Catalogo generale Automatismi per tende da sole. Operatori tubolari, comandi e accessori

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Catalogo generale Automatismi per tende da sole. Operatori tubolari, comandi e accessori"

Transcript

1 Catalogo generale Automatismi per tende da sole Operatori tubolari, comandi e accessori

2 Insieme è più semplice. Gentile Cliente, quello che ha in mano è il nostro nuovo catalogo dei prodotti per l automazione di tende da sole. Come già nello sviluppo di prodotto, anche nella progetta-tazione del catalogo è utile ottimizzare regolarmente e la fruibilità ed aumentare così l utilità. Riteniamo di esserci riusciti con questa edizione e che anche nell utilizzo del catalogo avrà modo di apprezzare il nostro motto: Insieme è più semplice. e. Vi troverà infatti un riepilogo ancora più chiaro delle nostre numerose ed interessanti soluzioni per l automazione delle tende da sole. Accanto ai prodotti più venduti dalla tecnologia ormai collaudata, vi sono anche le ultime novità Centronic. Un ulteriore novità del catalogo è rappresentata poi dalle informazioni relative al nostro supporto alle vendite. Siamo infatti convinti che le ottime prestazioni a livello costruttivo debbano essere sostenute da una forte azione di marketing. Non esiti a sfruttare l offerta! Le auguriamo una buona consultazione del catalogo ed una proficua progettazione e realizzazione dei Suoi progetti. Dieter Fuchs, Direttore generale Storia 1921 Fondazione dell azienda 1972 Primo operatore tubolare 1994 Prima certificazione ISO 1997 Primo operatore tubolare con fine corsa elettronico 2002 Fondazione della filiale italiana 2003 Lancio del programma di comandi Centronic 2010 Conferimento del premio red dot award a Centronic-II

3 Offriamo alle persone maggiore qualità di vita, comfort e sicurezza grazie a prodotti innovativi Made in Germany. Più semplice di così è il motto che guida i nostri pensieri e le nostre azioni. Naturalmente Becker. Lo sviluppo futuro della dimensione domestica dell abitare sarà determinato da due obiettivi: il risparmio energetico e l assenza a di barriere. In particolare, il potenziale di risparmio energetico nell edilizia abitativa è entrato ormai nell agenda politica e verrà massicciamente sfruttato. Con Becker-Antriebe potete già offrire ai vostri clienti entrambi i vantaggi, ossia un risparmio fino al 30% sull energia necessaria al riscaldamento e al raffrescamento, ed un massimo livello di comfort. Gli automatismi per sistemi di protezione solare rappresentano dunque a conti fatti una soluzione conveniente ed intelligente per la casa di oggi e di domani. Becker Insieme è più semplice. 1

4 Lo scopo di questo catalogo è quello di fornire informazioni secondo lo stato attuale delle conoscenze. Ciò non implica alcun obbligo di legge. I dati e le illustrazioni non sono da ritenersi vincolanti e riflettono lo stato delle conoscenze al momento della stampa. Becker-Antriebe si riserva il diritto di apportare modifiche dimensionali e tecniche. Aggiornamento: 03/2012 Art. n.:

5 Indice Perché BECKER? 4 Informazioni per i rivenditori 6 Argomenti di vendita 8 Riepilogo delle funzioni degli operatori 12 Tabella dei carichi 14 Panoramica dei comandi 16 Centronic Il giusto comando 20 C-Plug 22 Operatori con 24 radioricevitore integrato e comandi Centronic Operatori con 54 comandi cablati Comandi Centronic ed accessori elettrici Accessori meccanici 92 Operatori con 114 manovra di soccorso Accessori meccanici Operatori a corrente continua 124 ed accessori elettrici Sostegno alle vendite 132 Prospetti, allestimento dell area vendite, outdoor, omaggi Appendice Condizioni generali di vendita 146 Possibilità di combinazione 3

6 Perché BECKER? Una buona decisione La forza innovativa e il coraggio di nuove idee sono le caratteristiche che hanno fatto costantemente crescere la Becker- Antriebe. Azienda a conduzione familiare con sede nella cittadina tedesca di Sinn, Becker è diventata nel frattempo una realtà internazionale. Come in passato, la vicinanza al cliente e la qualità di tutti i processi, le procedure e i prodotti sono le caratteristiche che definiscono la nostra filosofia aziendale e che costituiscono una solida base anche per la futura collaborazione con i rivenditori specializzati Becker. Qualità che convince Ci imponiamo standard molto elevati! L accurata selezione dei nostri fornitori, la perfetta sincronizzazione di singoli componenti e gruppi costruttivi e gli elevati standard di produzione rendono i nostri operatori affidabili, resistenti nel tempo e perfettamente funzionanti. Durante il nostro approfondito controllo finale vengono stampate le targhette di fabbrica, ma solo se l operatore risulta perfetto al 100%. Potete fidarvi! Vasta scelta di comandi La sicurezza di poter contare su una fornitura completa agevola i vostri processi di approvvigionamento. Accanto ai nostri operatori, vi offriamo infatti un programma di comandi perfettamente abbinati. Dagli interruttori più semplici e convenienti fino ai pratici timer dotati di 10 canali diversamente programmabili, nel nostro programma troverete sicuramente tutto quanto occorre per soddisfare le esigenze più specifiche di automazione. La promessa del valore aggiunto Becker Insieme è più semplice. Questa breve frase è il motto che guida i nostri pensieri e le nostre azioni e rappresenta al contempo una vera sfida. Applicare una tecnologia complessa a prodotti innovativi rendendola facile da utilizzare non è un compito semplice, ma enormemente importante per il successo delle vostre vendite. Del resto, solo presentando prodotti facili da utilizzare sarete in grado di convincere anche l ultimo cliente più critico. Prodotti facili da montare o programmare fanno anche la felicità dell installatore, garantendo una base importante per un proficuo lavoro. Ingranaggi silenziosi Studiati appositamente per le diverse esigenze dei sistemi di protezione solare, gli ingranaggi sono determinanti per il perfetto e silenzioso funzionamento dei nostri operatori. Rullo azionatore Facili da montare, nella maggior parte dei casi, senza alcun utensile, gli adattatori per diversi rulli per diversi rulli di avvolgimento consentono di ridurre ulteriormente la rumorosità di funzionamento. Motori potenti I nostri motori sono veri e propri atleti professionisti, e restano potenti e resistenti per migliaia di cicli. L ottimale circolarità dei rotori degli operatori CA è un ulteriore criterio di qualità percettibile a garanzia della silenziosità di funzionamento. Non ci accontentiamo nemmeno della migliore assistenza Il nostro personale qualificato vi sostiene instancabilmente e sempre gentilmente nella ricerca della soluzione a tutte le sfide che possono insorgere nella realizzazione dei vostri progetti. Prima di ogni progetto viene però la vendita. A sostegno del vostro processo di vendita, vi offriamo dunque un servizio di marketing globale per il vostro showroom e le vostre consulenze di vendita. Il nostro ambiente: una grande responsabilità Lo sapevate che con gli automatismi per la protezione solare si possono risparmiare a livello europeo circa 111 milioni di tonnellate di anidride carbonica (CO 2 per il riscaldamento e il raffrescamento degli edifici (studio dell istituto belga Physibel di Maldegem)? Attraverso l uso intelligente dei nostri operatori e dei nostri comandi potete quindi fornire un contributo attivo allo sfruttamento di questo potenziale di risparmio e fare al contempo risparmiare denaro ai vostri clienti. E come gradito effetto collaterale potete aumentare automaticamente il comfort della vita e dell abitare dei vostri clienti! 4

7 Fine corsa preciso Una caratteristica importante dei nostri operatori di qualità è il loro fine corsa esattamente ripetibile. In versione meccanica o elettronica, il fine corsa resta preciso come un orologio svizzero anche dopo migliaia di cicli. Testa dell operatore facilmente adattabile La testa dell operatore è costruita per adattarsi in modo semplice e rapido alla vasta gamma di supporti a parete, per cassonetto e di sistema. A seconda del modello di operatore, la testa offre inoltre varie opzioni di regolazione per ottenere funzionalità aggiuntive. Cavo di collegamento ad innesto Montabile senza alcun utensile, il cavo consente di regolarne rapidamente la lunghezza alle diverse esigenze di un progetto. Ogni operatore viene sottoposto ad un ampia prova di serie secondo le direttive VDE su banchi di prova appositamente sviluppati. Garantiamo così la massima qualità dei nostri prodotti. Classe di protezione IP Modello Certificazioni Codice articolo Codice a barre EAN Numero di serie 5

8 Informazioni per rivenditori specializzati L operatore giusto per ogni applicazione Abbiamo l operatore adatto sia che vogliate motorizzare una tenda da sole a cassonetto o per veranda oppure una tenda a rullo, etc. A seconda delle esigenze del vostro cliente e/o progetto è possibile scegliere tra dati tecnici diversi (Nm, giri/min), diametri del tubo, fine corsa meccanico, elettronico o con radioricevitore integrato e operatori con funzioni specifiche come ad es. la tensione del telo automatica o la funzione fine corsa sistema di bloccaggio. E Fine corsa 868,3 MHz elettronico radioricevitore integrato La programmazione del trasmettitore si effettua in due sole operazioni in modo semplice e rapido. Per assegnare il corretto senso di rotazione ai tasti di salita e discesa del trasmettitore basta premere un pulsante posizionato sulla testa dell operatore. Principio master/slave: Con trasmettitore master si intende il primo trasmettitore programmato in un ricevitore. Contrariamente ad altri trasmettitori programmati, il trasmettitore master consente, fra l altro, di eseguire l impostazione dei fine corsa e la programmazione o cancellazione di altri trasmettitori. Qualsiasi trasmettitore dotato di un tasto di programmazione e di un tasto SALITA, DISCESA e STOP separati può essere utilizzato come trasmettitore master. Trasmettitore master 15 altri trasmettitori Fine corsa regolabili in modo flessibile Se si utilizzano battute fisse superiori, gli operatori dotati di fine corsa elettronico sono in grado di riconoscere automaticamente il fine corsa alto. Se invece non si utilizzano battute fisse superiori e/o blocchi antieffrazione, i fine corsa possono essere programmati liberamente. A seconda del tipo di azionamento, è possibile farlo in modo semplice e pratico mediante le viti di regolazione o il selettore presente sulla testa dell operatore, sul set di regolazione o il trasmettitore. 3x Gestione dell installazione intelligente Negli operatori dotati di questa funzione i fine corsa vengono memorizzati definitivamente solo dopo aver raggiunto per tre volte il fine corsa alto e basso. Questo aumenta la sicurezza di installazione e fa risparmiare tempo poiché esclude quasi completamente la possibilità di un errata programmazione dei fine corsa. 6

9 Struttura del comando singolo, di gruppo e centralizzato Struttura del comando singolo, di gruppo e centralizzato con un trasmettitore multicanale Singoli master Gruppo Centralizzato Forza di chiusura maggiorata per tende da sole a cassonetto Gli operatori tubolari per sistemi di protezione solare con questa funzione (tipi + ) dispongono di una forza di chiusura maggiorata del fine corsa alto. In questo modo il cassonetto si chiude sempre in modo affidabile, escludendo in modo duraturo danneggiamenti del telo dovuti all acqua o allo sporco a causa di cassonetti non completamente chiusi. Compensazione automatica della lunghezza del telo Gli operatori con fine corsa elettronico presentano svariati vantaggi rispetto a quelli con fine corsa meccanico. Uno dei principali vantaggi è la compensazione automatica della lunghezza del telo. Le variazioni nei fine corsa o i teli allentati a causa delle condizioni ambientali sono un ricordo del passato e non è più necessario effettuare dispendiosi interventi di manutenzione. 7

10 Il massimo per i clienti migliori argomenti a sostegno dei colloqui di vendita 3x Screen antivento Gli speciali screen antivento trovano impiego sempre più di frequente, in particolare nelle regioni ventose e negli edifici alti. Attualmente si distingue tra screen che vengono spostati lateralmente da una sorta di chiusura a strappo (Zip o Fix Screen) e screen con sistemi di bloccaggio integrati nelle barre di guida. In entrambi i casi Becker è in grado di proporre la soluzione adatta. Nel caso dei sistemi di bloccaggio il cliente può addirittura scegliere tra operatori con fine corsa di bloccaggio fisso (SE) e operatori con fine corsa di bloccaggio liberamente programmabile (SE i1/ SEF i1). Riconoscimento bloccaggio in direzione SALITA Vi è mai capitato durante le pulizie di primavera di aver dimenticato di riporre la scala, per cui il comando del sistema di protezione solare chiude la tenda da sole, la scala di incastra nei bracci degli snodi e blocca la chiusura? Per gli operatori tubolari intelligenti con riconoscimento bloccaggio non è un problema. Infatti, essi si arrestano automaticamente in caso di bloccaggio per evitare di danneggiare l impianto di protezione solare. A seconda della versione, l operatore non solo si arresta, ma provvede anche a scaricare immediatamente l impianto compiendo una breve corsa in direzione opposta. 8

11 E 868,3 MHz Operatori tubolari per sistemi di protezione solare con radioricevitore integrato I prodotti radio offrono il massimo in fatto di comfort e flessibilità: Fissate due posizioni personalizzate a piacere per la vostra protezione solare: È sufficiente premere il tasto di ArRESTO e DISCESA per la 1a posizione personalizzata e/o il tasto di ARRESTO e SALITA per la 2a posizione personalizzata. Tutto qui! Con una semplice doppia pressione del tasto di SALITA o di DISCESA potrete in ogni momento richiamare le posizioni. SWC545-II - un trasmettitore portatile per un massimo di 5 impianti di protezione solari o gruppi di impianti. Tramite il menu del display è possibile programmare tra l altro i valori soglia e impostare a piacere l orario di apertura e/o chiusura della vostra protezione solare. La protezione vento rimane sempre attiva e prioritaria a garanzia della protezione della vostra tenda. Valori soglia diversi per impianti di protezione solare diversi? Con i trasmettitori per protezione solare (SWC) utilizzati in combinazione con i sensori vento o sole vento adatti il vostro impianto e gli arredi di casa vostra saranno adaguatamente protetti. 9

12 Il massimo per i clienti migliori Argomenti a sostegno delle vendite CONFRONTO DI COSTO Solo comando singolo Differenze di prezzo per operatore con comando Comando singolo e di gruppo Differenze di prezzo per operatore con comando Ecco perché spendere di più alla fine paga Differenza di prezzo per operatore singolo Differenza di prezzo per operatore singolo Operatore radio PSF (+) Operatore elettronico PS(+) Operatore meccanico M E 868,3 MHz Operatori tubolari per sistemi di protezione solare con radioricevitore integrato I prodotti radio possono apparire costosi ad una prima considerazione, ma a seconda delle caratteristiche del luogo di installazione e del grado di comfort desiderato si rivelano essere la soluzione nettamente più conveniente perché: Nessun cablaggio verso interruttori Con i prodotti radio acquistate il massimo in fatto di comfort e flessibilità: Fissate due posizioni personalizzate a piacere per il vostro sistema di protezione solare: vi basterà quindi premere il tasto di arresto e di discesa per memorizzare la prima posizione e/o il tasto di arresto e di salita per memorizzare la seconda. Tutto qui! Con una semplice doppia pressione del tasto di salita o di discesa potrete in ogni momento richiamare le posizioni. il collegamento tra trasmettitore e ricevitore si esegue con estrema facilità in sole due operazioni fino a 16 trasmettitori con le funzioni più diverse possono essere programmati e cancellati in qualsiasi momento Comoda impostazione dei valori soglia dal basso non vi è niente di più facile con i trasmettitori per impianti di protezione solare! È sufficiente impostare il valore soglia per il sole e/o il vento sul potenziometro corrispondente o nel display e con l interruttore a scorrimento attivare e disattivare l automatismo solare. è facilissimo poter integrare in un secondo momento sensori senza fili è sempre possibile installare o modificare comandi singoli, di gruppo o centralizzati, tramite trasmettitore master 10

13 Battuta superiore delicata Per proteggere i teli delle tende da sole, gli operatori dotati di questa funzione trascinano delicatamente il terminale contro la battuta superiore. Garantiscono così un comfort massimo per una massima durata di vita del vostro sistema di protezione solare. Nessun pericolo per la salute Vi sono diverse riserve contro l utilizzo di prodotti radio, in particolare per quanto riguarda il loro impatto sulla salute. Ecco alcuni fatti: L impatto sull organismo della ridottissima potenza irradiata dai radiotrasmettitori BECKER viene messa a confronto con quello dei telefoni cellulari utilizzati quotidianamente: I prodotti di BECKER-Antriebe emettono solo per alcuni millisecondi al momento del comando. Mentre i cellulari emettono radiazioni costanti. La trasmissione radio dei trasmettitori Becker è al massimo di soli 10 mw, con un valore medio di circa 4 mw, mentre la trasmissione radio dei telefoni cellulari può raggiungere i mw. I trasmettitori Becker vengono comandati dalla mano o a parete e la testa viene colpita al massimo da soli 0,025 mw, mentre durante una telefonata i cellulari espongono costantemente la testa ad una trasmissione radio compresa tra 100 e mw a seconda della distanza del traliccio di trasmissione. Operatori BECKER Frequenza radio di 868,3 MHz Emissione solo al momento del comando (per alcuni millisecondi) Trasmissione radio max. di 10 mw, in media circa 4 mw Vengono comandati dalla mano o montati a parete, e non direttamente a contatto con il corpo. La testa viene colpita al massimo da circa 0,025 mw. Telefono cellulare Emissione costante Trasmissione radio max. di mw Viene utilizzato a contatto con la testa, che durante una telefonata viene esposta costantemente ad una trasmissione radio compresa tra circa 100 mw e max mw (a seconda della distanza del traliccio di trasmissione) 11

14 Riepilogo delle funzioni degli operatori Fine Fine corsa corsa meccanico meccanico Fine corsa elettronico M HK PS/PS+ SE B0 Tipo (diametro del tubo in mm) P (Ø 35) R (Ø 45) L (Ø 58) R (Ø 45) L (Ø 58) P (Ø 35) R (Ø 45) L (Ø 58) R (Ø 45) Coppia in Nm Velocità in giri/min Cavo di collegamento ad innesto Certificazione VDE/ NF/ KEMA Impostazione del fine corsa Sulla testa dell operatore Con cavo di regolazione Con radiotrasmettitore Da punto basso a punto alto Da punto basso a fermo di battuta alto Da fermo di battuta alto a bloccaggio fisso Da fermo di battuta alto a bloccaggio liberamente programmabile Gestione intelligente dell installazione Tensione autom. del telo (tende da sole per veranda) Compensazione automatica della lunghezza del telo Riconoscimento bloccaggio chiusura Forza di chiusura maggiorata per tende da sole a cassonetto -/ -/ Battuta superiore delicata /- /- Collegabile in parallelo senza relè di esclusione 12

15 Radioricevitore integrato SE B0 SE SE i1 PSF PSF/PSF+ SEF i1 L (Ø 58) R (Ø 45) R (Ø 45) L (Ø 58) P (Ø 35) R (Ø 45) L (Ø 58) R (Ø 45) L (Ø 58) Composizione della denominazione Operatori tubolari Esempio: R12/17 C PSF+ Tipo Nm min -1 C-Plug = Variante di cavo di fine corsa collegamento Tipi: P = Tubo Pico Ø 35 mm R = Tubo standard Ø 45 mm L = Tubo grande Ø 58 mm -/ -/ /- /- Varianti di fine corsa: M = Fine corsa meccanico HK = Fine corsa meccanico con manovra di soccorso G = Operatori a corrente continua con fine corsa meccanico GHK = Operatori a corrente continua con fine corsa meccanico e manovra di soccorso Fine corsa elettronici: S = Protezione solare F = Con radioricevitore integrato P = Programmazione da punto a punto E = Con inversione al fine corsa + = Forza di chiusura maggiorata per tende da sole a cassonetto B0 = Tensione del telo automatica i1 = Fine corsa di bloccaggio liberamente programmabile 13

16 Panoramica del programma di comandi Centronic Soluzioni radio Comandi Centronic Soluzioni radio EC311 EC315 EC142-II EC541-II EC545-II EC5410-II SWC241-II SWC411 SWC441-II SWC442-II SWC545-II SC211-II SC561 Applicazioni Protezione solare da esterno 1 Protezione solare da interno 2 Illuminazione (con VC180, 220 o 410/420) Funzioni Trasmettitore portatile/da parete -/ -/ /- /- /- /- /- -/ /- /- /- A sbalzo Da incasso Ad innesto Display Tasti separati di Salita/Arresto/Discesa Trasmettitore a 1 canale Trasmettitore a 2 canali (interruttore di luce) (-) Trasmettitore a 5 canali Trasmettitore a 10 canali Ricevitore/comando Sensore (trasmettitore) Manuale/automatico Comando singolo Comando di gruppo Comando centralizzato Funzionamento ad impulsi per veneziane Fine corsa intermedio Fine corsa di ventilazione/orientamento/tensione telo Funzione Memory Data/ora Comm. autom. ora solare/legale Orari di commutazione Orari di blocco Crepuscolo Sole (regolazione del valore soglia) Vento (regolazione del valore soglia) Angolo di inclinazione Funzionamento invernale Possibilità di collegare interruttori/tasti Funzionamento solare Ricevitori supportati VC180 VC220 VC410 VC420 VC520 UCS520 SWC510 Operatori supportati Modelli PSF Modelli SEF i1 Tutti gli operatori cablati 230 V CA 1 Ad es. tenda da sole, veneziana 2 Ad es. tenda a rullo, veneziana 14

