Cuffia con microfono Bluetooth Stereo e intercom per motocicli
|
|
|
- Sergio Sacchi
- 10 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 Cuffia con microfono Bluetooth Stereo e intercom per motocicli Guida dell'utente
2 CONTENUTI 1. INTRODUZIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INSTALLAZIONE DEL MODELLO SMH10 SUL CASCO ACCENSIONE/SPEGNIMENTO (ON/OFF) E RICARICA Accensione Spegnimento Ricarica Avviso batteria quasi scarica Controllo livello batteria REGOLAZIONE VOLUME COME ACCOPPIARE LA CUFFIA MODELLO SMH10 CON I DISPOSITIVI BLUETOOTH con i cellulari multipoint dispositivi stereo Bluetooth Navigatore GPS Bluetooth con Sena SR10, adattatore radio Bluetooth bidirezionale ACCOPPIAMENTO CON PROFILO SELETTIVO: STEREO A2DP O HANDSFREE Profilo Stereo A2DP solo per riproduzione musicale Profilo HFP solo per chiamate telefoniche ACCOPPIAMENTO INTERCOM con Altre Cuffie SMH10 Per Conversazioni via Intercom con altri modelli di cuffie Sena per conversazioni intercom IMPOSTAZIONI PER LA CONFIGURAZIONE DELL'SMH Assegnazione della composizione rapida Abilitare/disabilitare la risposta telefonica attivata a voce Abilitare/disabilitare l'intercom attivato a voce Abilitare/disabilitare i Comandi Vocali Abilitare/disabilitare sidetone Eliminare tutte le informazioni relative all'accoppiamento Bluetooth Menu di uscita dalla configurazione vocale PRIORITÀ FUNZIONI MUSICA IN STEREO Con il cavo audio stereo Con lo stereo Bluetooth Wireless RISPONDERE ED EFFETTUARE CHIAMATE Rispondere ed effettuare chiamate Composizione rapida INTERCOM A DUE VOCI Avviare e terminare un intercom a due voci Chiamate tra cellulari e intercom Intercom e GPS Intercom e radio bidirezionale CONFERENZA INTERCOM A TRE VOCI Avviare un intercom a tre voci Terminare un intercom a tre voci CONFERENZA INTERCOM A QUATTRO VOCI Avviare un intercom a quattro voci Terminare un intercom a quattro voci CONDIVISIONE DI MUSICA INTERCOM UNIVERSALE intercom universale Intercom universale a due voci Intercom universale a tre voci Intercom universale a quattro voci CONFERENZA TELEFONICA A TRE VOCI CON PARTECIPANTE INTERCOM FALLIMENTO DELLA CONNESSIONE INTERCOM RICONNESSIONE INTERCOM RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE DI FABBRICA RIPRISTINO GUASTO AGGIORNAMENTO FIRMWARE STUDI DEL CASO CONNESSIONE BLUETOOTH SENA RIFERIMENTO RAPIDO OPERAZIONI INFORMAZIONI SULLA BATTERIA MANUTENZIONE E CURA SMALTIMENTO CERTIFICAZIONE E APPROVAZIONI PER LA SICUREZZA Dichiarazione FCC di Esposizione a Radiazione RF:...49 Precauzione FCC...49 Dichiarazione di conformità CE...49 Dichiarazione Industry Canada...49 Licenza Bluetooth...49 GARANZIA GENERALE ED ESONERO VERSO EVENTUALI RESPONSABILITÀ Garanzia limitata della durata di due anni...51 Limitazioni alla responsabilità...52 Rimborso completo...52 AVVISO... 53
3 1. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto la cuffia con microfono Bluetooth Stereo Sena SMH10 e intercom per motocicli. Con la cuffia modello SMH10 è possibile telefonare con il cellulare con Bluetooth a viva voce, ascoltare musica in stereo o le istruzioni a voce del navigatore GPS via Bluetooth wireless e conversare via intercom in collegamento full-duplex con un passeggero o altri motociclisti. La cuffia con microfono SMH10 è conforme alla specifica Bluetooth 3.0 e supporta i seguenti profili: Hands-Free Profile (HFP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) e Audio Video Remote Control Profile (AVRCP). Please check with the manufacturers of other devices to determine their compatibility with this headset. Consultare i produttori degli altri dispositivi per determinare la loro compatibilità con questa cuffia. Leggere attentamente la guida dell utente prima di usare la cuffia. Visitare inoltre il sito per la versione più recente della guida dell utente e altre informazioni relative ai prodotti Sena Bluetooth. Il modello SMH10 presenta: Handsfree Bluetooth per cellulari Bluetooth Cuffia stereo Bluetooth con microfono per i dispositivi audio Bluetooth, come i lettori MP3 Cuffia stereo Bluetooth per navigatore GPS Bluetooth. Condivisione di musica durante una conversazione intercom a due voci Intercom Bluetooth con un raggio massimo di 900 metri * Conferenza intercom a quattro persone Intercom con cuffie Bluetooth non Sena Conferenza telefonica a tre persone con partecipante intercom multipoint Bluetooth con navigatore GPS o Sena SR 10 adattatore radio Mradio a due vie Multipoint Bluetooth per due telefoni cellulari Cavo audio per musica in stereo da 3,5mm Possibilità di upgrade del firmware Specifiche chiave: Bluetooth 3.0 Profili supportati: Hands-Free Profile (HFP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) e Audio Video Remote Control Profile (AVRCP). Italiano * in terreno aperto 3
4 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Unità principale cuffia con microfono Presa ricarica e upgrade del firmware Unità di aggancio - Unità di aggancio auricolari-microfono - Kit di base (SMH10-10/SMH10D-10) Auricolari Manopola Pulsante telefono Rispondere e terminare una chiamata telefonica Ripetere l'ultimo numero Trasferire la chiamata tra il cellulare e la cuffia Entrare in modalità accoppiamento cellulare Entrare nella modalità di accoppiamento dispositivo stereo Bluetooth Entrare nella modalità impostazioni predefinite di fabbrica Rispondere e terminare una chiamata telefonica Rifiutare una chiamata in arrivo Iniziare e terminare una conversazione via intercom Regolare il volume con rotazione Play/Pause per il lettore musicale Bluetooth MP3 Passare al brano successivo o tornare al precedente ruotando e tenendo premuta la manopola Entrare in modalità Coppia intercom Entrare nell impostazione configurazione vocale Navigare tramite il menu di configurazione Microfono Aggancio e auricolari Microfono con asticella Microfono con filo Jack MP3 - Unità di aggancio auricolari-microfono con il Kit del microfono universale (SMH10-11/SMH10D-11) 4
5 Cavo USB alimentazione e trasferimento dati Cavo alimentazione accendisigari Cavo per il jack audio stereo da 3,5 mm Adattatore di montaggio incollato alla superficie Coprimicrofono in spugna 3. INSTALLAZIONE DEL MODELLO SMH10 SUL CASCO Per installare in sicurezza l'smh10 sul proprio casco, seguire la procedura. 1. Allentare le due viti sulla piastra posteriore dell'unità di aggancio auricolari-microfono utilizzando la chiave a brugola in dotazione. Inserire la piastra posteriore dell'unità di aggancio fra l'imbottitura interna e l'involucro esterno del casco e avvitare le due viti. Verificare la posizione corretta del microfono rispetto alla bocca quando si indossa il casco. Italiano Copri auricolari Velcro per gli auricolari Inserire Brugola 5
6 2. Assicurarsi che l'estremità del microfono sia rivolta verso l'esterno; lontana dalle labbra. Si può riconoscere facilmente toccando l'estremità con le dita. fin interna e l'involucro esterno del casco. Il microfono con asta dovrebbe venire montato nella superficie interna del guscio esterno così da essere proprio di fronte alla bocca. È possibile usare l'imbottitura di velcro inclusa nella confezione e un sostegno per il microfono ad asta per fornire un assetto sicuro. Il cappuccio del microfono, riparando quest'ultimo dal vento, consente di ridurre il rumore del vento proveniente dall'esterno e di fornire un suono vocale più chiaro. Applicare il cappuccio sull'estremità del microfono con l'aletta. In caso di microfono con filo dell' Universal Microphone Kit (Kit del Microfono Universale), fissare l'imbottitura di velcro per microfono con filo all'interno della mentoniera del casco integrale. Posizionare il microfono con filo sull'imbottitura in velcro e collegarlo al connettore dell'unità di aggancio. Nel momento in cui si sta per installare il microfono con asticella del Universal Microphone Kit (Kit del Microfono Universale), fissare l'estremità del velcro del microfono con asticella tra l'imbottitura 6
