE / RIGHT DOORS PORTES DROITES / PUERTAS DERECHAS V 151 PORTE SINISTRE / LEFT DOORS PORTES GAUCHES / PUERTAS IZQUIERDAS 148 Ø , R= , Ø 14 R= 22,

30 107 SERIE ELITE V 164 V 165 REGGISOPRALUCE E FISSO LATERALE CON PERNO DECENTRATO E CONTROVENTATURA INTERNA PER PORTE A BATTENTE TRANSOM AND SIDE PANEL LINK PATCH WITH OFF-SET PIVOT AND INTERIOR FIN FOR SINGLE ACTION DOORS PIECE DE JONCTION IMPOSTE ET FIXE AVEC PIVOT DEPORTÉ ET CONTREVENTEMENT INTERIEUR POUR PORTES BATTENTES PIEZA DE FIJACION DEL PANEL SUPERIOR Y FIJO CON PERNIO DEPORTADO Y COSTILLA INTERIOR PARA PUERTAS BATIENTES V 164 PORTE DESTRE / RIGHT DOORS PORTES DROITES / PUERTAS DERECHAS V 165 PORTE SINISTRE / LEFT DOORS PORTES GAUCHES / PUERTAS IZQUIERDAS 59, ,5 22, ,5 Ø Ø 14 Ø R= Ø18 36 R= R=70 36 R=

31 V 598 per / for / pour / para V 592 V 590 V 599 per / for / pour / para V 593 V 590 ATTACCO SOPRALUCE E MURO CON PERNO DECENTRATO. WALL FIXED OVERHEAD PANEL SUPPORT WITH OFF-SET PIVOT SUPPORT D IMPOSTE A VISSER AVEC PIVOT DEPORTÉ. SOPORTE PARA PANEL SUPERIOR CON PERNIO DESPLAZADO. Ø 16 Ø Ø 6,5 SINISTRA LEFT GAUCHE IZQUIERDA DESTRA RIGHT DROITE DERECHA Ø

32 V 509 V 510 REGGISOPRALUCE E FISSO LATO MANIGLIA CON O SENZA BATTUTA. TRANSOM AND SIDE PANEL LINK PATCH HANDLE SIDE WITH OR WITHOUT STOP. PIECE DE JONCTION IMPOSTE ET FIXE LATERAL COTE POIGNEE AVEC OU SANS BUTEE. PIEZA DE FIJACION DEL PANEL SUPE- RIOR Y FIJO LADO TIRADORE CON O SIN BATIENTE. Ø Ø

33 V 560 V 561 REGGISOPRALUCE E FISSO CON CONTROVENTA- TURA INTERNA (LATO MANIGLIA). TRANSOM, SIDE AND INTERIOR FIN PANEL LINK PATCH WITH PIVOT (HANDLE SIDE). PIECE DE JONCTION IMPOSTE ET FIXE LATERAL AVEC CONTREVENTEMENT INTERIEUR (COTE POIGNEE). PIEZA DE FIJACION PANEL SUPERIOR Y FIJO CON COSTILLA INTERIOR (LADO TIRADORE). V 560 SINISTRO / LEFT / GAUCHE / IZQUIERDA V 561 DESTRO / RIGHT / DROITE / DERECHA 73 Ø V 560 V R=8 42 Ø

34 V 562 V 563 REGGISOPRALUCE E FISSO CON CONTROVENTATURA INTERNA E BATTUTA (LATO MANIGLIA). TRANSOM, SIDE AND INTERIOR FIN LINK PATCH WITH STOP (HANDLE SIDE). PIECE DE JONCTION IMPOSTE ET FIXE LATERAL AVEC CONTREVENTEMENT INTERIEUR ET BUTEE (COTE POIGNEE). PIEZA DE FIJACION PANEL SUPERIOR Y FIJO LATERAL CON COSTILLA INTERIOR Y BATIENTE (LADO TIRADORE). V 562 SINISTRO / LEFT / GAUCHE / IZQUIERDA V 563 DESTRO / RIGHT/ DROITE / DERECHA 73 Ø V 562 V R=8 42 Ø

35 V 512 V 513 ATTACCO SOPRALUCE E MURO LATO MANIGLIA CON O SENZA STOP. SIDE JAMB FIXED TRANSOM PANEL PATCH HANDLE SIDE WITH OR WITHOUT STOP. SUPPORT D'IMPOSTE A VISSER COTE POIGNEE AVEC OU SANS BUTEE. SOPORTE PARA PANEL SUPERIOR LADO TIRADORE CON O SIN BATIENTE Ø R= Ø

36 V 8 V 580 MORSETTO PER PANNELLI FISSI CON O SENZA PIASTRINA D ATTACCO. WALL TO GLASS CLAMP WITH OR WITHOUT FIXING PLATE. PIECE DE SERRAGE DE VOLUMES FIXES AVEC OU SANS PLATINE DE FIXATION. PIEZA DE FIJACION MURO -VIDRIO CON O SIN PLETINA Ø 5.5 Ø 8 5 R = 25 R = R = 25 R =

37 V 581 MORSETTO A SOPRALUCE CON BATTUTE REVERSIBILI PER PORTE DOPPIE. REVERSIBLE TRANSOM DOUBLE STOP FOR DOUBLE DOORS. DOUBLE BUTEE SUR IMPOSTE POUR PORTES DOUBLES. BUTEES REVERSIBLES. DOBLE BATIENTE PARA PUERTAS DOBLES. BATIENTES REVERSIBLES. 71 Ø

38 V 582 V 583 MORSETTO PER DUE PANNELLLI CON O SENZA CONTROVENTATURA CLAMP FOR TWO PANELS WITH OR WITHOUT FIN HOLDER PIECE DE SERRAGE POUR DEUX VOLUMES FIXES AVEC OU SANS CONTREVENTEMENT PIEZA DE CONNEXION DE DOS PANELOS CON O SIN COSTILLA Ø Ø

39 V 584 V 585 MORSETTO PER DUE PANNELLI CON O SENZA CONTROVENTATURA CLAMP FOR TWO PANELS WITH OR WITHOUR FIN HOLDER PIECE DE SERRAGE POUR DEUX VOLUMES FIXES AVEC OU SANS CONTREVENTEMENT PIEZA DE CONNEXION DE DOS PANELOS CON O SIN COSTILLA Ø Ø

40 36 SERIE ELITE V 514 V 517 SERRATURA D'ANGOLO ANTISCASSO, CON O SENZA PROTEZIONE CILINDRO. HIGH SECURITY CORNER LOCK, WITH OR WITHOUT CYLINDER PROTECTION. SERRURE D'ANGLE ANTI-EFFRACTION, AVEC OU SANS PROTECTION DU CYLINDRE. CERRADURA D'ANGULO ANTI-EFRACCION, CON O SIN PROTECCION DEL CILINDRO. 148 Ø R= Ø

41 36 SERIE ELITE V 518 V 519 CONTROCARTELLA PER SERRATURA D'ANGOLO CON ATTACCO SOPRALUCE E MURO (LATO MANIGLIA) CON O SENZA BATTUTA. SIDE JAMB FIXED TRANSOM PANEL STRIKE PATCH (HANDLE SIDE) FOR CORNER LOCK WITH OR WITHOUT STOP. SUPPORT D'IMPOSTE A VISSER AVEC GACHE POUR SERRURE D'ANGLE (COTE POIGNEE) AVEC OU SANS BUTEE. SOPORTE PARA PANEL SUPERIOR CON CERRADERO PARA CERRADURA D'ANGULO (LADO TIRADORE) CON O SIN BATIENTE. NON ADATTA PER V 517 / NOT SUITABLE FOR V 517 PAS UTILISABLE POUR V 517 / NON APTO PARA V Ø R= ,

42 V 0 V 1 CONTROCARTELLA REGGISOPRALUCE E FISSO PER SERRATURA D'ANGOLO LATO MANIGLIA CON O SENZA BATTUTA. TRANSOM-SIDE PANEL STRIKE PATCH FOR CORNER LOCK HANDLE SIDE WITH OR WITHOUT STOP. PIECE DE JONCTION IMPOSTE ET FIXE LATERAL (COTE POIGNEE) AVEC GACHE POUR SERRURE D'ANGLE AVEC OU SANS BUTEE. PIEZA DE FIJACION DEL PANEL SUPERIOR Y LATERAL (LADO TIRADORE) CON CERRADERO PARA CERRADURA D'ANGULO CON O SIN BATIENTE. NON ADATTA PER V 517 / NOT SUITABLE FOR V 517 PAS UTILISABLE POUR V 517 / NON APTO PARA V R= Ø

