RPS46 MINI REGOLATORE DI IRRIGAZIONE
|
|
|
- Fabriciano Lolli
- 10 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 K-RAIN RPS46 MINI REGOLATORE DI IRRIGAZIONE MODELLI STATION Disponibili per 4 o 6 stazioni MODELLO PER ESTERNI Comprende un trasformatore integrato 220 V CA x 24 V CA. CAVO CON PRESA. MANUALE DI ISTRUZIONI CONTENUTO
2 CARATTERISTICHE... 1 GLOSSARIO... 2 INTRODUZIONE ALLE ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE... 3 Esempio di programmazione... 3 Altre funzioni... 4 Consigli generali per programmare... 4 PROGRAMMAZIONE Regolare l ora e la data attuali... 5 Stabilire calendario (opzionale)... 5 Passaggio 1. Stabilire gli orari di inizio... 6 Passaggio 2. Stabilire i giorni di irrigazione... 7 Selezione di giorni di intervalli... 7 Selezione di giorni individuali... 7 Selezione di giorni pari/dispari... 8 Passaggio 3. Stabilire tempi di lavoro delle stazioni OPERAZIONI MANUALI Moduli di verifica del sistema Attivare una sola stazione Eseguire un programma ALTRE CARATTERISTICHE Fermata Concatenare le ore di inizio Programma di riserva automatico Inserimento di un sensore per la pioggia (opzionale) Modalità di spegnimento in caso di pioggia Budget idrico ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Assemblaggio del programmatore Connessioni elettriche Connessioni di campo Disposizione del blocco di terminali Connessioni dell alimentazione elettrica Connessione di valvole Connessioni della pompa CARATTERISTICHE ELETTRICHE MANUTENZIONE DEL PROGRAMMATORE RISOLUZIONE DI PROBLEMI PIANIFICATORI DI IRRIGAZIONE PER RISPARMIO... 21
3 CARATTERISTICHE
4 Questa unità è disponibile in due configurazioni, da 4 e da 6 stazioni. Progettato per un uso residenziale, questo programmatore dispone di quattro programmi individuali, con un massimo di sedici ore di avvio al giorno. Ciò garantisce l irrigazione efficace delle diverse zone del giardino. Le diverse zone di un giardino possono richiedere programmi di irrigazione individuali e spesso anche diverse tecniche di irrigazione. Esempi: In zone d erba si usano normalmente irrigatori a scomparsa. Normalmente, queste zone richiedono un irrigazione meno frequente, ma più intensa. Al contrario, le siepi e i fiori richiedono un irrigazione più frequente, che si realizza normalmente mediante con un irrigazione a goccia. Spesso, le valvole (stazioni) che irrigano zone simili del giardino si riuniscono sotto lo stesso programma, poiché devono irrigare negli stessi giorni. Queste stazioni (valvole) irrigheranno in maniera consecutiva, a partire dal primo orario impostato di inizio e nei giorni selezionati. La durata massima dell irrigazione di una stazione (valvola) è di 12 ore e 59 minuti. Questo programmatore offre tre tipi di opzioni per le giornate di irrigazione. Irrigazione ad intervalli (dall irrigazione giornaliera a quella quindicinale), selezione di giornate individuali per programma o calendario di 365 giorni per irrigazione a giorni pari o dispari. Una caratteristica innovatrice di questo programmatore è la funzione di risparmio idrico, che consente di regolare velocemente la durata dell irrigazione delle stazioni, in funzione delle stagioni dell anno. Un altra caratteristica di risparmio idrico è l installazione di un sensore per la pioggia. Questo programmatore dispone di un interruttore di sensore di pioggia nel quadro dei comandi, che consente di abilitare o disabilitare la funzione di controllo del sensore di pioggia.
5 GLOSSARIO MODELLO DI PROGRAMMATORE PER INTERNI QUADRANTE DI SELEZIONE zzato per la gestione e la programmazione SCHERMO LCD Schermo di facile lettura TASTI DI PROGRAMMAZIONE Consentono di regolare le informazioni di programmazione SPORTELLO TERMINALI Rimuovere lo sportello per accedere ai terminali dei cavi (valvola) di connessione e alla batteria tampone da 9 volt (da cambiare annualmente). INTERRUTTOR E SENSORE PIOGGIA Attivare o disattivare manualmente il sensore pioggia cambiando la posizione del interruttore su ON/OFF POSIZIONE DEL FUSIBILE Rimuovere il lo sportello per accedere al fusibile
6 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE INTRODUZIONE Questo programmatore è stato realizzato con 4 programmi indipendenti, per consentire un irrigazione mirata nelle zone con necessità idriche diverse. I programmi consentono di riunire le stazioni con esigenze simili, per irrigare negli stessi giorni. Queste stazioni irrigheranno in maniera consecutiva, a partire dal l orario di partenza assegnato e nei giorni selezionati. GLI ELEMENTI CHIAVE PER LA PROGRAMMAZIONE SONO: 1. Raggruppamento di stazioni (valvole) Raggruppare le zone del giardino che abbiano simili esigenze di irrigazione. Esempi: zone d erba, siepi, fiori, zone coperte od ortaggi. Ognuno di questi gruppo richiede regolazioni individuali. 2. Pianificazione del programma di irrigazione. Compilare il piano di irrigazione personalizzato, che si trova alla fine di questo manuale. 3.Regolazione dell ora attuale e del giorno della settimana. 4.Regolazione dell orario di inizio di un programma. Utilizzare i 3 passaggi seguenti per programmare ogni gruppo. 4.1 Definire ora/e di inizio. Consente di stabilire a che ora della giornata inizierà il programma di irrigazione. 4.2 Definire giorni di irrigazione. Si tratta dei giorni nei quali il sistema automatico sarà attivo. 4.3 Stabilire tempi di lavoro delle stazioni. Consente di stabilire la durata del lavoro di ogni stazione (valvola).