7 3. Posizionare gli auricolari del casco insieme ai copri auricolari in velcro, con il centro in corrispondenza delle orecchie, nelle cavità per l'orecchio del casco. Se il casco possiede cavità per l'orecchio troppo profonde è possibile usare i copri auricolari in modo da avvicinare gli auricolari alle orecchie. Staccare la copertura della superficie adesiva dell'adattatore e attaccare l'unità sulla superficie del casco nel punto selezionato. Fissare 4. In caso di problemi nel montaggio dell'unità di aggancio auricolarimicrofono sul casco per una qualunque ragione, è possibile usare l'adattatore della piastra di montaggio incollata alla superficie per fissare l'unità di aggancio auricolari-microfono sulla superficie esterna del casco. Rimuovere la piastra posteriore dell'unità di aggancio auricolarimicrofono allentando le due viti con la chiave a brugola in dotazione. Fissare l'adattatore esterno incollato all'unità di aggancio auricolari-microfono avvitando le due viti al posto della piastra posteriore rimossa. Individuare una superficie appropriata sul casco per attaccare l'unità, ripulirla con un panno inumidito e fare asciugare completamente. Sena raccomanda di posizionare l unità di aggancio sull adattatore di montaggio con superficie adesiva. Anche se l adattatore di montaggio con superficie adesiva viene fornito per comodità, Sena non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze legate al relativo utilizzo. Gli utenti potranno dover utilizzare l adattatore adesivo a proprio rischio e sotto la propria responsabilità. 5. Fissare l'unità principale della cuffia all unità di aggancio auricolarimicrofono. Prima di tutto, inserire completamente la parte inferiore dell unità principale nella fessura inferiore dell unità di aggancio. Quindi, spingere la parte superiore dell'unità principale fino ad udire un clic nella maniglia principale dell'unità di aggancio. Italiano 7
8 6. Per rimuovere la cuffia principale dall unità di aggancio auricolarimicrofono, mantenere la parte inferiore dell unità di aggancio auricolari-microfono con il pollice e premere leggermente con l'indice sul gancio nella parte superiore della cuffia fino a udire uno scatto. Questa procedura potrebbe essere necessaria per caricare o portare l'unità principale cuffia con microfono. 4. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO (ON/OFF) E RICARICA Per accendere e spegnere la cuffia non è necessario premere e tenere premuto alcun pulsante per diversi secondi. Premere leggermente la manopola e il pulsante telefono assieme per accendere e spegnere rapidamente l'apparecchio. 4.1 Accensione Premere la manopola e il pulsante telefono contemporaneamente per circa un secondo per l accensione. Il LED blu si accende e si udirà un bip sempre più acuto. 4.2 Spegnimento Premere brevemente la manopola e il pulsante telefono contemporaneamente; non è necessario premere e tenere premuto per alcuni secondi. Il LED rosso si accende per un qualche istante per poi spegnersi completamente, mentre il bip diventa sempre meno acuto. 4.3 Ricarica Il LED diventa rosso durante la ricarica e torna blu quando il dispositivo cuffia con microfono è completamente caricato. Il processo di carica completa impiega circa 2 ore e 30 minuti. 8
9 4.4 Avviso batteria quasi scarica Quando il livello della batteria è basso, il LED blu lampeggiante in stand-by diventa rosso e si sentiranno 3 segnali acustici a mezzo tono e un comando vocale che recita "Ricaricare batteria". 4.5 Controllo livello batteria È possibile controllare il livello della batteria in due diversi modi quando si sta accendendo la cuffia Indicatore LED Quando la cuffia si sta accendendo, il LED rosso lampeggerà rapidamente per indicare il livello di carica della batteria. 4 lampeggi = Alto, 70~100% 3 lampeggi = Medio, 30~70% 2 lampeggi = Basso, 0~30% Indicatore comando voce Quando viene accesa la cuffia, tenere premuta la manopola e il pulsante contemporaneamente per circa 3 secondi fino a che non si sentono 3 segnali acustici dal tono alto. Successivamente si sentiranno dei comandi vocali che indicheranno il livello della batteria. Tuttavia, se si rilasciano i tasti non appena si accende la cuffia, non si sentiranno i comandi vocali per l'indicazione del livello di batteria. 5. REGOLAZIONE VOLUME Il volume si può regolare facilmente ruotando la manopola. Quando il volume raggiungerà il massimo o il minimo si udirà un segnale acustico. Il volume è impostato e mantenuto in modo separatamente a livelli diversi per ciascuna funzione, anche quando si spegne e si riaccende la cuffia. Ad esempio, una volta impostato il volume per il cellulare handsfree, non verrà modificato anche se si regola il volume durante l'ascolto di musica con l'mp3 Bluetooth. In questo si potrà sempre possibile mantenere il volume ottimale preferito per ciascuna funzione. Italiano 9
10 10 6. COME ACCOPPIARE LA CUFFIA MODELLO SMH10 CON I DISPOSITIVI BLUETOOTH Prima di usare l'auricolare Bluetooth SMH10 con qualsiasi altro dispositivo Bluetooth per la prima volta è necessario effettuare l'operazione di accoppiamento. Può essere accoppiato con telefoni cellulari Bluetooth, dispositivi stereo Bluetooth come MP3 o GPS con Bluetooth specifici per motociclette e con altri auricolari Bluetooth Sena. Tale operazione di accoppiamento è solo richiesta una volta per ogni dispositivo Bluetooth. La cuffia rimarrà accoppiata con i dispositivi e automaticamente connessa ai dispositivi accoppiati di nuovo quando sono nel livello. Si udirà un singolo segnale acustico e un comando vocale quando l'auricolare si connette a un dispositivo accoppiato automaticamente: "Telefono connesso" a un cellulare, "Media connesso" a un dispositivo stereo Bluetooth. 6.1 con i cellulari 1. Accendere l'smh10 e premere il pulsante Telefono per 5 secondi, fino a quando i LED rosso e blu lampeggeranno alternativamente e si udiranno più bip. Si udirà un messaggio vocale che recita " telefono". 2. Cercare dispositivi Bluetooth sul telefono cellulare. Selezionare Sena SMH10 dalla lista dei dispositivi trovati sul telefono cellulare. 3. Inserire 0000 come PIN. Alcuni telefoni potrebbero non richiedere il PIN. 4. Il telefono cellulare confermerà che l'accoppiamento è stato completato e che l'smh10 è pronto per l'uso. Si sentirà un messaggio vocale dall'smh10 che recita "Dispositivo accoppiato". 5. Se il processo di accoppiamento non si conclude entro 3 minuti, l'smh10 ritornerà in modalità stand-by. 6.2 multipoint Le cuffie Bluetooth standard possono collegarsi solo a un dispositivo HFP (Profilo Hands-Free), ma l'accoppiamento multipoint consente di collegare le cuffie a due dispositivi HFP contemporaneamente. Quando si possiede un telefono cellulare già connesso all'smh10, è possibile accoppiare e collegare un secondo telefono cellulare o altri dispositivi HFP come GPS o Sena SR10, adattatore Bluetooth. 1. Per accoppiare il secondo telefono cellulare, premere la manopola per 5 secondi fino a che il LED rosso lampeggia rapidamente e vengono prodotti diversi bip. 2. Entro 2 secondi, premere nuovamente il pulsante telefono, il LED diventa blu e lampeggia e i bip diventano doppi di tonalità elevata. Si udirà un messaggio vocale che recita " multipoint". 3. Cercare dispositivi Bluetooth sul telefono cellulare. Selezionare Sena SMH10 dalla lista dei dispositivi trovati sul telefono cellulare.