43 V 566 V 567 CONTROCARTELLA REGGISOPRALUCE E FISSO CON CONTROVENTATURA INTERNA PER SERRATURA D'ANGOLO (LATO MANIGLIA). TRANSOM, SIDE AND INTERIOR FIN LINK STRIKE PATCH FOR CORNER LOCK (HANDLE SIDE). PIECE DE JONCTION IMPOSTE ET FIXE LATERAL AVEC CONTREVENTEMENT INTERIEUR ET GACHE POUR SERRURE D'ANGLE (COTE POIGNEE). PIEZA DE FIJACION PANEL SUPERIOR Y LATERAL CON COSTILLA INTERIOR Y CERRADERO PARA CERRADU- RA D'ANGULO (LADO TIRADORE). V 566 SINISTRA / LEFT / GAUCHE / IZQUIERDA V 567 DESTRA / RIGHT / DROITE/ DERECHA V 566 V Ø R=70 37 R= R= Ø

44 V 568 V 569 V 568 SINISTRA / LEFT / GAUCHE / IZQUIERDA CONTROCARTELLA REGGISOPRALUCE E FISSO CON CONTROVENTATURA INTERNA E BATTUTA PER SERRATURA D'ANGOLO (LATO MANIGLIA). TRANSOM, SIDE AND INTERIOR FIN LINK STRIKE PATCH FOR CORNER LOCK WITH STOP (HANDLE SIDE). PIECE DE JONCTION IMPOSTE ET FIXE LATERAL AVEC CONTREVENTEMENT INTERIEUR, GACHE POUR SERRURE D'ANGLE ET BUTEE (COTE POIGNEE). PIEZA DE FIJACION PANEL SUPERIOR Y LATERAL CON COSTILLA INTERIOR, CERRADERO PARA CERRADURA D'ANGULO Y BATIENTE (LADO TIRADORE). NON ADATTA PER V 517 / NOT SUITABLE FOR V 517 PAS UTILISABLE POUR V 517 / NON APTO PARA V517 V 569 DESTRA / RIGHT/ DROITE / DERECHA V 568 V Ø R=70 37 R= R= Ø

45 36 SERIE ELITE V 545 CONTROCARTELLA DOPPIA A SOPRALUCE PER SERRATURE D'ANGOLO. TRANSOM DOUBLE STRIKE PATCH FOR CORNER LOCKS. GACHE DOUBLE SUR IMPOSTE POUR SERRURES D'ANGLE. CERRADERO DOBLE SUPERIOR PARA CERRADURAS D'ANGULO Ø 18 R= R=

46 36 SERIE ELITE V 546 CONTROCARTELLA DOPPIA A SOPRALUCE CON DOPPIA BATTUTA PER SERRATURE D'ANGOLO. TRANSOM DOUBLE STRIKE PATCH WITH DOUBLE STOP FOR CORNER LOCKS. GACHE DOUBLE SUR IMPOSTE AVEC BUTEE DOUBLE POUR SERRURES D'ANGLE. CERRADERO DOBLE SUPERIOR CON DOBLE BATIENTE PARA CERRADURAS D'ANGULO. NON ADATTA PER V 517 NOT SUITABLE FOR V 517 PAS UTILISABLE POUR V 517 NON APTO PARA V Ø 18 R= R=

47 V 222 V 242 V 223 SERRATURA STRETTA CENTRALE ANTISCASSO CON O SENZA PROTEZIONE CILINDRO E CONTROCARTELLA. NARROW TYPE HIGH SECURITY CENTRE LOCK WITH OR WITHOUT CYLINDER PROTECTION AND STRIKE PATCH. SERRURE DE MILIEU ANTI-EFFRACTION AVEC OU SANS PROTECTION DU CYLINDRE ET GACHE. CERRADURA ESTRECHA CENTRAL CON O SIN PROTECCION DEL CILINDRO Y CERRADERO R=9 39 Ø ,5 R= ,

48 SERIE ELITE V 2 V 253 SERRATURA A GANCIO PER PORTE SCORREVOLI E CONTROCARTELLA. NARROW TYPE HOOK LOCK FOR SLIDING DOORS AND STRIKE PATCH. SERRURE DE MILIEU AVEC CROCHET POUR PORTES COULISSANTES ET GACHE. CERRADURA CENTRAL ESTRECHA CON GANCHO PARA PUERTAS CORREDERA Y CERRADERO R= Ø R=

49 V 2 V 542 SERRATURA CENTRALE ANTISCASSO, CON O SENZA PROTEZIONE CILINDRO. HIGH SECURITY CENTRE LOCK, WITH OR WITHOUT CYLINDER PROTECTION. SERRURE DE MILIEU ANTI-EFFRACTION, AVEC OU SANS PROTECTION DU CYLINDRE. CERRADURA CENTRAL, CON O SIN PROTECCION DEL CILINDRO. 95 R=9 Ø

50 V 3 V 4 CONTROCARTELLA PER SERRATURA CENTRALE CON O SENZA BATTUTA. STRIKE PATCH FOR CENTRE LOCK WITH OR WITHOUT STOP. GACHE POUR SERRURE DE MILIEU AVEC OU SANS BUTÉE. CERRADERO PARA CERRADURA CENTRA CON O SIN BATIENTE. 95 R=

51 V 572 SERRATURA CENTRALE A CILINDRO EUROPEO CON SCROCCO. CENTRE LATCH LOCK WITH EUROPROFILE CYLINDER. SERRURE DE MILIEU A PÊNE DEMI-TOUR AVEC CYLINDRE PROFIL EUROPEEN. CERRADURA CENTRAL CON PESTILLO Y CYLINDRO EUROPEO. 95 R=

52 V 573 CONTROCARTELLA CON BATTUTA PER SERRATURA CENTRALE V572. STRIKE PATCH WITH STOP FOR CENTRE LOCK V572. GACHE AVEC BUTEE POUR SERRURE DE MILIEU V572. CERRADERO CON BATIENTE PARA CERRADURA CENTRAL V R=

53 V 9 V 539 CATENACCIOLO CON POMOLO E CONTROCARTELLA TURN KNOB LOCK AND STRIKE PATCH LOQUETEAUX A BOUTON ET GACHE CERROJO CON POMO Y CERRADERO R= Ø Ø

54 SERIE ELITE V 5 V 6 V R=35 Ø 42 Ø

55 SERIE ELITE V 310 SERRATURA CENTRALE CON CILINDRO SENZA MANIGLIE. CENTRE LOCK WITH CYLINDER WITHOUT HANDLES. SERRURE DE MILIEU AVEC CYLINDRE SANS BEQUILLES. CERRADURA CENTRAL CON CILINDRO SIN MANILLAS R=35 Ø 42 Ø Ø x Ø 18 2 x Ø 16 5 Ø16 5 Ø 18 Ø

56 SERIE ELITE V 330 SERRATURA CENTRALE SENZA MANIGLIE (MONTAGGIO POSTERIORE). CENTRE LOCK WITHOUT HANDLES (REAR MOUNTING). SERRURE DE MILIEU SANS BEQUILLES (MONTAGE POSTERIEUR). CERRADURA CENTRAL SIN MANILLAS (MONTAGE POSTERIOR) R=35 Ø 42 Ø Ø x Ø 18 2 x Ø 16 5 Ø16 5 Ø

57 SERIE ELITE V 340 SERRATURA CENTRALE SENZA MANIGLIE (MONTAGGIO ANTERIORE). CENTRE LOCK WITHOUT HANDLES (FRONT MOUNTING). SERRURE DE MILIEU SANS BEQUILLES (MONTAGE ANTERIEUR). CERRADURA CENTRAL SIN MANILLAS (MONTAGE ANTERIOR) Ø 42 Ø Ø x Ø 18 2 x Ø 16 5 Ø 16 5 Ø