7 ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE ALTRE FUNZIONI Questo programmatore può inoltre eseguire manualmente il programma selezionato. Si può inoltre regolare una stazione individuale in modo che effettui un irrigazione manuale, con una durata che va da 1 minuto a un massimo di 12 ore e 59 minuti. In inverno, i programmi automatici possono essere sospesi. Il sistema possiede inoltre un attività di prova per verificare il funzionamento delle valvole e degli irrigatori. CONSIGLI GENERALI PER FACILITARE LA PROGRAMMAZIONE Compilare il piano di irrigazione personalizzato. Per regolare i valori, ogni volta che si preme il tasto si aumenta il valore di una unità. Mantenendo premuto un tasto, si passa velocemente da un unità all altra. Durante la programmazione si possono regolare solo i valori intermittenti, utilizzando + o -. Premere per percorrere in sequenza le regolazioni. Premere per tornare sulle regolazioni precedenti e permettere la loro modifica. OPERAZIONE DI CONTROLLO ELEMENTARE GIRARE IL SELETTORE FINO A RAGGIUNGERE LA FUNZIONE DESIDERATA ANDARE AVANTI + AUMENTARE VALORE - DIMINUIRE VALORE TORNARE INDIETRO
8 ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE REGOLARE L ORA E LA DATA ATTUALI Girare il selettore sulla posizione Set clock/calendar. L ora lampeggia. Utilizzare + e per regolare. N.B.: AM (mattino)/pm (pomeriggio) devono essere regolati correttamente. Premere il tasto e i minuti inizieranno a lampeggiare. Utilizzare + e per regolare. Premere e il giorno della settimana inizierà a lampeggiare. Utilizzare + o per inserire il giorno corretto. STABILIRE CALENDARIO (OPZIONALE) N.B.: Il calendario deve essere definito solo se si vuole selezionare l irrigazione in giorni pari o dispari in regioni che possano richiedere questa caratteristica per limitazioni idriche speciali. Premere il tasto fino a quando non compaiono l'anno, il mese e il giorno. L anno ( year ) inizia a lampeggiare. Utilizzare + e per regolare. Premere e il mese inizierà a lampeggiare. Utilizzare + e per regolare. Premere e il giorno inizierà a lampeggiare. Utilizzare + e per regolare. SUGGERIMENTO: Per tornare all orologio, premere o girare il quadrante su un altra posizione. Prima di procedere, assicurarsi di avere compilato il piano di irrigazione personale. Il piano permette di capire che stazioni sono state assegnate ad ogni programma. N.B.: Per garantire che tutti i valori siano inseriti correttamente, definire i programmi uno per uno.
9 PROGRAMMAZIONE
10 REGOLAZIONE DEL PROGRAMMA 1 Il numero di programma può essere definito o modificato solo nella posizione Set Star times. PASSAGGIO 1. Stabilire gli orari di inizio Per ogni ora di inizio, tutte le valvole (appartenenti al programma) verranno attivate in sequenza. Girare il quadrante sulla posizione Set Start times ed assicurarsi che sullo schermo compaia Progr 1 in modalità lampeggiante. LO SCHERMO MOSTRA: Premere "Start 1 comincia a lampeggiare. Premere e l ora inizierà a lampeggiare. Utilizzare + e per regolare. N.B.: AM (mattino)/pm (pomeriggio) è stato definito correttamente. Premere e i minuti inizieranno a lampeggiare. Utilizzare + e per regolare se necessario. Ogni programma ha fino a quattro ore di inizio, nel caso fosse necessaria una seconda ora di inizio. Premere due volte Start 1 comincerà a lampeggiare. Andare avanti su Start 2 premendo +. LO SCHERMO MOSTRA: Premere e seguire gli stessi passaggi usati per impostare l ora di partenza START 1. SUGGERIMENTO: Per disattivare un ora di inizio attiva, girare il quadrante sulla posizione Set Start times, selezionare il numero di inizio desiderato con il tasto + e premere fino a quando non inizia a lampeggiare l ora ( hour ). Premere + o fino a quando non compare OFF. SUGGERIMENTO: La posizione OFF si trova fra le ore 12 e le 13 (1pm).
11 PROGRAMMAZIONE PASSAGGIO 2. Stabilire i giorni di irrigazione Questa centralina dispone di funzioni di irrigazione ad intervalli, dall irrigazione giornaliera a quella quindicinale, selezione di giorni di irrigazione individuali o calendario di 365 giorni con selezione di giorni pari/dispari per regioni con limitazioni idriche che richiedano questa caratteristica. Girare il selettore sulla posizione Set Watering Days. SELEZIONE DI GIORNI A D INTERVALLI LO SCHERMO MOSTRA: Interval 1 lampeggia. L irrigazione sarà giornaliera. Per cambiare l intervallo, premere il tasto +. Esempi: Interval 2 significa che ogni due giorni si avvierà l'irrigazione, "Interval 3" significa che l'irrigazione avverrà ogni tre giorni, ecc. L irrigazione ad intervalli può essere regolata con una scadenza giornaliera, fino a una scadenza quindicinale. Run Day si riferisce al numero di giorni fino a quando non viene eseguito il seguente programma di irrigazione. SELEZIONE DI GIORNI INDIVIDUALI Premere il tasto. Questa è l opzione del giorno che si può selezionare. LO SCHERMO MOSTRA: Quindi, Lunedì corrisponde al giorno 1 ( Day 1 ). Per disattivare il lunedì, premere il tasto -. Per lasciare attivo il lunedì, non modificare e andare avanti fino al martedì (giorno 2) premendo il tasto. Premere nuovamente il tasto per disattivare il giorno se necessario, premendo poi per andare avanti. Continuare fino alla regolazione degli on + o degli off -.
12 PROGRAMMAZIONE SELEZIONE DI GIORNI PARI/DISPARI (OPZIONALE) In alcune regione è consentito irrigare solo nelle date PARI o DISPARI, a seconda se il numero civico è pari o dispari. In questo programmatore, questa funzione si può attivare semplicemente selezionando ODD (pari) o EVEN (dispari) e regolando la data attuale. Se è necessario attivare la funzione di giorni pari/dispari, premere semplicemente il tasto fino a quando non compare ODD (dispari). Premere il tasto per visualizzare EVEN (pari). Questa funzione può essere obbligatoria in regioni con speciali limitazioni idriche. N.B.: È importante ricordare che per evitare che questa funzione perda la sincronizzazione, nel momento in cui si regola l orologio si deve stabilire il calendario di 365 giorni. PASSAGGIO 3. Stabilire tempi di lavoro delle stazioni Indica per quanto tempo l irrigazione rimarrà attiva in una singola stazione (valvola) in un programma determinato. Il tempo massimo d irrigazione è di 12 ore e 59 minuti per ogni stazione. Si possono assegnare da 1 a 4 ore di inizio ad ogni stazione, se necessario, con tempi di lavoro diversi. Girare il quadrante sulla posizione Set Station Run Times. LO SCHERMO MOSTRA: Questo significa che la stazione 1 è stata programmata per un tempo di lavoro predeterminato di 10 minuti. 1. Station 1 lampeggia.