11 4. Inserire 0000 come PIN. Alcuni telefoni potrebbero non richiedere il PIN. 5. Il telefono cellulare confermerà che l'accoppiamento è stato completato e che l'smh10 è pronto per l'uso. Si sentirà un messaggio vocale dall'smh10 che recita "Dispositivo accoppiato". 6. Se si desidera accoppiare un GPS con accoppiamento multipoint, cercare il dispositivo Bluetooth nella schermata GPS e selezionare il Sena SMH10 nella fase 3. Far riferimento alla sezione "6.4.1 GPS Multipoint" per maggiori informazioni. 7. Se si desidera accoppiare il Sena SR10, adattatore Bluetooth, far riferimento alla sezione 6.5 con il Sena SR10, adattatore Bluetooth radio bidirezionale. 6.3 dispositivi stereo Bluetooth 1. Se il dispositivo stereo Bluetooth è integrato nei telefoni cellulari come gli smartphone, non è necessario accoppiarlo con l'smh10 separatamente. Quando SMH10 è accoppiato con un telefono cellulare, è anche accoppiato con il dispositivo stereo musicale. 2. Se si possiede un dispositivo stereo Bluetooth separato, seguire la procedura di accoppiamento separatamente. La procedura è la stessa che viene descritta nella sezione 6.1 telefoni cellulari. Nota: 1. Se la connessione Bluetooth tra la cuffia e il telefono cellulare è disconnessa, premere il pulsante Telefono per ripristinare la connessione Bluetooth immediatamente. 2. Se la connessione Bluetooth tra la cuffia e un lettore è interrotta, premere la manopola per un secondo per ripristinare la connessione Bluetooth e utilizzare l'apparecchio. 6.4 Navigatore GPS Bluetooth Si possono ascoltare le istruzioni vocali da un navigatore GPS Bluetooth. Alcuni GPS usano il profilo cellulare (HFP, Hands-Free Profile) e altri usano il profilo musica stereo (A2DP, Advanced Audio Distribution Profile). Molti sistemi GPS specifici per motociclisti usano il profilo cellulare per istruzioni vocali passo a passo. Si possono utilizzare contemporaneamente un telefono cellulare e un GPS che utilizza il profilo cellulare tramite una delle seguenti procedure multipoint GPS Se si utilizza il GPS solo per le istruzioni vocali passo a passo, non per la riproduzione di musica stereo Bluetooth, l'accoppiamento multipoint Bluetooth è consigliato per la connessione GPS. L'accoppiamento multipoint Bluetooth consente all'smh10 di connettere due dispositivi HFP contemporaneamente: telefono cellulare e navigatore GPS. Seguire 11 Italiano
12 le fasi sottostanti per accoppiare il GPS utilizzando l'accoppiamento multipoint. 1. Accendere la cuffia e premere la manopola per 5 secondi fino a che il LED rosso lampeggia rapidamente e fino a sentire diversi bip. 2. Entro 2 secondi, premere nuovamente il pulsante telefono, il LED diventa blu e lampeggia e i bip diventano doppi di tonalità elevata. Si udirà un messaggio vocale che recita " multipoint". 3. Ricercare i dispositivi Bluetooth nella schermata del navigatore GPS. Selezionare Sena SMH10 nella lista dei dispositivi trovati sul GPS. 4. Inserire 0000 come PIN. 5. Il GPS confermerà che l'accoppiamento è stato completato e che l'smh10 è pronto per l'uso. Si sentirà un messaggio vocale dall'smh10 che recita "Dispositivo accoppiato". 6. Se il processo di accoppiamento non viene completato entro un minuto, l'smh10 ritornerà alla modalità stand-by. Il diagramma di accoppiamento per l'accoppiamento multipoint del GPS è mostrato nella figura sottostante. Smartphone HFP + A2DP SMH10 con i cellulari HFP multipoint GPS multipoint del GPS GPS come cellulare Se il GPS non è utilizzato solamente per le istruzioni vocali passo a passo, ma è anche la fonte preferita di musica stereo Bluetooth, è possibile accoppiare il GPS all'smh10 seguendo le semplici procedure di cui alla sezione 6.1 telefoni cellulari. Quando si esegue questa operazione, SMH10 considera il GPS come un telefono cellulare, ma SMH10 può accoppiare direttamente un cellulare aggiuntivo. 12
13 GPS HFP + (A2DP) SMH10 con i cellulari HFP Multipoint Telefono cellulare GPS come cellulare Nota: necessario usare GPS specifici per moto che trasmettono istruzioni vocali passo a passo alla cuffia tramite il Bluetooth. Molti sistemi GPS per auto non possiedono questa caratteristica. 6.5 con Sena SR10, adattatore radio Bluetooth bidirezionale Sena SR10 è un adattatore radio Bluetooth bidirezionale per comunicazioni di gruppo e utilizza il profilo HFP come la maggior parte dei sistemi di navigazione GPS specifici per motociclisti. Se si accoppia SMH10 con un SR10 tramite un accoppiamento multipoint, SMH10 può avere due dispositivi HFP contemporaneamente: telefono cellulare e Sena SR Accendere la cuffia e premere la manopola per 5 secondi fino a che il LED rosso lampeggia rapidamente e fino a sentire diversi bip. 2. Entro 2 secondi, premere nuovamente il pulsante telefono, il LED diventa blu e lampeggia e i bip diventano doppi di tonalità elevata. Si udirà un messaggio vocale che recita " multipoint". 3. Accendere SR10 e seguire la procedura di " cuffia Bluetooth" di SR10 per completare il procedimento. Per i dettagli fare riferimento alla guida utente di SR Quando l'accoppiamento sarà completato si udirà un messaggio vocale che recita "Dispositivo accoppiato". 5. Se il processo di accoppiamento non viene completato entro un minuto, l'smh10 ritornerà alla modalità stand-by. Italiano 13
14 L'audio in entrata dalla radio bidirezionale tramite SR10 si ode in sottofondo durante una conversazione intercom o una chiamata telefonica. Si può ascoltare la musica, rispondere a una chiamata, effettuare una conversazione intercom e utilizzare una radio bidirezionale tramite SR10 per comunicazioni di gruppo come mostrato nella figura sottostante. Un navigatore GPS o un radar detector che possiedono un ingresso auricolare o un audio line-out possono connettersi a SR10 tramite fili. Le istruzioni vocali del GPS o l'allarme del radar detector si odono anche in sottofondo tramite SR10 durante una conversazione intercom o una chiamata. Per i dettagli fare riferimento alla guida utente di SR10. Smartphone HFP + A2DP SMH10 con i cellulari HFP Multipoint Radio bidirezionale Sena SR10 Connessione via cavo Connessione via cavo Connessione via cavo GPS Radar detector Connessione parallela di SR10 e un telefono cellulare tramite multipoint Bluetooth 14