58 V 7 CONTROCARTELLA PER SERRATURA CENTRALE. STRIKE PATCH FOR CENTRE LOCK. GACHE POUR SERRURE DE MILIEU. CERRADERO PARA CERRADURA CENTRAL. Ø 42 Ø

59 Ø 6 8 Ø 6 8 SERIE ELITE V 5 BOCCHETTA IN OTTONE KEEPER PLATE IN BRASS GACHE EN LAITON CERRADERO EN LATON V 533 BOCCHETTA IN OTTONE CON BATTUTA. KEEPER PLATE IN BRASS WITH STOP GACHE EN LAITON AVEC BUTEE CERRADERO EN LATON CON BATIENTE V 515 V 516 BUSSOLA A MURARE ANTIPOLVERE PER ART. V V 517 V 2 - V 542 DUST - PROOF BOLT KEEPER FOR ARTS.V V 517 V 2 - V 542 Ø 24 Ø 19 Ø 14 PROLUNGA CATENACCIO IN ACCIAIO TEMPRATO PER ART. V V 517 V 2 - V V V 242. BOLT EXTENSION IN HARDENED STEEL FOR ARTS. V V 517 V 2 - V V V 242. Ø12 GACHE ANTIPOUSSIERE POUR ART. V 514 V V 2 - V 542 CERRADERO ANTIPOLVO PARA ART. V V 517 V 2 - V 542 Ø 18 PROLONGE DE PENE EN ACIER TREMPE POUR ART. V V 517 V 2 - V V V 242. ALARGAMIENTO DE PASADOR EN ACERO TEMPLADO PARA ART. V V 517 V 2 - V V V V 541 V 530 BUSSOLA A MURARE IN OTTONE PER V V V 2 - V V V 242. BOLT KEEPER IN BRASS FOR V V V 2 - V V V 242. GACHE EN LAITON POUR V V V 2 - V V V 242. CERRADERO EN LATON PARA V V V 2 - V V V Ø 25 Ø 13 Ø 15 Ø BUSSOLA A MURARE IN OTTONE PER ART. V 9. BOLT KEEPER IN BRASS FOR ART. V 9. GACHE EN LAITON POUR ART. V 9. CERRADERO EN LATON PARA ART. V 9. Ø 12 Ø 24 Ø

60 65 4, ,9 4,5 67,5 SERIE ELITE BATTUTA A MURO PER V310 V330 - V340 8 WALL STOP FOR V310 - V330 - V340 Ø 10 BUTÉE MURALE POUR V310 V330 - V340 BATIENTE A MURO PARA V310 - V330 - V340 Ø 5 V BOCCHETTA A MURO PER V253 0,5 STRIKE PLATE FOR V GACHE MURALE POUR V253 CERRADERO PARA V253 Ø 10 Ø 8 V Ø 4,

61 A-B MA MB ZOCCOLI MODULARI IN ALLUMINIO. SENZA TACCHE NEL VETRO. MS MC MODULAR RAILS IN ALUMINIUM. NO GLASS CUTTING REQUIRED. PLINTHES MODULAIRES EN ALUMINIUM. SANS ENCOCHE. T C PERFILES MODULARES EN ALUMINIO. SIN MUESCA EN EL VIDRIO. PREPARAZIONE ZOCCOLO. RAIL PREPARATION. PREPARATION DU PLYNTHE. PREPARACION DEL PERFIL. PREPARAZIONE VETRO. GLASS PREPARATION. PREPARATION DU VERRE. PREPARACION DEL VIDRIO. A B S S I A-B-C L 3 80 C 80 3 T 4.5 L L A-B A-B MA H H 1 (H1 = H - 130) G A-B MB MS MB L MC A-B MB 7 I

62 LEGENDA - LEGEND - LEGENDE - LEYENDA MA MB = - MODULO CERNIERA ALTA - TOP HINGE MODULE - MODULE PENTURE HAUTE - MODULO BISAGRA SUPERIOR = - MODULO CERNIERA BASSA - BOTTOM HINGE MODULE - MODULE PENTURE BASSE - MODULO BISAGRA INFERIOR S = - PROFILATO SUPERIORE DI COMPENSAZIONE PER LATERALI FISSI (H = 3MM.) - TOP FILLER FOR SIDE PANEL RAILS (H = 3 MM.) - PROFIL DE COMPENSATION POUR PLINTHES HAUTES FIXES (H = 3 MM.) - PERFIL SUPERIOR DE COMPENSACION PARA PANELES FIJOS (H = 3MM.) A - B = - CORPO COSTITUITO DA DUE PROFILATI ESTRUSI IN ALLUMINIO - BODY COMPRISING TWO EXTRUDED ALUMINIUM PROFILES - CORPS COMPOSE DE DEUX PROFILS EN ALUMINIUM EXTRUDE - CUERPO COMPUESTO DE DOS PERFILES DE ALUMINIUM EXTRUIDO MS MC C = - MODULO SERRATURA - LOCK MODULE - MODULE SERRURE - MODULO CERRADURA = - MODULO CATENACCIOLO - KNOB LOCK MODULE - MODULE SERRURE A BOUTON - MODULO CERRADURA A POMO = - COPERTINE A SCATTO - SNAP-ON COVER CAPS - CACHES A PRESSION - TAPAS DE RECOVRIMIENTO A PRESION I L H H1 = - PROFILATO INFERIORE DI COMPENSAZIONE PER LATERALI FISSI (H = 7 MM.) - BOTTOM FILLER FOR SIDE PANEL RAILS (H = 7 MM.) - PROFIL DE COMPENSATION POUR PLINTHES BASSES FIXES (H = 7 MM.) - PERFIL INFERIOR DE COMPENSACION PARA PANELES FIJOS (H = 7 MM.) = - LARGHEZZA DEL VETRO - WIDTH OF GLASS PANEL - LARGEUR DU VERRE - ANCHO DEL VIDRIO = - ALTEZZA (DAL PAVIMENTO AL SOFFITTO) - HEIGHT (FLOOR TO CEILING) - HAUTEUR (SOL A PLAFOND) - ALTURA (PAVIMENTO HASTA CIELO) = - ALTEZZA DEL VETRO - HEIGHT OF GLASS - HAUTEUR DU VERRE - ALTURA DEL VIDRIO T = - TESTATINA (H = 80, 83, 87, MM.) - END CAP (H = 80, 83, 87, MM.) - EMBOUT (H = 80, 83, 87, MM.) - TAPA TERMINAL (H = 80, 83, 87, MM.) G = - GUARNIZIONE - GASKET - INTERCALAIRE - INTERCALARIO

63 V 800 ZOCCOLO SUPERIORE CON CERNIERA. TOP RAIL WITH HINGE. PLINTHE HAUTE AVEC PENTURE. PERFIL SUPERIOR CON BISAGRA T Ø T MA V 801 L ZOCCOLO INFERIORE CON CERNIERA. BOTTOM RAIL WITH HINGE. PLINTHE BASSE AVEC PENTURE. PERFIL INFERIOR CON BISAGRA MB T T 15.8 V 802 ZOCCOLO SUPERIORE CON CERNIERA E SERRATURA. TOP RAIL WITH HINGE AND LOCK. PLINTHE HAUTE AVEC PENTURE ET SERRURE. PERFIL SUPERIOR CON BISAGRA Y CERRADURA Ø12 MS Ø T MA L V 803 ZOCCOLO INFERIORE CON CERNIERA E SERRATURA. BOTTOM RAIL WITH HINGE AND LOCK. PLINTHE BASSE AVEC PENTURE ET SERRURE. PERFIL INFERIOR CON BISAGRA Y CERRADURA Ø12 MS MB T

64 V 804 ZOCCOLO SUPERIORE CON CERNIERA E CATENACCIOLO. SPECIFICARE LA MANO. TOP RAIL WITH HINGE AND KNOB LOCK. HANDED. PLINTHE HAUTE AVEC PENTURE ET SERRURE A BOUTON. MAIN A SPECIFIER. PERFIL SUPERIOR CON BISAGRA Y CERRADURA A POMO. ESPECIFICAR LA MANO Ø 8 MC L Ø T MA V 805 ZOCCOLO INFERIORE CON CERNIERA E CATENACCIOLO. SPECIFICARE LA MANO. BOTTOM RAIL WITH HINGE AND KNOB LOCK. HANDED. PLINTHE BASSE AVEC PENTURE ET SERRURE A BOUTON. MAIN A SPECIFIER. PERFIL INFERIOR CON BISAGRA Y CERRADURA A POMO. ESPECIFICAR LA MANO Ø 8 MC MB T 3 T S V 806 S ZOCCOLO SUPERIORE PER LATERALI FISSI. TOP RAIL FOR SIDE PANELS. PLINTHE HAUTE POUR PANNEAUX FIXES. PERFIL SUPERIOR PARA PANELES FIJOS. V L T ZOCCOLO INFERIORE PER LATERALI FISSI. BOTTOM RAIL FOR SIDE PANELS. PLINTHE BASSE POUR PANNEAUX FIXES. PERFIL INFERIOR PARA PANELES I FIJOS T I T

