Guida utente. Poltrone odontoiatriche Midmark serie Ultra. Modelli: e

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Guida utente. Poltrone odontoiatriche Midmark serie Ultra. Modelli: e"

Transcript

1 Guida utente Poltrone odontoiatriche Midmark serie Ultra Etichetta del numero di serie Modelli: e Impiego...2 Interferenze elettromagnetiche...2 Condizioni di trasporto / conservazione / funzionamento...2 Smaltimento dell apparecchiatura...2 Simboli...3 Posizione del touchpad...4 Alimentazione della poltrona...4 Sistema di protezione contro gli urti...5 Sollevamento / Abbassamento della poltrona...6 Sollevamento / Abbassamento dello schienale...6 Programmazione delle posizioni della poltrona...7 Rotazione della poltrona...8 Regolazione del poggiatesta...9 Barriere protettive...10 Pulizia della tappezzeria di rivestimento della poltrona...10 Procedure di pulizia e disinfezione...10 Specifiche Avvertenze per Poltrone odontoiatriche Compatibilità elettromagnetica - Indicazioni e dichiarazione del produttore..12 Informazioni sulla garanzia...15 Technical Library sul sito Midmark.com DA2553i 2016 Midmark Corp. 60 Vista Drive Versailles, OH USA Rev VA1 (6/13/17)

2 Conformità Impiego Accogliere e sostenere il paziente durante esami odontoiatrici. Interferenze elettromagnetiche I componenti per studi odontoiatrici Midmark sono progettati e realizzati in modo da ridurre le interferenze elettromagnetiche con altri dispositivi. Se si verificano interferenze tra questa apparecchiatura e altri dispositivi, allontanare il dispositivo che causa l'interferenza e/o collegare il prodotto a un circuito elettrico isolato. Condizioni di trasporto / conservazione / funzionamento Trasporto / conservazione di temperatura:... da -5 C a 38 C (23 F a 100 F) Umidità relativa:... dal 10% al 90% (senza condensa) Pressione atmosferica:... da 50 kpa a 106 kpa (7,2 a 15,3 PSI) Intervallo di temperatura di esercizio:... da 15 C a 35 C (59 F a 95 F) Smaltimento dell'apparecchiatura Al termine del ciclo di vita del prodotto, le unità, gli accessori e gli altri materiali di consumo possono risultare contaminati a seguito del normale utilizzo. Consultare le norme e le ordinanze locali per il corretto smaltimento dell'apparecchiatura e di altri materiali di consumo. Rappresentante autorizzato CE Tutta la corrispondenza proveniente dai paesi dell Unione europea relativa a domande, incidenti e reclami deve essere indirizzata al rappresentate Midmark autorizzato CE identificato di seguito. Midmark EMEA Ltd Beech House First Floor, East Wing Ancells Business Park Fleet, Hampshire GU51 2UN United Kingdom Tel: + 44 (0) Fax: + 44 (0) Italiano - 2

3 Simboli Sull apparecchiatura e/o nei manuali sono presenti i seguenti simboli. avvertenza Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi. Attenzione Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni lievi o moderate. Viene anche utilizzato per segnalare pratiche non sicure. Limite di umidità Allarme apparecchiatura Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare danni all apparecchiatura. Parte applicata tipo B 23 F -5 C 100 F 38 C Limite di temperatura Specifica delle caratteristiche dei fusibili Limite di pressione Fare riferimento al manuale di istruzioni/libretto Messa a terra di protezione Tenere all asciutto 30 5min Ciclo di esercizio Fragile Altezza massima di impilamento (fare riferimento al numero n sulla confezione) xxx kg Peso massimo del paziente Orientamento corretto per la spedizione Orientamento per il trasporto Italiano - 3

4 Caratteristiche del prodotto Posizione del touchpad Posizioni touchpad facoltativi I touchpad di posizione della poltrona consentono di regolare la posizione del paziente da entrambi i lati della poltrona. Altri touchpad sono disponibili come accessori per unità di erogazione e armadi di lavoro. Alimentazione della poltrona Quando l'alimentazione è collegata correttamente alla poltrona, l'indicatore Power ON si illumina Posizioni touchpad standard Power ON DA2549i Se la poltrona non è alimentata... A) Controllare o resettare l'interruttore dell'impianto. B) Se necessario, rivolgersi al rivenditore per ricevere assistenza. Italiano - 4

5 Sistema di protezione contro gli urti Per evitare danni alla poltrona o ad altre apparecchiature, le poltrone odontoiatriche Midmark serie Ultra sono dotate di un sistema di protezione contro gli urti. Se il rivestimento del pantografo della poltrona urta un oggetto mentre la poltrona si abbassa, la funzione di Abbassamento della poltrona viene disabilitata. Per ripristinare il normale funzionamento, rimuovere l'ostacolo. avvertenza Assicurare il paziente è in una posizione seduta mentre la sedia si muove. Il contatto con il rivestimento del pantografo arresta la funzione di Abbassamento della poltrona. [Tutte le altre funzioni rimangono disponibili] KA Italiano - 5

6 Funzionamento e regolazioni Sollevamento / Abbassamento della poltrona Sollevamento / Abbassamento dello schienale Per sollevare o abbassare la poltrona... Tenere premuto l'apposito tasto del comando a pedale o del touchpad. Sollevamento della poltrona Sollevamento della poltrona Sollevamento dello schienale Per sollevare o abbassare lo schienale... Tenere premuto l'apposito tasto del comando a pedale o del touchpad. Sollevamento dello schienale Abbassamento della poltrona Abbassamento della poltrona Abbassamento dello schienale Abbassamento dello schienale KA944401i KA944402i Italiano - 6

7 Programmazione delle posizioni della poltrona Per programmare una posizione della poltrona... A) Spostare la poltrona nella posizione desiderata. B) Premere il tasto Programma. (un solo segnale acustico) C) Premere il tasto Posizione desiderato (1, 2, 3 o 4). (tre segnali acustici) Suggerimento: premere il tasto Posizione non più di 3 secondi dopo aver premuto il tasto Programma Per richiamare una posizione programmata... Premere il tasto Posizione desiderato (1, 2, 3 o 4). Programma Tasti Posizione Tasti Posizione Programma (questo tasto non è segnato) KA944403i Italiano - 7

8 Rotazione della poltrona Attenzione Prima di cominciare una procedura, accertarsi che la manopola di rilascio sia in posizione di BLOCCO e che il piano del tavolo sia fissato. 30 (modelli LR: 15 ) 30 (modelli LR: 15 ) BLOCCO Per ruotare la poltrona... A) Spostare la manopola di rilascio in posizione di SBLOCCO. B) Spostare la poltrona nella posizione desiderata. C) Spostare la manopola di rilascio in posizione di BLOCCO. SBLOCCO KA943701i Italiano - 8