15 7. ACCOPPIAMENTO CON PROFILO SELET- TIVO: STEREO A2DP O HANDSFREE Se si dispone di un telefono con applicazioni per riproduzione musicale stereo MP3, come lo Smartphone, potrà essere necessario utilizzare selettivamente solo la cuffia SMH10 per il profilo A2DP per riprodurre musica in stereo oppure solo per profilo HFP (handsfree). Queste istruzioni sono rivolte a utenti esperti, che desiderano accoppiare la cuffia SMH10 agli Smartphone solo con un profilo selettivo: stereo A2DP per la riproduzione musicale o HFP per le chiamate telefoniche. Se precedentemente un cellulare è stato accoppiato a SMH10, è necessario azzerare la precedente lista di accoppiamento su entrambi i dispositivi; il cellulare e SMH10. Per azzerare la lista di accoppiamento su SMH10, effettuare un ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica o seguire la procedura di azzeramento della lista di accoppiamento descritta nel presente manuale. Per azzerare la lista di accoppiamento sul cellulare, fare riferimento al manuale del cellulare. Per la maggior parte degli smartphone, cancellare Sena SMH10 dalla lista dei dispositivi Bluetooth nel menù impostazioni. 7.1 Profilo Stereo A2DP solo per riproduzione musicale 1. Accendere le cuffie e premere il pulsante Telefono per 5 secondi, fino a quando i LED rosso e blu lampeggeranno alternativamente e si udiranno più bip. 2. Entro 2 secondi, premere di nuovo la manopola, il LED rosso lampeggerà e saranno prodotti doppi bip di tono medio. Si udirà un messaggio vocale che recita " media". 3. Cercare dispositivi Bluetooth sul proprio smartphone. Selezionare Sena SMH10 nella lista dei dispositivi trovati sul telefono cellulare. 4. Inserire 0000 come PIN. Alcuni smartphone potrebbero non richiedere il PIN. 7.2 Profilo HFP solo per chiamate telefoniche 1. Accendere le cuffie e premere il pulsante Telefono per 5 secondi, fino a quando i LED rosso e blu lampeggeranno alternativamente e si udiranno più bip. 2. Entro 2 secondi, premere di nuovo il pulsante Telefono; il LED blu lampeggerà e saranno prodotti più bip di tono medio. Si udirà un messaggio vocale che recita " selettivo telefono". 3. Cercare dispositivi Bluetooth sul proprio smartphone. Selezionare Sena SMH10 nella lista dei dispositivi trovati sul telefono cellulare. 4. Inserire 0000 come PIN. Alcuni smartphone potrebbero non chiedere il PIN. Italiano 15
16 8. ACCOPPIAMENTO INTERCOM A 8.1 con Altre Cuffie SMH10 Per Conversazioni via Intercom La cuffia SMH10 può essere accoppiata a tre altre cuffie per la conversazione intercom su Bluetooth. 1. Accendere le due cuffie SMH10 (A e B) da accoppiare. 2. Premere e tenere premuta per 5 secondi la manopola delle cuffie A e B finché i LED rossi delle due unità non inizieranno a lampeggiare rapidamente. Si udirà un messaggio vocale che recita " intercom". 3. Premere semplicemente la manopola di una delle due cuffie A o B (non ha importanza quale delle due verrà selezionata) e attendere fino a che i LED di entrambe le cuffie diventino blu e la connessione intercom venga automaticamente stabilita. Le due cuffie SMH10 A e B sono accoppiate l'una all'altra per la conversazione intercom. Se il processo di accoppiamento non viene completato entro un minuto, SMH10 ritornerà alla modalità stand-by. B C A e B 4. È possibile eseguire altri accoppiamenti tra le cuffie A e C, e tra le cuffie A e D seguendo sempre la stessa procedura sopradescritta. B C A D B D C A D A e C A e D 16
17 5. La coda di accoppiamento di intercom è "Ultimo Arrivato, Primo Servito". Se una cuffia ha più cuffie accoppiate per le conversazioni intercom, la cuffia accoppiata per ultima viene impostata come Primo Amico Intercom. L amico Intercom precedente diventa il Secondo Amico Intercom e Terzo Amico Intercom. Nota: Per esempio, dopo le procedure di accoppiamento descritte in precedenza, la cuffia D è il Primo Amico Intercom della cuffia A. La cuffia C è il Secondo Amico Intercom della cuffia A e la cuffia B è il Terzo Amico Intercom della cuffia A. 8.2 con altri modelli di cuffie Sena per conversazioni intercom L'SMH10 può essere accoppiato con tutti gli altri modelli di cuffie Sena come SMH5 e SPH10 per la conversazione intercom. Seguire le stesse procedure come descritto sopra per l'accoppiamento con tali modelli di cuffie. Nota: SMH5 non può partecipare a una conferenza intercom a quattro o a tre voci con SMH10 o SPH10. SMH5 presenta una capacità limitata di connessione intercom a due voci con modelli simili o con altre cuffie Sena come SMH10 e SPH IMPOSTAZIONI PER LA CONFIGURAZIONE DELL'SMH10 Si può impostare la configurazione di SMH10 tramite le istruzioni del menu vocale come indicato sotto. 1. Per entrare nel menu configurazione vocale, premere e tenere premuta la manopola per 12 secondi fino a che il LED diventa blu scuro e sono prodotti doppi bip di tonalità elevata. Si udirà, inoltre, un messaggio vocale che recita "Configurazione". 2. Ruotare la manopola in senso orario o antiorario per navigare tra i menu. Si udirà un messaggio vocale per ogni voce del menu come indicato sotto. 3. Si può abilitare la caratteristica o eseguire il comando premendo il pulsante Telefono o disattivare la caratteristica premendo la manopola. 4. Se entro 10 secondi non si preme nessun pulsante, l'smh10 abbandona la configurazione e ritorna in modalità stand-by. 5. Se si vuole uscire immediatamente dalla configurazione, ruotare la manopola fino a sentire un messaggio vocale che recita "Uscita dalla configurazione", e premere il pulsante Telefono. Italiano 17