65 V 702 OTTONE MASSICCIO SOLID BRASS LAITON MASSIF LATON MASIVO Ø 16 Ø 25 MM. H 335 MM. 310 V 706 OTTONE MASSICCIO SOLID BRASS LAITON MASSIF LATON MASIVO ALLUMINIO ALUMINIUM ALUMINIUM ALUMINIO 120 x 220 MM. Ø V 707 OTTONE BRASS LAITON LATON ALLUMINIO ALUMINIUM ALUMINIUM ALUMINIO Ø 120 MM. Ø

66 V 703 OTTONE MASSICCIO SOLID BRASS LAITON MASSIF LATON MASIVO Ø 16 Ø 25 MM. H 235 MM V 708 OTTONE MASSICCIO SOLID BRASS LAITON MASSIF LATON MASIVO Ø 60 MM. Ø 10 V 720 Ø24 Ø24 M6 DISTANZIALE PER MANIGLIONI IN VETRO. SPACER FOR GLASS HANDLES. ENTRETOISE POUR POIGNEES EN VERRE. DISTANCIADOR PARA TIRADORES EN VIDRIO. Ø OTTONE BRASS LAITON LATON

67 V PAIO DI MANIGLIE PAIR OF LEVER HANDLES Ø 18 MIN. 42 MAX PAIR DE BEQUILLES PAR DE TIRADERAS

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples _binario singolo Esempi di soluzioni Ceiling fastening single track Sistema scorrevole: La gamma si è allargata, rivoluzionando un assortimento inizialmente ridotto e poco flessibile. Oggi, il nuovo sistema

Dettagli

Serrature a doppia mappa per fasce Horizontal double-bit key locks

Serrature a doppia mappa per fasce Horizontal double-bit key locks SERRATURE PER PROFILI IN FERRO LOCKS FOR IRON PROFILES - SERRATURE A DOPPIA MAPPA PER FASCE - DOUBLE-bit key locks - serrature di sicurezza per montanti - vertical security locks - serrature multipunto

Dettagli

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE SPECIFICHE GENERALI ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION GAMMA DI PRODUZIONE PRODUCT RANGE Montaggio in posizione centrale o

Dettagli

SERRATURE PER PORTE BASCULANTI LOCKS FOR OVERHEAD GARAGE DOOR. a cilindro tondo round cylinder. a cilindro profilo European cylinder

SERRATURE PER PORTE BASCULANTI LOCKS FOR OVERHEAD GARAGE DOOR. a cilindro tondo round cylinder. a cilindro profilo European cylinder SERRATURE PER PORTE ASCULANTI LOCKS FOR OVERHEAD GARAGE DOOR a cilindro tondo round cylinder a cilindro profilo European cylinder a doppia mappa double bit lock 45 SERRATURA PER PORTE ASCULANTI LOCKS FOR

Dettagli

SERRATURE DA MONTANTE PER SERRAMENTI IN ALLUMINIO

SERRATURE DA MONTANTE PER SERRAMENTI IN ALLUMINIO SETTORE ALLUMINIO SERRATURE DA MONTANTE PER SERRAMENTI IN ALLUMINIO CATENACCIO A UNA MANDATA MAGGIORATA 17 mm scrocco o rullo regolabile e intercambiabile senza incontri 101.20.01.0 Acciaio nichelato 20

Dettagli

evolvinwall Evolvinwall è un sistema di pareti interne mobili in cui i pannelli di tamponamento, in vetro e legno, sono autoportanti.

evolvinwall Evolvinwall è un sistema di pareti interne mobili in cui i pannelli di tamponamento, in vetro e legno, sono autoportanti. evolvinwall Evolvinwall è un sistema di pareti interne mobili in cui i pannelli di tamponamento, in vetro e legno, sono autoportanti. Le versioni EW1 ed EWA sono mono vetro, centrale e asimmetrico, la

Dettagli

ADJUSTABLE POWER FLOOR SPRING WITH MECHANICAL BACK CHECK CHIUDIPORTA A PAVIMENTO A POTENZA REGOLABILE CON FRENO MECCANICO

ADJUSTABLE POWER FLOOR SPRING WITH MECHANICAL BACK CHECK CHIUDIPORTA A PAVIMENTO A POTENZA REGOLABILE CON FRENO MECCANICO CHIUDIPORTA A PAVIMENTO A POTENZA REGOLABILE CON FRENO MECCANICO ADJUSTABLE POWER FLOOR SPRING WITH MECHANICAL BACK CHECK CARATTERISTICHE: Unica dimensione di corpo per le due serie con escursione complessiva

Dettagli

H07 H13 H11 H16 H05 H12 H06 H09 H02 H03 H04 H15 H08 H17 H14 H10 H01

H07 H13 H11 H16 H05 H12 H06 H09 H02 H03 H04 H15 H08 H17 H14 H10 H01 hide Hide è un sistema di pareti interne mobili che permette la totale integrazione con l involucro architettonico. I profili superiore e inferiore possono essere o perfettamente incassati a pavimento

Dettagli

SERRATURE PLURISISTEMA PER PORTE BLINDATE

SERRATURE PLURISISTEMA PER PORTE BLINDATE SERRATURE PLURISISTEMA PER PORTE BLINDATE Serrature plurisistema a planare per porte blindate 1755 Multisystem Rim Locks for Armoured Doors 1765 2756 2805 2855 2751 2956 PEA 7075 1755 PE 1765 PE Serrature

Dettagli

Attualmente dispone di un catalogo con più di 1500 articoli è può quindi soddisfare qualsiasi richiesta.

Attualmente dispone di un catalogo con più di 1500 articoli è può quindi soddisfare qualsiasi richiesta. catalogo serrature L a Olcese Ricci srl è stata fondata nel 1946 e ha iniziato la propria attività producendo particolari in ottone e bronzo per l'industria navale mercantile e militare. Successivamente

Dettagli

Serie 2400. Serrature supplementari a cilindro Additional locks cylinder movement

Serie 2400. Serrature supplementari a cilindro Additional locks cylinder movement Serie 2400 Serrature supplementari a cilindro Serrature supplementari a cilindro 2400 562400 Serratura supplementare a cilindro 1 Mandata Uscita catenaccio 16mm Azionamento a cilindro Catenaccio, Piastra

Dettagli

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951 TA G L I AT R I C I P E R M E TA L L I C U T T I N G O F F M A C H I N E S F O R M E TA L S T R O N Ç O N N E U S E S P O U R M E TA U X A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951 CAPACITÀ DI TAGLIO / CUTTING CAPACITY

Dettagli

3 brass keys 4-5 bitting pins. Articolo Quote Perni Descrizione Note Article Dimension Pins Description Notes L A B 115N 115/1N 115/2N

3 brass keys 4-5 bitting pins. Articolo Quote Perni Descrizione Note Article Dimension Pins Description Notes L A B 115N 115/1N 115/2N PROFILATI Cilindri a profilo europeo Euro-profile cylinders Camma DIN diritta o sporgente 3 Chiavi nichelate, in lega d ottone Combinazioni con - perni Standard or off center DIN cam pz. 3 brass keys -

Dettagli

ALADIN Design Piero Lissoni

ALADIN Design Piero Lissoni SLIDING SYSTEM Il sistema scorrevole Aladin è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa.

Dettagli

pag-195.fh11 Sat Feb 27 08:21:00 2010

pag-195.fh11 Sat Feb 27 08:21:00 2010 pag-195.fh11 Sat Feb 27 08:21:00 2010 Pagina 1 C Accessori per serramenti e portoni industriali info@novaferr.com M Y CM MY CY CMY K Linea sicurezza 195 pag-194.fh11 Thu Apr 22 17:43:05 2010 Pagina 1 Art.