9 Regolazione del poggiatesta Per regolare il poggiatesta nei punti di articolazione... A) Allentare la manopola di blocco. B) Regolare il poggiatesta nella posizione desiderata. C) Serrare la manopola di blocco. Per regolare la lunghezza del poggiatesta... Scorrere verso l'alto o verso il basso il poggiatesta. Nota: se il poggiatesta non rimane in posizione, regolare la frizione. KA Per regolare la frizione del poggiatesta... A) Rimuovere il rivestimento dello schienale. B) Allentare i due dadi di serraggio. C) Allentare o stringere le due viti di regolazione a seconda della necessità. D) Stringere i due dadi di serraggio (mantenendo in posizione le viti di regolazione). Viti di regolazione Dadi di serraggio KA943002i Italiano - 9

10 Pulizia Barriere protettive Le barriere protettive monouso e gli articoli usa e getta riducono notevolmente l'uso di disinfettanti chimici, prolungando la durata dell'apparecchiatura. I materiali delle barriere protettive devono essere impermeabili a liquidi e umidità. Esempi di barriere protettive: Rivestimenti plastici (disponibili presso il rivenditore o il produttore dell'apparecchiatura) Pellicole trasparenti in materiale plastico Sacchetti di plastica Teli di plastica Tubazioni in plastica Carta plastificata Materiali simili a quelli elencati Pulizia della tappezzeria di rivestimento della poltrona Al termine delle opportune procedure di disinfezione, asciugare i residui di disinfettante rimasti sulla tappezzeria di rivestimento usando una soluzione di acqua e sapone delicato. Procedure di pulizia e disinfezione Utilizzare prodotti per la pulizia e la disinfezione adeguati alle varie situazioni, ad esempio acqua calda e detergenti delicati o una soluzione al 10% di acqua e candeggina. NOTA Non esiste un disinfettante adatto per tutte le strutture e tutte le procedure odontoiatriche. Di seguito sono elencati alcuni enti che possono fornire assistenza nella scelta dei disinfettanti migliori per il tipo di procedura odontoiatrica praticata. Organizzazione per le procedure di sicurezza e asepsi: Associazione odontoiatrica americana: Dipartimento della salute e delle risorse umane Centri per la prevenzione e il controllo delle malattie: Eliminazione di macchie usare una soluzione di acqua e sapone delicato Macchie difficili usare un solvente delicato (ad es. Fantastic, 409 ) Lasciare asciugare la tappezzeria di rivestimento o utilizzare un asciugacapelli al minimo della potenza. Leggere con attenzione tutte le etichette Attenzione Midmark non si assume alcuna responsabilità, né espressa né implicita, dei risultati. In questa guida sono indicate le procedure suggerite, basate sulle informazioni più complete disponibili al momento della stampa. Italiano - 10

11 Specifiche del prodotto Specifiche Poltrone odontoiatriche Midmark serie Ultra Avvertenze per Poltrone odontoiatriche Peso del paziente (max): Caratteristiche elettriche: Fusibili: Modelli a 115 Vca Modelli a 230 Vca 136 kg (300 libbre) 115 Vca, 5 A, 60 Hz 230 Vca, 3 A, 50/60 Hz F1 e F2 (ingresso linea): 250 V, T6,3AL, ritardato F3 (trasformatore): 250 V, T0.10AL, ritardato F1 e F2 (ingresso linea): 250 V, T3,15AL, ritardato F3 (trasformatore): 250 V, T0.05AL, ritardato AVVERTENZA Non sono ammesse modifiche a questo dispositivo. AVVERTENZA L uso di questo dispositivo in posizione adiacente o impilata con altri apparecchi va evitato in quanto rischia di compromettere il corretto funzionamento. Laddove non fosse possibile evitare una configurazione simile, occorrerà osservare il dispositivo e gli altri apparecchi per accertarne il funzionamento normale. Ciclo di lavoro (tempo di funzionamento del motore): Classificazioni: Funzionamento intermittente (30 secondi ON / 5 minuti OFF) Classe 1, parte applicata tipo B Apparecchiatura ordinaria, funzionamento intermittente Certificazioni: ES/IEC/EN , CAN/CSA-C22.2 No (Normative di sicurezza), EN/IEC (Normative EMC) AVVERTENZA L uso di accessori, trasduttori e cavi diversi da quelli specificati o forniti dal produttore potrebbe aumentare le emissioni elettromagnetiche o ridurre l immunità elettromagnetica del dispositivo, compromettendone di conseguenza il corretto funzionamento. AVVERTENZA I sistemi di comunicazione RF portatili (incluse periferiche quali cavi d antenna e an tenne esterne) vanno utilizzati a una distanza di almeno 30 cm da qualsiasi componente della poltrona odontoiatrica, inclusi i cavi specificati dal produttore. In caso contrario si rischia di compromettere le prestazioni Avvertenza L'apparecchiatura non deve essere utilizzata in presenza di miscele anestetiche infiammabili con ossigeno, aria o ossido nitroso. Chiarimento: l'apparecchiatura può essere utilizzata in presenza di ossigeno, aria o ossido nitroso. Italiano - 11

12 Compatibilità elettromagnetica - Indicazioni e dichiarazione del produttore Indicazioni e dichiarazione del produttore Emissioni elettromagnetiche La sedia dentale Midmark serie Ultra è progettato per l utilizzo nell ambiente elettromagnetico specifi cato di seguito. Il cliente o l operatore del La sedia dentale Midmark serie Ultra deve garantire che l utilizzo abbia luogo in tale ambiente. test sulle emissioni Conformità Ambiente elettromagnetico Indicazioni Emissioni RF CISPR 11 Gruppo 1 La sedia dentale Midmark serie Ultra utilizza energia in radiofrequenza unicamente per le sue funzioni interne. Pertanto, le sue emissioni RF sono molto ridotte e non suscettibili di causare interferenze con i dispositivi elettronici adiacenti. Emissioni RF CISPR 11 Emissioni armoniche IEC Classe A Classe A La sedia dentale Midmark serie Ultra è adatto all utilizzo in strutture di qualsiasi tipo, anche residenziali o direttamente connesse alla rete pubblica elettrica a bassa tensione che alimenta gli edifi ci residenziali. Fluttuazioni di tensione/emissioni fl icker IEC Conforme Distanze di separazione raccomandate tra i dispositivi portatili e mobili per comunicazioni RF e La sedia dentale Midmark serie Ultra La sedia dentale Midmark serie Ultra è progettato per l utilizzo in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi RF radiati sono controllati. Il cliente o l operatore della sedia dentale Midmark serie Ultra può contribuire a evitare interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra i dispositivi portatili e mobili per comunicazioni RF (trasmettitori) e La sedia dentale Midmark serie Ultra, come raccomandato sotto, in base alla potenza massima in uscita dell apparecchiatura di comunicazione. Potenza massima radiata in uscita del trasmettitore W Da 150 khz a 80 MHz d = 1,2 x P Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitore m Da 80 MHz a 800 MHz d = 1,2 x P Da 800 MHz a 2,5 GHz d = 2,3 x P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,37 0,37 0,74 1 1,17 1,17 2, ,69 3,69 7, ,67 11,67 23,34 Per i trasmettitori la cui potenza massima nominale in uscita non è elencata sopra, la distanza di separazione raccomandata d in metri (m) può essere stimata utilizzando l equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore, dove P è la potenza nominale massima in uscita del trasmettitore in Watt (W) secondo il produttore del trasmettitore. nota 1: a 80 MHz e 800 MHz si applica la distanza di separazione per la fascia di frequenza superiore. nota 2: queste linee guida potrebbero non essere applicabili a tutte le situazioni. Sulla propagazione elettromagnetica infl uiscono l assorbimento e la rifl essione di strutture, oggetti e persone. Italiano - 12