18 Il messaggio vocale per ogni voce del menu è indicato come segue: (1) Chiamata rapida (4) Comando vocale (2) VOX telefono (5) Cancellare tutti gli accoppiamenti (3) VOX intercom (6) Uscita dalla configurazione Uscita dalla configurazione Cancellare tutti gli accoppiamenti Chiamata rapida Comando vocale 9.1 Assegnazione della Chiamata rapida Messaggio vocale Impostazione predefinita di fabbrica Esecuzione VOX telefono VOX intercom "Chiamata rapida" Non applicabile Premere il pulsante telefono 1. Per assegnare un numero di telefono alla composizione rapida, ruotare la manopola finché si sentirà il messaggio vocale "Chiamata rapida". 2. Premendo il pulsante telefono, si sentiranno i messaggi vocali "Chiamata rapida uno" e "Telefono connesso". 3. Ruotando la manopola per selezionare uno dei tre numeri di composizione rapida, si sentirà il messaggio vocale che recita "Chiamata rapida (n.)". 4. Chiamare un numero di telefono che si intende assegnare e si sentirà il messaggio vocale "Salvare chiamata rapida (n.)". Il numero di telefono viene automaticamente assegnato al numero di composizione rapida selezionato. Dopodiché la chiamata viene interrotta prima di essere connessa. 5. Per uscire dal menu, ruotare la manopola in senso orario finché si sente il messaggio vocale "Cancellare", dopodiché premere il pulsante telefono per confermare. Si udirà un messaggio vocale che recita "Cancellare". Se entro 1 minuto non viene premuto alcun pulsante, l'smh10 abbandona il menu di configurazione e ritorna in modalità stand-by. Nota: 1. Dopo aver assegnato un numero di telefono a una delle tre composizioni rapide, è possibile continuare ad assegnare numeri di telefono alle restanti due composizioni rapide. 2. È possibile eseguire l'assegnazione di numeri di telefono alle composizioni rapide sul proprio PC. Per ulteriori informazioni visitare il sito Web di Sena Bluetooth all'indirizzo 18
19 9.2 Abilitare/disabilitare la risposta telefonica attivata a voce Messaggio vocale Impostazione predefinita di fabbrica Esecuzione Disabilitare "VOX telefono" Abilitare Premere il pulsante telefono Premere la manopola Se questa caratteristica è abilitata, è possibile rispondere alle chiamate in arrivo semplicemente pronunciando una parola a voce sufficientemente alta. Ad esempio, quando viene prodotta una serie di bip per una chiamata in arrivo, si può rispondere al telefono dicendo a voce alta "Ciao" o una qualsiasi altra parola. Tale caratteristica è abilitata dalla fabbrica ma può essere disabilitata. Se tale modalità è disabilitata, è necessario premere la manopola o il pulsante telefono per rispondere a una chiamata in arrivo Abilitare/disabilitare l'intercom attivato a voce Messaggio vocale Impostazione predefinita di fabbrica Esecuzione Disabilitare "VOX intercom" Disabilitare Premere il pulsante telefono Premere la manopola avviare un Intercom VOX consiste nel soffiare nel microfono come se si stesse soffiando via la polvere dal microfono. Se avviate una conversazione intercom tramite VOX, l'intercom termina automaticamente quando voi e il vostro amico intercom rimanete in silenzio per 20 secondi. Tuttavia, se si avvia manualmente una conversazione intercom premendo la manopola, è necessario terminare la conversazione intercom manualmente. Tuttavia, anche quando tale caratteristica è disabilitata, se si termina manualmente una conversazione intercom con la manopola, temporaneamente non si potrà avviare l'intercom a voce. In questo caso, è necessario premere la manopola per riavviare l'intercom. In tale maniera si evitano ripetute connessioni intercom involontarie dovute al forte rumore del vento. Se si preme la manopola per avviare una conversazione intercom, non terminerà per 20 secondi di silenzio. Dopo aver acceso e spento SMH10, si può nuovamente avviare a voce l'intercom. Italiano Se tale funzione è abilitata, è possibile avviare un conversazione intercom con l'ultimo amico intercom connesso pronunciando qualsiasi parola a voce abbastanza alta. Il modo più semplice per 19
20 9.4 Abilitare/disabilitare i Comandi Vocali 20 Messaggio vocale Impostazione predefinita di fabbrica Esecuzione Disabilitare "Comando vocale" Esecuzione Premere il pulsante telefono Premere la manopola Si possono disabilitare i messaggi vocali tramite le impostazioni di configurazione, ma i seguenti messaggi vocali sono sempre attivi. - Messaggi vocali per il menu delle impostazioni di configurazione - Messaggi vocali per l'indicatore del livello batteria - Messaggi vocali per il ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica 9.5 Abilitare/disabilitare sidetone Messaggio vocale Impostazione predefinita di fabbrica Esecuzione Disabilitare "Sidetone" Disabilitare Premere il pulsante telefono Premere la manopola Il sidetone è il suono della propria voce captato dal microfono della propria cuffia e riprodotto nell'orecchio tramite gli auricolari. Questa funzione consente di parlare naturalmente al livello giusto in base alle diverse condizioni di rumorosità del casco. Se questa funzione è attiva, è possibile ascoltare la propria voce durante una conversazione intercom o una chiamata telefonica. 9.6 Eliminare tutte le informazioni relative all'accoppiamento Bluetooth Messaggio vocale Impostazione predefinita di fabbrica Esecuzione "Cancellare tutti gli accoppiamenti" Non applicabile Premere il pulsante telefono Per eliminare tutte le informazioni relative all'accoppiamento Bluetooth di SMH10, ruotare la manopola fino a che si udirà un messaggio vocale, "Cancellare tutti gli accoppiamenti", quindi, premere il pulsante Telefono per confermare. Per tale impostazione non è disponibile la funzione di pressione della manopola. 9.7 Menu di uscita dalla configurazione vocale Messaggio vocale Impostazione predefinita di fabbrica Esecuzione "Uscita dalla configurazione" Non applicabile Premere il pulsante telefono Per uscire dal menu di configurazione vocale e ritornare alla modalità stand-by, ruotare la manopola fino a che si udirà un messaggio vocale "Uscita dalla configurazione", quindi premere il pulsante Telefono per confermare. Per tale impostazione non è disponibile la funzione di pressione della manopola.