13 PROGRAMMAZIONE PASSAGGIO 3. Stabilire tempi di lavoro delle stazioni. (continuazione) Per regolare il tempo di lavoro ( Run Time ) in minuti, premere e utilizzare + o -. Per definire il tempo di lavoro in ore, premere e comparirà lampeggiando uno 0. Per regolare il valore, utilizzare + o -. Se non è necessario, premere e proseguire fino alla stazione 2 premendo il tasto +. Continuare fino a quando non è stato assegnato un tempo di lavoro ad ogni stazione del primo programma (Program 1) o, se non è necessario attivare una stazione in questo programma in particolare, assicurarsi che il tempo di lavoro abbia come valore definito OFF. Ricordare che nel programma 1 tutte le stazioni hanno un tempo di lavoro predefinito di 10 minuti. N.B.: Per regolare una stazione come disattivata ( OFF ). Utilizzare quando RUN TIME sta lampeggiando. Così si conclude la procedura di configurazione del programma automatico d irrigazione 1. Se è necessario un secondo programma. Girare il quadrante sulla posizione Set Start times ed assicurarsi che sullo schermo compaia Progr 1 in modalità lampeggiante. Premere + e cambiare sulla posizione del programma 2 per ripetere gli stessi 3 passaggi necessari per definire un programma di irrigazione automatico. 1.Definire inizi 2.Definire giorni di irrigazione 3.Stabilire tempi di lavoro delle stazioni Suggerimento: Ricordare di riposizionare il quadrante nella posizione Auto Run dopo aver configurato un programma automatico. In questo modo si garantisce l esecuzione dei cicli automatici.
14 OPERAZIONI MANUALI MODULO DI VERIFICA DEL SISTEMA Girare il quadrante sulla posizione Run test cycle. Si realizza una pausa di due secondi. LO SCHERMO MOSTRA: Utilizzare questa caratteristica per verificare se le valvole e gli irrigatori funzionano correttamente. L unità attiverà tutte le stazioni in maniera consecutiva. Il tempo predefinito in fabbrica di 2 minuti per stazione è regolabile. Il nuovo tempo di lavoro regolato diventerà il nuovo tempo predefinito. SUGGERIMENTO: Se il sistema si rifornisce di acqua mediante una pompa, è molto importante assicurarsi che tutte le uscite siano collegate a una valvola. Qualsiasi uscita NON collegata a una valvola dovrà essere collegata mediante un condotto all uscita più vicina che disponga di una valvola. Ciò eviterà che la pompa lavori contro un carico chiuso. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE FUSIBILI M-205 DA 1 AMPERE ATTIVARE UNA SOLA STAZIONE Stazioni in uso Pompa Stazioni non utilizzate collegate all ultima stazione utilizzata usata Girare il quadrante sulla posizione Run Single Station. Si realizza una pausa di due secondi. Per regolare il tempo di lavoro, utilizzare + o -. Per passare alla stazione successiva, premere il tasto. Il tempo di lavoro massimo è di 4 ore e 59 minuti. LO SCHERMO MOST LO SCHERMO MOSTRA:
15 OPERAZIONI MANUALI (CONT.) ESEGUIRE UN INIZIO Per eseguire manualmente un programma completo una sola volta durante i tempi di lavoro stabiliti nel calendario automatico, girare il quadrante sulla posizione Run a start. Compare Prog 1 sullo schermo. Per eseguire il programma 1, uscire o passare a start 2 premendo. ALTRE CARATTERISTICHE FERMATA Per fermare un programma di irrigazione automatico o manuale, girare il quadrante sulla posizione off. SUGGERIMENTO: Per l irrigazione automatica, ricordare di girare di nuovo il quadrante sulla posizione auto Run. La posizione off impedirà l avvio dell irrigazione. CONCATENARE LE ORE DI INIZIO Se per errore si definisce la stessa ora di inizio in più programmi, il programmatore li concatenerà in ordine consecutivo, iniziando dal primo programma. Non verrà effettuata l irrigazione nelle ore prestabilite ma verrà effettuata con orari spostati. PROGRAMMA DI RISERVA AUTOMATICO Quando la batteria non è installata o è scarica, entra in azione un programma predefinito di riserva nel programma 1, che alle ore irriga per 10 minuti ogni giorno, in ognuna delle stazioni. Per mantenere l orologio in orario e conservare i programmi automatici in caso di interruzione dell alimentazione elettrica, è necessario installare una batteria standard da 9 volt nell alloggiamento corrispondente. SUGGERIMENTO: Lo schermo presenta un indicatore di allarme che avverte quando la batteria non è installata o sta per scaricarsi. La parola bat compare sotto all indicatore AM/PM nella modalità orologio.
16 ALTRE CARATTERISTICHE INSERIMENTO DI UN SENSORE PER LA PIOGGIA (OPZIONALE) Si può collegare un sensore per la pioggia direttamente al blocco dei morsetti. Quando il sensore si bagna, tutti i programmi di irrigazione, sia quelli automatici che quelli manuali, si disattivano. Per installare un sensore per la pioggia, seguire questa procedura: 1. L interruttore del sensore, situato nel quadro dei comandi, deve essere sulla posizione on. Per ignorare il sensore quando è bagnato (per irrigare anche se sta piovendo), spostare semplicemente l interruttore sulla posizione off per riattivare i cicli di irrigazione automatici e manuali programmati. 2. Connessione dei cavi del sensore di pioggia: A. Ritirare il connettore di collegamento allentando entrambe le viti ed estrarlo. (Collegamento situato al di sotto dello sportello dei morsetti). B. Collegare i cavi del sensore alla ai morsetti lasciati liberi dal connettore rimosso in precedenza. Collegare un cavo a "C" (comune) e l altro a 24VAC. La polarità è irrilevante. N.B.: Il terminale 24VAC dell estremità sinistra è attivo. SUGGERIMENTO: È importante rimettere l interruttore del sensore sulla posizione ON dopo che si è concluso il ciclo di irrigazione.