17 Comandi Centronic Soluzioni radio SC711 SC811 SC861 SWC510 VC180 VC220 VC410-II VC420-II VC421 VC470-II VC520 UC520 Applicazioni Protezione solare da esterno 1 Protezione solare da interno 2 Illuminazione (con VC180, 220 o 410/420) Funzioni Trasmettitore portatile/da parete A sbalzo Da incasso Ad innesto Display Tasti separati di Salita/Arresto/Discesa Trasmettitore a 1 canale Trasmettitore a 2 canali Trasmettitore a 5 canali Trasmettitore a 10 canali Ricevitore/comando Sensore (trasmettitore) (-) Manuale/automatico Comando singolo Comando di gruppo Comando centralizzato Funzionamento ad impulsi per veneziane Fine corsa intermedio Fine corsa di ventilazione/orientamento/tensione telo Funzione Memory Data/ora Comm. autom. ora solare/legale Orari di commutazione Orari di blocco Crepuscolo Sole (regolazione del valore soglia) Vento (regolazione del valore soglia) Angolo di inclinazione Funzionamento invernale Possibilità di collegare interruttori/tasti Funzionamento solare Ricevitori supportati VC180 VC220 VC410 VC420 VC520 UCS520 SWC510 Operatori supportati Modelli PSF Modelli SEF i1 Tutti gli operatori cablati 230 V CA 1 Ad es. tenda ad da sole, veneziana 2 Ad es. tenda a rullo, veneziana 15

18 Panoramica del programma di comandi Centronic Soluzioni cablate Comandi Centronic Cablati EC41 EC42 EC52 UC42 UC45 UC52 SWC52 SC71 SC81 Applicazioni Protezione solare da esterno 1 Protezione solare da interno 2 Funzioni A sbalzo Da incasso Montaggio su barra Display Comandi separati di Salita/Arresto/Discesa Combinazione interruttori/tasti Sensore Manuale/automatico Comando singolo Comando di gruppo e centralizzato Funzionamento ad impulsi per veneziane Fine corsa intermedio Fine corsa di ventilazione/orientamento/tensione telo Data/ora Comm. autom. ora solare/legale Orari di commutazione Orari di blocco Sole (regolazione del valore soglia) Vento (regolazione del valore soglia) Funzionamento invernale Sensori supportati SC43 SC71 SC81 Operatori supportati Tutti gli operatori cablati 230 V CA Modelli G 1 Ad es. tenda da sole, veneziana 2 Ad es. tenda a rullo, veneziana na 16

19 17

20 Quale automatismo è quello giusto? Soluzioni radio Gli automatismi per protezione solare di Becker dotati di radiocomando sono particolarmente ideali per i progetti di ristrutturazione. Il grande vantaggio consiste nella possibilità di evitare il cablaggio tra comando e operatore. In questa soluzione gli operatori richiedono infatti solo un allacciamento alla rete. Il sistema radio criptato di Becker si contraddistingue per l elevata portata e per il funzionamento immune ai radiodisturbi. In cambio vi offre tanto: da un comando singolo, di gruppo e centralizzato, fino all impostazione dei valori di soglia in combinazione con sensori sole e vento. Il tutto per con- sentirvi di realizzare le vostre idee e rispondere alle vostre esigenze di comfort. Prodotti Centronic EasyControl EC311 Centronic SunWindControl SWC442-II Centronic SunWindControl SWC545-II Pagina Soluzioni per sistemi bus Gli operatori per sistemi di protezione solare SMI di Becker possono essere integrati in sistemi bus con estrema facilità. Il termine Standard Motor Interface (SMI) indica una tecnologia che consente agli operatori di comunicare con i comandi. Essa dischiude possibilità straordinarie per quanto riguarda il collegamento in rete degli impianti di protezione solare con altri sistemi collegati ad una rete bus. Diventa ad esempio possibile visualizzare graficamente l effettiva posizione degli impianti di protezione solare in tempo reale su diversi monitor presenti in casa o addirittura sul cellulare, ma anche modificare tale posizione mediante un touch screen. Possibilità future? No, con gli operatori Becker si tratta della realtà! Prodotti Attuatore KNX-SMI Operatori SMI Questi prodotti sono descritti nel nostro catalogo SMI 18

21 Soluzioni cablate In fatto di automazione dei sistemi di protezione solare avete a disposizione tutte le possibilità. Perché non sfruttarle allora? Con il sistema cablato vi offriamo di scegliere tra tutta una serie di operatori e comandi: dalla soluzione più conveniente dotata delle principali funzioni base fino ai sistemi più complessi che rispondono a tutte le esigenze di comfort. Il vantaggio consiste nel fatto che, una volta posati i cavi, è sempre possibile potenziare successivamente il sistema senza eccessive trasformazioni edilizie. Si tratta dunque della soluzione perfetta per i progetti di nuova costruzione. Prodotti Centronic EasyControl EC52 Centronic SunWindControl SWC52 Pagina

22 Cavo di collegamento Becker ad innesto NOVITÀ! Tool un lato per il montaggio un lato per lo smontaggio sicurezza di innesto e disinnesto impossibile da perdere perché inserito sul cavo per operatori con diametro del tubo di 45 e 58 mm Codice articolo Varianti disponibili Cavo di collegamento ad innesto con manicotti terminali con connettore Hirschmann tipo STAS 3N incl. staffa di fissaggio Cavo di collegamento (m) Codice articolo colore bianco Codice articolo colore nero (standard) , , ,

23 Altre caratteristiche Ottimizzazione del magazzino, dal momento che operatore e cavo di collegamento possono essere montati solamente sul posto nella lunghezza adeguata al cantiere Non sono necessari collegamenti a vite, per cui montaggio e smontaggio risultano semplificati Testa del motore avvolgibile Indice di protezione IP44 Un normale cacciavite dotato di lama sottile è sufficiente per il montaggio e lo smontaggio dall operatore Il colore bianco consente di integrare il cavo in maniera discreta anche nei punti più visibili Cavo in gomma resistente agli UV Lo smontaggio del cavo è generalmente possibile anche ad operatore montato sul cassonetto (a seconda del tipo di installazione) Montaggio con cacciavite Montaggio con C-plug-Tool Lato di montaggio Clic Cacciavite con lama sottile Protuberanza d arresto Staffa d arresto C-plug-Tool Smontaggio con cacciavite Smontaggio con C-plug-Tool Lato di smontaggio

24 22

25 Operatori con radioricevitore integrato Operatori per sistemi di protezione solare P5/20PSF P9/16PSF 24 R8/17C PSF R50/11C PSF(+) 26 L44/14C PSF(+) L120/11C PSF(+) 28 R30/17C SEF I1 R40/17C SEF I1 30 Trasmettitori Centronic EC EC SWC EC142-II 32 EC541-II 34 EC545-II 34 EC5410-II 36 SWC241-II 36 SWC441-II 36 SWC442-II 38 SWC545-II 38 VC Ricevitori Centronic UC VC VC VC470-II 40 VC420-II 42 VC Sensori radio Centronic SC211-II 44 SWC SC SC SC SC Set radio Centronic SVS241-II 48 SWS241-II 48 SWS441-II 50 SWS641-II 50 Accessori meccanici 90 23

26 Operatori per sistemi di protezione solare universali con radioricevitore integrato P5/20PSF P9/16PSF VANTAGGI! Impostazione semplice del fine corsa con trasmettitore portatile/da parete Centronic PUNTO DI FORZA! Impiego universale in numerosi sistemi di tende da sole con o senza battuta Denominazione Codice articolo Coppia (Nm) Velocità (giri/min.) Capacità gabbia fine corsa (giri) Corrente nominale (A) Potenza assorbita (W) Cavo di collegamento (m) P5/20PSF , P5/30PSF , P9/16PSF , Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 Radiocomandi, pag. 32 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag

27 per rulli di avvolgimento a partire da Ø 38 mm Altre caratteristiche E 868,3 MHz Fine corsa elettronico con radioricevitore integrato compatibile con il programma di comandi Centronic Possibilità di comando singolo, di gruppo e centralizzato con fino a 16 trasmettitori Riconoscimento bloccaggio in direzione SALITA Testa del motore avvolgibile Compensazione automatica della lunghezza del telo Battuta superiore delicata Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo Programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere l2 * l1 Esempi di radiocomandi Centronic della serie PSF Dimensioni b* l 1 l 2 c d EasyControl EC311 Trasmettitore da parete a 1 canale EasyControl EC541-II Trasmettitore monocanale * Larghezza della ruota di trascinamento 40x1/42x2 ( ) pag. 95, in caso di altra ruota di trascinamento la dimensione l 2 cambia. SunWindControl SWC241-II Trasmettitore portatile a 1 canale con impostazione del valore soglia per il vento 25

28 Operatori per sistemi di protezione solare universali con radioricevitore integrato R8/17C PSF R50/11C PSF(+) VANTAGGI! Impostazione semplice del fine corsa con trasmettitore portatile/da parete Centronic PUNTO DI FORZA! Impiego universale in numerosi sistemi di tende da sole con o senza battuta Codice articolo Codice articolo PSF+ Coppia (Nm) Velocità (giri/ min.) Capacità gabbia di fine corsa (giri) Denominazione Corrente nominale (A) Potenza assorbita (W) Cavo di collegamento (m) R8/17C PSF , R12/17C PSF , R20/17C PSF , R30/17C PSF , R40/17C PSF , R50/11C PSF , Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 C-Plug, pag. 20 Radiocomandi, pag. 32 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag

29 per rulli di avvolgimento a partire da Ø 50 mm Altre caratteristiche E 868,3 MHz Fine corsa elettronico con radioricevitore integrato compatibile con il programma di comandi Centronic Programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere Riconoscimento bloccaggio in direzione SALITA Possibilità di comando singolo, di gruppo e centralizzato con fino a 16 trasmettitori Compensazione automatica della lunghezza del telo Testa del motore avvolgibile Battuta superiore delicata Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo Cavo di collegamento ad innesto Forza di chiusura maggiorata per tende da sole a cassonetto (PSF+) l2 * l1 Esempi di radiocomandi Centronic della serie PSF Dimensioni b* l 1 l 2 c d Centronic SunWindControl SWC411 Trasmettitore portatile a 1 canale con impostazione del valore soglia * Larghezza della ruota di trascinamento di DW78R+F ( ) pag. 93, in caso di altra ruota di trascinamento la dimensione l 2 cambia. Centronic SunWindControl SWC442-II Trasmettitore portatile a 2 canali con impostazione del valore soglia (2 canale con interruttore di luce supplementare) Centronic SunWindControl SWC545-II Trasmettitore portatile a 5 canali con display e impostazione del valore soglia 27

30 Operatori per sistemi di protezione solare universali con fine corsa elettronico L44/14C PSF(+) L120/11C PSF(+) VANTAGGI! Impostazione semplice del fine corsa con trasmettitore portatile/da parete Centronic PUNTO DI FORZA! Impiego universale in numerosi sistemi di tende da sole con o senza battuta Codice articolo Codice articolo PSF+ Coppia (Nm) Velocità (giri/ min.) Capacità gabbia di fine corsa (giri) Denominazione Corrente nominale (A) Potenza assorbita (W) Cavo di collegamento (m) L44/14C PSF , L50/17C PSF , L60/11C PSF , L70/17C PSF , L80/11C PSF , L120/11C PSF , Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 C-Plug, pag. 20 Radiocomandi, pag. 32 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag

31 per rulli di avvolgimento a partire da Ø 63 mm Altre caratteristiche E 868,3 MHz Fine corsa elettronico con radioricevitore integrato compatibile con il programma di comandi Centronic Programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere Riconoscimento bloccaggio in direzione SALITA Possibilità di comando singolo, di gruppo e centralizzato con fino a 16 trasmettitori Compensazione automatica della lunghezza del telo Testa del motore avvolgibile Battuta superiore delicata Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo Cavo di collegamento ad innesto Forza di chiusura maggiorata per tende da sole a cassonetto (PSF+) l2 * l1 Esempi di radiocomandi Centronic della serie PSF Dimensioni b* l 1 l 2 c d EasyControl EC315 Trasmettitore da parete a 5 canali EasyControl EC545-II Trasmettitore da parete a 5 canali * Larghezza della ruota di trascinamento di DW78N ( ) pag. 94, se si sceglie un altra ruota di trascinamento la dimensione l 2 cambia. Centronic SunWindControl SWC441-II Trasmettitore portatile con impostazione dei valori soglia per sole/vento 29

32 Operatori per sistemi di protezione solare con blocco meccanico con radioricevitore R30/17C SEF I1 R40/17C SEF I1 VANTAGGI! PUNTO DI FORZA! Impostazione semplice del fine corsa con trasmettitore portatile/da parete Centronic 3x Per screen antivento fine corsa di bloccaggio e sbloccaggio liberamente programmabili Denominazione Codice articolo Coppia (Nm) Velocità (giri/min.) Capacità gabbia fine corsa (giri) Corrente nominale (A) Potenza assorbita (W) Cavo di collegamento (m) R30/17C SEF I , R40/17C SEF I , L50/17C SEF I , L70/17C SEF I , Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 C-Plug, pag. 20 Radiocomandi, pag. 32 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag

33 inte grato per rulli di avvolgimento a partire da Ø 50 mm Altre caratteristiche E 868,3 MHz Fine corsa elettronico con radioricevitore integrato compatibile con il programma di comandi Centronic Possibilità di comando singolo, di gruppo e centralizzato con fino a 16 trasmettitori Riconoscimento bloccaggio in direzione SALITA Testa del motore avvolgibile Compensazione automatica della lunghezza del telo Cavo di collegamento ad innesto Battuta superiore delicata Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo Programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere l2 * l1 Esempi di radiocomandi Centronic della serie SEF Dimensioni b* l 1 l 2 c d * Larghezza della ruota di trascinamento di DW78N ( ) pag. 94, se si sceglie un altra ruota di trascinamento la dimensione l 2 cambia. Centronic SunWindControl SWC411 Trasmettitore portatile a 1 canale con impostazione del valore soglia Centronic SunWindControl SWC442-II Trasmettitore portatile a 2 canali con impostazione del valore soglia (2 canale con interruttore di luce supplementare) Centronic SunWindControl SWC545-II Trasmettitore portatile a 5 canali con display e impostazione del valore soglia 31

34 Radiotrasmettitore Centronic EasyControl EC311 Trasmettitore da parete a 1 canale Funzione Consente la programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere Semplice montaggio a parete Comando singolo o centralizzato Colore Bianco alpino Tensione nominale 3 V CC Tipo di batteria CR 2032 Indice di protezione IP 20 Temperatura di funzionamento da -10 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz Tipo di montaggio A sbalzo Codice articolo EasyControl EC315 Trasmettitore da parete a 5 canali Funzione 5 canali con display LED Consente la programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere per ciascun canale Semplice montaggio a parete Possibilità di comando singolo, o centralizzato Colore Bianco alpino Tensione nominale 3 V CC Tipo di batteria CR 2430 Indice di protezione IP 20 Temperatura di funzionamento da -10 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz Tipo di montaggio A sbalzo Codice articolo SunWindControl SWC411 Trasmettitore da parete con impostazione del valore soglia Funzione Comoda impostazione dei valori soglia sul trasmettitore Interruttore a scorrimento per passare facilmente da funzionamento automatico a manuale e viceversa Consente la programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere Comando singolo o centralizzato Colore Bianco alpino Tensione nominale 3 V CC Tipo di batteria LR03 (AAA) Indice di protezione IP 20 Temperatura di funzionamento da -10 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz Tipo di montaggio A sbalzo Codice articolo EasyControl EC142-II Trasmettitore portatile a 2 canali Funzione 2 canali con display LED Consente la programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere Possibilità di comando singolo, o centralizzato Anello metallico per il fissaggio al portachiavi Colore Nero Tensione nominale 3 V CC Tipo di batteria CR2032 Indice di protezione IP 20 Temperatura di funzionamento da -10 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo

35 Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore con radioricevitore Operatore tubolare Radioricevitore 85,5 mm 22 mm EC311 EC311 Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore con radioricevitore Operatore tubolare Radioricevitore 85,5 mm 22 mm EC315 Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento SC861 SWC510 Operatore con radioricevitore Operatore tubolare SWC411 85,5 mm 28,2 mm Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore con radioricevitore Operatore tubolare Radioricevitore 63,5 mm 81,5 mm EC142-II 34,5 mm 11 mm 33

36 Radiotrasmettitore Centronic Funzione Consente la programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere Supporto a parete e targhetta sul retro per l identificazione dei comandi Comando singolo o centralizzato Colore Bianco/nero Tensione nominale 3 V CC Tipo di batteria CR2430 Indice di protezione IP 20 Temperatura di funzionamento da -10 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz EasyControl EC541-II Trasmettitore portatile a 1 canale Codice articolo bianco Codice articolo nero EasyControl EC541-II Trasmettitore portatile a 1 canale Funzione Consente la programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere Supporto a parete e targhetta sul retro per l identificazione dei comandi Comando singolo o centralizzato Colore Rosso/blu Tensione nominale 3 V CC Tipo di batteria CR2430 Indice di protezione IP 20 Temperatura di funzionamento da -10 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo rosso Codice articolo blu Funzione 5 canali con display LED Consente la programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere per ciascun canale Supporto a parete e targhetta sul retro per l identificazione dei comandi Possibilità di comando singolo, o centralizzato Colore Bianco/nero Tensione nominale 3 V CC Tipo di batteria CR2430 Indice di protezione IP 20 Temperatura di funzionamento da -10 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz EasyControl EC545-II Trasmettitore portatile a 5 canali Codice articolo bianco Codice articolo nero Funzione 5 canali con display LED Consente la programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere Supporto a parete e targhetta sul retro per l identificazione dei comandi Possibilità di comando singolo, o centralizzato Colore Rosso/blu Tensione nominale 3 V CC Tipo di batteria CR2430 Indice di protezione IP 20 Temperatura di funzionamento da -10 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz EasyControl EC545-II Trasmettitore portatile a 5 canali Art n. rosso Codice articolo blu

37 Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore con radioricevitore Operatore tubolare Radioricevitore 123 mm 39 mm 21 mm EC541-II EC541-II Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore con radioricevitore Operatore tubolare Radioricevitore 123 mm 39 mm 21 mm EC541-II EC541-II Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore con radioricevitore Operatore tubolare Radioricevitore 123 mm 39 mm 21 mm EC545-II Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore con radioricevitore Operatore tubolare Radioricevitore 123 mm 39 mm 21 mm EC545-II 35

38 Radiotrasmettitore Centronic EasyControl EC5410-II Trasmettitore portatile a 10 canali Funzione Chiara indicazione di 10 canali mediante 3 LED colorati Consente la programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere per ciascun canale Supporto a parete e targhetta sul retro per l identificazione dei comandi Possibilità di comando singolo, o centralizzato Colore Bianco/nero Tensione nominale 3 V CC Tipo di batteria CR2430 Indice di protezione IP 20 Temperatura di funzionamento da -10 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo bianco Codice articolo nero Funzione Comoda impostazione del valore soglia per il vento sul trasmettitore Consente la programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere Supporto a parete e targhetta sul retro per l identificazione dei comandi Comando singolo o centralizzato Colore Bianco/nero Tensione nominale 3 V CC Tipo di batteria CR2430 Indice di protezione IP 20 Temperatura di funzionamento da -10 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz SunWindControl SWC241-II Trasmettitore portatile a 1 canale con impostazione del valore soglia per il vento Codice articolo bianco Codice articolo nero SunWindControl SWC441-II Trasmettitore portatile con impostazione dei valori soglia per vento/sole Funzione Comoda impostazione dei valori soglia per vento e sole sul trasmettitore Selettore manuale/automatico Consente la programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere Supporto a parete e targhetta sul retro per l identificazione dei comandi Comando singolo o centralizzato Colore Bianco/nero Tensione nominale 3 V CC Tipo di batteria CR2430 Indice di protezione IP 20 Temperatura di funzionamento da -10 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo bianco Codice articolo nero

39 Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore con radioricevitore Operatore tubolare Radioricevitore 123 mm 39 mm 21 mm EC5410-II Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento 123 mm Operatore con radioricevitore SC711 Operatore con radioricevitore SC211 SWC241-II SWC241-II 39 mm 21 mm Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento 123 mm SC861 Operatore con radioricevitore Operatore tubolare SWC mm 21 mm SWC441-II SWC441-II 37

40 Radiotrasmettitore Centronic Funzione Come SWC441-II con interruttore di luce supplementare (2 canale) per accensione/spegnimento e dimmeraggio (con dimmer radio VC220) di lampade e impianti di illuminazione Colore Bianco/nero Tensione nominale 3 V CC Tipo di batteria CR2430 Indice di protezione IP 20 Temperatura di funzionamento da -10 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz SunWindControl SWC442-II Trasmettitore portatile a 2 canali per controllo sole, vento e luce Codice articolo bianco Codice articolo nero Funzione SunWindControl SWC545-II5-II Trasmettitore portatile a 5 canali con display e impostazione del valore soglia Data, ora e valori soglia preimpostati Selettore manuale/automatico Periodo d ombra automatico personalizzabile Commutazione automatica tra ora solare e ora legale Consente la programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere per ciascun canale Supporto a parete e targhetta sul retro per l identificazione dei comandi Possibilità di comando singolo, o centralizzato Colore Bianco/nero Tensione nominale 3 V CC Tipo di batteria LR03 (AAA) Indice di protezione IP 20 Temperatura di funzionamento da -10 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo bianco Codice articolo nero VarioControl VC421 Radiotrasmettitore da incasso Funzione Gli ingressi degli interruttori consentono di utilizzare i prodotti radio di Becker con comandi cablati di altri costruttori Ingressi centralizzati per comandi Centronic cablati compatibili Comando singolo o centralizzato Tensione nominale 230 V AC/50 Hz Indice di protezione IP 20 Classe di protezione II Temperatura di funzionamento da 0 a +55 C Tipo di montaggio Da incasso in scatola ø 58 mm Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo

41 Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento 123 mm Operatore con radioricevitore VC220 SC mm 21 mm SWC442-II Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento SC861 SWC mm Operatore con radioricevitore Operatore tubolare 41 mm 20 mm SWC545-II Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore con radioricevitore VC421 Operatore tubolare Radioricevitore 47 mm Salita / discesa 49 mm 28 mm 39

42 UnitControl UC520 Comando singolo con ra- dioricevitore Funzione Radioricevitore integrato Memorizzazione valore soglia e indicatore LED per i segnali di emergenza (ad es. allarme vento) Programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere Selettore manuale/automatico Modalità veneziana: regolazione esatta delle stecche della veneziana grazie alla modalità ad impulsi Possibilità di programmazione di orari di apertura e chiusura Tensione nominale 230 V AC/50 Hz Corrente max. uscita 5 A/230 V a cos = 1 Indice di protezione IP 20 Classe di protezione II Temperatura di funzionamento da 0 a +55 C Tipo di montaggio Da incasso ø 58 mm Installazione a parete Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo VarioControl VC180 Presa radio Funzione Accensione/spegnimento di diverse apparecchiature con presa da 230 V Consente di ridurre il consumo di corrente in stand-by Accensione/spegnimento temporizzato di utenze Consente l attivazione di scenari Possibilità di programmare fino a 14 trasmettitori Centronic Colore Bianco alpino Tensione nominale 230 V AC/50 Hz Potenza di commut. max W o 10 A Indice di protezione IP 20 Temperatura di funzionamento da 0 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo VarioControl VC220 Dimmer radio per impianti di illuminazione Funzione Accensione/spegnimento e dimmeraggio di lampade Comando singolo, di gruppo e centralizzato di lampade e impianti di illuminazione È disponibile un speciale trasmettitore portatile SWC442-II per protezione solare con tasto separato luce/dimmer Possibilità di programmare fino a 16 trasmettitori Centronic Tensione nominale 230 V AC/50 Hz Potenza di commut. 400 W a cos = 1 Indice di protezione IP 44 Classe di protezione II (solo in caso di montaggio conforme) Temperatura di funzionamento da -25 a +55 C Tipo di montaggio Nell impianto di protezione solare Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo Funzione Modalità tende da sole e veneziane Collegamento a spina standard Fine corsa intermedio e di orientamento Funzione memory Memorizzazione valore soglia Senso di rotazione regolabile VarioControl VC470-II Alloggiamento a sbalzo per VC470-II Radioricevitore ad innesto Codice articolo Tensione nominale 230 V AC/50 Hz Corrente max. uscita 5A /230 V a cos =1 Indice di protezione IP 54 Classe di protezione II (solo in caso di montaggio conforme) Temperatura di funzionamento da -25 a +55 C Tipo di montaggio nella o sulla barra quadra. Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo

43 Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore tubolare Operatore tubolare 54 mm ø 54 mm UC520 UC520 85,5 mm 33,3 mm 21,4 mm EC545-II Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento 110 mm 60 mm 40 mm EC545-II Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore con radioricevitore VC mm SWC861 SunWindControl SWC442-II 40 mm 30 mm Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento SC811 SC mm Operatore tubolare Operatore tubolare VC470-II VC470-II 33 mm 32 mm SWC441-II SWC545-II 41

44 Radioricevitore Centronic VarioControl VC420-II Radioricevitore da incasso Funzione Possibilità di collegare qualsiasi interruttore/doppio pulsante Utilizzabile anche come comando per illuminazione Modalità veneziana: Regolazione esatta delle stecche della veneziana grazie alla modalità ad impulsi Programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere Possibilità di programmare fino a 16 trasmettitori Centronic Compatibile con il sensore vento a radiocomando SC211-II Tensione nominale 230 V AC/50 Hz Corrente max. uscita 3 A/230 V a cos = 1 Indice di protezione IP 20 Classe di protezione II Temperatura di funzionamento da 0 a +55 C Tipo di montaggio Da incasso in scatola ø 58 mm Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo VarioControl VC410-II Radioricevitore a sbalzo Codice articolo VarioControl VC520 Radioricevitore a contatti puliti Funzione Comando a contatti puliti Ingressi centralizzati per comandi Centronic compatibili Modalità veneziana: Regolazione esatta delle stecche della veneziana grazie alla modalità ad impulsi Programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere Possibilità di programmare fino a 16 trasmettitori Centronic Tensione nominale 230 V AC/50 Hz Corrente max. uscita 3 A/230 V a cos = 1 Indice di protezione IP 20 Classe di protezione II Temperatura di funzionamento da 0 a +55 C Tipo di montaggio Da incasso in scatola ø 58 mm Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo

45 Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore tubolare VC420 Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento 47 mm 47 mm 49 mm 28 mm EC541-II Operatore tubolare VC mm 28 mm EC541-II 43

46 Sensori radio Centronic SensorControl SC211-II Sensore vento a radiocomando per tende da sole Funzione Sensore a movimento per tende da sole a bracci* Montaggio discreto direttamente sul terminale Monitoraggio ottimale dei movimenti del vento direttamente sul terminale della tenda da sole Sensore di inclinazione per il fissaggio della tenda da sole in caso di sovraccarico, ad es. tramite camera d acqua Comoda impostazione dei valori soglia per il vento sul trasmettitore (ad es. SWC241-II) Combinabile con il sensore sole a radiocomando con pannello solare SC561 Colore Bianco Tensione nominale 3 V CC Indice di protezione IP 44 Tipo di batteria LR03 (AAA) Temperatura di funzionamento da -25 a +55 C Tipo di montaggio Direttamente sul terminale Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo * Indicazione: SC211-II è indicato esclusivamente per il funzionamento con tende da sole a braccio estensibile aperte, semichiuse (semi cassonetto) o completamente chiuse (cassonetto) ed. Funzione Sensore sole e vento con radioricevitore integrato Ideale per l automazione di tende esistenti Comoda impostazione dei valori soglia per vento e sole sul trasmettitore (ad es. SWC441-II) Piedino del sensore regolabile per un montaggio ottimale Impiego universale per sistemi di protezione solare da esterno Comando singolo o centralizzato Colore Grigio chiaro Indice di protezione IP 44 Temperatura di funzionamento da -25 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo SunWindControl SWC510 Sensore sole-vento a radiocomando Funzione Alimentazione tramite pannello solare Comoda impostazione dei valori soglia per il sole sul trasmettitore (ad es. SWC441-II) Piedino del sensore regolabile per un montaggio ottimale Impiego universale per sistemi di protezione solare da esterno Comando singolo o centralizzato Colore Grigio chiaro Indice di protezione IP 44 Temperatura di funzionamento da -25 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo SensorControl SC561 Sensore sole a radiocomando con pannello solare 44

47 Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore con radioricevitore 140 mm SC211-II SWC241-II 39 mm 23 mm Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento SWC mm Operatore tubolare 190 mm 50 mm SWC441-II Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore con radioricevitore SC561 Radioricevitore Operatore tubolare SC mm 190 mm 50 mm SWC441-II SWC441-II 45

48 Sensori radio Centronic Funzione Comoda impostazione dei valori soglia per il vento sul trasmettitore (ad es. SWC241-II) Piedino del sensore regolabile per un montaggio ottimale Impiego universale per sistemi di protezione solare da esterno Comando singolo o centralizzato Colore Bianco Indice di protezione IP 44 Temperatura di funzionamento da -25 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo SensorControl SC711 Sensore vento a radiocomando Funzione Comoda impostazione dei valori soglia per vento e sole sul trasmettitore (ad es. SWC441-II) Piedino del sensore regolabile per un montaggio ottimale Impiego universale per sistemi di protezione solare da esterno Comando singolo o centralizzato Colore Grigio chiaro Indice di protezione IP 44 Temperatura di funzionamento da -25 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo SensorControl SC811 Sensore sole-vento a radiocomando Funzione Alimentazione tramite pannello solare Comoda impostazione dei valori soglia per vento e sole sul trasmettitore (ad es. SWC441-II) Piedino del sensore regolabile per un montaggio ottimale Utilizzabile per sistemi di protezione solare da esterno, che non debbano schermare la vista Comando singolo o centralizzato Colore Grigio chiaro Indice di protezione IP 44 Temperatura di funzionamento da -25 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo SensorControl SC861 Sensore sole-vento a radiocomando con pannello solare 46

49 Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento 150 mm Operatore con radioricevitore SC711 Radioricevitore Operatore tubolare SC mm 50 mm SWC441-II SWC441-II Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore con radioricevitore SC811 Radioricevitore Operatore tubolare SC mm 190 mm 50 mm SWC441-II SWC441-II Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore con radioricevitore SC861 Radioricevitore Operatore tubolare SC mm 190 mm 50 mm SWC441-II SWC441-II 47

50 Set radio Centronic Funzione Ideale per l automazione di tende esistenti Ricevitore con collegamento a spina standard Modalità tende da sole e veneziane Sensori sole/vento facilmente installabili successivamente 2 fine corsa intermedi a piacere EC541-II Colore Bianco Tensione nominale 3 V CC Tipo di batteria CR2430 Indice di protezione IP 20 Temperatura di funzionamento da -10 a +55 C Tipo di montaggio incl. supporto a parete Radiofrequenza 868,3 MHz Tensione nominale VC470-II 230 V AC/50 Hz Corrente max. uscita 5A /230 V a cos =1 Indice di protezione IP 20 Classe di protezione II (solo in caso di montaggio conforme) Temperatura di funzionamento da -25 a +55 C Tipo di montaggio nella o sulla barra quadra. Alloggiamento a sbalzo su richiesta Radiofrequenza 868,3 MHz Kit radiocomando Vario SVS241-II Trasmettitore portatile con radioricevitore Codice articolo set Funzione Comoda impostazione dei valori soglia per vento e sole sul trasmettitore SWC441-II Selettore manuale/automatico Sensore sole e vento con radioricevitore integrato Ideale per l automazione di tende esistenti Piedino del sensore regolabile per un montaggio ottimale Impiego universale per sistemi di protezione solare da esterno Comando singolo o centralizzato SWC441-II Colore Bianco Tensione nominale 3 V CC Tipo di batteria LR03 (AAA) Indice di protezione IP 20 Temperatura di funzionamento da -10 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz SWC510 Colore Grigio chiaro Indice di protezione IP 44 Temperatura di funzionamento da -25 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo set SunWindSet SWS241-II Centralina sole-vento con radioricevitore integrato con trasmettitore portatile 48

51 Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore tubolare 123 mm VC mm 21 mm EC541-II 130 mm 33 mm 32 mm Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento SWC510 Operatore tubolare 123 mm 39 mm 21 mm SWC441-II 150 mm 190 mm 50 mm 49

52 Set radio Centronic Funzione Comoda impostazione dei valori soglia per vento e sole sul trasmettitore SWC441-II Selettore manuale/automatico Piedino del sensore regolabile per un montaggio ottimale Impiego universale per sistemi di protezione solare da esterno Comando singolo o centralizzato SWC441-II Colore Bianco Tensione nominale 3 V CC Tipo di batteria LR03 (AAA) Indice di protezione IP 20 Temperatura di funzionamento da -10 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz SC811 Colore Grigio chiaro Indice di protezione IP 44 Temperatura di funzionamento da -25 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo set SunWindSet SWS441-II Centralina sole-vento a radiocomando con trasmettitore portatile Funzione Comoda impostazione dei valori soglia per vento e sole sul trasmettitore SWC441-II Selettore manuale/automatico Alimentazione ad energia solare integrata per risparmiare nella posa di cavi e nella corrente di rete Piedino del sensore regolabile per un montaggio ottimale Comando singolo o centralizzato SWC441-II Colore Bianco Tensione nominale 3 V CC Tipo di batteria LR03 (AAA) Indice di protezione IP 20 Temperatura di funzionamento da -10 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz SC861 Colore Grigio chiaro Indice di protezione IP 44 Temperatura di funzionamento da -25 a +55 C Radiofrequenza 868,3 MHz Codice articolo set SunWindSet SWS641-II Centralina sole-vento a radiocomando con pannello solare e trasmettitore portatile 50

53 Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento SC811 Operatore con radioricevitore 39 mm 123 mm 123 mm Dimensioni 150 mm 21 mm 190 mm 50 mm SWC441-II Principio di funzionamento Esempio di collegamento SC861 Operatore con radioricevitore 39 mm 21 mm SWC441-II 150 mm 190 mm 50 mm 51

54 52

55 Operatori tubolari per comandi cablati Operatori tubolari per sistemi di protezione solare P5/20C M P13/9C M 54 R7/17M R50/11C M 56 L44/14C M L120/11C M 58 P5/20PS P9/16PS 60 R8/17C PS R50/11C PS(+) 62 L44/14C PS(+) L120/11C PS(+) 64 R20/17C SE B0 R50/11C SE B0 66 L44/14C SE B0 L120/11C SE B0 68 R8/17SE 70 R20/17SE I1 R40/17SE I1 72 L50/17SE I1 L120/11SE I1 74 Comandi cablati Centronic EC41 76 EC42 76 EC52 76 UC42 76 UC52 78 SWC52 78 Sensori cablati Centronic SC71 80 SC81 80 Set cablati per protezione vento e solare Centronic WS11 82 SWS42 82 Accessori elettrici 84 Accessori meccanici 90 53

56 Operatori per sistemi di protezione solare con fine corsa meccanico per rulli P5/20C M P13/9C M PARTICOLARITÀ! Cavo motore, anello e ruota di trascinamento montabili e smontabili senza viti Denominazione Numero articolo con staffa Numero articolo senza raccordo Coppia (Nm) Velocità (giri/ min.) Capacità gabbia di fine corsa (giri) Corrente nominale (A) Potenza assorbita (W) Cavo di collegamento (m) P5/20C M , P5/30C M , P9/16C M , P13/9C M , Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 C-Plug, pag. 20 Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/ anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag

57 di avvolgimento a partire da Ø 38 mm Altre caratteristiche Fine corsa meccanico Impiegabili per avvolgibili e protezione solare Adatti al montaggio a destra e a sinistra Impostazione classica dei fine corsa mediante utensili di regolazione Testa del motore avvolgibile Motore protetto contro il surriscaldamento Cavo di collegamento ad innesto l2 * l1 Comandi Centronic raccomandati per la serie M Dimensioni Centronic EasyControl EC41 Interruttore/pulsante b* l 1 l 2 c d Centronic UnitControl UC42 Comando singolo * Larghezza della ruota di trascinamento di 40x1/42x2 ( ) pag. 95, se si sceglie un altra ruota di trascinamento la dimensione l 2 cambia Centronic SunWindSet SWS42 Centralina sole-vento con sensore 55

58 Operatori per sistemi di protezione solare con fine corsa meccanico per rulli R7/17M R50/11C M PARTICOLARITÀ! Per iniziare a conoscere la motorizzazione di avvolgibili e protezione solare. Caratteristica particolare: Cavo motore, perno e anello + ruota di trascinamento montabili e smontabili senza viti. PUNTO DI FORZA! Operatore corto R7/17M per screen stretti. Denominazione Numero articolo Numero articolo versione Zip Screen 1** Coppia (Nm) Velocità (giri/ min.) Capacità gabbia di fine corsa (giri) Corrente nominale (A) Potenza assorbita (W) R7/17M* , R8/17C M , R12/17C M , R20/17C M , R30/17C M , R40/17C M , Cavo di collegamento (m) R50/11C M , * non ad innesto Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 C-Plug, pag. 20 ** Anello con sporgenza sottile per adattatore Zip Screen Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/ anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag

59 di avvolgimento a partire da Ø 50 mm Altre caratteristiche Fine corsa meccanico Impiegabili per avvolgibili e protezione solare Adatti al montaggio a destra e a sinistra Impostazione classica dei fine corsa mediante utensili di regolazione Testa del motore avvolgibile Motore protetto contro il surriscaldamento Cavo di collegamento ad innesto l2 * l1 Comandi Centronic raccomandati per la serie M Dimensioni b* l 1 l 2 c d Centronic EasyControl EC42 Interruttore/pulsante Centronic UnitControl UC52 Comando singolo con elemento di comando * Larghezza della ruota di trascinamento di DW78R+F ( ) pag. 93, se si sceglie un altra ruota di trascinamento la dimensione l 2 cambiaa Centronic SunWundSet SWS42 Centralina sole-vento con sensore 57

60 Operatori per sistemi di protezione solare con fine corsa meccanico per rulli L44/14C M L120/11C M PARTICOLARITÀ! Il classico versatile per numerose applicazioni. Denominazione Numero articolo Coppia (Nm) Velocità (giri/min.) Capacità gabbia di fine corsa (giri) Tensione nominale (A) Potenza assorbita (W) L44/14C M , L50/17C M , L60/11C M , L70/17C M , L80/11C M , L120/11C M , Cavo di collegamento (m) Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 C-Plug, pag. 20 Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/ anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag

61 di avvolgimento a partire da Ø 63 mm Altre caratteristiche Fine corsa meccanico Impiegabili per avvolgibili e protezione solare Adatti al montaggio a destra e a sinistra Impostazione classica dei fine corsa mediante utensili di regolazione Testa del motore avvolgibile Motore protetto contro il surriscaldamento Cavo di collegamento ad innesto l2 * l1 Comandi Centronic raccomandati per la serie M Dimensioni Centronic EasyControl EC52 Interruttore/pulsante b* l 1 l 2 c d Centronic UnitControl UC52 Comando singolo con elemento di comando * Larghezza della ruota di trascinamento di DW78N ( ) pag. 94, se si sceglie un altra ruota di trascinamento la dimensione l 2 cambia Centronic SunWindControl SWC52 Centralina sole-vento 59

62 Operatori per sistemi di protezione solare universali con fine corsa elettronico P5/20PS P9/16PS VANTAGGI! L impostazione del fine corsa si può effettuare con gli interruttori sulla testa dell operatore oppure con il set di regolazione fine corsa. PUNTO DI FORZA! Impiego universale in numerosi sistemi di tende da sole con o senza battuta Denominazione Codice articolo Coppia (Nm) Velocità (giri/min.) Capacità gabbia fine corsa (giri) Corrente nominale (A) Potenza assorbita (W) Cavo di collegamento (m) P5/20PS , P5/30PS , P9/16PS , Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/ anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag

63 per rulli di avvolgimento a partire da Ø 38 mm Altre caratteristiche E Fine corsa elettronico Commutabile in parallelo senza relè di esclusione Riconoscimento bloccaggio in direzione SALITA Compensazione automatica della lunghezza del telo Battuta superiore delicata Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo Testa del motore avvolgibile l2 * l1 Comandi Centronic raccomandati per la serie PS Dimensioni Centronic EasyControl EC42 Interruttore/pulsante b* l 1 l 2 c d Centronic SunWindControl SWC52 Centralina sole-vento * Larghezza della ruota di trascinamento di 40x1/42x2 ( ) pag. 95, se si sceglie un altra ruota di trascinamento la dimensione l 2 cambia. Centronic SensorControl SC71 Sensore vento per centralina sole/ vento SWC52 61

64 Operatori per sistemi di protezione solare universali con fine corsa elettronico R8/17C PS R50/11C PS(+) VANTAGGI! L impostazione del fine corsa si può effettuare con gli interruttori sulla testa dell operatore oppure con il set di regolazione fine corsa. PUNTO DI FORZA! Impiego universale in numerosi sistemi di tende da sole con o senza battuta Denominazione Codice articolo Codice articolo PS+ Coppia (Nm) Velocità (giri/ min.) Capacità gabbia di fine corsa (giri) Corrente nominale (A) Potenza assorbita (W) Cavo di collegamento (m) R8/17C PS , R12/17C PS , R20/17C PS , R30/17C PS , R40/17C PS , R50/11C PS , Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 C-Plug, pag. 20 Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/ anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag

65 per rulli di avvolgimento a partire da Ø 50 mm Altre caratteristiche E Fine corsa elettronico Testa del motore avvolgibile Riconoscimento bloccaggio in direzione SALITA Commutabile in parallelo senza relè di esclusione Compensazione automatica della lunghezza del telo Cavo di collegamento ad innesto Battuta superiore delicata Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo Forza di chiusura maggiorata per tende da sole a cassonetto (PS+) l2 * l1 Comandi Centronic raccomandati per la serie PS+ Dimensioni Centronic EasyControl EC42 Interruttore/pulsante b* l 1 l 2 c d Centronic UnitControl UC42 Comando singolo Centronic SunWindControl SWC52 Centralina sole-vento * Larghezza della ruota di trascinamento di DW78R+F ( ) pag. 93, se si sceglie un altra ruota di trascinamento la dimensione l 2 cambia. 63

66 Operatori per sistemi di protezione solare universali con fine corsa elettronico L44/14C PS(+) L120/11C PS(+) VANTAGGI! L impostazione del fine corsa si può effettuare con gli interruttori sulla testa dell operatore oppure con il set di regolazione fine corsa. PUNTO DI FORZA! Impiego universale in numerosi sistemi di tende da sole con o senza battuta Denominazione Codice articolo Codice articolo PS+ Coppia (Nm) Velocità (giri/ min.) Capacità gabbia di fine corsa (giri) Corrente nominale (A) Potenza assorbita (W) Cavo di collegamento (m) L44/14C PS , L50/17C PS , L60/11C PS , L70/17C PS , L80/11C PS , L120/11C PS , Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 C-Plug, pag. 20 Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/ anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag

67 per rulli di avvolgimento a partire da Ø 63 mm Altre caratteristiche E Fine corsa elettronico Testa del motore avvolgibile Riconoscimento bloccaggio in direzione SALITA Commutabile in parallelo senza relè di esclusione Compensazione automatica della lunghezza del telo Cavo di collegamento ad innesto Battuta superiore delicata Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo Forza di chiusura maggiorata per tende da sole a cassonetto (PS+) l2 * l1 Comandi Centronic raccomandati per la serie PS(+) Dimensioni Centronic EasyControl EC42 Interruttore/pulsante b* l 1 l 2 c d Centronic UnitControl UC42 Comando singolo * Larghezza della ruota di trascinamento di DW78N ( ) pag. 94, se si sceglie un altra ruota di trascinamento la dimensione l 2 cambia. Centronic SunWindControl SWC52 Centralina sole-vento 65

68 Operatori per sistemi di protezione solare con blocco meccanico con fine corsa R20/17C SE B0 R50/11C SE B0 VANTAGGI! Impostazione semplice del fine corsa con set di regolazione fine corsa esterno premendo un pulsante, fine corsa superiore automaticamente. PUNTO DI FORZA! Funzione di inversione automatica nei fine corsa esterni per tensione telo ottimale (ad es. per tende da sole per veranda). Denominazione Codice articolo Coppia (Nm) Velocità (giri/min.) Capacità gabbia fine corsa (giri) Corrente nominale (A) Potenza assorbita (W) Cavo di collegamento (m) R20/17C SE B , R30/17C SE B , R40/17C SE B , R50/11C SE B , Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 C-Plug, pag. 20 Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/ anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag

69 elettronico per rulli di avvolgimento a partire da Ø 50 mm Altre caratteristiche E Fine corsa elettronico Commutabile in parallelo senza relè di esclusione Riconoscimento bloccaggio in direzione SALITA Cavo di collegamento ad innesto Compensazione automatica della lunghezza del telo Battuta superiore delicata Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo Testa del motore avvolgibile l2 * l1 Comandi Centronic raccomandati per la serie SE B0 Dimensioni Centronic EasyControl EC52 Interruttore/pulsante b* l 1 l 2 c d Centronic UnitControl UC52 Comando singolo con elemento di comando * Larghezza della ruota di trascinamento di DW78R+F ( ) pag. 93, se si sceglie un altra ruota di trascinamento la dimensione l 2 cambia. Centronic SunWindControl SWC52 Centralina sole-vento 67

70 Operatori per sistemi di protezione solare con blocco meccanico con fine corsa L44/14C SE B0 L120/11C SE B0 VANTAGGI! Impostazione semplice del fine corsa con set di regolazione fine corsa esterno premendo un pulsante, fine corsa superiore automaticamente. PUNTO DI FORZA! Funzione di inversione automatica nei fine corsa esterni per tensione telo ottimale (ad es. per tende da sole per veranda). Denominazione Codice articolo Coppia (Nm) Velocità (giri/min.) Capacità gabbia fine corsa (giri) Corrente nominale (A) Potenza assorbita (W) Cavo di collegamento (m) L44/14C SE B , L50/17C SE B , L60/11C SE B , L70/17C SE B , L80/11C SE B , L120/11C SE B , Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 C-Plug, pag. 20 Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/ anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag

71 elettronico per rulli di avvolgimento a partire da Ø 63 mm Altre caratteristiche E Fine corsa elettronico Commutabile in parallelo senza relè di esclusione Riconoscimento bloccaggio in direzione SALITA Cavo di collegamento ad innesto Compensazione automatica della lunghezza del telo Battuta superiore delicata Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo Testa del motore avvolgibile l2 * l1 Comandi Centronic raccomandati per la serie SE B0 Dimensioni b* l 1 l 2 c d Centronic EasyControl EC52 Interruttore/pulsante Centronic UnitControl UC52 Comando singolo con elemento di comando * Larghezza della ruota di trascinamento di DW78N ( ) pag. 94, se si sceglie un altra ruota di trascinamento la dimensione l 2 cambia. Centronic SunWindControl SWC52 Centralina sole-vento 69

72 Operatori per sistemi di protezione solare con blocco meccanico con fine corsa elettro R8/17SE VANTAGGI! PUNTO DI FORZA! Programmazione automatica del fine corsa senza set di regolazione speciale. 3x Per screen antivento con sistema di bloccaggio** Denominazione Codice articolo Coppia (Nm) Velocità (giri/min.) Capacità gabbia fine corsa (giri) Corrente nominale (A) Potenza assorbita (W) Cavo di collegamento (m) R8/17SE , Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 ** Sistema di bloccaggio per screen Codice articolo Utilizzo R8/17SE Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/ anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag

73 nico per rulli di avvolgimento a partire da Ø 50 mm Altre caratteristiche E Fine corsa elettronico Commutabile in parallelo senza relè di esclusione Riconoscimento bloccaggio in direzione SALITA Compensazione automatica della lunghezza del telo Battuta superiore delicata Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo Testa del motore avvolgibile l2 * l1 Comandi Centronic raccomandati per la serie SE Dimensioni Centronic EasyControl EC52 Interruttore/pulsante b* l 1 l 2 c d * Larghezza della ruota di trascinamento di DW78R+F ( ) pag. 93, se si sceglie un altra ruota di trascinamento la dimensione l 2 cambia. Centronic UnitControl UC52 Comando singolo con elemento di comando 71

74 Operatori per sistemi di protezione solare con blocco meccanico con fine corsa elettro R20/17SE I1 R40/17SE I1 VANTAGGI! PUNTO DI FORZA! Impostazione semplice del fine corsa con set di regolazione fine corsa di bloccaggio/sbloccaggio con la pressione di un pulsante, fine corsa superiore automatico. 3x Per screen antivento fine corsa di bloccaggio e sbloccaggio liberamente programmabili Denominazione Codice articolo Coppia (Nm) Velocità (giri/min.) Capacità gabbia fine corsa (giri) Corrente nominale (A) Potenza assorbita (W) Cavo di collegamento (m) R20/17SE I , R30/17SE I , R40/17SE I , Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/ anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag

75 nico per rulli di avvolgimento a partire da Ø 50 mm Altre caratteristiche E Fine corsa elettronico Commutabile in parallelo senza relè di esclusione Riconoscimento bloccaggio in direzione SALITA Compensazione automatica della lunghezza del telo Battuta superiore delicata Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo Testa del motore avvolgibile l2 * l1 Comandi Centronic raccomandati per la serie SE l1 Dimensioni Centronic EasyControl EC52 Interruttore/pulsante b* l 1 l 2 c d Centronic UnitControl UC52 Comando singolo con elemento di comando * Larghezza della ruota di trascinamento di DW78R+F ( ) pag. 93, se si sceglie un altra ruota di trascinamento la dimensione l 2 cambia. Centronic SensorControl SC81 Sensore sole-vento per centralina solevento SWC52 73

76 Operatori per sistemi di protezione solare con blocco meccanico con fine corsa elettro L50/17SE I1 L120/11SE I1 VANTAGGI! PUNTO DI FORZA! Impostazione semplice del fine corsa con set di regolazione fine corsa di bloccaggio/sbloccaggio con la pressione di un pulsante, fine corsa superiore automatico. 3x Per screen antivento fine corsa di bloccaggio e sbloccaggio liberamente programmabili Denominazione Codice articolo Coppia (Nm) Velocità (giri/min.) Capacità gabbia fine corsa (giri) Corrente nominale (A) Potenza assorbita (W) Cavo di collegamento (m) L50/17SE I , L70/17SE I , L80/11SE I , L120/11SE I , Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/ anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag

77 nico per rulli di avvolgimento a partire da Ø 63 mm Altre caratteristiche E Fine corsa elettronico Commutabile in parallelo senza relè di esclusione Riconoscimento bloccaggio in direzione SALITA Compensazione automatica della lunghezza del telo Battuta superiore delicata Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo Testa del motore avvolgibile l2 * l1 Comandi Centronic raccomandati per la serie SE l1 Dimensioni Centronic EasyControl EC52 Interruttore/pulsante b* l 1 l 2 c d Centronic UnitControl UC52 Comando singolo con elemento di comando * Larghezza della ruota di trascinamento di DW78N ( ) pag. 94, se si sceglie un altra ruota di trascinamento la dimensione l 2 cambia. Centronic SensorControl SC81 Sensore sole-vento per centralina solevento SWC52 75

78 Comandi cablati Centronic EasyControl EC41 Interruttore/pulsante Funzione Utilizzabile come interruttore a posizioni fisse o momentanee Una funzione per tasto (Salita, Arresto, Discesa) Alloggiamento a sbalzo Colore Tensione nominale Bianco alpino 230 V CA/50 Hz Corrente max. uscita 6 A/230 V CA a cos =1 Indice di protezione IP 20 Indice di protezione II Temperatura ambiente ammessa da 0 a +55 C Tipo di montaggio A sbalzo Codice articolo EasyControl EC42 Interruttore/pulsante Funzione Utilizzabile come interruttore a posizioni fisse o momentanee Una funzione per tasto (Salita, Arresto, Discesa) Installabile in qualsiasi scatola da incasso Ø 58 mm Colore Tensione nominale Bianco alpino 230 V CA/50 Hz Corrente max. uscita 6 A/230 V CA a cos =1 Indice di protezione IP 20 Indice di protezione II Temperatura ambiente ammessa da 0 a +55 C Tipo di montaggio da incasso Ø 58 mm Installazione a parete Codice articolo EasyControl EC52 Interruttore/tasto tt t Funzione Utilizzabile come interruttore a posizioni fisse o momentanee Una funzione per tasto (Salita, Arresto, Discesa) Integrabile in diverse gamme di interruttori da incasso (Ø 58 mm) grazie al telaio adattatore Colore Tensione nominale Bianco alpino 230 V CA/50 Hz Corrente max. uscita 6 A/230 V CA a cos =1 Indice di protezione IP 20 Indice di protezione II Temperatura ambiente ammessa da 0 a +55 C Tipo di montaggio da incasso Ø 58 mm Installazione a parete Codice articolo UnitControl UC42 Comando singolo Funzione Combinabile con qualsiasi gamma di interruttori Semplice installazione in qualsiasi scatola da incasso profonda, dietro all elemento di comando Tensione nominale 230 V CA/50 Hz Corrente max. uscita 5 A/230 V CA a cos =1 Indice di protezione IP 30 Indice di protezione II Temperatura ambiente ammessa da -40 a +70 C Tipo di montaggio da incasso Ø 58 mm Installazione a parete UC45 Comando singolo per barra normalizzata DIN Codice articolo Codice articolo Possibilità di collegare a monte timer e comandi per protezioni solari Modalità veneziana: regolazione esatta delle stecche della veneziana grazie alla modalità ad impulsi 76

79 Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore tubolare 84 mm EC41 52 mm 59 mm Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore tubolare EC42 85,4mm 29 mm 24 mm Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore tubolare EC52 85,4mm 29 mm 24 mm Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore tubolare UC42 Operatore tubolare UC42 47 mm 49 mm 22 mm Singolo Salita/ discesa Comando sole/ vento SWC52 Singolo Salita/ discesa 77

80 Comandi cablati Centronic Funzione UnitControl UC52 Comando singolo con elemento di comando Selettore manuale/automatico Possibilità di collegare un ulteriore elemento di comando Programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere Modalità veneziana: regolazione esatta delle stecche della veneziana grazie alla modalità ad impulsi Colore Tensione nominale Bianco alpino 230 V AC/50 Hz Corrente max. uscita 5 A/230 V CA a cos =1 Indice di protezione IP 20 Indice di protezione II Temperatura ambiente ammessa da 0 a +55 C Tipo di montaggio da incasso Ø 58 mm Installazione a parete Codice articolo SunWindControl SWC52 Centralina sole-vento Funzione Data, ora e valori soglia preimpostati Selettore manuale/automatico Periodo d ombra automatico personalizzabile Commutazione automatica tra ora solare e ora legale Programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere Possibilità di comando singolo, di gruppo e centralizzato Colore Tensione nominale Bianco alpino 230 V AC/50 Hz Corrente max. uscita 5 A/230 V CA a cos =1 Tipo di batteria CR 2032 Indice di protezione IP 20 Indice di protezione II Temperatura ambiente ammessa da 0 a +55 C Tipo di montaggio da incasso Ø 58 mm Installazione a parete Codice articolo

81 Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento Operatore tubolare Operatore tubolare 54 mm Ø 54 mm UC52 Singolo UC52 Centralizzato UC52 Singolo 85,5 mm 33,3 mm 21,4 mm Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento SC81 Operatore tubolare 54 mm Ø 54 mm SWC52 85,5 mm 30,8 mm 21,4 mm 79

82 Sensori cablati Centronic Funzione Sensore vento per comando VENTO SWC52 Comoda impostazione dei valori soglia per il vento sul SWC52 Piedino del sensore regolabile per un montaggio ottimale Impiego universale per sistemi di protezione solare da esterno Colore Grigio chiaro Indice di protezione IP 44 Temperatura di funzionamento da -25 a +55 C Codice articolo SunWindControl SC71 Sensore vento Funzione Sensore sole-vento per centralina sole-vento SWC52 Comoda impostazione dei valori soglia per vento e sole su SWC52 Piedino del sensore regolabile per un montaggio ottimale Impiego universale per sistemi di protezione solare da esterno Colore Grigio chiaro Indice di protezione IP 44 Temperatura di funzionamento da -25 a +55 C Codice articolo SunWindControl SC81 Sensore sole-vento 80

83 Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento SC mm Dimensioni 150 mm 150 mm 50 mm Operatore tubolare SWC52 Principio di funzionamento Esempio di collegamento SC81 Operatore tubolare 190 mm 50 mm SWC52 81

84 Set cablati per protezione vento e solare Centronic Funzione Facile impostazione del valore soglia per il vento Possibilità di collegare un interruttore a posizioni fisse LED di stato Impiegabili per tende da sole e veneziane Colore Tensione nominale WA10 Grigio chiaro 230 V AC/50 Hz Corrente max. uscita 5A/230 V a cos = 1 Indice di protezione IP 44 Temperatura di funzionamento da -25 a +55 C Tipo di montaggio A sbalzo SC71 Colore Grigio chiaro Indice di protezione IP 44 Temperatura di funzionamento da -25 a +55 C Codice articolo WindSet WS11 Sensore vento con centralina vento Funzione Sensore sole-vento per centralina sole-vento SWC52 Comoda impostazione dei valori soglia per vento e sole sul SWC52 Piedino del sensore regolabile per un montaggio ottimale Impiego universale per sistemi di protezione solare da esterno SWC52 Colore Bianco Tensione nominale 230 V AC/50 Hz Corrente max. uscita 5A/230 V a cos = 1 Tipo di batteria CR2032 Indice di protezione IP 20 Classe di protezione II Temperatura ambiente ammessa da 0 a +55 C Tipo di montaggio da incasso Ø 58 mm SC811 Colore Grigio chiaro Indice di protezione IP 44 Temperatura di funzionamento da -25 a +55 C Codice articolo SunWindSet SWS42 Centralina sole-vento con sensore 82

85 Dimensioni Principio di funzionamento Esempio di collegamento 95 mm Operatore tubolare WA10 SC mm 58 mm EC mm Dimensioni 54 mm 150 mm 150 mm Ø 54 mm 50 mm 85,5 mm 33,3 mm 21,4 mm Principio di funzionamento Esempio di collegamento SC81 Operatore tubolare SWC mm 50 mm 83

86 Accessori elettrici Interruttore/pulsante, unipolare, da incasso Interuttore/pulsante per comandare un operatore meccanico o più operatori elettronici, o ancora comandi dotati di ingressi per tasto Colore Tensione nominale Indice di protezione Corrente nominale Tipo di montaggio Bianco alpino/bianco crema 230 V / 50 Hz IP20 10 A Da incasso Versione unipolare Completo di cornice Commutabile: pulsante/ interruttore a posizioni fisse Bianco alpino Codice articolo Bianco crema Codice articolo Interruttore/pulsante, unipolare, a sbalzo Interruttore/pulsante per comandare un operatore meccanico o più operatori elettronici, o ancora comandi dotati di ingressi per tasto Colore Tensione nominale Indice di protezione Corrente nominale Tipo di montaggio Bianco alpino/bianco crema 230 V / 50 Hz IP44 10 A A sbalzo Versione unipolare Completo di scatola a sbalzo Commutabile:pulsante/ interruttore a posizioni fisse Bianco alpino Codice articolo Bianco crema Codice articolo Interruttore/pulsante, bipolare, a sbalzo Interruttore/pulsante per comandare due operatori meccanici o più operatori elettronici Colore Tensione nominale Indice di protezione Tipo di montaggio Grigio 230 V / 50 Hz IP44 A sbalzo Versione bipolare Completo di cornice Commutabile:pulsante/ interruttore a posizioni fisse Codice articolo

87 Interruttore/pulsante basculante, da incasso Interruttore/pulsante basculante per comandare un operatore meccanico o più operatori elettronici, o ancora comandi dotati di ingressi per tasto Interruttore interbloccato Unipolare Completo di cornice Colore Tensione nominale Indice di protezione Corrente nominale Tipo di montaggio Bianco alpino 230 V / 50 Hz IP20 10 A Da incasso Interruttore a bilanciere Codice articolo Tasto a bilanciere Codice articolo Interruttore/pulsante basculante a sbalzo Interruttore/pulsante a basculante per comandare un operatore meccanico o più operatori elettronici, o sistemi di comando elettronici con ingressi tramite pulsanti Interruttore interbloccato Unipolare Completo di scatola a sbalzo Colore Grigio Tensione nominale 230 V / 50 Hz Indice di protezione IP20 Corrente nominale 10 A Tipo di montaggio A sbalzo Interruttore basculante Codice articolo Pulsante basculante Codice articolo Interruttore/pulsante a chiave universale Interruttore/pulsante a chiave con cilindro semiprofilato per comandare un operatore meccanico o più operatori elettronici, o sistemi di comando elettronici con ingressi tramite pulsanti 1 posizione / 2 posizioni fisse / instabili Con cilindro semiprofilato Incluse 3 chiavi Colore Telaio bianco Tensione nominale 230 V / 50 Hz Indice di protezione IP54 Corrente nominale 5 A Tipo di montaggio A sbalzo/da incasso A chiusura differenziata Codice articolo A chiusura unica Codice articolo Kit interruttore a manopola, in scatola a sbalzo Kit interruttore a manopola per la messa in funzione di un operatore con finecorsa meccanico Unipolare Cavo di rete lungo 2 m Cavo di allacciamento lungo 3 m Incluso morsetto a innesto, a 4 poli rimovibile Colore Grigio Tensione nominale 230 V / 50 Hz Indice di protezione IP44 Corrente nominale 10 A Tipo di montaggio A sbalzo Codice articolo

88 Accessori elettrici Morsetto a pressione, 4 poli Codice articolo Morsetto a pressione, 5 poli Codice articolo Set di allacciamento rapido a 4 conduttori Codice articolo Per conduttori di sezione da 0,34 a 0,75 mm 2 IP 65 Kit interruttore a manopola, in scatola a sbalzo / da incasso Kit interruttore a manopola per la messa in funzione di un operatore con finecorsa meccanico Colore Tensione nominale Indice di protezione Capacità di carico Tipo di montaggio Bianco crema 230 V / 50 Hz IP20 10 A A sbalzo/da incasso Unipolare Cavo di rete lungo 1 m Cavo di allacciamento lungo 0,7 m Incluso morsetto a innesto, a 4 poli rimovibile Codice articolo Set per pulsantiera a filo Codice articolo Con pulsante bloccato Kit di programmazione con pulsantiera a filo Kit di programmazione pulsantiera a filo per la messa in funzione di operatori con finecorsa elettronico Unipolare Cavo di rete lungo 2 m Cavo di allacciamento motore lungo 2,8 m Colore Tensione nominale Indice di protezione Bianco 230 V / 50 Hz IP20 Con morsetto con pressorio Codice articolo Con accoppiamento Hirschmann (tipo STAK 3) Codice articolo

89 Cavo adattatore Cavo adattatore con accoppiamento Hirschmann (tipo STAK 3) per set di regolazione con morsetto con pressorio Codice articolo ,3 m Spina Hirschmann (tipo STAK 3N) Colore Grigio Codice articolo Staffa di fissaggio Hirschmann Codice articolo Connettore Hirschmann (tipo STAS 3N) Colore Grigio Codice articolo Cavo di collegamento per operatori con radioricevitore integrato Morsetto con pressorio Codice articolo m di cavo di rete 230V/50 Hz con spina Schuko CEE 7/7 Consente la messa in funzione di operatori radio senza alimentazione di rete fissa Relè di esclusione TR1 Per collegare in parallelo più operatori dotati di fine corsa meccanico Occorre 1 relè di esclusione per operatore Dimens. larg x alt x prof 30 x 37 x 30 mm Tensione nominale 230 V / 50 Hz Indice di protezione IP20 Capacità di carico 5 A Codice articolo Relè di comando multiplo Per il controllo di max. 2 operatori con fine corsa meccanico oppure di più operatori con fine corsa elettronico e per la realizzazione di sistemi di comando centralizzato e di gruppo. Dimens. larg x alt x prof 49 x 52 x 22 mm Tensione nominale 230 V / 50 Hz Indice di protezione IP20 Capacità di carico 6 A Codice articolo