Dettagli

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors GB Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors SI A LB18 è il sistema per profili Label disponibile anche nella versione telescopica. LB18 è un ingresso funzionale

Dettagli

Serie 1560-1600. Serrature per porte blindate Security door locks

Serie 1560-1600. Serrature per porte blindate Security door locks Serie 1560-1600 Serrature per porte blindate 202 Chiave STANDARD in ottone nichelato Impugnatura in Plastica NERA Nichelatura Normale dotazione per serrature da infilare e applicare per porte blindate

Dettagli

armadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking

armadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking 1 Armadi LX LX Cabinets 2 Armadi lx Gli armadi della serie LX rappresentano la soluzione ideale

Dettagli

SERRATURE PER PROFILI IN FERRO LOCKS FOR IRON PROFILES

SERRATURE PER PROFILI IN FERRO LOCKS FOR IRON PROFILES SRRTUR PR PROFILI IN FRRO LOCKS FOR IRON PROFILS Serrature di sicurezza per montanti Vertical security locks... pag. 265 Serrature multipunto per montanti Vertical multi-point locks... pag. 278 ccessori

Dettagli

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS ITALIANO / ENGLISH ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS

Dettagli

Serie 16000. Serrature multipunto a ingranaggi - frontale 16mm Mortice multipoint locks with gears movement - 16mm frontal plate

Serie 16000. Serrature multipunto a ingranaggi - frontale 16mm Mortice multipoint locks with gears movement - 16mm frontal plate Serie 16000 Serrature multipunto a ingranaggi - frontale 16mm Mortice multipoint locks with gears movement - 16mm frontal plate Made in Italy Serrature multipunto 16mm Multipoint locks 16mm 16000 La serie

Dettagli

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS STORAGE Armadi e mobiletti sono destinati allo stoccaggio di materiali. L ampia

Dettagli

SERRATURE YALE / Yale locks

SERRATURE YALE / Yale locks SERRATURE YALE / Yale locks SERRATURA CON CILINDRO / Cylinder with lock CG 01S ACA (2 uscite chiavi) antina dx-sx SERRATURA CON CILINDRO / Cylinder with lock CG 01S CCA (2 uscite chiavi) cassetto SERRATURA

Dettagli

Accessori Distinte di taglio HardwarePorte ACCESSORI - HARDWARE AC 5001 AC 5010 Cerniera a due ali in acciaio zincato con cuscinetto 20. Coppia aste verticali per serratura normale. Couple of vertical

Dettagli

di sicurezza WELKA made in italy Serrature per Serramenti in ferro Locks for steel doors

di sicurezza WELKA made in italy Serrature per Serramenti in ferro Locks for steel doors mad in italy Srratur pr Srramnti in frro Locks for stl doors du mandat Scrocco / two turns and Latch 050.50.00.0 Acciaio zincato - Zink stl 50 1 16 1 Cilindro fi sso Art. 605.00.00.1 du mandat / two turns

Dettagli

Serrature. Tante chiavi aprono tanti tipi di porte con diversi livelli di sicurezza

Serrature. Tante chiavi aprono tanti tipi di porte con diversi livelli di sicurezza Serrature Lock cases Tante chiavi aprono tanti tipi di porte con diversi livelli di sicurezza Different keys for different security levels Cilindri e Chiavi Cylinders and keys Serrature multipunto Multi-point

Dettagli

Porte interne arrotondate : profili

Porte interne arrotondate : profili 36 Complementari 4 49 00.385 390 g/ml (p. speciale) Telaio per porte interne Frame for internal doors Porte interne arrotondate : profili Round internal doors : profiles 6,5 00.369 340 g/ml (p. speciale)

Dettagli

SERRATURE A DOPPIA MAPPA PER PORTE BLINDATE

SERRATURE A DOPPIA MAPPA PER PORTE BLINDATE SERRATURE A DOPPIA MAPPA PER PORTE BLINDATE Serrature a planare per porte blindate 2105 Rim Locks for Armoured Doors 2205 2155 2255 7006 7056 7106 T-CAMBIO 7156 T-CAMBIO 2605 2656 2655 Serrature ad infilare

Dettagli

SERRATURE DA APPLICARE E DA INFILARE PER SERRAMENTI SCORREVOLI E A BATTENTE RIM AND MORTISE LOCKS FOR SHUTTERS AND SLIDING DOORS OR WINDOWS

SERRATURE DA APPLICARE E DA INFILARE PER SERRAMENTI SCORREVOLI E A BATTENTE RIM AND MORTISE LOCKS FOR SHUTTERS AND SLIDING DOORS OR WINDOWS SERRATURE DA APPLICARE E DA INFILARE PER SERRAMENTI SCORREVOLI E A BATTENTE RIM AND MORTISE LOCKS FOR SHUTTERS AND SLIDING DOORS OR WINDOWS SERIE SERIES 37 SERIE SERIES 47 SAFEGUARDING YOUR SECURITY 37

Dettagli

ESPRO SYSTEM SISTEMA ESPRO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PARETI CONTINUE ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONTINUOUS WALLS ESEMPIO SAMPLE DI APPLICATION

ESPRO SYSTEM SISTEMA ESPRO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PARETI CONTINUE ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONTINUOUS WALLS ESEMPIO SAMPLE DI APPLICATION ESPRO SYSTEM SISTEMA ESPRO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONTINUOUS WALLS PARETI CONTINUE ESEMPIO SAMPLE DI APPLICATION APPLICAZIONE CON WITH PORTA CENTRE CENTRALE AND SIDE E LATERALE DOOR

Dettagli

PARETI DIVISORIE E ATTREZZATE

PARETI DIVISORIE E ATTREZZATE PARETI DIVISORIE E ATTREZZATE Il desiderio di dare forma a nuovi modelli di spazio in cui senso e funzione si compenetrano si traduce in un sistema di pareti mobili e attrezzate che, con la massima attenzione

Dettagli

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto con movimento a camma, per porte a battente In-door concealed

Dettagli

CREAZIONE DI UN BOX DOCCIA CREATION OF A PRODUCT

CREAZIONE DI UN BOX DOCCIA CREATION OF A PRODUCT CREAZIONE DI UN BOX DOCCIA CREATION OF A PRODUCT Tutto parte da un disegno, un' idea, un' intuizione o una precisa richiesta del cliente. Everything start from a drawing, an idea, an intuition or from

Dettagli

DESIGN UNICO PER INFINITE POSSIBILITÀ. Accessori serie MUNDUS. Scopri il nuovo design dalle linee pulite e la massima facilità d installazione.

DESIGN UNICO PER INFINITE POSSIBILITÀ. Accessori serie MUNDUS. Scopri il nuovo design dalle linee pulite e la massima facilità d installazione. DESIGN UNICO PER INFINITE POSSIBILITÀ Accessori serie MUNDUS. Scopri il nuovo design dalle linee pulite e la massima facilità d installazione. www.dorma.it 7 3 7 3 MUNDUS CONTENUTI Design / Colori e finiture

Dettagli

STORAGE. design Piero Lissoni + CRS

STORAGE. design Piero Lissoni + CRS design Piero Lissoni + CRS Programma completo, progettato all insegna della razionalità e della funzionalità, Storage è in grado di contenere e di mostrare gli oggetti riposti, trasformandosi con naturalezza

Dettagli

Armadi Degenza - Serie C 200 Ward cupboards series C 200

Armadi Degenza - Serie C 200 Ward cupboards series C 200 Armadi Degenza - Serie C 200 Ward cupboards series C 200 Armadi Degenza - Serie C 200 - Ward cupboards series C 200 Serie C 200 - Armadi degenza Gli Armadi degenza serie C 200 assicurano un alto livello

Dettagli

online coplanar sliding system MI AL

online coplanar sliding system MI AL online coplanar sliding system min. 540 online SISTEMA ANTE doors system min 1500 online3 SISTEMA 3 ANTE 3 doors system min 700 p. 1 Il kit carrello comprende / the truck kit includes: il meccanismo DX/SX/CX