13 Indicazioni e dichiarazione del produttore Immunità elettromagnetica La sedia dentale Midmark serie Ultra è progettato per l utilizzo nell ambiente elettromagnetico specifi cato di seguito. Il cliente o l operatore della sedia dentale Midmark serie Ultra deve garantire che l utilizzo abbia luogo in tale ambiente. test di immunità Livello di test IEC Livello di conformità Ambiente elettromagnetico - Indicazioni Occorre evitare l utilizzo di dispositivi portatili e mobili per comunicazioni RF a una distanza inferiore alla distanza di separazione raccomandata, calcolata sulla base dell equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore, rispetto a tutte le parti della sedia dentale Midmark serie Ultra, cavi inclusi. Distanza di separazione raccomandata: d=1,2 x P RF condotta IEC V rms Da 150kHz a 80MHz 3V/m Da 80MHz a 2,5GHz 3V RF radiata IEC V/m d= 1,2 x P Da 80 MHz a 800 MHz d= 2,3 x P Da 800 MHz a 2,5 GHz Dove P è la potenza massima nominale in uscita del trasmettitore in Watt (W) secondo il produttore del trasmettitore e d è la separazione raccomandata in metri (m). Intensità di campo da trasmettitori RF fi ssi, determinata tramite rilevazione elettromagnetica in loco a, deve essere inferiore al livello di conformità in ciascuna fascia di frequenza. b Potrebbero verifi carsi interferenze in prossimità delle apparecchiature contrassegnate dal seguente simbolo: nota 1: a 80 MHz e 800 MHz si applica la fascia di frequenza superiore nota 2: queste linee guida potrebbero non essere applicabili a tutte le situazioni. Sulla propagazione elettromagnetica infl uiscono l assorbimento e la rifl essione di strutture, oggetti e persone. a Le intensità di campo da trasmettitori fi ssi, quali stazioni base per radiotelefoni (cellulari/cordless) e radiomobili terrestri, radio amatoriali, trasmissioni radio AM e FM e trasmissioni TV non possono essere previste teoricamente con precisione. Per valutare l ambiente elettromagnetico dovuto ai trasmettitori RF fi ssi occorre procedere a una rilevazione elettromagnetica in loco. Qualora l intensità di campo misurata nel luogo di utilizzo della sedia dentale Midmark serie Ultra sia superiore al livello di conformità RF applicabile di cui sopra, occorrerà osservare il dispositivo per accertarne il corretto funzionamento. Qualora vengano rilevate prestazioni anomale, occorrerà adottare misure supplementari, ad esempio riorientare o riposizionare La sedia dentale Midmark serie Ultra. b Oltre la fascia di frequenza da 150 khz a 80 MHz, le intensità di campo devono essere inferiori a 3 V/m. Italiano - 13

14 Indicazioni e dichiarazione del produttore - Immunità elettromagnetica La sedia dentale Midmark serie Ultra è progettato per l utilizzo nell ambiente elettromagnetico specifi cato di seguito. Il cliente o l operatore della sedia dentale Midmark serie Ultra deve garantire che l utilizzo abbia luogo in tale ambiente. test di immunità Livello di test IEC ± 6 kv a contatto Livello di conformità Ambiente elettromagnetico - Indicazioni Scarica elettrostatica (ESD) IEC ± 8 kv in aria ± 6 kv a contatto ± 8 kv in aria I pavimenti devono essere in legno, calcestruzzo o piastrelle di ceramica. Se i pavimenti sono rivestiti con materiale sintetico, l umidità relativa deve essere almeno del 30%. Transitore elettrico veloce / burst IEC ± 2 kv per linee di alimentazione elettrica ± 2 kv per linee elettriche CA e CC La qualità della corrente di alimentazione deve essere equivalente a quella di un tipico ambiente commerciale od ospedaliero. ± 1 kv per linee di ingresso/uscita Linee I/O non testate, tutte meno di 3 metri Sovratensione IEC ±1kV da linea a linea ±2kV da linea a terra ±1kV da linea a linea ±2kV da linea a terra La qualità della corrente di alimentazione deve essere equivalente a quella di un tipico ambiente commerciale od ospedaliero. Cali di tensione, brevi interruzioni e variazioni di tensione sulle linee di alimentazione elettrica in ingresso IEC <5% U T (calo >95% in U T per 0,5 cicli) 40% U T (calo del 60% in U T per 5 cicli) 70% U T (calo del 30% in U T per 25 cicli) Calo di tens. >30% di U T per 500ms Calo di tens. <60% di U T per 100ms Calo di tens. >95% di U T per ms e 10 ms La qualità della corrente di alimentazione deve essere equivalente a quella di un tipico ambiente commerciale od ospedaliero. Qualora l operatore della sedia dentale Midmark serie Ultra richieda la continuità del servizio in caso di interruzione elettrica, si raccomanda l utilizzo di un gruppo di continuità o di una batteria per l alimentazione della sedia dentale Midmark serie Ultra. Campo magnetico a frequenza di rete (50/60 Hz) IEC <5% U T (calo >95% in U T per 5 s) 3 A/m 3 A/m I campi magnetici a frequenza di rete devono attestarsi ai livelli caratteristici di un luogo tipico in un tipico ambiente commerciale od ospedaliero. nota: U T è la tensione della rete elettrica CA prima dell applicazione del livello di test. Italiano - 14