90 Accessori elettrici Centralina sole/vento SWA200II Funzione di protezione solare con sensibilità alla luce regolabile Monitoraggio vento per tende da sole Commutabile (funzionamento manuale/automatico) Sensore pioggia collegabile Comando termostato e ventilatore Comando in posizione di ritenuta Ritardo di funzionamento impostabile Semplicità di utilizzo e di montaggio Possibilità di collegamento di due sensori luce LS10 Dimens. (larg x alt x prof) 115 x 192 x 62 mm Tensione nominale 230 V / 50 Hz Indice di protezione IP54 Uscita relè a potenziale zero 4 A Campo di regol. vento di 0-30 m/s Campo di regol. sole di 0-60 klux Codice articolo Dotazione: 1 centralina SWA 200II 1 sensore vento AN2, bianco, con supporto 1 sensore luce LS10 con supporto Sensore luce LS10 Valore di misurazione della luce 0-60 klux Montaggio a sbalzo Codice articolo Dotazione: 1 sensore luce LS10 con supporto Sensore vento AN2 Anemometro per l impiego in combinazione con automatismi sole/vento e SWA200II Dotazione: Supporto Colore Bianco Tensione nominale 230 V / 50 Hz Indice di protezione IP65 Tipo di montaggio A sbalzo Codice articolo Pluviometro RAS10 Pluviometro RAS10 con rilevatore di gelo a partire da +1 C composto da: Centralina pioggia RA10 Sensore pioggia RS10 Il kit RAS10 serve per rilevare la pioggia e il gelo, proteggere le tende da sole e comandare la ventilazione del tetto, etc. Colore Tensione nominale Indice di protezione Potenza assorbita Tipo di montaggio Lunghezza cavo bianco/grigio 230 V / 50 Hz IP65 (sensore) 4,5 W A sbalzo max. 100 m dal comando al sensore Codice articolo

91 Sensore vento WS10 Sensore vento per il monitoraggio di operatori per sistemi di protezione solare elettronici e meccanici Dotazione: Supporto Colore Bianco Tensione nominale 230 V / 50 Hz Indice di protezione IP65 Tipo di montaggio A sbalzo Codice articolo Centralina vento WA10 Automatismo protezione vento Possibilità di collegare un interruttore a posizioni fisse Possibilità di collegare un sensore vento WS10 Possibilità di regolare il valore soglia per il vento Dotazione: Supporto Dimensioni (larg x alt x prof) 130 x 90 x 60 mm Colore Grigio Tensione nominale 230 V / 50 Hz Indice di protezione IP44 Capacità di carico 5A Tipo di montaggio A sbalzo Codice articolo Set automatismo vento WAS10 Set automatismo protezione vento Set composto da WA10 e WS10 Codice articolo Dotazione: Supporto Termostato ambiente RTR Termostato ambiente RTR per l impiego in combinazione con comandi per impianti di protezione solare Dimensioni (larg x alt x prof) Colore Capacità di carico Tipo di montaggio 75 x 75 x 25 mm Bianco 5 A A sbalzo Contatto di scambio a potenziale zero Intervallo di temperatura: 5 30 C Codice articolo

92 90

93 Accessori meccanici Ruote di trascinamento e anelli 94 Copritesta/ 100 Utensili di regolazione Raccordi 101 Supporti per tende da sole e 105 supporti a parete 91

94 Ruote di trascinamento, anelli e controsupporti Rullo profilato Ruota di trascinamento Anello Fornitore Denominazione (dimensione) P5/20-P13/9 R7/17-R50/11 L44/14-L120/11 Helioscreen Ruota di trascinamento 47x2 Anello 47x Benthin Ruota di trascinamento Benthin Anello Benthin Supporto a parete Zurflüh Feller Ruota di trascinamento ZF80x1.2 Anello ZF80x1.2 Rullo con ogiva Ruota di trascinamento Anello Fornitore Denominazione (dimensione) P5/20-P13/9 R7/17-R50/11 L44/14-L120/11 Ruota di trascinamento M40 Drive Wheel Universale Anello M40 Crown Wheel 43 mm ,4 Ruota di trascinamento M50 Drive Wheel Universale 7,2 8,95 Anello M50 Crown Wheel 60 mm Anello M50 Crown Wheel 80 mm

95 Rullo con ogiva Ruota di trascinamento Anello Fornitore Denominazione (dimensione) P5/20-P13/9 R7/17-R50/11 L44/14-L120/11 Ruota di trascinamento (57,5) Anello (57,5) Anello distanziatore (50x1.5) Ruota di trascinamento (63N K) fino a 25 Nm Anello (63N) Ruota di trascinamento (63N D) Da 30 Nm Anello (63N) Ruota di trascinamento (Forjas 70) Anello (Forjas 70) Ruota di trascinamento (DW70N) Anello (DW70N) 17 Ruota di trascinamento (DW74N) Anello (DW74N) Ruota di trascinamento (DW78R+F) Anello (DW78R+F) 93

96 Ruote di trascinamento, anelli e controsupporti Rullo con ogiva Ruota di trascinamento Anello Fornitore Denominazione (dimensione) P5/20-P13/9 R7/17-R50/11 L44/14-L120/11 Ruota di trascinamento (DW78N) Anello (DW78N) , Ruota di trascinamento (DW78N) Sfalsamento centrale 4 mm 4 19, Anello (DW78N) Sfalsamento centrale 4 mm Ruota di trascinamento (DW78x1) Anello (DW78x1) Ruota di trascinam (DW85N) Ruota di trascinam Da 40Nm (DW85N) Anello (DW85N) Ruota di trascinam (DW85N) Anello (DW85N) 94

97 Tubo tondo Ruota di trascinamento Anello Fornitore Denominazione (dimensione) P5/20-P13/9 R7/17-R50/11 L44/14-L120/11 Ruota di trascinamento senza anello (38x1 / 40x2) Il rullo di avvolgimento è abbinato alla corona dell operatore Ruota di trascinamento (40x1 / 42x2) Anello (40x1 / 42x2) Ruota di trascinamento (40x1.3 / 40x1.5) Anello (40x1.3 / 40x1.5) Ruota di trascinamento (50x1.5) Anello distanziatore senza anello (50x1.5) Il rullo di avvolgimento è abbinato alla corona dell operatore Warema Ruota di trascinamento (50x1.5) Filettatura M4 Ruota di trascinamento (50x1.5) Filettatura M6 senza anello Anello distanziatore Il rullo di avvolgimento (50x1.5) è abbinato alla corona dell operatore Ruota di trascinamento (60x1.5) Anello (60x1.5) Anello intermedio (50x1.5) Ruota di trascinamento (63x1.5) Anello (63x1.5) 95

98 Ruote di trascinamento, anelli e controsupporti Tubo tondo Ruota di trascinamento Anello Fornitore Denominazione (dimensione) P5/20-P13/9 R7/17-R50/11 L44/14-L120/11 Anello distanziatore (63x1.5) Ø59,4 30 Ruota di trascinamento Il rullo di (63x1.5) avvolgimento è abbinato alla corona dell operatore Ruota di trascinamento (70x1.5) Anello (70x1.5) Ruota di trascinamento (70x1.5) Anello (70x1.5) Ruota di trascinamento (70x2) Anello (70x2) Ruota di trascinamento (83x1.5/85x2.5) Anello (83x1.5/85x2.5) Ruota di trascinamento (83x1.5 / 85x2.5) Anello (83x1.5 / 85x2.5) 96

99 Tubo tondo Ruota di trascinamento Anello Fornitore Denominazione (dimensione) P5/20-P13/9 R7/17-R50/11 L44/14-L120/11 Ruota di trascinamento (98x2) Anello (98x2) R7/17 R25/17 Ruota di trascinamento (100x2) Anello (100x2) Anello (63x1.5) Set di viti R30/17 R50/11 Ruota di trascinamento (100x2) Anello (100x2) Anello (63x1.5) Ruota di trascinamento (102x2) Anello (102x2) Materiale di fissaggio per ruote di trascinamento Nome R7/17-R20/17 R30/17-R120/11 L44/14-L120/11 Sicurezza della ruota di trascinamento Rondella Calotta per rullo Nome P5/20-P13/9 R7/17-R50/11 L44/14-L120/11 Calotta per rullo (50x1,5)

100 Copritesta/utensili di regolazione Copritesta Bianco per Pico senza staffa Codice articolo Copritesta Nero per Pico senza staffa Codice articolo Copritesta Bianco per Pico con staffa Codice articolo Copritesta Nero per Pico con staffa Codice articolo Utensile di regolazione flessibile Codice articolo Utensile di regolazione Codice articolo

101 29 mm Raccordi Operatori tubolari P5/16 P13/9 Raccordo-P 4K-10 Raccordo incluse viti, con perno quadrato, 10 mm Codice articolo Raccordo-P 20-tondo Raccordo incluse viti, con perno tondo Ø 20 mm Codice articolo Piastrina di supporto Impiego: P5/16 - P13/9 e R7/17 - R30/17 Codice articolo ,5 mm 48 mm Ministaffa-P C-Plug Ministaffa M6/48 incluse viti Codice articolo

102 Raccordi Operatori tubolari R7/17 R50/11 Perno-R 1/10 Perno 1/10 (quadrato 10 mm) Codice articolo Perno-R 2/10 Perno 2/10 (quadrato 10 mm) Codice articolo Perno-R 3/20 Perno 3/20 (tondo, d=20 mm) Codice articolo Perno-R 4/12 Perno 4/12 (quadrato, 12 mm) Codice articolo

103 Perno-R 4/16-10 Perno 4/16-10 (rettangolare 16 mm x 10 mm) Codice articolo Perno-R 4/16 Perno 4/16 (quadrato 16 mm) Codice articolo Indicazione: Per supporti a parete con alloggiamento quadrato da 16 mm ( ) Ministaffa-R C-Plug Ministaffa M6/48 incluse viti Codice articolo Utilizzo R7/17-R20/17 20 mm 29 mm Staffa B-R C-Plug Staffa B incluse viti Codice articolo ,5 mm Utilizzo Operatori per applicazioni con carico unilaterale R7/17-R40/17 101

104 Raccordi Operatori tubolari L44/14 L120/11 Perno-L 1/16 Perno 1/16 (quadrato, 16 mm) Codice articolo Perno-L 2/16 Perno 2/16 (quadrato, 16 mm) Codice articolo Indicazione: Per supporti a parete con alloggiamento quadrato da 16 mm ( ) Perno-L 3/25 Perno 3/25 (tondo, ø 25 mm) Codice articolo Staffa B-L Codice articolo Utilizzo Operatori per applicazioni con carico unilaterale L44/14-L80/11 102

105 Supporti per tende da sole e supporti a parete Operatori tubolari P5/16 P13/9 e R7/17 R50/11 Supporto per tende da sole-p/r stella-10 Supporto per tende da sole con foro a stella per perno 1/10 e 2/10 e raccordo da 10 mm Codice articolo Supporto per tende da sole-p/r 4K-10 Supporto per tende da sole con foro quadrato da 10 mm per perno 1/10 e 2/10 e raccordo da 10 mm Codice articolo Supporto a parete universale-p/r 3/20 Supporto a parete universale per perno 3/20 e raccordo ø 20 mm Codice articolo Utilizzo Operatori per applicazioni con carico unilaterale P5/16-P13/9 R7/17-R40/17 Supporto a murare-p/r 3/20 Supporto a murare per perno 3/20 Codice articolo Utilizzo Operatori per applicazioni con carico unilaterale P5/20-P13/9 R7/17-R30/17 103

106 Supporti per tende da sole e supporti a parete Operatori tubolari P5/16 P13/9 e R7/17 R50/11 Supporto di trasformazione-p/r 3/20 Supporto di trasformazione per supporto a murare per perno 3/20 Codice articolo Utilizzo Operatori per applicazioni con carico unilaterale P5/20-P13/9 R7/17-R30/17 Supporto a piastra-p/r B80 3/20 Supporto a piastra larghezza 80 mm per perno 3/20 Codice articolo Utilizzo Operatori per applicazioni con carico unilaterale P5/20-P13/9 R7/17-R30/17 50 mm 43 mm Kit di trasformazione-p/r 3/20 Kit di trasformazione completo per supporto a murare per perno 3/20 Codice articolo Utilizzo 20,5 mm Operatori per applicazioni con carico unilaterale P5/20-P13/9 R7/17-R30/17 Supporto a piastra-p/r B120 3/20 Supporto a piastra larghezza 120 mm per perno 3/20 Codice articolo Utilizzo Operatori per applicazioni con carico unilaterale P5/20-P13/9 R7/17-R40/17 104

107 Supporto motore-p/r 3/20 Supporto motore per calotta per perno 3/20 Codice articolo Utilizzo Operatori per applicazioni con carico unilaterale P5/20-P13/9 R7/17-R40/17 Supporto per tende da sole Supporto per tende da sole M6 con profilo di centraggio per perno 3/20 Codice articolo Utilizzo Operatori per tende da sole (carico unilaterale) P5/20-P13/9 R7/17-R40/17 Operatori per sistemi per veranda (carico variabile) R7/17-R20/17 Supporto per tende da sole Supporto per tende da sole M6 senza profilo di centraggio per perno 3/20 Codice articolo Utilizzo Operatori per tende da sole (carico unilaterale) P5/20-P13/9 R7/17-R40/17 Operatori per sistemi per veranda (carico variabile) R7/17-R20/17 Supporto per tende da sole Supporto per tende da sole M8 con profilo di centraggio per perno 3/20 Codice articolo Utilizzo Operatori per tende da sole (carico unilaterale) P5/20-P13/9 R7/17-R40/17 Operatori per sistemi per veranda (carico variabile) R7/17-R20/17 105

108 Supporti per tende da sole e supporti a parete Operatori tubolari P5/16 P13/9 e R7/17 R50/11 Supporto per tende da sole Supporto per tende da sole M8 con profilo di centraggio per perno 3/20 Codice articolo Utilizzo Operatori per tende da sole (carico unilaterale) P5/20-P13/9 R7/17-R40/17 Operatori per sistemi per veranda (carico variabile) R7/17-R20/17 Supporto a parete-p/r con arresto Supporto a parete con arresto per ministaffa Codice articolo Utilizzo Operatori per applicazioni con carico unilaterale P5/16-P13/9 R7/17-R20/17 Supporto a parete-p/r con arresto 2 Supporto a parete con arresto per ministaffa Codice articolo Utilizzo Operatori per applicazioni con carico unilaterale P5/16-P13/9 R7/17-R20/17 Supporto per nuove costruzioni-p/r Supporto per nuove costruzioni con arresto per ministaffa Codice articolo Utilizzo Operatori per applicazioni con carico unilaterale P5/16-P13/9 R7/17-R20/17 106

109 Supporto a piastra-r 85 x 85 Supporto a piastra 85 x 85 per staffa B Codice articolo Utilizzo Operatori per applicazioni con carico unilaterale R7/17-R40/17 Supporto a piastra-r Supporto a piastra per staffa B Codice articolo Utilizzo Operatori per applicazioni con carico unilaterale R7/17-R40/17 107

110 Supporti per tende da sole e supporti a parete Operatori tubolari L44/14 L120/11 Supporto operatore-l stella-16 Supporto operatore con foro a stella per perno 1/16, 2/16 e 4/16 Codice articolo Supporto per tende da sole-l stella-16 M6 Supporto per tende da sole con foro a stella e M6 per perno 1/16, 2/16 e 4/16 Codice articolo Supporto per tende da sole-l stella-16 M8 Supporto per tende da sole con foro a stella e M8 per perno 1/16, 2/16 e 4/16 Codice articolo Supporto a parete universale-l 3/25 Supporto a parete universale per perno 3/25 Codice articolo Utilizzo Operatori per applicazioni con carico unilaterale L44/14-L60/11 108

111 Supporto a piastra-l B120 3/25 Supporto a piastra per perno 3/25 Codice articolo Utilizzo Operatori per applicazioni con carico unilaterale L44/14-L120/11 Supporto combinato-l 3/25 Supporto combinato per perno 3/25 Codice articolo Utilizzo Operatori per applicazioni con carico unilaterale L44/14-L120/11 Supporto operatore-l calotta 3/25 Supporto operatore per calotte per perno 3/25 Codice articolo Utilizzo Operatori per applicazioni con carico unilaterale L44/14-L80/11 Supporto per tende da sole Supporto per tende da sole M8 con profilo di centraggio per perno 3/20 Codice articolo Utilizzo Operatori per tende da sole (carico unilaterale) L44/14-L80/11 Operatori per sistemi per veranda (carico variabile) L44/14-L50/17 109

112 Supporti per tende da sole e supporti a parete Operatori tubolari L44/14 L120/11 Supporto per tende da sole Supporto per tende da sole M8 con profilo di centraggio per perno 3/20 Codice articolo Utilizzo Operatori per tende da sole (carico unilaterale) L44/14-L80/11 Operatori per sistemi per veranda (carico variabile) L44/14-L50/17 Supporto per tende da sole Supporto per tende da sole M8 con profilo di centraggio per perno 3/20 Codice articolo Utilizzo Operatori per tende da sole (carico unilaterale) L44/14-L80/11 Operatori per sistemi per veranda (carico variabile) L44/14-L50/17 Supporto per tende da sole Supporto per tende da sole M8 con profilo di centraggio per perno 3/20 Codice articolo Utilizzo Operatori per tende da sole (carico unilaterale) L44/14-L80/11 Operatori per sistemi per veranda (carico variabile) L44/14-L50/17 Supporto a piastra-l Supporto a piastra per staffa B Codice articolo Utilizzo Operatori per applicazioni con carico unilaterale L44/14-L80/11 110

113 Supporto operatore KOMBI Supporto operatore con foro a stella per perno 1/16, 2/16 e 4/16 Codice articolo Utilizzo Operatori per avvolgibili R7/17-L120/11 Supporto operatore RESTAURO Supporto operatore con foro a stella per perno 4/16 Codice articolo Utilizzo Operatori per avvolgibili R7/17-R40/17 Supporto operatore regolabile a murare Supporto operatore con foro a stella per perno 4/16 Codice articolo Utilizzo Operatori per avvolgibili R7/17-R40/17 Supporto operatore da avvitare/saldare Supporto operatore con quadro 10 mm per perno 1/10 e 2/10 e raccordo 10 mm Codice articolo Utilizzo Operatori per avvolgibili P5/20-R20/17 111

114 Mensola per supporto Torino Supporto operatore con quadro 10 mm per perno 1/10 e 2/10 e raccordo 10 mm Codice articolo Utilizzo Operatori per avvolgibili R7/17-R40/17 Mensola per supporto Torino Supporto operatore con foro a stella per perno 4/16 Codice articolo Utilizzo Operatori per avvolgibili R7/17-R40/17 112

115 113

116 114

117 Operatori con manovra di soccorso Operatori HK R12/17HK R50/11HK 116 L44/14HK L120/11HK 118 Accessori meccanici Accessori per manovra di soccorso 120 Raccordi

118 Operatori con manovra di soccorso per rulli di avvolgimento a partire da Ø 50 mm R12/17HK R50/11HK VANTAGGI! Asta di manovra innestabile da 2 lati. Denominazione Codice articolo Coppia (Nm) Velocità (giri/min.) Capacità gabbia di fine corsa (giri) Corrente nominale (A) Potenza assorbita (W) Cavo di collegamento (m) R12/17HK , R20/17HK , R30/17HK , R40/17HK , R50/11HK , Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag

119 Altre caratteristiche Fine corsa meccanico con manovra di soccorso Semplice impostazione dei fine corsa da 2 lati Impiegabili per avvolgibili, protezione solare e portoni a serranda Adatti al montaggio a destra e a sinistra Motore protetto contro il surriscaldamento l2 l1 * Dimensioni b* l 1 l 2 c d * Larghezza della ruota di trascinamento di DW78R+F ( ) pag. 95, se si sceglie un altra ruota di trascinamento la dimensione l 2 cambia 117

120 Operatori con manovra di soccorso per rulli di avvolgimento a partire da Ø 63 mm L44/14HK L120/11HK VANTAGGI! Asta di manovra innestabile da 2 lati. Denominazione Codice articolo Coppia (Nm) Velocità (giri/min.) Capacità gabbia di fine corsa (giri) Tensione nominale (A) Potenza assorbita (W) L44/14HK , L50/17HK , L60/11HK , L70/17HK , L80/11HK , L120/11HK , Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 Cavo di collegamento (m) Accessori elettrici, pag. 86 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag

121 Altre caratteristiche Fine corsa meccanico con manovra di soccorso Semplice impostazione dei fine corsa da 2 lati Impiegabili per avvolgibili, protezione solare e portoni a serranda Adatti al montaggio a destra e a sinistra Motore protetto contro il surriscaldamento l2 l1 * Dimensioni b* l 1 l 2 c d * Larghezza della ruota di trascinamento di DW78N ( ) pag. 96, se si sceglie un altra ruota di trascinamento la dimensione l 2 cambia 119

122 Accessori meccanici Accessori per operatori tubolari con manovra di soccorso R12/17HK L120/11HK Occhiolo con barra esagonale 70-HK Occhiolo con barra esagonale SW 7 mm Codice articolo Occhiolo con barra esagonale 250-HK Occhiolo con barra esagonale SW 7 mm Codice articolo Occhiolo con barra esagonale 450-HK Occhiolo con barra esagonale SW 7 mm Codice articolo Occhiolo con barra esagonale 450-k-HK Occhiolo con barra esagonale accorciabile, SW 7 mm Codice articolo

123 Asta di prolunga 330-HK Asta di prolunga, esagonale SW 7 mm Codice articolo Manicotto di collegamento HK Manicotto di collegamento con foro esagonale, SW 7 mm Codice articolo Rinvio 90 con barra esagonale Rinvio 90 con barra esagonale SW 7 mm occhiolo di aggancio Codice articolo Indicazione: Accessorio solo per asta di manovra rimovibile Asta snodata lunga Codice articolo Indicazione: Asta di manovra rimovibile 121

124 Accessori meccanici Accessori per operatori tubolari con manovra di soccorso R12/17HK L120/11HK Asta snodata corta Codice articolo Indicazione: Asta di manovra rimovibile Asta di manovra per tende da sole Codice articolo Indicazione: Asta di manovra rimovibile 122