17 ALTRE CARATTERISTICHE MODALITÀ DI SPEGNIMENTO INVERNALE Per fermare tutti i cicli automatici di irrigazione in inverno, girare il selettore sulla posizione off. La parola Off compare sullo schermo. Ciò significa che i programmi automatici non saranno attivati, ma che le informazioni programmate rimarranno immagazzinate nella memoria. Per riattivare il calendario di irrigazione automatica, girare nuovamente il quadrante sulla posizione Auto Run. BUDGET IDRICO I tempi di lavoro automatici dei punti di irrigazione possono essere regolati assegnando delle percentuali (%) con il cambiare delle stagioni. Consente di risparmiare tempo e denaro, poiché i tempi di lavoro per la primavera, l inverno e l autunno possono essere regolati velocemente per ridurre il consumo idrico. Assicurarsi che il quadrante sia sulla posizione Auto Run e premere il tasto. LO SCHERMO MOSTRA: Compare la parola Budget" e "100%". Rappresenta i tempi di lavoro attuali dell irrigazione automatica come 100%. Il budget percentuale si può stabilire in aumenti del 25%, dal 25% al 150%. Esempio: al 50%, l irrigazione si riduce alla metà. Per regolare in aumenti del 25%, utilizzare + o -. Per tornare sull orologio, premere il tasto. Sullo schermo compare la parola Budget per indicare che la funzione di stima dell acqua è attiva.
18 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ASSEMBLAGGIO DEL PROGRAMMATORE Questa centralina è un MODELLO PER INTERNO e NON DEVE essere esposta alla pioggia, alla penetrazione di acqua o alla luce solare. Installare il programmatore vicino a una presa di corrente alternata con il voltaggio adeguato, preferibilmente in casa, in un garage o in un altro luogo, al riparo dalle intemperie. Per una maggiore comodità d uso, si consiglia si collocarlo all altezza degli occhi. Avvitare una vite da 8 sulla parete, lasciandola fuori di circa 4 mm. Se necessario, utilizzare una vite di sicurezza o un tassello. Appendere il programmatore utilizzando la fessura sulla parte posteriore della carcassa. Assicurarsi che la testa della vite si alloggi correttamente all interno della carcassa del programmatore. Si può completare il fissaggio inserendo viti aggiuntive nei fori situati negli angoli inferiori della carcassa del programmatore. CONNESSIONI ELETTRICHE AVVERTENZA 1 Qualsiasi lavoro elettrico deve essere realizzato seguendo le presenti istruzioni e rispettando tutte le norme locali, statali e regionali applicabili. Se non si rispetta questa disposizione, la garanzia verrà annullata. 2 Scollegare la corrente elettrica prima di iniziare qualsiasi lavoro di manutenzione sul programmatore o sulle valvole e prima di realizzare connessioni o scollegamenti nel cablaggio del campo o nella pompa o valvola principale.
19 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE CONNESSIONI DI CAMPO PREPARATIVI 1 Preparare i cavi di connessione tagliandoli con la lunghezza adeguata e spelando circa 6,0 mm (0,25 pollici) sulla punta che si collegherà al programmatore. 2 Assicurarsi che le viti del blocco dei terminali siano sufficientemente svitate da consentire il facile inserimento delle punte dei cavi. Inserire le punte spelate dei cavi nei fori del bloccacavi e avvitare le viti. Non avvitare troppo, perché si potrebbe danneggiare il blocco di terminali. 3 Si può fornire un massimo di 0,5 ampere a qualsiasi uscita. Prima di collegare più di due valvole a qualsiasi stazione, verificare la corrente di avvio delle bobine dei morsetti. DISPOSIZIONE DEL BLOCCO DEI MORSETTI IL BLOCCO DEI MORSETTI PRESENTA LA SEGUENTE DISPOSIZIONE: UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE FUSIBILI M-205 DA 1 AMPERE GLOSSARIO 24VaC C P da 1 a 6 Fonte di alimentazione di 24 V CA Ingresso del cavo comune delle valvole Cavo attivo della valvola principale o di avvio della pompa Collegamento attivo del cavo della stazione (valvola)
20 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE CONNESSIONI DELL ALIMENTAZIONE ELETTRICA Il programmatore può funzionare con un trasformatore esterno da 220 V CA a 24 V CA. Si consiglia di non collegare il trasformatore a una fonte di corrente alternata che alimenti anche motori (come condizionatori per l aria, pompe per piscine, frigoriferi, ecc.).. Come fonte di alimentazione elettrica si possono anche utilizzare circuiti di illuminazione. COLLEGAMENTI ALL UNITÀ: UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE FUSIBILI M-205 DA 1 AMPERE CONNESSIONE DI VALVOLE Si possono istallare fino a un massimo di due valvole solenoidi da 24 V CA su ogni uscita delle stazione, con ritorno al cavo comune (COM) nel seguente modo: UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE FUSIBILI M-205 DA 1 AMPERE I cavi della valvola entrano nel programmatore dalla parte posteriore.
21 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE CONNESSIONI DELLA POMPA Non cercare di alimentare la pompa direttamente dal programmatore. L avvio della pompa si installa collegando un'estremità della bobina di un relè adatto all'uscita della valvola principale/avvio della pompa del programmatore e l altra estremità al cavo comune del programmatore. In sistemi con alimentazione idrica mediante pompa, le stazioni non utilizzate devono essere collegate all ultima stazione utilizzata, per evitare che la pompa lavori contro un carico chiuso. Se si dimentica questo dettaglio, si può danneggiare la pompa. Il diagramma mostra un programmatore da 6 stazioni con 4 stazioni (valvole) attive: UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE FUSIBILI M-205 DA 1 AMPERE Stazioni in uso Avvio magnetico del motore della pompa RELÈ DI AVVIO DELLA POMPA Fonte di alimentazione