15 Informazioni sulla garanzia CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA GARANZIA Midmark Corporation ( Midmark ) garantisce all acquirente originale che i prodotti e i componenti dentali (ad eccezione dei componenti non coperti da garanzia, elencati in Esclusioni ) prodotti da Midmark, sono privi di difetti nei materiali e nella fabbricazione durante l uso e la manutenzione ordinari. Gli obblighi di Midmark in base alla presente garanzia, sono limitati alla riparazione o sostituzione, a discrezione di Midmark, delle parti o dei prodotti i cui difetti siano stati segnalati a Midmark entro il periodo di garanzia, e che Midmark, previo esame, ha stabilito essere difettosi. PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA Il periodo di validità della garanzia, a partire dalla data di consegna all acquirente originale, sarà come segue: 1. I PRODOTTI DENTALI sono garantiti rispetto a difetti nei materiali e nella fabbricazione per il periodo indicato sotto dal momento della consegna: (a) due (2) anni per tutti i prodotti e i componenti (con l eccezione dei periodi riportati ai punti da b a e). (b) il modulo KINK-VALVE è coperto da una garanzia di dieci (10) anni. (c) la lampadina originale in una lampada nuova è coperta da un (1) anno di garanzia. (d) gli accessori non prodotti da Midmark sono esclusi. (e) la sostituzione di parti e accessori è coperta da una garanzia di novanta (90) giorni. 2. I PRODOTTI di chirurgia orale sono garantiti rispetto a difetti nei materiali e nella fabbricazione per un periodo di un (1) anno dal momento della consegna. 3. I PRODOTTI STERILIZZATORI sono garantiti rispetto a difetti nei materiali e nella fabbricazione per un periodo di un (1) anno dal momento della consegna. 4. I PRODOTTI BAGNO A ULTRASUONI, quando usati in conformità con le istruzioni del produttore e durante l uso ordinario, sono garantiti per due (2) anni dalla data di consegna. Entro il periodo di garanzia il produttore riparerà o sostituirà gratuitamente, a sua unica discrezione, tutte le parti con difetti nei materiali e nella fabbricazione, inclusi i costi per la rimozione o l installazione delle parti. Le riparazioni sono eseguite in un sito apposito, franco a bordo. La responsabilità del produttore, sia essa o meno basata su garanzia, negligenza o altra causa derivante da e/o conseguente a vendita, uso o funzionamento degli elementi trasduttori o di qualsiasi loro parte, non supererà in nessun caso il costo della riparazione o sostituzione dell apparecchiatura difettosa. Detta riparazione o sostituzione sarà obbligo esclusivo dell acquirente e in nessun caso il produttore sarà responsabile per eventuali e/o tutti i danni conseguenti o accidentali inclusi in modo non limitativo e/o tutti i danni conseguenti e derivanti da perdite commerciali. 5. I PRODOTTI CENTRALE DI STERILIZZAZIONE ODONTOIATRICA INTE- GRA E ARREDAMENTO PER STUDI ODONTOIATRICI ARTIZAN sono garantiti rispetto a difetti nei materiali e nella fabbricazione per il periodo indicato sotto dal momento della consegna: (a) cinque (5) anni per tutti i prodotti e componenti (eccetto i periodi più brevi indicati in (b e c), comprese le superfici in laminato plastico, i pannelli anteriori di porte e cassetti, rotelle e componenti elettrici come cavi e lampade di lavoro. (b) tre (3) anni per i ballast delle lampade di lavoro. (c) un (1) anno per i piani di lavoro solidi in laminato plastico e accessori. ESCLUSIONI Questa garanzia non copre, e di conseguenza non vincola Midmark per: (1) riparazioni e sostituzioni conseguenti a uso improprio, danneggiamento, negligenza, alterazione, incidente, danno durante il trasporto o manomissione; (2) abbinamento di colori, grana o finitura superficiale eccetto che per standard commercialmente accettabili; (3) cambiamenti del colore causati dall illuminazione naturale o artificiale; (4) prodotti che non sono installati, utilizzati e adeguatamente puliti come prescritto dal manuale Midmark Installazione e/o Installazione/utilizzo per il relativo prodotto; (5) prodotti considerati di natura consumabile; (6) accessori o parti non prodotti da Midmark; (7) prodotti fabbricati per scopi specifici; (8) addebiti da parte di chiunque per modifiche, riparazioni, installazione di parti di ricambio o altre prestazioni eseguite su o in connessione con tali prodotti quando non preventivamente autorizzati per iscritto da Midmark. OBBLIGHI ESCLUSIVI L unico obbligo di Midmark ai fini di questa garanzia è quello di riparare o sostituire le parti difettose. Midmark non è responsabile per eventuali danni diretti o indiretti, speciali o accessori, o di penalità, inclusi, in modo non limitativo, danni per perdita di profitto o perdita di uso. AUTORIZZAZIONI Nessuna persona o società è autorizzata a stabilire per Midmark altri obblighi o responsabilità in relazione a questi prodotti. LA PRESENTE È L UNICA GARANZIA OFFERTA DA MIDMARK ED È IN SO- STITUZIONE DI QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA. MIDMARK NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA DI ALCUN TIPO, INCLUSE QUELLE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UNO SCOPO PAR- TICOLARE. LA PRESENTE GARANZIA È LIMITATA ALLA RIPARAZIONE O SO- STITUZIONE DI PARTI DIFETTOSE. Italiano - 15

16

3

3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 metro 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 TABELLA 1: DIRETTIVE E DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE HUBER MOTION LAB MD è destinato all

Dettagli

Guida utente. Poltrone odontoiatriche Midmark serie Ultra. Modelli: 153592 e 153758. Poltrone - 1

Guida utente. Poltrone odontoiatriche Midmark serie Ultra. Modelli: 153592 e 153758. Poltrone - 1 Guida utente Poltrone odontoiatriche Midmark serie Ultra Modelli: 153592 e 153758 Etichetta del numero di serie DA2553i Impiego... 2 Interferenze elettromagnetiche... 2 Condizioni di trasporto / conservazione

Dettagli

Guida per l utente. Lampada odontoiatrica Midmark. NOTA: la presente guida per l utente si applica a lampade alogene e LED. LED.