125 Raccordi Raccordo-HK 16 perno quadro Raccordo con perno quadro 16 mm Codice articolo Utilizzo Operatori per tende da sole (carico unilaterale) R12/17-L120/11 (Osservare le limitazioni di utilizzo per i supporti per tende da sole) Supporto per tende da sole-hk M6 Supporto per tende da sole M6 completo di viti di fissaggio Codice articolo Utilizzo Operatori per tende da sole (carico unilaterale) L44/14-L120/11 Supporto a piastra per operatori HK Codice articolo Utilizzo Operatori per avvolgibili e tende da sole R12/17HK-L120/11HK Supporto a piastra Supporto a piastra per operatori HK Codice articolo Utilizzo Operatori per avvolgibili R12/17HK-L120/11HK 123

126 124

127 Operatori a corrente continua Operatori L35/8G XL200/2,5G 126 L60/8GHK L120/3GHK 128 Accessori elettrici Sistema di comando a corrente continua per un operatore Protezione da sovraccarichi per operatori 130 a corrente continua, regolabile Sistema di comando a corrente continua GS2/24 V 130 per operatori a corrente continua 125

128 Operatori a corrente continua L35/8G XL200/2,5G VANTAGGI! PUNTO DI FORZA! Consente la combinazione con batterie da 12 V o 24 V per il funzionamento di emergenza in caso di mancanza di corrente. Comando universale. Il comando a relè integrato per la salita e la discesa consente il funzionamento con interruttori e tasti standard oppure con sistemi di comando dotati di uscita a potenziale zero Denominazione Codice articolo Coppia (Nm) Velocità (giri/min.) Capacità gabbia di fine corsa (giri) Tensione nominale (V/CC) Tensione nominale (A) Potenza assorbita (W) L35/8G ,0 100 L60/8G ,3 150 L120/3G ,0 120 XL60/8G* ,3 150 XL120/3G* ,0 120 XL200/2,5G* , ,8 163 Tempo di intervento: S2 8 min Indice di protezione: IP44 *Indice di protezione: IP45 Cavo di collegamento: 3 m Accessori elettrici, pag. 130 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag

129 Altre caratteristiche Fine corsa meccanico Semplice impostazione dei fine corsa senza attrezzi speciali oppure con utensili di regolazione flessibili Possibilità di funzionamento con bassa tensione di protezione a 12 V o 24 V Impiegabili per portoni a serranda e protezione solare, coperture di piscine e sovrastrutture di autoveicoli. Operatori con indice di protezione IP45 disponibili su richiesta. Testa del motore avvolgibile Funzionamento regolare e silenzioso l2 l1 * Dimensioni b* l 1 l 2 c d * Larghezza della ruota di trascinamento di DW78N ( ) pag. 94, se si sceglie un altra ruota di trascinamento la dimensione l 2 cambia. 127

130 Operatori a corrente continua con manovra di soccorso L60/8GHK L120/3GHK VANTAGGI! PUNTO DI FORZA! L asta di manovra e/o l accumulatore (12 V o 24 V) consentono il funzionamento di emergenza in caso di mancanza di corrente. Comando universale. Il comando a relè integrato per la salita e la discesa consente il funzionamento con interruttori e tasti standard oppure con sistemi di comando dotati di uscita a potenziale zero Denominazione Codice articolo Coppia (Nm) Velocità (giri/min.) Capacità gabbia di fine corsa (giri) Tensione nominale (V/CC) Tensione nominale (A) Potenza assorbita (W) L60/8GHK ,3 150 L120/3GHK ,0 120 Tempo di intervento: S2 8 min Indice di protezione: IP44 Cavo di collegamento: 3 m Accessori elettrici, pag. 130 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag

131 Altre caratteristiche Fine corsa meccanico con manovra di soccorso Semplice impostazione dei fine corsa senza attrezzi speciali oppure con utensili di regolazione flessibili Possibilità di funzionamento con bassa tensione di protezione a 12 V o 24 V Impiegabili per portoni a serranda e protezione solare, coperture di piscine e sovrastrutture di autoveicoli. Il rinvio per la manovra di soccorso è innestabile da due lati. Funzionamento regolare e silenzioso l2 l1 * Dimensioni b* l 1 l 2 c d * Larghezza della ruota di trascinamento di DW78N ( ) pag. 96, se si sceglie un altra ruota di trascinamento la dimensione l 2 cambia. 129

132 Accessori elettrici Sistema di comando a corrente continua 1 Sistema di comando a corrente continua con accumulatore per l azionamento di operatori tubolari con bassa tensione di protezione 24 V / CC Con accumulatore 2,2 Ah Tensione d uscita: 24 V / CC Ingresso tasto SALITA/DISCESA individuale, centrale Colore Grigio luce Dimensioni LxHxP 280 x 220 x 90 mm Tensione nominale 230 V / 50 Hz Indice di protezione IP54 Corrente nominale 6 A / 24 V Tipo di montaggio In alloggiamento a sbalzo Codice articolo Protezione da sovraccarichi per operatori a corrente continua, regolabile Dimensioni LxHxP Capacità di carico Tipo di montaggio 94 x 94 x 55 mm 2,5 fino a 6,5 A / 24 V In alloggiamento a sbalzo Codice articolo Sistema di comando a corrente continua GS2 / 24 V Sistema di comando a corrente continua per l azionamento di operatori tubolari con bassa tensione di protezione 24 V / CC Tensione d uscita: 24 V / CC Ingresso tasto SALITA/DISCESA Colore Grigio luce Dimensioni LxHxP 182 x 180 x 90 mm Tensione nominale 230 V / 50 Hz Indice di protezione IP54 Corrente nominale 7,5 A / 24 V Tipo di montaggio In alloggiamento a sbalzo Codice articolo Protezione da sovraccarichi per operatori a corrente continua Dimensioni LxHxP Capacità di carico Tipo di montaggio 94 x 94 x 55 mm 7,5 A / 24 V In alloggiamento a sbalzo Codice articolo

133 131

134 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E DI GARANZIA Le presenti Condizioni Generali sono applicabili al rapporto contrattuale in essere tra BECKER MOTORI S.a.s. ed il Cliente ed alle richieste d ordine che ne seguiranno, e hanno come oggetto i termini e le modalità di vendita dei prodotti BECKER sul territorio italiano. 1. Ambito di validità, natura del contratto ed ordini a) Fatta salva ogni deroga e modifica che dovrà essere approvata per iscritto, le presenti condizioni di vendita sono da intendersi valide ed efficaci per ogni ordine trasmesso dall acquirente e per ogni singola fornitura da parte della ditta BECKER MOTORI S.a.s (di seguito: BECKER MOTORI), dovendosi comunque escludere l esistenza di un rapporto continuativo di somministrazione e/o di concessione e/o di distribuzione. Con la trasmissione della proposta d acquisto a BECKER MOTORI esse vengono riconosciute come vincolanti dall acquirente. b) Le parti espressamente convengono che nel caso la presente compravendita è eseguita tra imprenditori e professionisti deve ritenersi esclusa ogni responsabilità diretta e di regresso nei confronti del consumatore, acquirente finale del prodotto. A tal fine l acquirente informerà il consumatore sul contenuto delle condizioni generali di vendita anche al solo fine dell esclusione del diritto di regresso ai sensi dell art.1519 quinquies del Codice Civile. c) A seguito della conferma scritta da parte dell acquirente delle offerte e/o proposte scritte della BECKER MOTORI le stesse sono da intendersi accettati ed irrevocabili. La proprietà dei depliants, dei disegni, della cartellonistica e tutti i relativi diritti immateriali, ivi inclusi quelli relativi ai documenti allegati alle offerte ed agli ordini, come immagini, disegni tecnici, indicazioni di peso, misure, sono di proprietà esclusiva della BECKER MOTORI. A tal fine l acquirente professionista s impegna ad utilizzare i suddetti beni e documenti solo se tale utilizzazione è finalizzata alla vendita dei soli prodotti BECKER MOTORI. d) In caso di ordini diretti, che dovranno essere redatti per iscritto e inoltrati dall acquirente alla BECKER MOTORI, costituiscono proposta d ordine irrevocabile, decorsi 3 giorni dal ricevimento da parte della BECKER MOTORI, e s intenderanno accettati solo a seguito di conferma scritta da parte di quest ultima, che verrà inviata all acquirente a mezzo posta, fax e/o . e) L acquirente dichiara di essere a conoscenza che, eventuali accordi, trattative, modifiche concordate oralmente con i rappresentanti/ agenti/ collaboratori/personale addetto della BECKER MOTORI non hanno efficacia vincolante, dovendosi intendere il contratto perfezionato da parte della BECKER MOTORI solo a seguito dell invio della conferma d ordine ai sensi del precedente art 1 d). f) Fanno fede le misure e/o indicazioni tecniche fornite dall acquirente alla BECKER MOTORI e pertanto rimarranno ad esclusivo carico dell acquirente eventuali vizi derivati dall errata trasmissione alla BECKER MOTORI di dati tecnici/misure/materiale, ecc. A tale fine l acquirente dichiara altresì di essere a conoscenza che la rappresentazione e descrizione dei prodotti sui depliants e materiale illustrativo hanno valenza puramente indicativa, non integrando vizio o difetto l eventuale difformità del prodotto ordinato rispetto a quello pubblicizzato, facendo esclusiva fede il prodotto ordinato. 2. Prezzi a) I prezzi sono riportati nei listini prezzi di BECKER MOTORI validi al momento della conferma d ordine e s intendono al netto di IVA. Tali prezzi, salvo accordi specifici, s intendono ex works BECKER MOTORI in conformità alle norme Incoterms 2000 e quindi devono intendersi al netto dei costi di trasporto, assicurazione, imballaggio o altro onere. b) I prezzi sono stabiliti in funzione delle condizioni economiche del giorno d invio dell offerta o della registrazione dell ordine. Essi potranno essere modificati in funzione della variazione degli indici di base risultanti da autorizzazioni o da decisioni ufficiali, particolari o generali. La fatturazione è stabilita ai prezzi in vigore nel giorno in cui la merce lascia i magazzini della fabbricazione. 3. Consegna ed oneri dell acquirente a) I termini di consegna previsti nell ordine, hanno valore meramente indicativo e non vincolante e pertanto deve ritenersi esclusa la responsabilità della BECKER MOTORI per ritardata consegna. In particolare deve ritenersi esclusa la responsabilità della BECKER MOTORI per ritardi derivanti da caso fortuito, forza maggiore, fatti non imputabili a BECKER MOTORI. Deve, in ogni caso, ritenersi esclusa ogni responsabilità per il ritardo di consegna, qualora tale ritardo sia imputabile alle richieste di modifica dell acquirente come accettate della BECKER MOTORI. La BECKER MOTORI si riserva altresì la facoltà di effettuare consegne parziali, dovendosi escludere la responsabilità per ritardo di consegna per i prodotti non ancora consegnati. Un ritardo di consegna non può dare luogo né a penalità, né a danni ed interessi, né giustifica l annullamento dell ordine. Lo stesso per gli scioperi, l interruzione dei trasporti ed anche in casi di forza maggiore, ci riserviamo il diritto di sospendere gli ordini in corso o di evaderli in ritardo senza indennità di danni ed interessi. b) Salvo specifici accordi la consegna è effettuata ex works BECKER MO- TORI. Il termine di consegna s intende adempiuto e rispettato al momento di consegna della merce a mezzo personale BECKER MOTORI all acquirente ovvero al momento della consegna della merce al vettore terzo. c) La merce può essere ritirata direttamente presso la nostra sede di Bressanone. In caso contrario, le spedizioni della merce vengono effettuate tramite i nostri corrieri convenzionati. Sussiste anche la possibilità che il cliente possa scegliere il proprio corriere convenzionato, in conformità alle norme Incoterms Qualsiasi responsabilità e rischio inerente al trasporto della merce sono trasferiti all acquirente; ciò vale anche nel caso in cui il trasporto della merce venga effettuato direttamente da BECKER MOTORI. d) Fermo restando che la merce viaggia a rischio e pericolo dell acquirente, quest ultimo s impegna, all atto della stipula del contratto, a segnalare eventuali impervietà del percorso sino al deposito dell acquirente, al fine di consentire alla BECKER MOTORI l adeguato trasporto della merce, pena l esclusione di qualunque responsabilità della BECKER MOTORI per abrasioni, deterioramenti, rotture dipendenti dalla natura del percorso. Qualora il raggiungimento del deposito dell acquirente presuppone un elevato rischio di pericolo per la natura del percorso, la BECKER MOTORI si riserva la facoltà di riportare indietro la merce o di dare tale disposizione al vettore, assumendosi l acquirente sin d ora l onere a provvedere autonomamente al ritiro della merce presso il magazzino della BECKER MOTORI e fermo restando che la BECKER MOTORI si riterrà adempiente con il mero invito all acquirente a provvedere al ritiro della merce. e) Le parti espressamente dichiarano e pattuiscono che lo scarico della merce dai mezzi di trasporto BECKER MOTORI e/o del vettore, dovrà avvenire ad esclusiva cura dell acquirente, dovendosi ritenere esclusa ogni responsabilità per eventuali rotture, abrasioni, alterazioni che si dovessero verificare per effetto dello scarico della merce da parte dell acquirente o da parte della BECKER MOTORI, se, in assenza del personale addetto dell acquirente accetterà di scaricare ugualmente la merce, a condizione che sia disponibile un adeguato posto di scarico, e ferma restando la facoltà di quest ultima di riportare il carico presso la sede dell azienda. La BECKER MOTORI deve altresì ritenersi esonerata, essendo il prelievo della merce dagli automezzi ad esclusivo dell acquirente, da qualunque incidente e/o sinistro dovesse occorrere all acquirente e/o al suo personale. Qualora la BECKER MOTORI decidesse di riportare la merce presso il suo deposito per assenza di personale addetto allo scarico, la BECKER MOTORI dovrà intendersi comunque adempiente con la sola offerta di consegna, restando a carico dell acquirente tutti gli oneri aggiuntivi connessi alla mancanza di personale. Qualora la BECKER MOTORI e/o il vettore da essa incaricato non rinvenga nessuno presso il luogo di consegna indicato dall acquirente, la BECKER MOTORI si riserva la medesima facoltà di scaricare la merce nel luogo designato, esclusa ogni responsabilità della stessa per ammanchi e/o deterioramenti o di riportare il prodotto alla BECKER MOTORI, ferme restando le disposizioni di cui sopra. f) Al momento della consegna del prodotto sarà obbligo dell acquirente e/o di persona dallo stesso autorizzato e legittimato verificare la merce scaricata. La verifica è composta dallo stato, il peso, la quantità, il tipo degli articoli. Nessun reclamo potrà essere preso in considerazione passato il termine di 10 (dieci) giorni. Fermo restando tale obbligo noto e conosciuto all acquirente, la BECKER MOTORI è legittimata a ritenere che la persona rinvenuta nel luogo di scarico della merce, sia persona titolare dei poteri di ricezione, verifica e contestazione della merce. g) La merce inviata in porto franco o porto franco addebito in fattura o in porto assegnato viaggia a rischio e pericolo del destinatario in conformità all art del Codice Civile. Il destinatario dovrà in caso di reclamo: formulare immediatamente delle riserve sulla Documento di Trasporto (DDT) in caso di merce deteriorata; formulare delle riserve a carico del trasportatore a mezzo lettera rac comandata A/R entro tre giorni, accompagnato eventualmente da una domanda di perizia; sia negli stessi termini e per lettera raccomandata A/R chiedere la perizia e la convocazione delle parti suscettibili di incorrere nelle responsabilità. Qualora queste formalità non siano effettuate nei termini stabiliti, qualsiasi ricorso contro il trasportatore decadrà. Le spedizioni sono effettuate a giudizio dello speditore sia per strada, sia per ferrovia, sia con qualsiasi altro mezzo di trasporto alla tariffa più bassa senza garanzia di conteggio. 4. Pagamenti, reclami e resi, riserva di proprietà a) Le condizioni di pagamento indicate sulle nostre offerte o conferme d ordine sono le sole valide, qualunque siano quelle segnate sui moduli d ordine del cliente. b) Salvo diversi accordi, il pagamento dovrà essere effettuato entro i termini concordati tra le parti, da intendersi come tassativi, senza detrazione alcuna, a favore di BECKER MOTORI S.a.s. c) Ai sensi e per gli effetti dell art.4 e art.5 del D.lgs.231/202, in caso di ritardato pagamento l acquirente sarà tenuto al pagamento degli interessi moratori nella misura del tasso di interesse legale europeo EURIBOR 6 mesi + 7%, oltre alla refusione di ogni spesa legale sostenuta per il recupero tardivo del credito. d) E facoltà della BECKER MOTORI, in qualunque momento, sospendere, annullare l ordine o modificare le condizioni di pagamento, qualora a suo insindacabile giudizio, venissero a mancare o diminuissero le condizioni di solvibilità dell acquirente; qualora alla data della consegna l acquirente non 132