22 Le stazioni non utilizzate devono essere collegate all ultima stazione utilizzata Utilizzare cavo isolato.
23 CARATTERISTICHE ELETTRICHE FONTE DI ALIMENTAZIONE Questa unità può funzionare con un trasformatore esterno ( plug pack ) a 60 Hz, con un uscita da 24 V CA e 0,85 A a 60 Hz. MODELLO PLUG PACK" Il cablaggio corretto del plug pack da 24 V CA è illustrato a pagina 17. Il modello plug pack è adatto solo per gli impianti per interni. USCITE ELETTRICHE ALIMENTAZIONE ELETTRICA» Ingresso: 24 volt di corrente alternata (V CA) a 60 Hz.» Uscite elettriche: Massimo di 0,85 ampere Alle valvole solenoidi: 24 V CA 50/60 Hz 0,5 A max. Alla valvola principale/avvio della pompa: 24 V CA, 0,25 A max. N.B.: La capacità del trasformatore e del fusibile deve corrispondere ai requisiti di uscita.» Protezione contro i sovraccarichi: Fusibile standard da 20 mm e 1 A.» Guasti nell alimentazione: La batteria da 9 volt mantiene in orario l orologio e i programmi fino a un massimo di 2 settimane.» I circuiti di uscita devono essere installati e protetti in conformità con le norme per gli impianti elettrici.
24 MANUTENZIONE DEL PROGRAMMATORE La manutenzione del programmatore deve sempre essere affidata a personale autorizzato. Seguire questi passaggi: 1.Togliere la corrente al programmatore. 2.Scollegare i cavi da 24 volt dal plug pack nei terminali 24VAC del programmatore. 3.Segnare o identificare in modo chiaro tutti i cavi delle valvole secondo i terminali ai quali sono collegate (da 1 a 6). Così si potranno collegare nuovamente in maniera facile al programmatore, mantenendo la sequenza di irrigazione delle valvole. 4.Scollegare i cavi dalle valvole del blocco di terminali. 5.Ritirare l unità completa dalla parete. 6.Ricoprire con cautela tutta l unità con materiale protettivo e sistemarla in un imballaggio adeguato. Riconsegnare l unità all agente di servizio o al fabbricante. N.B.: Qualsiasi tentativo per forzare l unità annullerà la garanzia. 7.Appendere di nuovo il programmatore invertendo questa procedura.
25 RISOLUZIONE DI PROBLEMI SINTOMO POSSIBILE CAUSA CONSIGLIO Nessuna visualizzazione. Trasformatore difettoso. Fusibile fuso. Controllare il fusibile. Controllare il cablaggio di campo. Controllare il trasformatore. Una determinata stazione non funziona. Il fusibile si fonde. Il sistema non si avvia automaticament e. Bobina del solenoide difettosa. Cablaggio non corretto o collegamento difettoso. Programmazione non corretta o fusibile fuso. Sostituire il cavo difettoso della stazione nel blocco dei morsetti del programmatore con un cavo che funzioni al 100%. Se la valvola difettosa continua a non funzionare, anche nella connessione che funziona al 100%, significa che la bobina del solenoide è difettosa. È forse necessario riparare il pannello. Verificare il cablaggio e i collegamenti. Se l unità funziona correttamente in modalità manuale, controllare la programmazione. Controllare il fusibile e il cablaggio di campo. I tasti della tastiera non rispondono. Cortocircuito tastiera programmazione corretta. nella o non Consultare il manuale di istruzioni per assicurarsi che la programmazione sia corretta. Se la tastiera continua a non rispondere, restituire il pannello al fornitore o al fabbricante. Il sistema si accende in maniera aleatoria. Si accende più di una stazione per volta. La pompa inizia a vibrare. Schermo rotto o con segmenti assenti. Troppe ore di inizio introdotte nei programmi automatici. Chip del controller dell uscita principale danneggiato. Contattore della pompa o relè difettoso. Schermo danneggiato durante il trasporto. Controllare il numero di ore di inizio definite in ogni programma. Se la programmazione è corretta, restituire la centralina al fornitore o al fabbricante. Controllare il cablaggio e scambiare i cavi della stazione difettosa nel blocco dei morsetti del programmatore con i cavi di stazioni di lavoro che funzionino correttamente. Se le stesse uscite rimangono comunque bloccate, restituire il pannello al fornitore o al fabbricante. Un elettricista deve controllare la tensione nel relè o nel contattore della pompa. Restituire il pannello al fornitore o al fabbricante.
26 PIANO DI IRRIGAZIONE PERSONALE NUMERO DI VALVOLA PROGRAMMA ORA DI INIZIO INTERVALLO DI IRRIGAZIONE STAZIONE TEMPO DI LAVORO (minuti) PROGRAMMA ORA DI INIZIO INTERVALLO DI IRRIGAZIONE STAZIONE TEMPO DI LAVORO (minuti) Ora di inizio 1: Ora di inizio 2: Ora di inizio 3: Ora di inizio 4: Ora di inizio 5: Ora di inizio 6:
27 APPUNTI
28 APPUNTI
29 APPUNTI
30
31 LA VOSTRA GARANZIA Per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto, il fabbricante garantisce al compratore originale che qualsiasi prodotto fornito dal fabbricante non presenterà difetti nei materiali o difetti di produzione. Qualsiasi prodotto nel quale si rilevi un difetto di materiale o di produzione entro il periodo della presente garanzia, sarà riparato o sostituito GRATUITAMENTE dal fabbricante. Il garante non garantisce l adeguatezza dei propri prodotti per una determinata finalità e non offre garanzie, né esplicite né implicite, oltre alla garanzia contenuta nel presente documento. Il garante non è responsabile di alcuna perdita prodotta dall utilizzo del prodotto, né dei corrispondenti danni fortuiti o conseguenti, compresi tutti gli eventuali danni ad altre parti di qualsiasi impianto nel quale sia stato integrato il presente prodotto. La garanzia non sarà applicata a nessun dispositivo installato in maniera non corretta, configurato o utilizzato in maniera non corretta rispetto alle istruzioni offerte con il dispositivo, o modificato, riparato o alterato in qualsiasi modo senza l autorizzazione esplicita e per iscritto dell impresa. La presente garanzia non è applicabile alle batterie o agli accessori utilizzati nel dispositivo coperto da questa garanzia, né a eventuali danni che tali batterie possano provocare. Se il programmatore si guasta, il prodotto o pannello dovrà essere restituito in un imballaggio adeguato, che comprenda: 1Una copia della fattura originale. 2Una descrizione di qualsiasi errore o guasto. È responsabilità dell acquirente restituire il programmatore al fabbricante o al suo agente, pagando le spese di trasporto in anticipo ( spese di trasporto a carico dell acquirente ). K RAIN K-Rain Manufacturing Corp Australian Avenue Riviera Beach, FL USA (EE. UU.) FAX: K-Rain Manufacturing Corporation IMPRESA CON CERTIFICATO ISO 9001:2000
Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. [email protected] www.psg-online.de
Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che [email protected] www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto
BL-IS Programmatore Per Irrigazzione GUIDA ALL INSTALLAZIONE
BL-IS Programmatore Per Irrigazzione GUIDA ALL INSTALLAZIONE 2/4/6 Stationi 9 / 12 Stationi FR P01 ES P22 EN P11 IT P33 SOLEM P-33 [email protected] +33 467 592 425 www.solem.fr INTRODUZIONE l programmatori
MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX
MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta
MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148
MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 Modulo termostato a pannello 4 COLLEGAMENTO 9-12V DC/ 500mA L1 L2 ~ Riscaldatore/Aria condizionata Max. 3A Max. 2m Sensore di temperatura Per prolungare il sensore, utilizzare
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale
ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se
ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se 1. Il cavo USB è direttamente collegato al PC. 2. L adattatore di alimentazione è collegato al Mobile Device. 3. Le modalità Standby
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che
10. Funzionamento dell inverter
10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi
Procedure di ripristino del sistema.