Guida per l utente. Lampada odontoiatrica Midmark. NOTA: la presente guida per l utente si applica a lampade alogene e LED. LED. Guida per l utente Lampada odontoiatrica Midmark NOTA: la presente guida per l utente si applica a lampade alogene e LED. Alogena LED Posizione del numero di serie...2 Impiego...3 Interferenze elettromagnetiche...3

Dettagli

Indicazioni e dichiarazione del fabbricante Emissioni elettromagnetiche (EMC) Immunità elettromagnetica Distanze minime raccomandate

Indicazioni e dichiarazione del fabbricante Emissioni elettromagnetiche (EMC) Immunità elettromagnetica Distanze minime raccomandate Emissioni elettromagnetiche (EMC) Immunità elettromagnetica Distanze minime raccomandate Avvertenza Gli strumenti elettromedicali richiedono speciali precauzioni in termini di EMC e devono essere installati

Dettagli

Guida utente. Poltrona odontoiatrica Elevance Impiego Modello: Etichetta del numero di serie

Guida utente. Poltrona odontoiatrica Elevance Impiego Modello: Etichetta del numero di serie Guida utente Poltrona odontoiatrica Elevance Impiego... 2 Interferenze elettromagnetiche... 2 Condizioni di trasporto / conservazione / funzionamento... 2 Smaltimento dell apparecchiatura... 2 Rappresentante

Dettagli

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore a parete Informazioni importanti per: il montatore l elettricista specializzato l utilizzatore Consegnare la presente

Dettagli

ELETTROCARDIOGRAFO PALMARE A DUE CANALI

ELETTROCARDIOGRAFO PALMARE A DUE CANALI ELETTROCARDIOGRAFO PALMARE A DUE CANALI Indicazioni Elettrocardiografo per la registrazione dell'attività elettrica del cuore che si verifica nel ciclo cardiaco. Descrizione - Elettrocardiografo portatile

Dettagli

Installazione della macchina per anestesia

Installazione della macchina per anestesia Installazione della macchina per anestesia Valido per i modelli: Matrx VME da banco Matrx VME2 Nota Per le unità montate a parete è necessario l'uso del kit di montaggio 91800103. Manometro Valvola di

Dettagli

Guida per l utente. Sistema di consegna Elevance di tipo standard. [Comprende: unità di erogazione e unità per l assistente] Unità di erogazione

Guida per l utente. Sistema di consegna Elevance di tipo standard. [Comprende: unità di erogazione e unità per l assistente] Unità di erogazione Guida per l utente Sistema di consegna Elevance di tipo standard [Comprende: unità di erogazione e unità per l assistente] Unità di erogazione Integration Control Module Posizione del numero di serie Unità

Dettagli

Specifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES

Specifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES Specifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES 9/2015, edizione 3, italiano Finalità e scopo del registratore ECG (ARES) Il registratore ECG contiene l'elettronica per registrare i segnali, amplificare

Dettagli

MANUALE PER L UTENTE

MANUALE PER L UTENTE MANUALE PER L UTENTE Filtro a sifone Vac Trap Filtro a sifone di protezione del vuoto Modello: PM9000 (in figura) CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI La legge federale degli Stati Uniti autorizza la vendita

Dettagli

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR. MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR www.thermaltronics.com INDICE SPECIFICHE TMT-PH200... 1 INTRODUZIONE... 1 MISURE DI SICUREZZA... 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 2 SBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO/FUNZIONAMENTO...

Dettagli

Apparecchiature di potenziamento commerciali

Apparecchiature di potenziamento commerciali Apparecchiature di potenziamento commerciali Garanzia limitata Garanzia limitata Per le apparecchiature di potenziamento commerciali di Precor prodotte dopo la data di validità della presente garanzia

Dettagli

Il gruppo TTS è orgoglioso di far parte di

Il gruppo TTS è orgoglioso di far parte di Garanzia e assistenza Il prodotto è corredato da una garanzia di un anno per problemi rilevati durante il normale uso. Usi impropri dei Easi-Speak docking station o l'apertura dell'unità invalidano la

Dettagli

Guida per l utente. Lampada odontoiatrica Midmark. NOTA: la presente guida per l utente si applica a lampade alogene e LED. LED.

Guida per l utente. Lampada odontoiatrica Midmark. NOTA: la presente guida per l utente si applica a lampade alogene e LED. LED. Guida per l utente Lampada odontoiatrica Midmark NOTA: la presente guida per l utente si applica a lampade alogene e LED. Alogena LED Posizione del numero di serie...2 Impiego...3 Interferenze elettromagnetiche...3

Dettagli

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 it Istruzioni per il montaggio e l'impiego Sensore vento radio Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la presente

Dettagli

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 10 canali Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore

Dettagli

S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA

S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA Riscaldatori elettrici a raggi infrarossi Istruzioni di utilizzo REGOLATORE DI POTENZA MOD. STAR 4 Vi ringraziamo per aver acquistato il REGOLATORE DI POTENZA STAR 4. Il

Dettagli

Rechtlicher Leitfaden (de) Guía legal (es) Guia legal (pt) Guide Juridique (fr) Guida degli aspetti legali (it)

Rechtlicher Leitfaden (de) Guía legal (es) Guia legal (pt) Guide Juridique (fr) Guida degli aspetti legali (it) Legal Guide (en) Juridisk information (se) Informacje prawne (pl) Руководство по правовым вопросам (ru) Lakiopas (fi) Rechtlicher Leitfaden (de) Guía legal (es) Guia legal (pt) Guide Juridique (fr) Guida

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con

Dettagli

MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Questo simbolo indica un avvertimento importante per la sicurezza delle persone. La sua mancata osservanza può portare ad un rischio molto elevato per

Dettagli

Emys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito

Emys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito Emys The Guide Italiano Scarica la scheda tecnica dal nostro sito www.tartadesign.it Emys The Guide Indice Montaggio attacco per carrozzina pieghevole.... Regolazione altezza schienale.... Regolazione

Dettagli

Guida utente. Poltrona odontoiatrica Elevance Impiego... 2. Etichetta del numero di serie

Guida utente. Poltrona odontoiatrica Elevance Impiego... 2. Etichetta del numero di serie Guida utente Poltrona odontoiatrica Elevance Impiego... 2 Interferenze elettromagnetiche... 2 Condizioni di trasporto / conservazione / funzionamento... 2 Smaltimento dell apparecchiatura... 2 Rappresentante

Dettagli

Contenuto della confezione... 3. Introduzione...4. Installazione... 5. Telecomando... 6. Specifiche... 7. Informazioni... 7

Contenuto della confezione... 3. Introduzione...4. Installazione... 5. Telecomando... 6. Specifiche... 7. Informazioni... 7 2 Indice Pagina Contenuto della confezione... 3 Introduzione...4 Installazione... 5 Telecomando... 6 Specifiche... 7 Informazioni... 7 Contenuto della confezione Switch Audio/Video HDMI a 2 porte Extender

Dettagli

MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Questo simbolo indica un avvertimento importante per la sicurezza delle persone. La sua mancata osservanza può portare ad un rischio molto elevato per

Dettagli

7IS Manuale di installazione ed uso

7IS Manuale di installazione ed uso 7IS-80191 Manuale di installazione ed uso Grazie per aver scelto un prodotto Esse-ti Questo prodotto è stato progettato appositamente per facilitare l'utente nelle attività telefoniche quotidiane ed è