Dettagli

11/2011. Mod: E17/2P4T-N. Production code: 373014

11/2011. Mod: E17/2P4T-N. Production code: 373014 /20 Mod: E7/2P4T-N Production code: 704 SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO CUCINE ELETTRICHE E700XP HOT PLATE ELECTRIC BOILING E700XP PNC Model Ref Pag. Brand Version Notes 704 E7ECED2R00

Dettagli

VUERRE 100 S TT INDICE / INDEX

VUERRE 100 S TT INDICE / INDEX INDICE / INDEX ELENCO PROFILI PROFILE LIST 1 pagine/pages 01-02 ELENCO ACCESSORI ACCESSORY LIST 2 pagine/pages 01-02 ELENCO GUARNIZIONI GASKET LIST 3 pagine/pages 01 ELENCO ATTREZZATURE pagine/pages EQUIPEMENT

Dettagli

PORTE A BATTENTE E SISTEMI PER SCORREVOLI

PORTE A BATTENTE E SISTEMI PER SCORREVOLI ORTE A BATTENTE E SISTEMI ER SCORREVOLI SWING AND SLIDING DOORS Volume 1 Book 1 INDICE VEGA GEMINI MINISTIITE CON ANTA TUTTO VETRO MINISTIITE CON ANTA INTELAIATA EGASO ARIES MINI CON ANTA INTELAIATA SERIE

Dettagli

la forza dell acciaio e la trasparenza del vetro

la forza dell acciaio e la trasparenza del vetro la forza dell e la trasparenza del vetro Porte vetrate in NINZ tagliafuoco REI 30 E REI 60 AD UN ANTA 222 REI 30 E REI 60 A DUE ANTE 223 REI 30 e rei 60 con elementi fissi 224 APPLICAZIONI REI 30 E REI

Dettagli

portamanifesti comunicazione senza barrieire

portamanifesti comunicazione senza barrieire comunicazione senza barrieire 17 PM GEDEL Cornici in PVC di ns. esclusiva estrusione (mod. brevettato) Pannello scorrevole in polionda Lastra trasparente in PMMA sp.mm. 3 Alta resistenza e inalterabilità

Dettagli

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro.

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Plano Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Il progetto è declinato nella versione ad angolo e a

Dettagli

Armadi Degenza - Serie C 300 Ward cupboards series C 300

Armadi Degenza - Serie C 300 Ward cupboards series C 300 Armadi Degenza - Serie C 300 Ward cupboards series C 300 Armadi Degenza - Serie C 300 - Ward cupboards series C 300 Serie C 300 - Armadi degenza Gli armadi degenza serie C 300 assicurano un alto livello

Dettagli

Serrature per serramenti in legno Serrature per serramenti in ferro Serrature per serramenti in alluminio Elettroserrature per cancelli Chiavi e

Serrature per serramenti in legno Serrature per serramenti in ferro Serrature per serramenti in alluminio Elettroserrature per cancelli Chiavi e Serrature per serramenti in legno Serrature per serramenti in ferro Serrature per serramenti in alluminio lettroserrature per cancelli Chiavi e cilindri SRRATUR PR SRRAMNTI IN LGNO SRRATUR PR SRRAMNTI

Dettagli

SERVER RACK SX. Armadi server - server racks

SERVER RACK SX. Armadi server - server racks SX Armadi server - server racks 11 Server Rack SX SX Server Rack Gli armadi della Serie SX rappresentano la soluzione ideale per le applicazioni server e datacenter. Realizzati in lamiera d acciaio e alluminio,disponibili

Dettagli

EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO

EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO Le linee essenziali, incontrano la leggerezza del vetro e definiscono una proposta assolutamente elegante e dal design contemporaneo. La versatilità della struttura e la

Dettagli

28_A ABACO SERRAMENTI - F/1. RESIDENZA UNIVERSITARIA "CESARE CODEGONE" FINESTRA 90X270cm - N. 239 ELEMENTI SCALA: 1 : 20 270.00 100.00 90.00 100.

28_A ABACO SERRAMENTI - F/1. RESIDENZA UNIVERSITARIA CESARE CODEGONE FINESTRA 90X270cm - N. 239 ELEMENTI SCALA: 1 : 20 270.00 100.00 90.00 100. 0.90 2.70 100.00 270.00 100.00 F/1 Finestra in alluminio di dimensioni 90x270cm a taglio termico realizzata con profilati estrusi in lega di alluminio, largh. telaio fisso 65mm, largh. sull'anta 75mm,

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

2.B box docce. Il box doccia. Sempre. Open Air Angolari Porte Semicircolari Paratie Vasca

2.B box docce. Il box doccia. Sempre. Open Air Angolari Porte Semicircolari Paratie Vasca 2.B box docce Il box doccia. Sempre. Open Air Angolari Porte Semicircolari Paratie Vasca Indice Index 005 006 015 016 017 019 024 025 026 027 028 Open Air Serie OPEN AIR - Art. 03A - Art. 03G - Art. 090/095

Dettagli

ALADIN Design Piero Lissoni

ALADIN Design Piero Lissoni ALADIN 2 ALADIN Design Piero Lissoni . 3 ALADIN Design Piero Lissoni 5 39 53 63 87 97 Aladin Sliding System Aladin Pocket Aladin Pocket Frame Aladin Swing Plain Aladin Swing Frame Aladin Pivot Plain Mono

Dettagli

STRIPE. armadio complanare STRIPE TEASE STRIPE PRICE LIST 121

STRIPE. armadio complanare STRIPE TEASE STRIPE PRICE LIST 121 STRIPE armadio complanare PRICE LIST 121 STRIPE STRIPE TEASE #finiture / fi nishing STRUTTURE INTERNE / INTERNAL STRUCTURES T13 GRAFIS LINO M95 NOBILITATO ROYAL ANTA CITY / CITY DOOR E77 ECO-LARICE BIANCO

Dettagli

Fascino del lusso sussurrato The charm of the whispered luxury. Minima

Fascino del lusso sussurrato The charm of the whispered luxury. Minima M Fascino del lusso sussurrato The charm of the whispered luxury Minima 22 23 Apertura battente Vetro extralight decorato Swing door Extra light decorated glass Stipite / Jamb Alluminio anodizzato nero

Dettagli

ALADIN Design Piero Lissoni

ALADIN Design Piero Lissoni ALADIN Design Piero Lissoni .3 ALADIN Design Piero Lissoni 5 31 45 55 77 Aladin Aladin Aladin Aladin Aladin Sliding System Pocket Pocket Frame Swing Plain Swing Frame ALADIN SLIDING SYSTEM ALADIN SLIDE

Dettagli

SINGLE OR PAIR PULL HANDLES FOR WOOD, ALLUMINIUM, PVC OR GLASS DOORS

SINGLE OR PAIR PULL HANDLES FOR WOOD, ALLUMINIUM, PVC OR GLASS DOORS MANIGLIONI SINGOLI E COIATI ER INISSI IN LEGNO, ALLUMINIO, VC E VETRO SINGLE OR AIR ULL HANDLES OR WOOD, ALLUMINIUM, VC OR GLASS DOORS TII DI INSTALLAZIONE INSTALLATION con vite autofilettante DIN 798

Dettagli

Per porte a battenti in alluminio

Per porte a battenti in alluminio BTS Accessori Accessori per chiudiporta a pavimento Porte a battenti in alluminio Per porte a battenti in alluminio Cardini in metallo leggero 2 per porte a battenti in alluminio 2 larghezza porta fino

Dettagli

Porte semincassate Chiusure

Porte semincassate Chiusure Serie 4000 Porte semincassate Chiusure Chiusure per porte a tampone e semincassate, complete di maniglia di sicurezza interna, in materiale composito resistente alle basse temperature ed alla corrosione.