Procedure di ripristino del sistema. Procedure adatte a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 7 In questo manuale verranno illustrate tutte le procedure che potrete utilizzare per creare dei
REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA
MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare
Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05
Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05 Sommario A. Introduzione... 2 B. Descrizione generale... 2 C. Caratteristiche... 3 D. Prima di utilizzare il programma applicativo
TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE
CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO P406 TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE (cod. P406) GENERALITA Elegante termostato settimanale ideale per controllare impianti di riscaldamento o condizionamento che offre
Procedure di ripristino del sistema.
Procedure di ripristino del sistema. Procedura adatta a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 8 In questo manuale verranno illustrate tutte le procedure che potrete utilizzare per creare dei
MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32
MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe
Printer Driver. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP.
4-153-310-42(1) Printer Driver Guida all installazione Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP. Prima di usare questo software Prima di usare il driver
TYRECONTROL «P» A-187
TYRECONTROL «P» A-187 Manuale (IT) 2 Presentazione TYRECONTROL «P» caratteristiche : - Misura e regola la pressione dei pneumatici - Memorizza i dati fino a 99 set ( 1 set = memorizza fino a 4 valori di
Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI
Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto
Regatta Master Watch_W012. Istruzioni Orologio
Regatta Master Watch_W012 Istruzioni Orologio Questo orologio ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi necessità contattare il rivenditore più vicino. E necessaria la presentazione dello scontrino fiscale,
PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001
PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di
RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -
INTRODUZIONE DESCRIZIONE Il sistema Radioband è stato concepito per applicazioni in porte e cancelli industriali, commerciali e residenziali nei quali venga installata una banda di sicurezza. Il sistema
www.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI
ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI www.gisaitalia.it modello HAWAII HD 1 Asciugacapelli da parete ad aria calda modello HAWAII HD. Questo apparecchio è stato costruito con cura
ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI
DENVER CR-918BLACK ITALIAN 14 15 FUNZIONI E CONTROLLI 1. / SINTONIA - 2. IMPOSTAZIONE ORA MEM/MEMORIA+ 3. SNOOZE / SLEEP 4. ACCENSIONE / SPEGNIMENTO 5. / SINTONIA + 6. RIDUZIONE VOLUME / SVEGLIA 1 ON /OFF
Controller per Irrigazione G75
BACCARA Controller per Irrigazione G75 GUIDA PER L UTENTE INDICE INTRODUZIONE CARATTERISTICHE IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI FUNZIONI DI BASE DEL CONTROLLER INSTALLAZIONE FUNZIONAMENTO MANUALE IMPOSTAZIONE
Centronic SensorControl SC41
Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici
Igro-Termometro di Precisione Modello RH490
Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura
ENA 50-60 Appendice. Istruzioni d'installazione e d'impiego. Flamco www.flamcogroup.com
ENA 50-60 Appendice d'impiego Flamco www.flamcogroup.com Edizione 2010 / IT Indice Pagina 1. Messa in servizio 3 1.1. Messa in servizio di ENA 50/60 3 1.2. Parametri per la messa in servizio 3 2. Voci
1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...
e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...
11/02/2015 MANUALE DI INSTALLAZIONE DELL APPLICAZIONE DESKTOP TELEMATICO VERSIONE 1.0
11/02/2015 MANUALE DI INSTALLAZIONE DELL APPLICAZIONE DESKTOP TELEMATICO VERSIONE 1.0 PAG. 2 DI 38 INDICE 1. PREMESSA 3 2. SCARICO DEL SOFTWARE 4 2.1 AMBIENTE WINDOWS 5 2.2 AMBIENTE MACINTOSH 6 2.3 AMBIENTE
Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione
Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Grazie per avere acquistato un prodotto Nikon. In questa guida viene descritto come eseguire l aggiornamento dei dati dell obiettivo per
Modulo 3 - Elaborazione Testi 3.6 Preparazione stampa
Università degli Studi dell Aquila Corso ECDL programma START Modulo 3 - Elaborazione Testi 3.6 Preparazione stampa Maria Maddalena Fornari Impostazioni di pagina: orientamento È possibile modificare le
Procedura di creazione di un set di dischi di ripristino del sistema.
Procedura di creazione di un set di dischi di ripristino del sistema. Procedura adatta a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 8 Consigliamo di eseguire quest operazione alla prima accensione
Rilevatore portatile di monossido di
MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione
Manuale d'istruzioni. Modello 412300A Calibratore Corrente
Manuale d'istruzioni Modello 412300A Calibratore Corrente Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Calibratore di Corrente Modello 412300A della Extech. Il 412300A può misurare/rilevare corrente
Nuovo Sekurvox GSM Manuale Tecnico di programmazione
Nuovo Sekurvox GSM Manuale Tecnico di programmazione Combinatore telefonico su linea GSM 2 SOMMARIO 10 Introduzione 4 20 Procedura di programmazione4 21 GESTIONE USCITE4 22 PROGRAMMA5 221 - NUMERI DI TELEFONO5
Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso
Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo
3D Mini-agitatore Sunflower
3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.
Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni
Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300
Sistema Banca dati e Repertorio dei dispositivi medici Notifiche multiple di DM simili
Sistema Banca dati e Repertorio dei dispositivi medici Notifiche multiple di DM simili Questa presentazione intende illustrare brevemente la nuova funzionalità (Notifiche multiple di DM simili) predisposta
Guida Rapida. Vodafone MiniStation
Guida Rapida Vodafone MiniStation Nella scatola trovi: 1 Alimentatore per il collegamento elettrico 1 Vodafone MiniStation 5 2 Cavi telefonici per collegare i tuoi apparecchi fax e pos alla MiniStation
1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1
Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 IL MENU Con pressione sul tasto P3 (MENU) si accede al menu. Questo è suddiviso in varie voci e livelli che permettono di accedere alle impostazioni
Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia
Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Mod. GANG-PSH-1.02 Rimor ArSilicii 1 Avvertenze Il materiale qui di seguito riportato è proprietà della società ArSilicii s.r.l. e non può essere riprodotto
FIRESHOP.NET. Gestione completa degli ordini e degli impegni. Rev. 2014.3.1 www.firesoft.it
FIRESHOP.NET Gestione completa degli ordini e degli impegni Rev. 2014.3.1 www.firesoft.it Sommario SOMMARIO Introduzione... 3 Gli ordini a fornitore... 5 Gli impegni dei clienti... 7 Evadere gli ordini
Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60
Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta
Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257
Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità
MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011
MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5
Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni
Regatta Race Timer_W014 Manuale istruzioni Questo Regatta Race Timer ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta di garanzia e/o assistenza contattare il rivenditore a voi più vicino, esibendo la
2 DESCRIZIONE MODALITÀ
ISA 9001 1. PUNTI GENERALI 1.1 Modalità 1.2 Pulsanti 1) Pulsante C (Corona) 2) Pulsante A 3) Pulsante B 4) Pulsante D 2 DESCRIZIONE MODALITÀ 2.1 Modalità TIME1 (Fuso orario locale) 2.2 Modalità data 2.3
3.6 Preparazione stampa
Università degli Studi dell Aquila Corso ECDL programma START Modulo 3 - Elaborazione Testi 3.6 Preparazione stampa Maria Maddalena Fornari Impostazioni di pagina Le impostazioni del documento utili ai
Caratteristiche. Contenuto della confezione
ITA Caratteristiche Il sistema ASA-30 può essere utilizzato sia come sirena aggiuntiva collegata al sistema di allarme sia come sirena indipendente collegata al telecomando e/o rilevatori senza fili. -
MOD.452-01-SMS_1.1 2010-11 www.electrum.it pag. 1
Manuale utilizzo della MPP Multi Presa Professionale SMS Inserire la SIM all interno della MPP SMS Nota 1: queste operazioni devono essere eseguite con il cavo d alimentazione staccato dalla presa di corrente
ThinkPad R40 Series Guida all installazione
Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti
Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO
Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con
Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione
Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Grazie per avere acquistato un prodotto Nikon. In questa guida viene descritto come eseguire l aggiornamento dei dati dell obiettivo per
Manuale di installazione ALM-W002
Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002
SISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS
SISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS Model No. HX01612 MANUALE PER L UTENTE E ISTRUZIONI D USO Gentile cliente, benvenuto! Siete il proprietario di un sistema di massaggio Antistress. Antistress
IT Manuale istruzioni
Manuale istruzioni Istruzioni installazione: Istruzioni estrazione filtro antigrasso. Vetro asportabile superiore Vetro asportabile inferiore 1) Fasi per estrazione vetro superiore: NB: Procedere analogamente
Installazione del quadro di distribuzione
10 Installazione del quadro di distribuzione Dopo aver realizzato l intero impianto, si conosce il numero di circuiti e dei punti di utilizzo. Questo permette di determinare il numero dei dispositivi di
FPf per Windows 3.1. Guida all uso
FPf per Windows 3.1 Guida all uso 3 Configurazione di una rete locale Versione 1.0 del 18/05/2004 Guida 03 ver 02.doc Pagina 1 Scenario di riferimento In figura è mostrata una possibile soluzione di rete
MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8
MANUALE PER L UTENTE ACCENTA CEN800 Ver. 1.0 Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando SICURIT Alarmitalia Spa Via Gadames 91 - MILANO (Italy) Tel. 02 38070.1 (ISDN) - Fax 02
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA
Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla
TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301
TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301 INTRODUZIONE La confezione comprende una unità ricevente principale, un termometro wireless galleggiante per piscina, un cacciavite e un cavo per fermare il termometro
MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE
1/6 MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE Per prima cosa si ringrazia per aver scelto ImmobiPhone e per aver dato fiducia al suo autore. Il presente documento istruisce l'utilizzatore sull'uso del programma
Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC).
SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE REGIONE AUTONOMA FRIULI-VENEZIA GIULIA AZIENDA PER L ASSISTENZA SANITARIA N. 3 ALTO FRIULI-COLLINARE-MEDIO FRIULI Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura
Presentation Draw. Guida dell utilizzatore
Presentation Draw I Guida dell utilizzatore Conservare l intera documentazione dell utente a portata di mano per riferimenti futuri. Il termine puntatore in questo manuale si riferisce al puntatore interattivo
COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base
TechnologicalSupport S.N.C. di Francesco Pepe & C. Via Alto Adige, 23 04100 LATINA (ITALY) Tel +39.0773621392 www.tsupport1.com Fax +39.07731762095 [email protected] P. I.V.A. 02302440595 COMBINATORE
ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA
ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.
Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.
Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8
Manuale per il cliente
HOME ACCESS GATEWAY ADSL Manuale per il cliente INDICE 1. CHE COS È L HAG ADSL... 3 2. COLLEGAMENTO ALLA RETE FASTWEB... 5 3. COLLEGAMENTO DEL TELEFONO... 7 4. COLLEGAMENTO DEL COMPUTER... 8 5. RISOLUZIONE
Procedura di creazione di un set di dischi di ripristino del sistema.