Dettagli

RP440 MA RP A_ RIALZO DUO PER BIDET E WATER - H 10 CM MANUALE DI ISTRUZIONI

RP440 MA RP A_ RIALZO DUO PER BIDET E WATER - H 10 CM MANUALE DI ISTRUZIONI RP440 MA RP440 01 A_06-2013 RIALZO DUO PER BIDET E WATER - H 10 CM MANUALE DI ISTRUZIONI 2 ITALIANO INDICE 1. INTRODUZIONE... pag.3 2. DESTINAZIONE D USO... pag.3 3. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE... pag.3

Dettagli

CE-5700A Manuale d uso

CE-5700A Manuale d uso CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W) Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) 889612(24V 11W) 89614 (48V 11W) 98880 (230V 36W) 98882(24V 18W) 98884 (48V 18W) 98830(24V 36W) 98832(24V 36W) 98834(48V 36W) Company:

Dettagli

SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:

SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da: Traduzione: Studio Tecnico Mauro - 36100 VICENZA - E-mail: studiotecnicomauro@tin.it SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO Modello: SAV-42 Manuale d'uso Prodotto importato e distribuito

Dettagli

Manuale di istruzioni

Manuale di istruzioni LAMPADE UV Manuale di istruzioni Indice Istruzioni per la sicurezza Condizioni climatiche di funzionamento Istruzioni per il funzionamento Lampade con filtro Lampade senza filtro Garanzia Lampade con filtro

Dettagli

Controllo tensione Monofase ( V):

Controllo tensione Monofase ( V): Serie - Relè di controllo tensione SERIE Caratteristiche Relè di controllo tensione per reti monofase o trisafe Modelli multifunzione che permettono il controllo di sottotensione e sovratensioni, sequenza

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

Manuale d uso Modello Ion-A15

Manuale d uso Modello Ion-A15 Manuale d uso Modello Ion-A15 Man_B_Ion_IT_Rev1 7/8/15 INDICE 1 INTRODUZIONE...2 2 NORME DI SICUREZZA...2 3 PRECAUZIONI...3 4 DATI TECNICI...3 5 CONTENUTO DEL PACCO...4 6 PANORAMICA DELL APPARECCHIO...4

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001 Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001 Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001 Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

Controller audio Nokia AD /1

Controller audio Nokia AD /1 Controller audio Nokia AD-43 2 1 3 4 5 6 7 8 10 9 11 9255405/1 La presenza di un contenitore per rifiuti mobile barrato segnala che all interno dell Unione Europea il prodotto è soggetto a raccolta speciale

Dettagli

Corrente assorbita 30 ma max Tempo di risposta 10ms. scala per ogni 10V

Corrente assorbita 30 ma max Tempo di risposta 10ms. scala per ogni 10V SPL Sonda di livello liquidi La sonda SPL, prevista per misure idrostatiche di livello e riempimento, viene impiegata in vari modi, come ad es. per misurare il livello dell acqua in pozzi, fori di trivellazione,

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Importanti messaggi per la sicurezza. Informazioni di carattere generale e per la sicurezza

Importanti messaggi per la sicurezza. Informazioni di carattere generale e per la sicurezza Guida di installazione Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vca Installazione a rack 2U Importanti messaggi per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per ottenere informazioni sul

Dettagli

ES-D4A. Contatto per porta/finestra a lungo raggio.

ES-D4A. Contatto per porta/finestra a lungo raggio. ES-D4A Contatto per porta/finestra a lungo raggio www.etiger.com IT Contenuto della confezione 1 x Contatto per porta/finestra a lungo raggio 1 x Manuale d uso Antenna rotante a 360 LED di funzionamento

Dettagli

RM4UA03F RELÈ MISURAZIONE TENSIONE RM4-U - INTERVALLO V VAC

RM4UA03F RELÈ MISURAZIONE TENSIONE RM4-U - INTERVALLO V VAC Caratteristiche RELÈ MISURAZIONE TENSIONE RM4-U - INTERVALLO 30..500V - 110-130 VAC Presentazione Gamma prodotto Tipo di prodotto o componente Tipo relè Nome relè Parametri relè controllati Tipo temporizzazione

Dettagli

Mini altoparlanti Nokia MD /1

Mini altoparlanti Nokia MD /1 Mini altoparlanti Nokia MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting people e il logo Nokia Original Accessories sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation.

Dettagli

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) INVERTITORE AD ONDA SINUSOIDALE PURA DA CC A CA 150 WATT

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) INVERTITORE AD ONDA SINUSOIDALE PURA DA CC A CA 150 WATT ITALIANO MANUALE PER L'UTENTE HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) INVERTITORE AD ONDA SINUSOIDALE PURA DA CC A CA 150 WATT LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO! Applicazioni utili Funzionamento di computer

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS

Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS Manuale d'istruzioni Modello 380942 Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS APO Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Pinza Amperometrica DC/AC della Extech Modello 380942.

Dettagli

Trasmettitore radio a muro GF25..

Trasmettitore radio a muro GF25.. Wandsender Wall-mounted radio transmitters Télécommandes murales Trasmettitore radio a muro GF25.. DE EN FR ES Original-Montage- und Betriebsanleitung Original assembly and operating instructions Notice

Dettagli

U17451 Multimetro analogico

U17451 Multimetro analogico Istruzioni per l uso 10/04 MC/ALF 5 43 U17451 Multimetro analogico 2 1 Misuratore manuale per la misurazione di corrente, tensione e resistenza nonché di amplificazioni o attenuazioni, ad es. in catene

Dettagli

Trasmettitore Per densità, temperatura, pressione e umidità del gas SF 6 Modello GDHT-20, con uscita MODBUS

Trasmettitore Per densità, temperatura, pressione e umidità del gas SF 6 Modello GDHT-20, con uscita MODBUS Strumentazione Trasmettitore Per densità, temperatura, pressione e umidità del gas SF 6 Modello GDHT-20, con uscita MODBUS Scheda tecnica WIKA SP 60.14 Applicazioni Monitoraggio permanente dei parametri

Dettagli

ZODIAC. Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF

ZODIAC. Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF ZODIAC Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF Descrizione Il modulatore ZDRF-0811 è destinato a canali TV con standard G/K/I/L/H/M/N nella gamma UHF. Il modulatore ZDRF-0812

Dettagli

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 1 di 5 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Emissione: Approvazione: Ufficio Tecnico Direttore Generale TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 2 di 5 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze

Dettagli

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento

Dettagli

Bagni IKEA. Sistemi per bagno GODMORGON, lavabi e miscelatori

Bagni IKEA. Sistemi per bagno GODMORGON, lavabi e miscelatori Bagni IKEA Sistemi per bagno GODMORGON, lavabi e miscelatori La vita di tutti i giorni in casa mette a dura prova i mobili per il bagno; per questo abbiamo effettuato test rigorosi sui nostri mobili per

Dettagli

BT-M6Z02-RF 230V/24V

BT-M6Z02-RF 230V/24V BT-M6Z02-RF 230V/24V USER GUIDE GB MASTER 6 ZONES RF 3-9 BEDIENUNGSANLEITUNG DE Regelverteiler Funkline 10-16 ISTRUZIONI D USO IT MASTER A 6 ZONE - RF 17-23 BRUKSANVISNING SE MASTER 6 ZONES RF 24-30 GEBRUIKERSHANDLEIDING

Dettagli

AVVITA SVITA IMPULSIVO

AVVITA SVITA IMPULSIVO AVVITA SVITA IMPULSIVO MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 STRUZIONI Lista componenti DOTAZIONE La Fornitura comprende: 1 avvita svita con attacco presa accendisigari 2

Dettagli

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...