21 Ruotare la manopola Premere il pulsante telefono Premere la manopola Chiamata rapida Esecuzione Non applicabile Telefono VOX Esecuzione Disabilitare Intercom VOX Esecuzione Disabilitare Comando vocale Esecuzione Disabilitare Sidetone Esecuzione Disabilitare Eliminare tutti gli accoppiamenti Esecuzione Non applicabile Uscita dalla configurazione Esecuzione Non applicabile Funzionamento del menu di configurazione vocale e pulsanti 10. PRIORITÀ FUNZIONI La cuffia SMH10 opera nel seguente ordine di priorità: (Priorità più alta) Telefono cellulare, Intercom, Musica in stereo via cavo audio, Condivisione di musica tramite musica stereo Bluetooth, (Priorità più bassa) musica stereo Bluetooth Una funzione con priorità più bassa sarà sempre interrotta da una funzione con una priorità più alta. Ad esempio, la musica in stereo è interrotta da una chiamata in intercom e una conversazione in intercom è interrotta da una chiamata al cellulare in arrivo. Italiano 21
22 11. MUSICA IN STEREO Si può ascoltare la musica stereo in due modi: con il cavo audio stereo in dotazione o tramite lo stereo wireless Bluetooth Con il cavo audio stereo Inserire il jack del cavo audio stereo da 3.5mm in dotazione alla cuffia SMH10 nel riproduttore stereo MP3. Per regolare il volume, ruotare la manopola sulla cuffia. Si può regolare il volume sul riproduttore MP3. Jack MP3 a distanza la riproduzione della musica. Così non sarà soltanto possibile regolare il volume ma usare anche funzioni come riproduzione, pausa, traccia successiva e traccia precedente. 1. Per regolare il volume, ruotare la manopola sulla cuffia. 2. Per riprodurre o mettere in pausa la musica, premere e tenere premuta la manopola per 1 secondo fino a udire un doppio bip Con lo stereo Bluetooth Wireless Il dispositivo audio Bluetooth deve essere accoppiato con SMH10 seguendo le istruzioni sull'" del dispositivo stereo Bluetooth" descritte nel capitolo 6.3. SMH10 supporta il Profilo con telecomando audio/video (AVRCP), così se il dispositivo audio Bluetooth supporta anche l'avrcp sarà possibile utilizzare SMH10 per controllare 22
23 3. Per tornare indietro o andare avanti un brano, ruotare, premendo contemporaneamente la manopola in senso orario o antiorario. SMH RISPONDERE ED EFFETTUARE CHIAMATE Nota: La musica Bluetooth è disponibile solo quando l'ingresso MP3 rimane aperto. Assicurarsi che il cavo audio sia staccato dall'unità di aggancio per eseguire la musica tramite Bluetooth Rispondere ed effettuare chiamate 1. In caso di chiamata in arrivo, è sufficiente premere la manopola o il pulsante Telefono per rispondere alla chiamata. 2. Inoltre, è possibile rispondere alle chiamate in arrivo pronunciando ad alta voce una qualsiasi parola a scelta se la risposta tramite voce è attivata. 3. Per terminare una chiamata, premere la manopola o il pulsante Telefono per 2 secondi fino a che si udirà un segnale acustico, oppure attendere che la persona che è stata chiamata termini la conversazione. 4. Per rifiutare una chiamata, premere la manopola per 2 secondi fino a che non si udirà un segnale acustico mentre il telefono squilla. 5. Per trasferire una chiamata tra il cellulare e la cuffia durante una conversazione telefonica, premere il pulsante Telefono per 2 secondi fino a che non si udirà un segnale acustico. 6. Esistono diversi modi per effettuare una chiamata: Inserire il numero sul tastierino numerico del cellulare ed effettuare la chiamata. La chiamata sarà trasferita automaticamente alla cuffia. Per alcuni vecchi cellulari che non trasferiscono automaticamente la chiamata alla cuffia, premere il pulsante Telefono dopo avere inserito i numeri di telefono sul tastierino numerico. 23 Italiano
24 Premere il pulsante Telefono nella modalità stand-by per attivare la chiamata a voce del cellulare. Per poter fare ciò, sul cellulare deve essere disponibile la funzione della chiamata a voce. Fare riferimento al manuale del cellulare per ulteriori istruzioni. Nota: 1. Se si sta utilizzando una connessione cellulare multipoint e si riceve una chiamata dal secondo telefono durante la chiamata del primo telefono, è possibile ricevere la chiamata dal secondo telefono. In questo caso, la chiamata dal primo telefono è in modalità attesa. Se si termina una chiamata, si passa automaticamente alla chiamata del primo telefono. 2. Se si utilizza una connessione multipoint di un telefono cellulare e un GPS, non sarà possibile ascoltare le istruzioni vocali del GPS durante la chiamata Composizione rapida Telefonare rapidamente è possibile, grazie al menu vocale della composizione rapida. 1. Per accedere al menu vocale della composizione rapida, premere per due volte il pulsante telefono; quindi si sentirà un bip singolo di tono medio e un messaggio vocale che recita "Chiamata rapida". 2. Ruotare la manopola in senso orario o antiorario per navigare tra i menu. Si udirà un messaggio vocale per ogni voce del menu. 3. Premere il pulsante telefono o la manopola per selezionare un menu vocale tra i seguenti: (1) Richiama (4) Chiamata rapida 3 (2) Chiamata rapida 1 (5) Cancellare (3) Chiamata rapida 2 4. Dopo aver selezionato il menu di ripetizione dell'ultimo numero, si sentirà un messaggio vocale che recita "Richiama". Dopodiché, per ripetere il numero dell'ultima chiamata, premere il pulsante telefono o la manopola. 5. Per chiamare uno dei numeri di composizione rapida, ruotare la manopola in senso orario o antiorario per navigare tra i menu finché si sentirà il messaggio vocale "Chiamata rapida (n.)". Quindi premere il pulsante telefono o la manopola. 6. Se si vuole uscire subito dalla composizione rapida, ruotare la manopola fino a che si udirà il messaggio vocale "Cancellare" e premere il pulsante telefono o la manopola. Se entro 15 secondi non viene premuto alcun pulsante, l'smh10 abbandona il menu vocale della composizione rapida e ritorna in modalità stand-by. Nota: Per utilizzare la funzione di composizione rapida, accertarsi di aver connesso il telefono cellulare e la cuffia. 24
25 Rispondere Terminare Rifiutare Trasferimento Chiamare Composizione rapida Comando vocale Premere il pulsante Telefono o premere la manopola o dire "Ciao" Premere il pulsante telefono o premere la manopola per 2 secondi Premere la manopola per 2 secondi Premere il pulsante telefono per 2 secondi Utilizzare il tastierino numerico Premere per due volte il pulsante telefono Premere il pulsante telefono 13. INTERCOM A DUE VOCI SMH Avviare e terminare un intercom a due voci 1. È possibile iniziare una conversazione intercom con qualsiasi amico Intercom premendo la manopola: premere una volta sola per comunicare con il Primo Amico Intercom, premere due volte per il Secondo Amico Intercom e un tre volte per il Terzo Amico Intercom. Pulsante operazioni di chiamata 1 Amico Intercom 2 Amico Intercom Italiano 3 Amico Intercom Avviare una conversazione intercom a due voci 25
26 2. Per terminare una conversazione intercom, premere una sola volta la manopola. Ogni connessione intercom con un qualsiasi Amico Intercom sarà terminata premendo una volta sola. Premendo due o tre volte non succederà nulla. 26 Avviare l'intercom Terminare Terminare una conversazione intercom a due voci Primo Amico Intercom Leggera pressione Terminare Secondo Amico Intercom Due leggere pressioni Leggera pressione 13.2 Chiamate tra cellulari e intercom Terzo Amico Intercom Tre leggere pressioni 1. Se durante una conversazione intercom si riceve una chiamata telefonica, si sentirà uno squillo. Si può scegliere se 1) rispondere alla chiamata telefonica e interrompere la conversazione intercom o 2) rifiutare la chiamata telefonica e mantenere la conversazione intercom. a. Per rispondere alla chiamata telefonica e interrompere la conversazione intercom, premere la manopola o il pulsante. Quando si termina la chiamata, intercom sarà automaticamente ripristinato. b. Per rifiutare la chiamata e mantenere la conversazione intercom, premere la manopola per 2 secondi finché non si sentirà un segnale acustico. A differenza di altre cuffie Bluetooth per motocicletta, ciò impedisce a un utente di essere escluso da una conversazione intercom a causa di una chiamata da un cellulare. 2. Quando si riceve una chiamata intercom durante una chiamata al cellulare, si sentiranno 4 segnali acustici con tonalità elevata che avvertono dell'arrivo di una chiamata intercom. Si sentirà un messaggio vocale che recita "Intercom richiesto". In questo caso, la chiamata intercom non prevale sulla chiamata del cellulare perché intercom ha una priorità inferiore a quella del cellulare. E' necessario terminare la chiamata del cellulare per effettuare o ricevere una chiamata intercom Intercom e GPS Se si accoppia un GPS Bluetooth a SMH10 come descritto nella sezione 6.4 della presente guida utente, si possono udire le istruzioni vocali passo a passo del GPS durante una conversazione intercom. Le istruzioni vocali del GPS interrompono la conversazione Intercom, ma viene automaticamente ristabilita alla fine delle istruzioni vocali del GPS.