Dettagli

casali soggetti catalogo generale general catalogue

casali soggetti catalogo generale general catalogue casali soggetti catalogo generale general catalogue indice index porte piane anta singola e anta doppia da pag. 5 flat doors single pane and double pane from page 5 porte curve anta singola e anta doppia

Dettagli

PRODOTTO 100% Italiano

PRODOTTO 100% Italiano DOORS DOORS La passione di Casali per il vetro ha radici nel più rigoroso made in Italy. Da sempre l Azienda realizza prodotti esclusivi per Clienti italiani e stranieri che ricercano i pregi di una manifattura

Dettagli

ELETTROSERRATURE ED INCONTRI ELETTRICI ELECTRIC LOCK CASES AND DOOR RELEASES

ELETTROSERRATURE ED INCONTRI ELETTRICI ELECTRIC LOCK CASES AND DOOR RELEASES ELETTROSERRATURE ED INCONTRI ELETTRICI ELECTRIC LOCK CASES AND DOOR RELEASES 1 Elettroserrature Electric lock cases Elettroserrature Soluzioni per tutti i tipi di porte (in alluminio, in legno, cancelli,

Dettagli

Collezione ERCOLE LA MASSIMA SICUREZZA PER LA TUA CASA PORTE BLINDATE

Collezione ERCOLE LA MASSIMA SICUREZZA PER LA TUA CASA PORTE BLINDATE Collezione ERCOLE LA MASSIMA SICUREZZA PER LA TUA CASA PORTE BLINDATE Ercole è l eroe-semidio, un eroe possente ma benefico, dotato di una forza eccezionale, che affronta vittoriosamente fatiche sovrumane.

Dettagli

o f f i c e made in Italy

o f f i c e made in Italy o f f i c e made in Italy EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO PARETE EASY-GLASS PARETE EASY-GLASS 25 25 33±5 H Hv 25 Hv H 45 25 45 5+5 33±5 5+5 Aggiornato il 09-03-15 Pag.1 xme357 Aggiornato il 09-03-15 Pag.1

Dettagli

General features. Caratteristiche generali. Maniglioni antipanico Push- Bar. Panic exit devices Push-Bar

General features. Caratteristiche generali. Maniglioni antipanico Push- Bar. Panic exit devices Push-Bar Antipanico Push Bar Serie 944 Exit Devices 944 series Maniglioni Push- Bar Panic exit devices Caratteristiche generali Il maniglione da applicare della serie Push- Bar,è realizzato in forme e disegni moderni

Dettagli

Riferimenti Tecnici Technical references

Riferimenti Tecnici Technical references Riferimenti Tecnici Technical references Contiene disegni esemplificativi di dettagli tecnici relativi ai principali elementi strutturali della parete Metàfora. Contains typical drawings of technical details

Dettagli

21 Pannelli con illuminazione a colori cangianti (LED20) Illuminated panels with colour changes (LED20) concept-s Showroom DE 22 glasslook dualsatin polarwhite transparent 6 x Parete da esposizione con

Dettagli

collezione collection collection c o l e c c i ó n

collezione collection collection c o l e c c i ó n collezione collection collection c o l e c c i ó n VERSUS MASTER LIGHT SECRET GLASS EXTRALIGHT SATURNO 07 27 59 77 89 101 119 MANIGLIE E ACCESSORI Handles and accessories Poignées et accessoires Tiradores

Dettagli

Particolare dello stipite e dell anta in laccato opaco colore terra. Detail of the jamb and the door in matt lacquer Earth color.

Particolare dello stipite e dell anta in laccato opaco colore terra. Detail of the jamb and the door in matt lacquer Earth color. Avenue Robert A.M. Stern abbina la sofisticatezza italiana a un gusto tipicamente americano, per creare una serie di tre porte nello stile tradizionale-moderno caratteristico del suo lavoro. Le specchiature,

Dettagli

ARMADI E ATTREZZATURE Cabinets and equipments for workshop

ARMADI E ATTREZZATURE Cabinets and equipments for workshop ARMADI E ATTREZZATURE Cabinets and equipments for workshop 2 Armadi multiuso Cabinets 0702500 ARMADIO PER UFFICIO Dotato internamente di 4 piani regolabili e chiuso da porte apribili su cerniere munite

Dettagli

ACCESSORI PER IL MONTAGGIO. Schede tecniche. L alluminio non è tutto uguale - La lega dei nostri profili in alluminio estruso.

ACCESSORI PER IL MONTAGGIO. Schede tecniche. L alluminio non è tutto uguale - La lega dei nostri profili in alluminio estruso. L alluminio non è tutto uguale - La lega dei nostri profili in alluminio estruso Profiness fornisce esclusivamente profili in alluminio in lega EN AW-6063 T6 (vecchia denominazione: AlMgSi0,5 F25). Dopo

Dettagli

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 /02/1 11:4 Page 9 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 4000 interna MADE IN ITALY

Dettagli

DOORS. and Partitions Systems

DOORS. and Partitions Systems DOORS and Partitions Systems L esperienza di Glas Italia nella lavorazione e nell utilizzo del vetro, trova espressione quest anno in un importante e significativo progetto, il cui campo di azione si allarga

Dettagli

SERRATURE MULTIPUNTO MULTIPOINT LOCKS

SERRATURE MULTIPUNTO MULTIPOINT LOCKS SERRATURE MULTIPUNTO MULTIPOINT LOCKS SICURTOP Serratura a più punti di chiusura con ingranaggi in acciaio stampato a freddo. Il cilindro aziona il catenaccio e tutti i punti di chiusura. Chiusura fluida

Dettagli

TECHNICAL SILENCE PARTITION WALL TEC HNI CAL

TECHNICAL SILENCE PARTITION WALL TEC HNI CAL TECHNICAL SILENCE PARTITION WALL TEC HNI CAL SYSTEM FOR OFFICE SILENCE PATITION WALL 2. 3. SIL EN CE design SERGIO LION 4. 5. IN DEX SILENCE PARTITION WALL 10 TIPOLOGIE / TYPOLOGIES 12 PARTENZE (MURO

Dettagli

Listino_2013. combiarialdo.it 100Z 101IX 106IX 109IX. Prezzo. Articolo Misura Descrizione

Listino_2013. combiarialdo.it 100Z 101IX 106IX 109IX. Prezzo. Articolo Misura Descrizione 109IX 108 106IX 105 101IX 100Z 100 100 mm.60 Cerniera 2 ali perno sfilabile mm.60 0,365 48 576 100 mm.80 Cerniera 2 ali perno sfilabile mm.80 0,417 48 240 100 mm.100 Cerniera 2 ali perno sfilabile mm.100

Dettagli

CHIUSURE PER SPONDE IN FERRO

CHIUSURE PER SPONDE IN FERRO AZIENDA CERTIFICATA UNI EN ISO 9001 : 2008 20 CHIUSURE PER SPONDE IN FERRO CATCHES FOR STEEL BODIES FERMETURES POUR RIDELLES EN ACIER VERSCHLÜSSE FÜR PENDELBORDWÄNDE CIERRES PARA PUERTAS LATERALES DE HIERRO

Dettagli

GRIGLIA A.B.S. - NERO GRILLE A.B.S. - BLACK. COS.PEL. ref. SIMILAR ref. 104.55008 1700802 A.B.S. - NERO A.B.S. - BLACK 104.

GRIGLIA A.B.S. - NERO GRILLE A.B.S. - BLACK. COS.PEL. ref. SIMILAR ref. 104.55008 1700802 A.B.S. - NERO A.B.S. - BLACK 104. LF 45/55 H. CM 30.5 W. CM 118.5 T. CM 8 We. KG 1,5 H. CM 16 W. CM 106.6 T. CM 20.6 We. KG 0,65 H. CM 33 W. CM 216.5 T. CM 32.7 We. KG 7 H. CM 10.5 W. CM 216.5 T. CM 32.7 We. KG 3,2 H. CM 70 W. CM 150 T.