Dettagli

Serie 77 - Relé modulare allo stato solido 5 A. Caratteristiche

Serie 77 - Relé modulare allo stato solido 5 A. Caratteristiche Serie 77 - Relé modulare allo stato solido 5 A Caratteristiche 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relé modulare allo stato solido, uscita 1NO 5A Larghezza 17.5 mm Uscita AC (con doppio SCR) 5 kv (1.2/50

Dettagli

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE. SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE

Dettagli

Valvole elettromagnetiche per gas

Valvole elettromagnetiche per gas 7 634 VGS1... con connettore AGA67 VGS2... con connettore AGA67 Valvole elettromagnetiche per gas VGS Valvole elettromagnetiche per gas idonee come Valvole primarie gas Valvole di pilotaggio gas su bruciatori

Dettagli

Sicurezza dell utente

Sicurezza dell utente Sicurezza dell utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Rev. 1.0 VIDEOtrend MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO www.videotrend.net PR-M10D+ Monitor LCD 10,4 INDICE: 1 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 1.1 UTILIZZO DEL MONITOR 1.2 PRECAUZIONI 2 DOTAZIONE 3 CONNESSIONI

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

CERCA CAVI CON GENERATORE DI TONI MANUALE UTENTE

CERCA CAVI CON GENERATORE DI TONI MANUALE UTENTE VTTEST13 CERCA CAVI CON GENERATORE DI TONI MANUALE UTENTE VTTEST13 rev. 01 USER MANUAL 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto

Dettagli

Si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti.

Si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti. MANUALE ISTRUZIONI Rev. 22/04/2010 RIPETITORE DI SEGNALI 2,4GHz - 4810120 Si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti. Indice dei contenuti Introduzione

Dettagli

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello VB450 di Extech Instruments. Il VB450 è un vibrometro portatile costituito da un sensore di accelerazione

Dettagli

Mini altoparlanti Nokia MD-4

Mini altoparlanti Nokia MD-4 Mini altoparlanti Nokia MD-4 9252814/2 ITALIANO Questi altoparlanti compatti offrono audio di alta qualità per l ascolto della musica o della radio stereo FM sul dispositivo audio o sul telefono cellulare

Dettagli

Raccomandazioni e dichiarazione del fabbricante Emissioni elettromagnetiche ed immunità

Raccomandazioni e dichiarazione del fabbricante Emissioni elettromagnetiche ed immunità Raccomandazioni e dichiarazione del fabbricante Emissioni elettromagnetiche ed immunità Italiano Pagina AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12

Dettagli

ELIA TARTAGLIA LA SICUREZZA ELETTRICA IN AMBIENTE FERROVIARIO

ELIA TARTAGLIA LA SICUREZZA ELETTRICA IN AMBIENTE FERROVIARIO ELIA TARTAGLIA LA SICUREZZA ELETTRICA IN AMBIENTE FERROVIARIO 2 INDICE GENERALE Argomento Prefazione 9 PARTE PRIMA 17 CAPITOLO 1 19 LA SICUREZZA ELETTRICA E LA MESSA A TERRA 1.1 Premessa 19 1.2 Misure

Dettagli

MA MO73X-MO74X 01 A_ LETTINI PROFESSIONALI IN LEGNO A VALIGIA MANUALE DI ISTRUZIONI

MA MO73X-MO74X 01 A_ LETTINI PROFESSIONALI IN LEGNO A VALIGIA MANUALE DI ISTRUZIONI MA MO73X-MO74X 01 A_07-2015 LETTINI PROFESSIONALI IN LEGNO A VALIGIA MANUALE DI ISTRUZIONI 2 ITALIANO INDICE 1. CODICI... pag.3 2. INTRODUZIONE... pag.3 3. DESTINAZIONE D USO... pag.3 4. DICHIARAZIONE

Dettagli

Controllo tensione Monofase ( V):

Controllo tensione Monofase ( V): Serie 70 - Relè di controllo tensione SRI 70 Caratteristiche 70.11 70.31 Relè di controllo tensione per reti monofase o trifase Modelli multifunzione che permettono il controllo di sottotensione e sovratensioni,

Dettagli

Materiale contatti AgNi, adatto per carichi resistivi, debolmente induttivi e carichi motore. 2 NO 1 NO + 1 NC 2 NC (x3x0) (x5x0) (x4x0)

Materiale contatti AgNi, adatto per carichi resistivi, debolmente induttivi e carichi motore. 2 NO 1 NO + 1 NC 2 NC (x3x0) (x5x0) (x4x0) Serie - Contattori modulari 25-40 - 63 SERIE Caratteristiche Contattore modulare 25-2 contatti.32.0.xxx.1xx0.32.0.xxx.4xx0 Larghezza 17.5 mm pertura contatti NO 3 mm, doppia rottura Bobina e contatti per

Dettagli

Due tipi di programmazione: con o senza memoria. Metodo di regolazione. Leading edge Compatibile con lampade LED dimmerabili

Due tipi di programmazione: con o senza memoria. Metodo di regolazione. Leading edge Compatibile con lampade LED dimmerabili Serie 15 - Varialuce (Dimmer) SERE 15 Caratteristiche 15.91 15.51 15.81 Varialuce (Dimmer) Adatto per il comando di lampade incandescenti e alogene, sia direttamente che attraverso trasformatori o alimentatori

Dettagli

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 IMPORTANTE! Mantenere per riferimento futuro! Sedia progettata in conformità con le norme europee EN 14988. Caratteristiche generali Facile da trasportare; 3 posizioni

Dettagli

Letto elettrico a Pantografo Sax. Fabbricante Movi S.p.A Via Dione Cassio, Milano Italia

Letto elettrico a Pantografo Sax. Fabbricante Movi S.p.A Via Dione Cassio, Milano Italia MOVI Spa Divisione Wimed Via Dione Cassio, 15 20138 Milano Italy Tel. +39 02 509051 Fax +39 02 5062467 Infowimed1@movigroup.com www.wimed.it Società soggetta all attività di direzione e coordinamento di