27 GPS Voice Instruction Multipoint Smartphone HFP + A2DP con i cellulari Radio bidirezionale Connessione via cavo Smartphone HFP con i cellulari SMH10 Intercom Intercom Istruzioni vocali del GPS Intercom 13.4 Intercom e radio bidirezionale Amico Intercom Come descritto nella sezione 6.5 della presente guida utente, si possono utilizzare una radio bidirezionale e Intercom Bluetooth SMH10 contemporaneamente utilizzando Sena SR10, un adattatore radio Bluetooth bidirezionale insieme a SMH10. L'audio in entrata dalla radio bidirezionale non interrompe una conversazione intercom, ma si ode in sottofondo. Tale caratteristica è utile durante una conversazione intercom con un passeggero sul sedile posteriore e si utilizza una radio bidirezionale per comunicazioni di gruppo con altri motociclisti. SMH10 Intercom Amico Intercom Audio da radio bidirezionale Multipoint Intercom Sena SR10 Radar detector Connessione via cavo Connessione via cavo Intercom e radio bidirezionale GPS Italiano 27
28 SMH CONFERENZA INTERCOM A TRE VOCI 1. Per la comunicazione interfonica di gruppo a tre, occorre che (A) sia accoppiato con altri due Amici Intercom (B e C) Avviare un intercom a tre voci L'utente (A) sarà in grado di stabilire una conferenza intercom a 3 voci con altre due persone SMH10 (B e C) stabilendo due connessioni intercom contemporaneamente. Mentre la conferenza telefonica tra tre parti è attiva, il collegamento telefonico cellulare dei tre partecipanti sarà temporaneamente disconnesso, ma non appena la conferenza intercom sarà terminata o uno dei partecipanti si disconnetterà, tutti i cellulari saranno automaticamente riconnessi. Se durante la conferenza c`e` una chiamata in arrivo, la conferenza può essere interrotta come descritto qui sotto, successivamente ci si può automaticamente riconnettere al telefono cellulare e ricevere la chiamata. Primo Amico (B) (A) Secondo Amico (C) 2. Avviare una conversazione intercom con uno dei due amici del gruppo intercom. Per esempio, puoi essere tu (A) ad avviare una conversazione con il primo Amico Intercom (B). Oppure puoi conversare ricevendo tu (A) una chiamata interfonica dal primo Amico Intercom (B). (A) Primo Amico (B) Secondo Amico (C) 28
29 3. Il secondo amico intercom (C) può unirsi all'intercom effettuando una chiamata intercom all'utente (A). Primo Amico (B) (A) Secondo Amico (C) 4. Ora l'utente (A) e due amici intercom SMH10 (B e C) stanno effettuando una conferenza intercom a tre Terminare un intercom a tre voci Quando si è un partecipante di un'attiva conferenza intercom a tre voci, si può terminare completamente la conferenza intercom o solo disconnettere una connessione intercom con uno dei vostri amici intercom attivi. 1. Premere la manopola per 1 secondo fino a sentire un bip per terminare completamente la conferenza intercom a tre. Termina entrambe le connessioni intercom con (B) e (C). 2. Premere una volta o due la manopola per interrompere la connessione intercom con uno dei due amici intercom. Ad esempio, premendo una volta la manopola, si può solo terminare la connessione intercom con il primo amico intercom (B). Tuttavia, si mantiene ancora la connessione intercom con il vostro secondo amico intercom (C). Italiano Primo Amico (B) (A) Secondo Amico (C) Operazione della manopola Risultato Premere per 1 secondo Disconnettere (B) & (C ) Leggera pressione Disconnettere (B) Due leggere pressioni Disconnettere (C ) Terminare un intercom a tre voci 29
30 15. CONFERENZA INTERCOM A QUATTRO VOCI 15.1 Avviare un intercom a quattro voci Si può effettuare una conferenza intercom a quattro voci con altri tre utenti SMH10 aggiungendo un partecipante intercom in più all'intercom a tre voci. Durante un intercom a tre voci come descritto sopra nella sezione 14.1, un nuovo partecipante (D), il quale è un amico intercom del vostro amico intercom (C), può unirsi alla conferenza intercom effettuando una chiamata intercom al vostro amico intercom (C). Si prega di notare che in tale caso, il nuovo partecipante (D) è un amico intercom di (C) e non dell'utente (A). Primo Amico (B) You (A) Secondo Amico (C) Nuovo partecipante (D) = Amico Intercom di (C) 15.2 Terminare un intercom a quattro voci Secondo quanto indicato per un intercom a tre voci, si può terminare completamente una conferenza intercom a quattro voci o solo disconnettere una singola connessione intercom. 1. Premere la manopola per un secondo fino a sentire un segnale acustico per terminare la conferenza intercom a quattro. Tale funzione termina tutte le connessioni intercom tra l'utente (A) e partecipanti intercom (B), (C) & (D). 2. Premere una volta o due la manopola per interrompere la connessione intercom con uno dei due amici intercom. Tuttavia, se si disconnette il secondo amico (C) premendo due volte la manopola, sarete allo stesso modo disconnessi con il terzo partecipante (D). Tale funzione avviene in quanto il terzo partecipante (D) è connesso con l'utente tramite il secondo amico (C). Operazione della manopola Premere per 1 secondo Leggera pressione Due leggere pressioni Risultato Disconnettere (B), (C) & (D) Disconnettere (B) Disconnettere (C) & (D) Terminare un intercom a quattro voci 30
31 16. CONDIVISIONE DI MUSICA 17. INTERCOM UNIVERSALE È possibile iniziare a condividere la musica con un amico intercom usando la musica stereo Bluetooth durante una conversazione intercom a due voci. Una volta terminata la condivisione della musica, è possibile tornare alla conversazione intercom. Per iniziare o terminare la condivisione di musica, tenere premuta la manopola per 1 secondo durante una conversazione intercom, finché si sentirà un doppio bip; quindi ascolterete la stessa musica del vostro amico intercom o si terminerà la condivisione musicale. Per passare al brano successivo o precedente, ruotare e premere contemporaneamente la manopola in senso orario o antiorario. Nota: 1. Sia l'utente sia l'amico intercom possono controllare la riproduzione musicale in remoto durante la condivisione di musica, come ad es. passare al brano successivo o precedente. 2. Se si riceve una chiamata in arrivo o si effettua una chiamata, oppure si ascoltano le istruzioni vocali passo a passo del GPS durante la condivisione di musica, la funzione viene messa in pausa. 