Procedura di creazione di un set di dischi di ripristino del sistema. Procedura adatta a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 7 Consigliamo di eseguire quest operazione alla prima accensione
ISTRUZIONI DI PREDISPOSIZIONE
ISTRUZIONI DI PREDISPOSIZIONE 1. Illustrazione dei bottoni PM LOCKED F ONOFF CLOSE LIGHT BLOWER PUMP1 CD PUMP2 ON/ OFF PUMP2 F/ C Fig.1:Schema riassuntivo della grande vasca idromassaggio Ricerca frequenza
Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria
Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.
MANUALE UTENTE. Computer Palmare WORKABOUT PRO
MANUALE UTENTE Computer Palmare WORKABOUT PRO INDICE PROCEDURA DI INSTALLAZIONE:...3 GUIDA ALL UTILIZZO:...12 PROCEDURA DI AGGIORNAMENTO:...21 2 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE: Per il corretto funzionamento
Caratteristiche elettriche
RWR10 / RWR 20 REGOLATORE DI CARICA Regolatore di carica Caratteristiche Per batterie al piombo ermetiche,acido libero Auto riconoscimento tensione di batteria(12/24v) Max corrente di ricarica 10A (WR10)
VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB
VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB MANUALE D ISTRUZIONI Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di conservare
MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE
MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si
7.2 Controlli e prove
7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo
Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50
Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione
DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE
DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet
Capitolo Trasmissione di dati
Capitolo Trasmissione di dati Questo capitolo spiega tutto ciò che è necessario sapere per poter trasferire programmi fra l unità Power Graphic CASIO e un altra unità Power Graphic CASIO, collegati mediante
Manuale Terminal Manager 2.0
Manuale Terminal Manager 2.0 CREAZIONE / MODIFICA / CANCELLAZIONE TERMINALI Tramite il pulsante NUOVO possiamo aggiungere un terminale alla lista del nostro impianto. Comparirà una finestra che permette
DS38 Centrale Radio INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE
DS38 Centrale Radio INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE La centrale è stata realizzata per permettere l installazione di un sistema d allarme dove non è possibile, o non si ritenga opportuno per vari
The Power Owner's Manual X702
Owner's Manual X702 X702 - Manuale d istruzione Introduzione Grazie per avere scelto un amplificatore MTX XTHUNDER. Ogni amplificatore MTX XTHUNDER è certificato CEA2006 ; questo significa che avete la
GESGOLF SMS ONLINE. Manuale per l utente
GESGOLF SMS ONLINE Manuale per l utente Procedura di registrazione 1 Accesso al servizio 3 Personalizzazione della propria base dati 4 Gestione dei contatti 6 Ricerca dei contatti 6 Modifica di un nominativo
Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8. 60044 Fabriano AN. Tel 0732 251820. Powered by Sistemico
2014 Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8 Powered by Sistemico 60044 Fabriano AN Tel 0732 251820 INDICE INDICE 2 Istallazione della APP... 3 Per Android... 3 Per IOS 4 Avvio APP... 5 Collegamento elettrocardiografo
Descrizione. Caratteristiche tecniche
brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo
LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO
LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere
SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8
SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle
Vox. Manuale di Installazione ed Uso. - Versione 1.0 - www.amcelettronica.com. Vox
Manuale di Installazione ed Uso - Versione 1.0 - Indice INTRODUZIONE 3 SCHEDA E COLLEGAMENTI 3 LED DI SEGNALAZIONE DELLO STATO OPERATIVO 4 DEFAULT RESET 4 PROGRAMMAZIONE 4 wizard tecnico 5 FUNZIONE INGRESSI
Sistema operativo. Sommario. Sistema operativo...1 Browser...1. Convenzioni adottate
MODULO BASE Quanto segue deve essere rispettato se si vuole che le immagini presentate nei vari moduli corrispondano, con buona probabilità, a quanto apparirà nello schermo del proprio computer nel momento
Guida all installazione
Guida all installazione Come collegare e predisporre il tuo per l utilizzo Introduzione Questa guida descrive le azioni necessarie per l installazione dell, il dispositivo che permette al tuo telefono
Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode
Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode Istruzioni sull aggiornamento per i modelli di navigazione: AVIC-F40BT, AVIC-F940BT, AVIC-F840BT e AVIC-F8430BT
Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC
www.pce-italia.it Via Pesciatina, 878/B 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 [email protected] www.pce-italia.it Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC
Il sofware è inoltre completato da una funzione di calendario che consente di impostare in modo semplice ed intuitivo i vari appuntamenti.
SH.MedicalStudio Presentazione SH.MedicalStudio è un software per la gestione degli studi medici. Consente di gestire un archivio Pazienti, con tutti i documenti necessari ad avere un quadro clinico completo
Studio Legale. Guida operativa
Studio Legale Guida operativa Cliens Studio Legale Web Cliens Studio Legale Web è un nuovo strumento che consente all avvocato di consultare i dati presenti negli archivi Cliens del proprio studio, attraverso
Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch
Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Sensore di fumo (con staffa di montaggio) 3 x Batterie alcaline AA 2 x Viti 2 x Tasselli
IMPIANTO ELETTRICO EDIFICIO AD USO RESIDENZIALE PER 14 ALLOGGI VIA MONTE SABOTINO - LECCO (LC)
Via Capolino, 29-23900 LECCO (LC) TEL. 0341/255032 FAX 0341/255591 Reg.Impr. LC-1997-12062 - P.IVA 02296990134 Lecco, 18 aprile 2012 ALER Azienda Lombarda Per L Edilizia Residenziale Via Caduti Lecchesi
Switch Sensor da incasso con tecnologia PIR
Switch Sensor da incasso con tecnologia PIR BMSA101 Descrizione Dispositivo di controllo e comando dotato di differenti sensori che grazie alla combinazione dei quali è in grado di gestire l illuminazione
Progetto MICS Abilitazioni Macchine Giornata Nazionale di Formazione Formatori in collaborazione con ANIMA/UCoMESA-AISEM Milano 22 Marzo 2012
Progetto MICS Abilitazioni Macchine Giornata Nazionale di Formazione Formatori in collaborazione con ANIMA/UCoMESA-AISEM Milano 22 Marzo 2012 Sede ANIMA via Scarsellini 13 - Milano Classificazione degli