135 avesse ancora provveduto al pagamento di quanto dovuto (pagamento del prezzo anticipato, precedenti forniture), sarà facoltà della BECKER MOTORI - senza che ciò comporti alcun indennizzo o risarcimento del danno all acquirente subordinare la consegna della merce al pagamento di ogni fattura ancora non saldata. Anche nel caso di cambiamento di situazione dell acquirente (decesso, incapacità, sospensione di pagamento, cessione o modificazione della società, rifiuto o limitazione di coperture della nostra Compagnia di Assicurazione credito ) ci riserviamo il diritto di annullare il contratto, di esigere delle garanzie o di modificare le condizioni di pagamento che erano state inizialmente indicate. e) Qualora l acquirente non provveda al puntuale pagamento del prezzo pattuito, il contratto s intenderà automaticamente risolto per responsabilità dell acquirente ed in caso di concordato pagamento rateizzato del prezzo, l acquirente decadrà automaticamente dal beneficio del termine, senza necessità di comunicazione alcuna. La BECKER MOTORI avrà pertanto diritto a pretendere l immediato pagamento di tutte le forniture già seguite, fatto salvo il diritto al risarcimento del maggior danno. f) I pagamenti dovranno essere effettuati presso la sede della BECKER MO- TORI S.a.s. di Bressanone. g) Qualunque contestazione o reclamo non legittima l acquirente a sospendere o ritardare i pagamenti pattuiti. L acquirente non potrà sollevare eccezioni o proporre azioni nei confronti della BECKER MOTORI, se non dopo aver saldato ogni eventuale pagamento in sospeso, ivi incluso il pagamento della merce alla quale il reclamo si riferisce. h) Con la sottoscrizione delle condizioni generali di vendita l acquirente dichiara di essere a conoscenza del fatto che tutti prodotti della BECKER MO- TORI sono prodotti di elevata qualità, che richiedono un montaggio in opera a regola d arte. Per questo motivo l acquirente s impegna espressamente a montare e posare in opera o far montare e posare in opera il prodotto a perfetta regola d arte. Qualora il montaggio non dovesse avvenire a regola d arte, decade qualsiasi diritto alla garanzia e la BECKER MOTORI non si assume alcuna responsabilità per i danni che ne dovessero conseguire. i) La merce fornita con un modulo d ordine e la cui consegna non è stata soggetta di reclami, in nessun caso potrà rientrare ed essere ripresa nei nostri magazzini. j) L acquirente s impegna a verificare la merce contestualmente allo scarico della stessa dai mezzi di trasporto e a denunciare i vizi al più tardi entro dieci (10) giorni dalla consegna della merce, per iscritto a mezzo fax o a mezzo lettera raccomandata A.R., allegando il DDT e una descrizione concreta della natura del difetto. Per i difetti non denunciati nei termini ivi indicati, BECKER MOTORI non assume alcuna responsabilità. k) A seguito della denuncia, BECKER MOTORI avrà facoltà, a suo insindacabile giudizio, e fermo restando l accettazione da parte della stessa del vizio di procedere alternativamente a sua insindacabile scelta, alla sostituzione, ovvero riparazione della merce stessa. Sarà altresì esclusiva facoltà della BECKER MOTORI procedere ad una verifica del bene difettoso in loco o richiedere, a spese dell acquirente, la restituzione del prodotto. La merce contestata può essere rispedita alla ditta BECKER MOTORI S.a.s. Bressanone, esclusivamente dietro sua specifica autorizzazione. l) Ai sensi dell art del Codice Civile, la merce fornita da parte di BE- CKER MOTORI rimane di proprietà della stessa, finché l acquirente non ha completamente pagato il prezzo d acquisto, compreso ogni altro credito accessorio, nonché ogni altro credito risultante dal rapporto commerciale in corso. Lo stesso vale anche nel caso che i crediti singoli o complessivi nei confronti dell acquirente siano stati versati in un conto corrente ed il saldo sia stato riconosciuto. La riserva di proprietà rimane altresì valida fintantoché le cambiali o gli assegni versati a BECKER MOTORI S.a.s. non siano stati completamente riscossi. Fino all avvenuto pagamento, l acquirente non è autorizzati a cedere la merce in pegni o in garanzia di un credito. Nel caso di rivendita regolare della merce, il credito derivante è considerato come a noi ceduto. Tutte le spese sostenute per causa di un azione contenziosa o giuridica in vista di assicurare la copertura dei nostri crediti, saranno a carico dell acquirente. 5. Condizioni di garanzia: a) La garanzia accordata è di cinque (5) anni per gli operatori tubolari e gli accessori meccanici e di 24 (ventiquattro) mesi per i componenti elettronici, sistemi di commando ed automatismi dalla data di fatturazione. b) La nostra responsabilità è limitata alla riparazione o alla semplice sostituzione nel periodo più breve possibile dei componenti BECKER riconosciuti difettosi e senza altri oneri di sorta (danni diretti o indiretti) ivi incluso il lucro cessante e il mancato guadagno. I prodotti sostituiti restano di nostra proprietà e le spese di trasporto per quest operazione sono a carico del cliente senza obbligo da parte nostra d intervento sul luogo del difetto. La nostra garanzia viene applicata solo sui componenti BECKER e non al progetto in cui sono inseriti. perciò, nel caso di sua applicazione, non si potranno avere deroghe dalle nostre condizioni di vendita o creare contestazioni relative a condizioni di pagamento ed importi indicati sulle fatture anteriori o posteriori al difetto riscontrato. c) La garanzia viene sospesa d ufficio nei seguenti casi: vizi derivanti da errato montaggio e collegamento elettrico; vizi derivanti da usi diversi da quelli per cui sono stati concepiti i nostri operatori tubolari (motorizzazione di chiusure, di prodotti, per la protezione solare, di schermi cinematografici) a meno di un estensione scritta della garanzia; vizi derivanti dall inosservanza delle istruzioni di scelta dell operatore; vizi o difformità del prodotto BECKER MOTORI al quale siano state apportate modifiche, riparazioni, aggiunte, sostituzioni non autorizzate dalla BECKER MOTORI e comunque eseguite da soggetti terzi rispetto a quest ultimo l operatore tubolare viene aperto o smontato o reso con segni evidenti d urto o altro; gli operatori vengono usati con accessori elettrici non omologati dal nostro servizio tecnico; gli accessori elettrici ed i componenti d automatismi sono stati utilizzati senza rispettare gli schemi ed i tipi di collegamento per i quali sono stati concepiti. Le spese relative allo smontaggio ed al montaggio del materiale in garanzia non possono essere prese in considerazione. d) I prodotti BECKER sono stati studiati e realizzati per applicazioni su prodotti di chiusura e di protezione solare nell edilizia (tende da sole, avvolgibili, serrande, screen, ecc.) che non richiedono un uso intensivo, oppure su schermi cinematografici. Detti prodotti devono essere installati secondo le normative elettriche (norme CEI) ed altre norme di legge specifiche all applicazione in vigore al momento dell installazione e della progettazione. 6. Codice sulla privacy a) Ai sensi e per gli effetti dell art.13 del D.lgs. 196/2003, l acquirente dichiara di essere stato informato dei soggetti e delle modalità e finalità di trattamento dei propri dati e di essere a conoscenza dei diritti di cui all art.7 del Decreto legislativo 196/2003. Con la sottoscrizione della presente, l acquirente esprime altresì il consenso affinché la BECKER MOTORI raccolga, conservi, utilizzi e tratti i dati di cui verrà in possesso a fini promozionali, commerciali, contabili e fiscali connessi con l adempimento del contratto. L acquirente autorizza altresì BECKER MOTORI a trasmette i propri dati a terzi qualificati, per adempimenti di legge e/o contrattuali connessi e/o derivanti dal rapporto in essere con la BECKER MOTORI. 7. Legge applicabile e foro competente a) Per quanto non contemplato e disciplinato dal presente contratto, si farà esclusivo riferimento alle norme di legge italiana con espressa rinuncia all applicazione di legge diversa. b) Le parti convengono che unico Foro competente esclusivo per qualsiasi controversia riferibile all esecuzione e/o alla risoluzione e/o interpretazione del presente contratto, è il Foro di Bolzano. Ai sensi dell art del Codice Civile l acquirente dichiara di aver letto e di approvare specificatamente le seguenti clausole: 1a) validità delle condizioni per tutte le vendite; 1b) esclusione del diritto di regresso; 1c) irrevocabilità della conferma scritta - proprietà del materiale; 1d) irrevocabilità dell ordine dopo tre giorni; 1f) tassatività delle caratteristiche fornite dall acquirente difformità con il prodotto del materiale pubblicitario; 3a) Esonero di responsabilità per ritardi di consegna consegne parziali; 3d) rischio del trasporto a carico dell acquirente obbligo di segnalazione di impervietà - facoltà della BECKER MOTORI; 3e) esonero della responsabilità per BECKER MOTORI in ipotesi di assenza destinatario o assenza personale addetto allo scarico facoltà di BECKER MOTORI di consegnare esonero di responsabilità per sinistri e/o incidenti; 4d) Facoltà di BECKER MOTORI in ipotesi di mancato o ritardato pagamento; 4e) Risoluzione del contratto e decadenza dal beneficio del termine; 4g) pagamento in presenza di contestazioni; 4h) Esclusione garanzia per difetti derivanti dal montaggio e posa in opera; 4j) denuncia dei vizi; 4k) Facoltà della BECKER MOTORI in ipotesi di denuncia dei vizi; 5b) esclusione risarcimento danni diretti e indiretti; 5c) casi di esclusione della responsabilità di BECKER MOTORI; 6a) consenso al trattamento dei dati personali; 7 a) e b) legge applicabile e foro competente. Bressanone, il Combinazioni possibili fra raccordi e supporti a parete Esempio: Operatore P5/16 con raccordo Ministaffa C-Plug (pagina 89) montato sulla testa dell operatore e combinato con supporto a parete con arresto per ministaffa (pagina 97). Operatore tubolare P5/xx - P13/xx R7/xx - R50/xx L44/xx - L120/xx HK Parte di collegamento (da montare sulla testa dell operatore) Denominazione supporto Pagina Supporto per tenda da sole- P/R stella-10 Supporto per tenda da sole- P/R 4K-10 Supporto a parete universale- P/R 3/20 Supporto a murare- P/R 3/20 Supporto di trasformazione- P/R 3/20 Supporto a piastra- P/R B80 3/20 Supporto a piastra- P/R B120 3/20 Supporto motore- P/R 3/20 Supporto a parete-p/r con arresto/con arresto 2 Denominazione Supporto a piastra-r 85x Foro quadrato, 10 mm Perno rotondo ø 20 mm Ministaffa-P C-Plug Supporto a piastra-r 107 Perno 1/10 Perno 2/10 Supporto operatore-l stella Perno 3/20 Perno 4/12 Perno 4/16 Perno 4/16-10 Ministaffa-R C-Plug Staffa B-R C-Plug Perno 1/16 Perno 2/16 Perno 3/25 Staffa B-L Foro quadrato, 16 mm

136 Combinazioni possibili fra raccordi e supporti a parete Esempio: Operatore L50/17 con raccordo Perno 2/16 (pagina 91) montato sulla testa dell operatore e combinato con Supporto per tenda da sole-l-stella 16 M6 (pagina 100). BECKER Motori sas Via J. Duile 3 I Bressanone (BZ) Tel.: / Fax: / info@beckermotori.it 03/2012 it Operatore tubolare P5/xx - P13/xx R7/xx - R50/xx L44/xx - L120/xx HK Parte di collegamento (da montare sulla testa dell operatore) Denominazione Foro quadrato, 10 mm Perno rotondo ø 20 mm Ministaffa-P C-Plug Perno 1/10 Perno 2/10 Perno 3/20 Perno 4/12 Perno 4/16 Perno 4/16-10 Ministaffa-R C-Plug Staffa B-R C-Plug Perno 1/16 Perno 2/16 Perno 3/25 Staffa B-L Foro quadrato, 16 mm Denominazione supporto Pagina Supporto per tenda da sole-l stella-16 M6 108 Supporto per tenda da sole-l stella-16 M8 108 Supporto a parete universale-l 3/ Supporto a piastra-l B120 3/ Supporto combinato-l 3/ Supporto operatore-l calotta 3/ Supporto a piastra-l 110

Novità. Insieme è più semplice.

Novità. Insieme è più semplice. Insieme è più semplice. Operatori per sistemi di protezione solare con radioricevitore integrato C12-V8 (PSFO) I vantaggi dei nostri motori C12-V8 con radioricevitore integrato Impiego universale in vari

Dettagli

Catalogo generale Automazione di avvolgibili. Operatori tubolari, comandi e accessori

Catalogo generale Automazione di avvolgibili. Operatori tubolari, comandi e accessori Catalogo generale Automazione di avvolgibili Operatori tubolari, comandi e accessori BECKER-Antriebe GmbH Catalogo generale Automatismi per avvolgibili 02/2012 Più semplice di così. Gentile Cliente, quello

Dettagli

Automatizzazione radio Griesser. Griesser BiLine

Automatizzazione radio Griesser. Griesser BiLine Automatizzazione radio Griesser. Griesser BiLine 2 Griesser BiLine BiLine Frequenza radio senza licenza Comando unico Comando raggruppato Radioricevitore ottimizzato sulla tenda Griesser BiLine controllo

Dettagli

Automatizzazione Griesser. Griesser Compact

Automatizzazione Griesser. Griesser Compact Automatizzazione Griesser. Griesser Compact Griesser Compact controllo con radiocomando Panoramica Compact è disponibile con una protezione solare Griesser come modulo MINERGIE. Sistema radiocomandato

Dettagli

NEWS NOVITÀ CATALOGO GENERALE MOTORI TUBOLARI E AUTOMATISMI PER TENDE DA SOLE E AVVOLGIBILI L AZIENDA UN OBIETTIVO PRECISO BLUE WAVE RX BLUE

NEWS NOVITÀ CATALOGO GENERALE MOTORI TUBOLARI E AUTOMATISMI PER TENDE DA SOLE E AVVOLGIBILI L AZIENDA UN OBIETTIVO PRECISO BLUE WAVE RX BLUE www.lapianacom.it edizione settembre 2007 NEWS NOVITÀ 2007-2008 CATALOGO GENERALE MOTORI TUBOLARI E AUTOMATISMI PER TENDE DA SOLE E AVVOLGIBILI L AZIENDA UN OBIETTIVO PRECISO BLUE WAVE RX BLUE TRONIC RX

Dettagli

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 it Istruzioni per il montaggio e l'impiego Comando singolo UC42 / comando singolo per barra normalizzata DIN UC45 Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista

Dettagli

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 10 canali Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Wind-Automatic WA10 it Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore

Dettagli

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore a parete Informazioni importanti per: il montatore l elettricista specializzato l utilizzatore Consegnare la presente

Dettagli

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2.

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2. date 1 2 3 4 5 DTS 7/1 + TWS EG 545 6 GH V021 5456 R0001 DTS 7/2 + TWS EG 546 4 GH V021 5464 R0002 System pro M 400-9955 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 6 7 8 9 10 11 CH2 + 1 2 3 4 5 6 7 +1h min. sec.

Dettagli

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 it Istruzioni per il montaggio e l'impiego Sensore vento radio Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la presente

Dettagli

Kit per tende a capottina

Kit per tende a capottina PakoKit Kit per tende a capottina Soluzioni Nice di nuova generazione per l automazione di tende a capottina: affi dabili e silenziose per una gestione ottimale del movimento. PakoKit: praticità e semplicità

Dettagli

Più piccoli, sono creati su misura per voi più facili da maneggiare

Più piccoli, sono creati su misura per voi più facili da maneggiare Più piccoli, sono creati su misura per voi più facili da maneggiare Grazie alle nostre soluzioni, potete proporre ai vostri clienti delle semplici funzioni per la centralizzazione ed il controllo dell

Dettagli

Supporti per motori tubolari TM45 M (con dispositivo soccorso) ø 5. 3 mm. 30 mm. 56 mm. Kit supporto. Codice articolo Prezzo (euro) 4,00

Supporti per motori tubolari TM45 M (con dispositivo soccorso) ø 5. 3 mm. 30 mm. 56 mm. Kit supporto. Codice articolo Prezzo (euro) 4,00 TM45 Supporti per motori tubolari TM45 M (con dispositivo soccorso) Da definire in relazione al tipo di installazione da effettuare. Automazioni per tapparelle e tende da sole 3 mm 56 mm 3 mm 56 mm 62

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC545-II

Centronic SunWindControl SWC545-II Centronic SunWindControl SWC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore multicanale con display per sistemi sole-vento Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato

Dettagli

Came... technology becomes

Came... technology becomes Came... technology becomes KDEP#TIT3AMIN712 seguici su: www.came.com/artcollection 1 Automazioni per tapparelle, tende e schermi oscuranti. 2 3 Silenziose, affidabili, facili da applicare e da utilizzare!

Dettagli

S S. Motore per tapparelle RolSmart M-K

S S. Motore per tapparelle RolSmart M-K IT Motore per tapparelle RolSmart M-K Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. Funzioni del dispositivo: Protezione

Dettagli

Motore per tende da sole SunSmart-868

Motore per tende da sole SunSmart-868 IT Motore per tende da sole SunSmart-868 Conservare queste istruzioni! Dopo il montaggio del motore, fissare al cavo le presenti istruzioni di montaggio per l elettricista. Funzioni dell apparecchio: Messa

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,

Dettagli

Insieme per mondi abitativi all'insegna della semplicità. Automazione e comando di tapparelle e tende da sole: con BECKER. Insieme è più semplice.

Insieme per mondi abitativi all'insegna della semplicità. Automazione e comando di tapparelle e tende da sole: con BECKER. Insieme è più semplice. Insieme per mondi abitativi all'insegna della semplicità. Automazione e comando di tapparelle e tende da sole: con BECKER. Insieme è più semplice. "Tornare a casa significa sentirsi a proprio agio..."

Dettagli

AUTOMAZIONEStylo ESTERNA PER CANCELLI A BATTENTE DI PICCOLE E MEDIE DIMENSIONI.

AUTOMAZIONEStylo ESTERNA PER CANCELLI A BATTENTE DI PICCOLE E MEDIE DIMENSIONI. AUTOMAZIONEStylo ESTERNA PER CANCELLI A BATTENTE DI PICCOLE E MEDIE DIMENSIONI. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 Stylo Piccole le dimensioni, grandi le prestazioni. Sottile, compatto, dal design esclusivo,

Dettagli

BLUE WAVE RX. Un unico motore per tutte le applicazioni.

BLUE WAVE RX. Un unico motore per tutte le applicazioni. BLUE WAVE RX Un unico motore per tutte le applicazioni. Un cuore tecnologico avanzato che conferisce al motore semplicità ed intuitività. Blue Wave RX Un unico motore per tutte le applicazioni. Motore

Dettagli

Antintrusione Serie SPC: la soluzione migliore in ambito sicurezza per le persone, beni e proprietà. Il futuro è già oggi.

Antintrusione Serie SPC: la soluzione migliore in ambito sicurezza per le persone, beni e proprietà. Il futuro è già oggi. Antintrusione Serie SPC: la soluzione migliore in ambito sicurezza per le persone, beni e proprietà. Il futuro è già oggi. Answers for infrastructure. Le cose cambiano, ma le necessità di sicurezza restano.

Dettagli

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dati tecnici Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Sohlengrund 16 D-75395 Ostelsheim Germania Tel.: +49 (0) 70 33 / 30 945-0 Fax: +49

Dettagli

Automazioni per tapparelle

Automazioni per tapparelle 96 Automazioni per tapparelle Dalla piccola tapparella alla porta finestra, ft offre modelli su misura per qualsiasi esigenza. Tutto è orientato alla creazione di un impianto personalizzato: motori robusti,

Dettagli

Regolatore luce a pulsante (D, S) Nr.ord.: Regolatore luce a pulsante universale singolo Nr.ord.:

Regolatore luce a pulsante (D, S) Nr.ord.: Regolatore luce a pulsante universale singolo Nr.ord.: Regolatore luce a pulsante (D, S) r.ord.: 8542 11 00 Regolatore luce a pulsante universale singolo r.ord.: 8542 12 00 Regolatore luce a pulsante universale doppio r.ord.: 8542 21 00 Istruzioni per l'uso

Dettagli

NIGHT ONE DAY KIT Automazione universale per persiane

NIGHT ONE DAY KIT Automazione universale per persiane Automazione universale per persiane Vantaggi per l utilizzatore 1 7 8 9 Possibilità di azionare le persiane comodamente dall interno dell abitazione Notevole risparmio energetico Permette di operare le

Dettagli

Regolatore Elfatherm E6

Regolatore Elfatherm E6 Regolatore Elfatherm E6 10.1.2.14 Edizione 2.98 I Regolatore Elfatherm E6 regolatore climatico per caldaie, circuiti di miscelazione e acqua calda funzionamento facile con un solo pulsante fino a 4 programmi

Dettagli

Automazione con centralina esterna Automazione con centralina integrata (nel disegno: variante a uomo presente)

Automazione con centralina esterna Automazione con centralina integrata (nel disegno: variante a uomo presente) Informazioni Installazione tipo Automazione con centralina esterna 1 8 2 7 6 5 6 7 4 Automazione con centralina integrata (nel disegno: variante a uomo presente) 1 2 4 Automazione con centralina esterna

Dettagli

VELA-RX MOTORE 220V 500W

VELA-RX MOTORE 220V 500W VELA-RX MOTORE 220V 500W Centrale elettronica con funzioni UP, DOWN e STOP per la gestione via filo e/o via radio di motori 230V, max 500W 1 INDICE 1 - CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 1.1 - DATI TECNICI 1.2

Dettagli

elero UniTec-868 Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero UniTec-868 Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! UniTec-868 Nr. 28 330.0001 elero elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) info@elero.it www.elero.com Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! 309401 Nr. 18 100.6701/0505

Dettagli

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. Contatto ausiliario

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. Contatto ausiliario Scheda ecnica F230A-S2 Attuatore di sicurezza con ritorno a molla per serrande di regolazione dell' aria in impianti di ventilazione e condizionamento negli edifici. Per serrande fino a circa 2 m 2 Coppia

Dettagli

Combio-868 /-915 Combio-868 JA /-915 28500.0006 Combio-868 RM /-915 28520.0006 Combio-868 RM/RevoLine /-915 28525.0006

Combio-868 /-915 Combio-868 JA /-915 28500.0006 Combio-868 RM /-915 28520.0006 Combio-868 RM/RevoLine /-915 28525.0006 Combio-868 /-915 Combio-868 JA /-915 28500.0006 Combio-868 RM /-915 28520.0006 Combio-868 RM/Revoine /-915 28525.0006 IT ES PT Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni! Instrucciones de servicio

Dettagli

RILEVATORE DA ESTERNO DOPPIA TECNOLOGIA CON COPERTURA A TENDA, UNIVERSALE A BASSO CONSUMO

RILEVATORE DA ESTERNO DOPPIA TECNOLOGIA CON COPERTURA A TENDA, UNIVERSALE A BASSO CONSUMO RILEVATORE DA ESTERNO DOPPIA TECNOLOGIA CON COPERTURA A TENDA, UNIVERSALE A BASSO CONSUMO MANUALE ISTRUZIONI Rev.2016 Complimenti per aver acquistato 9456-57 U, l unico sensore a tenda doppia tecnologia

Dettagli

Possibili accessori. Avvertenze:

Possibili accessori. Avvertenze: Lince Italia SpA Azienda con sistema di gestione per la qualità certificato REG. N. 4796 UNI EN ISO 9001:2000 Vers. 170507030707 Rev 2 MANUALE DI ISTALLAZIONE PROGRAMMAZIONE ED USO Art 1660 forza di sollevamento

Dettagli

Qualità e sicurezza dal 1966 MOTORI E AUTOMATISMI PER TAPPARELLE.

Qualità e sicurezza dal 1966 MOTORI E AUTOMATISMI PER TAPPARELLE. Qualità e sicurezza dal 1966 MOTORI E AUTOMATISMI PER TAPPARELLE www.garbintapparelle.it MOTORI E ACCESSORI Tapparelle Tende a braccia Tende a rullo Tende a braccio retto Tende a capanno Era Quick M SERIE

Dettagli

Centronic SensorControl SC211

Centronic SensorControl SC211 Centronic SensorControl SC211 it Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore di movimento a radiocomando per tende da sole Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato /

Dettagli

Qualità e sicurezza dal 1966 MOTORI E AUTOMATISMI PER TAPPARELLE.

Qualità e sicurezza dal 1966 MOTORI E AUTOMATISMI PER TAPPARELLE. Qualità e sicurezza dal 1966 MOTORI E AUTOMATISMI PER TAPPARELLE www.garbintapparelle.it MOTORE Ø45 CD 45 / Ø45 CDE 45 Mechanical technology CD 45: Finecorsa meccanico filare Ampia gamma di coppie Facile

Dettagli

SERRANDE AVVOLGIBILI.

SERRANDE AVVOLGIBILI. SERRANDE AVVOLGIBILI 148 www.came.com 150 Guida alla scelta 152 H4 154 DIMENSIONI QUADRI COMANDO 155 FUNZIONI ELETTRONICHE SERRANDE AVVOLGIBILI 149 Guida alla scelta Serrande avvolgibili Le tabelle riassumono

Dettagli

Porte automatiche scorrevoli FACE

Porte automatiche scorrevoli FACE Porte automatiche scorrevoli FACE con motore Brushless in presa diretta ed alimentazione a range esteso 100-240 V (50/60 Hz) Tecnologia Switch Mode la prima vera automazione energy saving che garantisce

Dettagli

System pro M. DTS 7/2i EA GH V R ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. CH1: Fix CH2: Fix. Prog Day h m. Clear +1h Res.

System pro M. DTS 7/2i EA GH V R ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. CH1: Fix CH2: Fix. Prog Day h m. Clear +1h Res. DTS 7/2i EA 557 7 GH V021 5577 R0004 System pro M 400-9952 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 1 3 5 CH1: Fix CH2: Fix 1 2 Day h m Clear +1h Res. 10 1 Descrizione La gamma degli interruttori orari digitali

Dettagli

Lafayette CDS-30 DELUXE Ref Cronotermostato settimanale Ampio display touch screen, Ideale per sistemi di riscaldamento o condizionamento.