Dettagli

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. ITALIANO DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI Antenna telescopica

Dettagli

Manuale istruzioni Versione N 00 del 08/10/2005. Italiano MANUALE ISTRUZIONI DELLA POLTRONA

Manuale istruzioni Versione N 00 del 08/10/2005. Italiano MANUALE ISTRUZIONI DELLA POLTRONA 1/11 Italiano MANUALE ISTRUZIONI DELLA POLTRONA Leggere il presente manuale prima di utilizzare la poltrona VERSIONE N.00 REDATTO Marrone F. Andraghetti G. DATA 08/10/2005 APPROVATO M. Longo DATA 08/10/2005

Dettagli

MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154

MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154 MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154 Rev. Gennaio 2011 Significato dei tasti: Tasto START STOP OK DOWN UP PRG Funzione Dare lo start alla cottura Arrestare la cottura Confermare il valore in fase

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer Mod. CH 1205T manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO

Dettagli

MANUALE DELL UTENTE v. 1.0 AKCT-510 TELECOMANDO PORTACHIAVI

MANUALE DELL UTENTE v. 1.0 AKCT-510 TELECOMANDO PORTACHIAVI MANUALE DELL UTENTE v. 1.0 AKCT-510 TELECOMANDO PORTACHIAVI DESCRIZIONE Il telecomando portachiavi AKCT-510 consente di accendere/spegnere con la massima comodità i dispositivi di illuminazione collegati

Dettagli

Pompe peristaltiche inscatolate. Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01

Pompe peristaltiche inscatolate. Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01 Pompe peristaltiche inscatolate Manuale operativo Verderflex Vantage 3000 B EZ Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01 Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01 Vantage 3000 B EZ Le informazioni contenute in questo

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso STUFA AL CARBONIO 1200 Watt Mod. CH 1202 manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO Montare

Dettagli

PV-1 Vortex individuale per provette

PV-1 Vortex individuale per provette PV-1 Vortex individuale per provette Manuale d uso Certificato per la versione V.1AW Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche

Dettagli

77/75/23/21 Series III Multimeter

77/75/23/21 Series III Multimeter 77/75/23/21 Series III Multimeter Istruzioni W Informazioni sulla sicurezza: da leggere subito Non usare il multimetro (Series III Multimeter) se i cavetti di prova o lo strumento stesso sono danneggiati.

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1. MANUALE DI ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori nominali 230 Vca±10%,

Dettagli

SERIE 70 Relè di controllo tensione

SERIE 70 Relè di controllo tensione SRI SRI per reti monofase o trifase Modelli multifunzione che permettono il controllo di sottotensione e sovratensioni, sequenza fase, mancanza fase Logica a sicurezza positiva (il contatto si apre quando

Dettagli

POÄNG POANG_it.indd 1 8/29/13 11:05 AM

POÄNG POANG_it.indd 1 8/29/13 11:05 AM POÄNG POANG_it.indd 1 Le poltrone e i poggiapiedi POÄNG hanno superato test rigorosi per soddisfare i nostri severi criteri di qualità e durevolezza. Tutte le poltrone e i poggiapiedi POÄNG vengono testati

Dettagli

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Il manometro digitale Serie DC400 è disponibile in due versioni: il modello P3961 e P3962. Il manometro digitale offre all utilizzatore

Dettagli

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE LZXC0102FE4A = 24 Vac = 24 Vdc INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE n. 1 ingresso analogico 4 20 ma attivo n. 2 uscite analogiche 4 20 ma attive Alimentazione 24 Vac / 24 Vdc

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione. Digital Micro Pen.

Manuale d uso e manutenzione. Digital Micro Pen. Manuale d uso e manutenzione Digital Micro Pen www.imaxshop.com INDICE Indice degli argomenti trattati CAPITOLO 1: Componenti della macchina 3 CAPITOLO 2: Funzionamento dell apparecchio 4 CAPITOLO 3: Descrizione

Dettagli

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M SOMMARIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/EXT4... 2) MT15000/EXT4-M... 3) PROTEZIONE... Collegamento di un dispositivo

Dettagli

ISO-TECH ICM 20 PINZA AMPEROMETRICA

ISO-TECH ICM 20 PINZA AMPEROMETRICA ISO-TECH ICM 20 PINZA AMPEROMETRICA MANUALE DI ISTRUZIONI # Informazioni di sicurezza Prima di utilizzare questo strumento, leggere attentamente e attenersi alle seguenti istruzioni di sicurezza. La mancata

Dettagli

U F F I C I O T E C N I C O TIPO DOCUMENTO S P E C I F I C A T E C N I C A

U F F I C I O T E C N I C O TIPO DOCUMENTO S P E C I F I C A T E C N I C A U F F I C I O T E C N I C O TIPO DOCUMENTO CODICE DOCUMENTO S P E C I F I C A T E C N I C A REDATTO VERIFICATO APPROVATO H P L 9 0 3 3MOD.001 rev.3 del 23/07/2001 PAGINA NR. 1 DI 7 DATA Deiddai Fabio Anceschi

Dettagli

NVR780 NVR780/86. Manuale d installazione V2.5. (cod. PXMWN780) (cod. PXMXN780)

NVR780 NVR780/86. Manuale d installazione V2.5. (cod. PXMWN780) (cod. PXMXN780) NVR780 (cod. PXMWN780) NVR780/86 (cod. PXMXN780) Rivelatore digitale a doppia visione laterale senza fili da esterno con 4x sensori doppi Manuale d installazione V2.5 DT02169DI0612R00 Introduzione Il

Dettagli

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Manuale d Istruzioni Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Sicurezza Leggere attentamente le seguenti informazioni per la sicurezza prima di provare ad accendere o ad aggiustare lo strumento.

Dettagli

BEKANT / GALANT serie di scrivanie e sistema componibile

BEKANT / GALANT serie di scrivanie e sistema componibile BEKANT / GALANT serie di scrivanie e sistema componibile La vita quotidiana in casa e le esigenze di lavoro richiedono mobili per ufficio di alta qualità. La serie di scrivanie BEKANT e il sistema componibile

Dettagli

Ugelli di spruzzo standard e conici

Ugelli di spruzzo standard e conici Informazioni per l utente P/N Italian Ugelli di spruzzo standard e conici 1. Introduzione Gli ugelli di spruzzo Nordson descritti in questa scheda tecnica si distinguono in base al tipo di ventaglio: standard

Dettagli

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY IT 1 - Aperture per il vapore 2 - Coperchio 3 - Ganci di chiusura 4 - Vano porta biberon ed accessori 5 - Base 6 - Pinza 1 man STER x MICROONDE 1-8 IT 09.i1 1 15-04-2009

Dettagli