Dettagli

PORTA A BATTENTE. Swing door

PORTA A BATTENTE. Swing door new sinea 16 porta a battente. swing door 17 PORTA A BATTENTE Swing door Intelligente equilibrio di tecnica, funzionalità e design: espressione di una filosofia rigorosa e minimale degli arredi dove estetica

Dettagli

Concept Mod. NW18S-S3

Concept Mod. NW18S-S3 catalogo 2013 catalog 2013 Mod. NW18S-S3 CANTINA FRIGO PROFESSIONALE 18 BOTTIGLIE PROFESSIONAL WINE COOLER 18 BOTTLES Cantina frigo professionale per 18 bottiglie, 1 temperatura da 5 C a 22 C,luce interna

Dettagli

Cerniera per mobile 92 D/26 con ante in vetro Apertura 92 Spessore vetro da 4 a 6 mm Acciaio nichelato opaco X = 4~6 mm

Cerniera per mobile 92 D/26 con ante in vetro Apertura 92 Spessore vetro da 4 a 6 mm Acciaio nichelato opaco X = 4~6 mm CAPITOLO 1 Cerniere per mobili Müller Cerniera per mobile 92 D/26 con ante in vetro Apertura 92 Spessore vetro da 4 a 6 mm Acciaio nichelato opaco X = 4~6 mm Collo 0 H = 10 + X - C Chiusura Automatica

Dettagli

PRODOTTO 100% ITALIANO

PRODOTTO 100% ITALIANO SOLUTIONS La passione di Casali per il vetro ha radici nel più rigoroso made in Italy. Da sempre l Azienda realizza prodotti esclusivi per Clienti italiani e stranieri che ricercano i pregi di una manifattura

Dettagli

400 Laccato Bianco Perla Ral 1013 401 Laccato Bianco Perla Ral 1013 con vetro SETA

400 Laccato Bianco Perla Ral 1013 401 Laccato Bianco Perla Ral 1013 con vetro SETA I classici di Opere che arredano Aida, un classico di OTC DOORS; una collezione unica di porte che arredano con l eleganza autentica del legno, ideale sia per gli ambienti classici sia per quelli contemporanei,

Dettagli

CHIUDIPORTA ASSA ABLOY CISA DORMA GEZE MERONI YALE. indice per marca. pag.

CHIUDIPORTA ASSA ABLOY CISA DORMA GEZE MERONI YALE. indice per marca. pag. CHIUDI indice per marca ASSA ABLOY CISA DORMA GEZE MERONI YALE pag. 678 688 692 699 703 704 CHIUDI ASSA ABLOY Chiudiporta Aerei Forza Fissa serie 100 Chiudiporta Tradizionale con Braccio Standard Finitura

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

ELENCO DEI PREZZI UNITARI 1) 1HA - SOSTITUZIONE E MESSA IN SICUREZZA SERRAMENTI, COME SEGUE:

ELENCO DEI PREZZI UNITARI 1) 1HA - SOSTITUZIONE E MESSA IN SICUREZZA SERRAMENTI, COME SEGUE: ELENCO DEI PREZZI UNITARI 1) 1HA - SOSTITUZIONE E MESSA IN SICUREZZA SERRAMENTI, COME SEGUE: SYSTEM 50 TT o SIMILARI CON IDENTICHE CARATTERISTICHE COLORE OXI ARGENTO PER PORTE E FINESTRE A BATTENTE, SCHUCO

Dettagli

Serrature per serramenti metallici

Serrature per serramenti metallici metallici metallici Ferroglietto 2 E 1 4 09 90 3 Serratura da applicare per ferro con pomolo sblocca catenaccio interno e cilindro fisso D mm x esterno, 3 CHIAVI. CATENACCIO A 6 MANDATE. in sacchetti nylon.

Dettagli

Losanga Element Free 56x40 h85

Losanga Element Free 56x40 h85 LOSANGA LOSAN GA 17 18 19 Element Free 56x40 h85 Lavabo / Washbasin 54x38 Wc-Bidet H6 120x80 Piatto doccia / Shower tray 20 120x48 Lavabo / Washbasin 21 Element Free 56x40 h85 Lavabo / Washbasin 22 Element

Dettagli

VUERRE 53 TT INDICE / INDEX

VUERRE 53 TT INDICE / INDEX INDICE / INDEX ELENCO PROFILI PROFILE LIST 1 pagine/pages 01-06 ELENCO ACCESSORI ACCESSORY LIST 2 pagine/pages 01-04 ELENCO GUARNIZIONI GASKET LIST 3 pagine/pages 01 ELENCO ATTREZZATURE pagine/pages EQUIPEMENT

Dettagli

CENTRALINI DA INCASSO

CENTRALINI DA INCASSO 268 QZero è una nuova serie di centralini e quadri da incasso di esclusiva concezione. La caratteristica che li rende unici è data dalla perfetta planarità con la parete che li circonda entrando in un

Dettagli

Accessori per box doccia Shower accessories

Accessori per box doccia Shower accessories Accessori per box doccia Shower accessories Accessori per box doccia Shower accessories Accessori 512 NEWS 2014 06 Accessori per box doccia Shower accessories SISTEMI SCORREVOLI IN ACCIAIO PER BOX DOCCIA

Dettagli

Serrature per porte in ferro

Serrature per porte in ferro Serrature per porte in ferro Elettroserrature da applicare a cilindro - elettrika...145 Modulo Booster e Bobina Bticino...146 Elettroserrature da applicare a cilindro...147 Serrature da applicare a cilindro,

Dettagli

Catalogo Tecnico 2009 n 1

Catalogo Tecnico 2009 n 1 Catalogo Tecnico 2009 n 1 0 Unico telaio per quattro modelli di porta 1 CARATTERISTICHE: Telaio, di tipo ad imbotte, che riveste interamente la spalletta muraria attraverso chiambrane telescopiche di diverse

Dettagli

1Adhok. Fissaggio snodato con peso Codice: 1501008

1Adhok. Fissaggio snodato con peso Codice: 1501008 Fissaggio snodato con peso Codice: 000 Swivel fixing with weight Molla Spring mm Tirante superiore con snodo Top swivel fitting Vite Screw Stainless steel cable Cavo in acciaio inossidabile Ring nut Morsetto

Dettagli

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS Modernità, compattezza ed affidabilità: tre semplici concetti che riassumono al meglio le automazioni per porte battenti myone. Se a queste caratteristiche

Dettagli

2 Filomuro STILL. 24 Mitika _ PIANA. 32 Mitika _ ALFA. 44 Mitika _ ARTIKA. Design Massimo Luca

2 Filomuro STILL. 24 Mitika _ PIANA. 32 Mitika _ ALFA. 44 Mitika _ ARTIKA. Design Massimo Luca 2 Filomuro STILL 24 Mitika _ PIANA 32 Mitika _ ALFA 44 Mitika _ ARTIKA Design Massimo Luca 2 3 Filomuro STILL Porta filomuro con applicazione su muratura o cartongesso. Lo stipite può essere installato

Dettagli

Cilindri Cilindri di sicurezza HSP Serrature da infilare per cancelli Serrature da infilare a gancio per scorrevoli Serrature per porte in legno

Cilindri Cilindri di sicurezza HSP Serrature da infilare per cancelli Serrature da infilare a gancio per scorrevoli Serrature per porte in legno Cilindri Cilindri di sicurezza HSP Serrature da infilare per cancelli Serrature da infilare a gancio per scorrevoli Serrature per porte in legno Serrature da infilare per porte in alluminio Borchie Contatti

Dettagli

Articoli per legno Articoli per ferro Articoli per alluminio, ferro e legno

Articoli per legno Articoli per ferro Articoli per alluminio, ferro e legno Articoli per legno Articoli per ferro Articoli per alluminio, ferro e legno ARTICOLI PER LEGNO Art. Catenaccioli Vittoria Art. 3 Catenacci portalucchetto profilati con contropiastra / 40 mm / Leva x mm

Dettagli

MANUAL TRIM 100 130 150 200 250 MANUAL TRIM

MANUAL TRIM 100 130 150 200 250 MANUAL TRIM trim Manual Trim mm 0,8 max spessore carta max paper thickness Taglierina manuale per rifilatura copie di disegni, fotografie, poster ecc. Una vasta scelta di misure di taglio. Carrello porta lama scorrevole

Dettagli

www.eta-alluminio.com

www.eta-alluminio.com 5 36.5 49.5 squadretta di allineamento a serraggio meccanico ventilazione diretta sormonto battuta 4 mm precamera 2 cm 2 altezza sede vetro a norma europea camera europea unificata guarnizione centrale

Dettagli

Accessori Hardware Zubehör AC 2603. AC 2612 Fondino dx per 2^ anta Right drill Rechter Profilabschluß Squadretta di allineamento per profilo P2632 - P 2633 AC 2604. B = Ottone naturale C= Cor-Ten naturale

Dettagli

Serrature per porte in ferro

Serrature per porte in ferro Serrature per porte in ferro Elettroserrature da applicare a cilindro - elettrika...15 Modulo Booster e Bobina Bticino...16 Elettroserrature da applicare a cilindro...17 Serrature da applicare a cilindro,

Dettagli