Lafayette CDS-30 DELUXE Ref Cronotermostato settimanale Ampio display touch screen, Ideale per sistemi di riscaldamento o condizionamento. ti presentiamo alcuni prodotti e novità contenuti all interno del Catalogo elettronica per la casa termostati / cronotermostati Novità La scelta giusta Competenza CDS-30 Ref. 33210030 Ampio display touch

Dettagli

TECTUS ENERGY TECTUS ENERGY. Con passaggio corrente integrato e permanente

TECTUS ENERGY TECTUS ENERGY. Con passaggio corrente integrato e permanente TECTUS ENERGY TECTUS ENERGY Con passaggio corrente integrato e permanente 2 TRASFERIMENTO DI ENERGIA TECTUS POTENZIALE ENERGETICO NASCOSTO Il sistema di cerniere a scomparsa TECTUS con portate fino a 300

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II it Istruzioni per il montaggio e l'impiego Trasmettitore portatile per comando vento Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore

Dettagli

Automazione porte, cancelli, basculanti e finestre Impianti di allarme e sicurezza

Automazione porte, cancelli, basculanti e finestre Impianti di allarme e sicurezza Automazione porte, cancelli, basculanti e finestre Impianti di allarme e sicurezza Domotica per la casa, l ufficio e le aziende Quadri di comando, automazione industriale «Condurre un azienda è un po come

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC441-II Centronic SunWindControl SWC441-II it Istruzioni per il montaggio e l'impiego Trasmettitore portatile per comando sole-vento Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore

Dettagli

PORTE BASCULANTI E SEZIONALI

PORTE BASCULANTI E SEZIONALI PORTE BASCULANTI E SEZIONALI 108 www.came.com 110 Guida alla scelta 112 V6000 114 Ver 116 Emega40 119 FUNZIONI ELETTRONICHE PORTE BASCULANTI E SEZIONALI 109 Guida alla scelta Automazioni per porte basculanti

Dettagli

Automatizzazione Griesser. Griesser Easy Tec

Automatizzazione Griesser. Griesser Easy Tec Automatizzazione Griesser. Griesser Easy Tec Easy Tec 2 Griesser Easy Tec Azionamento di 1 a 8 settori Comando centralizzato Dispositivo automatico in caso di pioggia Dispositivo automatico di ombreggiatura

Dettagli

BW-SL 154 con tecnologia AUTOlearn. Pompa per acqua calda sanitaria ad autoapprendimento

BW-SL 154 con tecnologia AUTOlearn. Pompa per acqua calda sanitaria ad autoapprendimento BW-SL 154 con tecnologia AUTOlearn Pompa per acqua calda sanitaria ad autoapprendimento Hai bisogno di acqua calda? Ce ne ricordiamo. Concediti il comfort di non doverti occupare di tutto personalmente.

Dettagli

System pro M DTS 7/ EA GH V R0002 DTS 7/2 EA GH V R0003 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. Prog.

System pro M DTS 7/ EA GH V R0002 DTS 7/2 EA GH V R0003 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. Prog. DTS 7/1 EA 555 1 GH V021 5551 R0002 DTS 7/2 EA 556 9 GH V021 5569 R0003 System pro M 400-9951 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 1 3 5 CH1: Fix CH2: Fix 1 2 Day h m Clear +1h Res. 10 1 Descrizione La gamma

Dettagli

TENDE DA SOLE PER FINESTRE E PER GIARDINI D'INVERNO

TENDE DA SOLE PER FINESTRE E PER GIARDINI D'INVERNO TENDE D SOLE PER FINESTRE E PER GIRDINI D'INVERNO sicuro eterno elegante markilux 869 / 869 Ottimale, verticale la tenda da sole a cassonetto verticale per grandi superfici in via opzionale con tracfix

Dettagli

Ditec Facil. Automazioni a braccio per cancelli a battente con anta singola fino a 2,3 m.

Ditec Facil. Automazioni a braccio per cancelli a battente con anta singola fino a 2,3 m. Ditec Facil IT Automazioni a braccio per cancelli a battente con anta singola fino a 2,3 m www.entrematic.com Automazioni a braccio articolato Ditec, la soluzione ideale per le situazioni complesse. Automazioni

Dettagli

Istruzioni per l uso Operatori tubolari per sistemi di protezione solare

Istruzioni per l uso Operatori tubolari per sistemi di protezione solare P5/20PS - P9/16PS R8/17PS(+) - R120/11PS(+) IT Istruzioni per l uso Operatori tubolari per sistemi di protezione solare Informazioni importanti per il collegamento elettrico. Istruzioni per l uso Indice

Dettagli

Corpo illuminante a LED Una luminosità straordinaria

Corpo illuminante a LED Una luminosità straordinaria Una luminosità straordinaria 2 Rittal Corpo illuminante a LED Illuminazione perfetta degli armadi di comando Una tecnica di illuminazione all'avanguardia, ideale per gli armadi di comando Rittal. Non accontentatevi

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio KNX. Sensore a pulsante 3. Sensore a pulsante 3 base semplice. N. ord.

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio KNX. Sensore a pulsante 3. Sensore a pulsante 3 base semplice. N. ord. base semplice N. ord. : 5111 00 base doppio (1+1) N. ord. : 5112 00 base triplo N. ord. : 5113 00 comfort semplice N. ord. : 5131 00 comfort doppio (1+1) N. ord. : 5132 00 comfort triplo N. ord. : 5133

Dettagli

NIGHT ONE DAY kit. Kit. Kit

NIGHT ONE DAY kit. Kit. Kit pag. 2 pag. 30 pag. 32 T-MODE kit NIGHT ONE DAY kit HOME SHIELD kit 25 Il kit universale: uno per tutti I T-Mode kit sono disponibili in due modelli TMK 28 e TMK 5 da scegliere in relazione al peso delle

Dettagli

Installazione passiva a bordo macchina. Connettori a innesto M8/M12. Connettori per elettrovalvola. Sistemi di distribuzione M8/M12.

Installazione passiva a bordo macchina. Connettori a innesto M8/M12. Connettori per elettrovalvola. Sistemi di distribuzione M8/M12. Installazione passiva a bordo macchina Connettori a innesto M8/M12 Connettori per elettrovalvola Sistemi di distribuzione M8/M12 Accessori Installazione passiva a bordo macchina Un unico partner! Il cavo

Dettagli

Serie Modello. Serie Modello Forza max. di trazione (N) Emega E306 9 Emega40 EM4024. Emega E Ver V900E 500. Superficie max.

Serie Modello. Serie Modello Forza max. di trazione (N) Emega E306 9 Emega40 EM4024. Emega E Ver V900E 500. Superficie max. Guida alla scelta Automazioni per porte basculanti e sezionali La tabella riassume le serie e i modelli con i limiti d impiego massimi basati sulla superficie della porta o sulla forza di trazione. Serie

Dettagli

Tende da sole Griesser. Cassita II

Tende da sole Griesser. Cassita II Tende da sole Griesser. Cassita II Larghezza max. 5500 mm proiezione max. 3000 mm Nuovo design con calotte di alluminio esteticamente attraenti Da montare comodamente a raso sotto il soffitto. Fissaggio

Dettagli

Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici.

Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici. Ripetitore radio CI N. ord. : 5321 02 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici. Possibilità di gravi

Dettagli

Coperture per piscina con operat

Coperture per piscina con operat Coperture per piscina con operat Le piscine coperte in maniera affidabile proteggono da brutte sorprese. Anche quando non vi trovate nelle vicinanze della piscina, essa non costituisce un pericolo per

Dettagli

Il nuovo MISTRAL: l esclusivo riscaldatore autonomo per aria calda.

Il nuovo MISTRAL: l esclusivo riscaldatore autonomo per aria calda. Il nuovo MISTRAL: l esclusivo riscaldatore autonomo per aria calda. Sono disponibili due gruppi di modelli: MISTRAL 2, e 6 PREMIUM e il modello top MISTRAL6 SYSTEM. Tutti gli apparecchi MISTRAL6 dispongono

Dettagli

C1000N - C2000N CIRCOLATORI SINGOLI E GEMELLARI Riscaldamento e Condizionamento Collettivo

C1000N - C2000N CIRCOLATORI SINGOLI E GEMELLARI Riscaldamento e Condizionamento Collettivo CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 75 m 3 /h* Prevalenza fino a: 7,5 m c.a. Pressione di esercizio max: 10 bar Temperatura d esercizio: da -20 a +130 C Temperatura max. dell ambiente:+50 C DN attacchi: da

Dettagli

grazie alla finestra di controllo, esenti da manutenzione e affidabili installazione razionale grazie all adattamento della valvola

grazie alla finestra di controllo, esenti da manutenzione e affidabili installazione razionale grazie all adattamento della valvola Simplify your life Regolazione della temperatura ambiente in base alle esigenze individuali Attuatori termici : precisi e silenziosi. Regolare la temperatura con un apparecchio dalla qualità e affidabilità

Dettagli

Scoprire la bellezza del movimento. presenta

Scoprire la bellezza del movimento. presenta Scoprire la bellezza del movimento presenta La tecnologia incontra lo stile Concretezza e semplicità Un sistema capace di controllare la luce con un semplice tocco della mano Perchè scegliere? Innovazione

Dettagli

www.cherubini-group.com I La passione è il motore del nostro lavoro. Il nostro tocco italiano È un attitudine positiva alla vita. È un approccio appassionato al mondo. Un modo ingegnoso di fare le cose.

Dettagli

Scheda tecnica online. FW101 Ex DISPOSITIVI DI MISURA DELLA POLVERE CON LUCE DIFFUSA

Scheda tecnica online. FW101 Ex DISPOSITIVI DI MISURA DELLA POLVERE CON LUCE DIFFUSA Scheda tecnica online FW101 Ex A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Informazioni per l'ordine Tipo FW101 Ex Cod. art. Su richiesta Le specifiche del dispositivo e i dati relativi alle prestazioni del

Dettagli

Motore per tende da sole SunTop

Motore per tende da sole SunTop Motore per tende da sole SunTop Conservare queste istruzioni! Dopo il montaggio del motore, fissare al cavo le presenti istruzioni di montaggio per l elettricista. Funzioni dell apparecchio: Messa in funzione

Dettagli

CANCELLI SCORREVOLI. www.came.com

CANCELLI SCORREVOLI. www.came.com CANCELLI SCORREVOLI 64 www.came.com 66 Guida alla scelta 68 Bx 70 Bk 72 By-3500T 74 DIMENSIONI QUADRI COMANDO 75 FUNZIONI ELETTRONICHE CANCELLI SCORREVOLI 65 Guida alla scelta Automazioni per cancelli

Dettagli

Tende a rullo VEDO NON VEDO

Tende a rullo VEDO NON VEDO Tende a rullo VEDO NON VEDO Magici effetti di luci ed ombre Tende a rullo VEDO NON VEDO - giochi di luci ed ombre La perfetta regolazione della luce Indipendentemente dal fatto che desideriate proteggervi

Dettagli

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. Contatto ausiliario. l'alimentazione!) Dati funzionali

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. Contatto ausiliario. l'alimentazione!) Dati funzionali Scheda ecnica RF24A-S2(-O) Attuatore rotativo con funzione di emergenza per valvole a sfera a 2 e 3 vie Coppia oppia 10 m ensione nominale AC/DC 24 V Comando: omando On-Off Due contatti ausiliari integrati

Dettagli

ChronoRiello Termostati e cronotermostati. Complementi di Impianto. Energy For Life

ChronoRiello Termostati e cronotermostati. Complementi di Impianto. Energy For Life 27007622 - rev. 0 09/2013 Complementi di Impianto ChronoRiello Termostati e cronotermostati I ChronoRiello sono cronotermostati digitali per la programmazione della temperatura sia giornaliera sia settimanale,

Dettagli

La protezione solare. Tende a rullo VEDO NON VEDO. Magici effetti di luci ed ombre

La protezione solare. Tende a rullo VEDO NON VEDO. Magici effetti di luci ed ombre La protezione solare. Tende a rullo VEDO NON VEDO Decorazioni di design associate a tecnologia funzionale - questo è KADECO. Con questa filosofia siamo leader tra i produttori di sistemi di protezione

Dettagli

MANUALE SENSORE SOLE/VENTO/PIOGGIA MTSENWLR-3

MANUALE SENSORE SOLE/VENTO/PIOGGIA MTSENWLR-3 MANUALE SENSORE SOLE/VENTO/PIOGGIA MTSENWLR-3 1 AVVERTENZE GENERALI Prima di installare e utilizzare il motore, è obbligatorio che l installatore e l utilizzatore leggano e comprendano il presente manuale

Dettagli

Posizionatori a rulli VS ed LP

Posizionatori a rulli VS ed LP Posizionatori a rulli VS ed LP Un offerta completa di posizionatori a rulli per ogni applicazione manuale ed automatica di saldatura. 2662-031 www.fro.it Posizionatori a rulli AL 2228-062 La più ampia

Dettagli

Videocamera di sorveglianza

Videocamera di sorveglianza YLVA 2+ IT Videocamera di sorveglianza cod. 112248 x2 V1 www.avidsen.com A - IMPORTANTE 1 - INTRODUZIONE Videocamera di sorveglianza aggiuntiva compatibile con tutti i monitor Avidsen della serie Ylva.

Dettagli

Motore per tapparelle RolTop/J-868

Motore per tapparelle RolTop/J-868 Motore per tapparelle RolTop/J-868 Istruzioni per l uso (traduzione) Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista.

Dettagli

SERIE 14 Temporizzatore luce scale 16 A funzioni: --Luce scale temporizzato riarmabile. riarmabile + Pulizia scale

SERIE 14 Temporizzatore luce scale 16 A funzioni: --Luce scale temporizzato riarmabile. riarmabile + Pulizia scale SERE SERE Temporizzatori luce scale multifunzione Larghezza un modulo 16 A 17.5 mm Tipo.01 --8 funzioni --Opzioni preavviso di spegnimento Tipo.71 --3 funzioni Scala tempi da 30 s a 20 min Commutazione

Dettagli

Sensore temperatura ambiente

Sensore temperatura ambiente 2 701 Synco 900 Sensore temperatura ambiente QAA910 Radiosensore wireless per il rilevamento della temperatura ambiente Comunicazione radio basata sullo standard KNX (868 MHz unidirezionale) Funzionamento

Dettagli

Panoramica prodotti HOMELINE

Panoramica prodotti HOMELINE Panoramica prodotti HOMELINE LINAK.IT/HOMELINE Una mossa intelligente Sia i letti a molle che quelli a doghe possono trarre beneficio dal comfort della regolazione elettrica della sezione testa e gambe.

Dettagli

REOVIB REOVIB R6/647 AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE

REOVIB REOVIB R6/647 AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE Informazioni di prodotto REOVIB R6/67 Azionamento a tiristori per convogliatori a vibrazione con feedback dall ampiezza di oscillazione REO ITALIA S.r.l. Via Treponti, 29 I- 25086 Rezzato (BS) Tel. (030)

Dettagli

Tocco italiano: sono due parole con cui ci firmiamo, che racchiudono un modo di fare, e di essere.

Tocco italiano: sono due parole con cui ci firmiamo, che racchiudono un modo di fare, e di essere. I Tocco italiano: sono due parole con cui ci firmiamo, che racchiudono un modo di fare, e di essere. I nostri prodotti: Tutto made in Cherubini Dalla scelta delle materie prime e dei componenti fino all

Dettagli

RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF

RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF 1 2 ISTRUZIONI D USO IT Ricevitore con presa 4-5 GUIDE D UTILISATION FR Récepteur enfichable 6-7 BEDIENUNGSANLEITUNG D steckdosenempfänger

Dettagli

ABB i-bus EIB. Attuatore tapparelle, 4 canali, 230 V AC Tipo: RA/S , EC 087 3

ABB i-bus EIB. Attuatore tapparelle, 4 canali, 230 V AC Tipo: RA/S , EC 087 3 Tipo:, EC 087 3 2CDC 071 240 F0003 attuatore si utilizza per il controllo di quattro meccanismi di comando indipendenti a 230 V AC per il posizionamento di veneziane, tapparelle e tende nonchè per il controllo

Dettagli

Nuovi interruttori crepuscolari modulari per il risparmio energetico

Nuovi interruttori crepuscolari modulari per il risparmio energetico Nuovi interruttori crepuscolari modulari per il risparmio energetico Interruttori crepuscolari modulari EEN100 EEN101 Doppia soglia, doppio vantaggio I nuovi interruttori crepuscolari assicurano il controllo

Dettagli

Ditec Valor Automazione per porte scorrevoli

Ditec Valor Automazione per porte scorrevoli GAMMA COMPLETA QUALITÀ E PRESTAZIONE SICURA ED AFFIDABILE Automazione per porte scorrevoli IT www.entrematic.com Perfetta, tecnologica, il top della gamma Per servizio continuo 1.000.000 CICLI è la porta

Dettagli

Tende verticali. Tenda verticale Tipo 490. Tenda verticale Tipo 470. Tenda verticale Tipo 499. Tenda verticale Tipo 450. Tenda per facciate Tipo 201

Tende verticali. Tenda verticale Tipo 490. Tenda verticale Tipo 470. Tenda verticale Tipo 499. Tenda verticale Tipo 450. Tenda per facciate Tipo 201 Tende verticali La tenda verticale WAREMA costituisce una protezione solare funzionale e discreta per le facciate verticali e grandi finestre, in grado di adattarsi in altezza e larghezza all'architettura

Dettagli

Tende per giardini d inverno Griesser. WGM 1030/2030

Tende per giardini d inverno Griesser. WGM 1030/2030 Tende per giardini d inverno Griesser. WGM 1030/2030 Larghezza max. 4500 mm, impianto monopezzo WGM 1030 max. 6500 mm, impianto monopezzo WGM 2030 max. 18 000 mm, impianto a molti pezzi WGM 1030 max. 20

Dettagli

Argano per tende da sole Gamma motoriduttori 412F5..

Argano per tende da sole Gamma motoriduttori 412F5.. Foglio dei dati caratteristici Argano per tende da sole Gamma motoriduttori 412F5.. I. Requisiti per clienti 1. Sicurezza di comando Gli azionamenti difettosi di tende da sole provocano reclami. La gamma

Dettagli

Obiettivi:

Obiettivi: Obiettivi: Le nostre conoscenze pluriennali nel campo della domotica, del mercato e delle esigenze dei nostri Clienti, ci permettono di poter formulare un offerta dove l obiettivo è quello di: Trasformare

Dettagli

Serie 14 - Temporizzatore luce scale 16 A. Caratteristiche SERIE

Serie 14 - Temporizzatore luce scale 16 A. Caratteristiche SERIE Serie - Temporizzatore luce scale 16 A SERE Caratteristiche.01.71 Gamma di relè temporizzatori luce scale Larghezza un modulo 17.5 mm Scala tempi da 30 s a 20 min Commutazione del carico zero crossing

Dettagli

ABB i-bus KNX Attuatore per veneziane/tapparelle con comando manuale, x c, 230 V CA, MDRC JRA/S x , 2CDG11012xR0011

ABB i-bus KNX Attuatore per veneziane/tapparelle con comando manuale, x c, 230 V CA, MDRC JRA/S x , 2CDG11012xR0011 Dati tecnici 2CDC506063D0902 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Gli attuatori per veneziane/tapparelle a 2, 4 e 8 canali con comando manuale comandano azionamenti indipendenti di 230 V CA per il posizionamento

Dettagli

Automazioni per serrande

Automazioni per serrande 154 Automazioni per serrande Gamma completa di automazioni per serrande ad uso commerciale, condominiale ed industriale. Disponibili per portamolle con diametro esterno da 200, 220 o 240 mm ed alberi da

Dettagli

Kit elettrici. Non vi lasciano mai. al buio.

Kit elettrici. Non vi lasciano mai. al buio. Kit elettrici Non vi lasciano mai al buio. Kit elettrici universali Illustrazione esemplificativa di un kit elettrico universale Utilizzabili per molti tipi di veicoli diversi: Massimo supporto possibile

Dettagli

Motori a corrente continua BRUSHLESS

Motori a corrente continua BRUSHLESS Motori a corrente continua BRUSHLESS Motori 30 W Ideale nei piccoli sistemi automatici a velocità variabile Flessibile : Regolazione velocità variabile 4 quadranti Completo : Freno, encoder e filtro CEM

Dettagli

Tende da sole di Griesser. Una scelta automatica.

Tende da sole di Griesser. Una scelta automatica. Tende da sole di Griesser. Una scelta automatica. Allestite la terrazza secondo i Vostri desideri! 2 Tende da sole 3 Tende da sole Opal Design Highlight prodotto Opal Design Braccio LongLife durevole e

Dettagli

Sistemi elettronici. per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS

Sistemi elettronici. per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS Sistemi elettronici per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS SISTEMI ELETTRONICI LA TIPOLOGIE SEQUENZIATORI ECONOMIZZATORI CERTIFICATI ATEX (zona 1,2, 21 E 22) CENTRALINE CON PILOTI PER CONTROLLO

Dettagli

Cassonetti prefabbricati. Il motore Oximo è equipaggiato con il Somfy Drive Control TM, che consente :

Cassonetti prefabbricati. Il motore Oximo è equipaggiato con il Somfy Drive Control TM, che consente : OXIMO RTS PAG 1 OXIMO RTS Applicazioni Somfy ha sviluppato l Oximo RTS per poter essere compatibile con tutti i tipi di tapparelle presenti sul mercato. Le regolazioni ed il funzionamento dipenderà principalmente

Dettagli

Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico

Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico CH130ARR-CH130ARFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico L apparecchio CH130A è un termostato per fan coil a 2 o 4 tubi che, composto in KIT, consente di regolare

Dettagli

Tende da sole Griesser. Cassita II

Tende da sole Griesser. Cassita II Tende da sole Griesser. Cassita II 2 Cassita II Cassita II Il suo design moderno e di gusto le conferisce fascino ed eleganza. La cas setta ovale, particolarmente pia tta, unitamente alla sospensione a

Dettagli