3. Al fine di condividere la musica, accertarsi di aver aggiornato entrambe le cuffie con il firmware che detiene la caratteristica di condivisione di musica, e abilitare l'impostazione EDR nel software Sena Device Manager. È possibile effettuare una conversazione intercom con cuffie Bluetooth non Sena mediante la funzione Intercom Universale. È possibile connettere a una cuffia Bluetooth Sena delle cuffie Bluetooth non Sena, se queste ultime supportano il profilo Bluetooth viva voce (HFP). La distanza di funzionamento può essere diversa in base alla performance della cuffia Bluetooth connessa. In generale tale distanza è inferiore rispetto alla normale distanza di una conversazione intercom, poiché viene impiegato il profilo Bluetooth viva voce intercom universale La cuffia SMH10 può essere accoppiata con cuffie Bluetooth non Sena se si intende effettuare una conversazione intercom Bluetooth. È possibile accoppiare l'smh10 solo con una cuffia Bluetooth non Sena; se lo si accoppia con un'altra cuffia Bluetooth non Sena, la lista degli accoppiamenti precedenti sarà cancellata. 1. Accendere la cuffia SMH10 e la cuffia Bluetooth non Sena con la quale si intende effettuare l'accoppiamento. 2. Tenere premuta la manopola presente sulla cuffia SMH10 per 8 secondi fino a quando il LED blu lampeggerà rapidamente. Si udirà un messaggio vocale che recita " intercom universale". Italiano 31
32 3. Eseguire sulla cuffia Bluetooth non Sena la procedura necessaria per l'accoppiamento in viva voce (fare riferimento al manuale di utilizzo della cuffia che si intende utilizzare). La cuffia SMH10 eseguirà automaticamente l'accoppiamento con la cuffia Bluetooth non Sena in modalità di accoppiamento Intercom universale a due voci È possibile avviare una connessione intercom universale con cuffie Bluetooth non Sena mediante lo stesso metodo di connessione intercom che si impiega normalmente tra altre cuffie Sena. È possibile premere la manopola una volta per avviare la conversazione intercom con il primo amico intercom, due volte per avviarla con il secondo amico intercom e tre volte per avviarla con il terzo amico intercom. Le cuffie Bluetooth non Sena possono avviare la connessione intercom universale mediante l'attivazione della chiamata a voce o l'operazione di ripetizione. È possibile inoltre interrompere la connessione in corso, terminando un'operazione di chiamata (fare riferimento alle sezioni del manuale di utilizzo della cuffia relative alle operazioni di chiamata a voce, ripetizione e termine di una chiamata) Intercom universale a tre voci È possibile effettuare una connessione intercom universale a tre voci con due cuffie SMH10 e una Bluetooth non Sena. Non appena viene stabilita la connessione intercom, tutte le cuffie connesse non possono più utilizzare la funzione di chiamata telefonica, poiché la connessione fra la cuffia e il telefono viene interrotta temporaneamente. Se si disconnette la chiamata intercom, la connessione con il telefono cellulare viene ristabilita automaticamente in modo che diventi possibile utilizzare una funzione di chiamata telefonica. Durante la chiamata intercom non è possibile rispondere a una chiamata telefonica poiché la connessione è stata interrotta. Tuttavia diventa possibile rispondere se si disconnette la chiamata intercom. 1. L'utente (A) necessita di essere accoppiato con una cuffia Bluetooth non Sena (B) e con un'altra cuffia SMH10 (C) per effettuare una conferenza intercom a tre voci. Pairing (A) Pairing (B) (C) 32
33 2. Avviare una conversazione intercom con una cuffia Bluetooth non Sena (B) nel proprio gruppo intercom. Per esempio, l'utente (A) avvia una conversazione intercom con una cuffia Bluetooth non Sena (B). Anche per la cuffia Bluetooth non Sena (B) è possibile avviare una chiamata intercom con l'utente (A). 4. Ora l'utente (A), la cuffia Bluetooth non Sena (B) e l'altra cuffia SMH10 (C) sono in una conferenza intercom a tre voci. (A) (A) (B) (C) (B) 3. L'altra cuffia SMH10 (C) può unirsi all'intercom effettuando una chiamata intercom all'utente (A). (C) 5. È possibile interrompere la connessione intercom universale a tre voci mediante la stessa procedura che si esegue per un normale intercom a tre voci. Fare riferimento alla sezione 14.2 "Terminare un intercom a tre voci". Italiano (A) (B) (C) 33
34 17.4 Intercom universale a quattro voci È possibile effettuare una connessione intercom universale a quattro voci mediante due diversi tipi di configurazione: 1) tre cuffie SMH10 e una cuffia Bluetooth non Sena; 2) due cuffie SMH10 e due cuffie Bluetooth non Sena. È possibile che si abbiano anche altri due tipi di configurazione intercom universale: 1) la cuffia dell'utente (A), una cuffia Bluetooth non Sena (B), un'altra cuffia SMH10 (C) e una cuffia Bluetooth non Sena (D); 2) la cuffia dell'utente (A), una cuffia Bluetooth non Sena (B) e altre due cuffie SMH10 (C e D). È possibile effettuare una chiamata intercom universale a quattro voci mediante la stessa procedura di una chiamata intercom a quattro voci standard Intercom universale a quattro voci Caso 1 Due cuffie SMH10 (A e C) e due cuffie Bluetooth non Sena (B e D). 1. L'utente (A) può avviare una conversazione intercom con la cuffia Bluetooth non Sena (B). 2. L'altra cuffia SMH10 (C) può unirsi all'intercom effettuando una chiamata intercom all'utente (A). (B) (A) 3. La cuffia Bluetooth non Sena (D) può unirsi alla conferenza intercom, effettuando una chiamata intercom alla cuffia SMH10 (C). (A) (C) (C) (D) (A) (C) (B) (D) (B) (D) 34
35 4. Ora le due cuffie SMH10 (A e C) e le due cuffie Bluetooth non Sena (B e D) sono connesse in un intercom universale a quattro voci. 18. CONFERENZA TELEFONICA A TRE VOCI CON PARTECIPANTE INTERCOM (B) (A) È possibile interrompere la connessione intercom universale a quattro voci mediante la stessa procedura di un intercom a quattro voci standard. Fare riferimento alla sezione 15.2 "Terminare un intercom a quattro voci" Intercom universale a quattro voci Caso 2 Tre cuffie SMH10 (A, C e D) e una cuffia Bluetooth non Sena (B). La procedura che si esegue è la stessa del caso 1 descritto nella sezione (A) (C) (C) (D) Si può effettuare una conferenza telefonica a tre voci aggiungendo un amico intercom nella conversazione del cellulare. Durante una chiamata, effettuare una chiamata intercom a uno degli amici intercom premendo la manopola per formare una conferenza telefonica a tre voci con la persona sulla linea telefonica del cellulare. Per disconnettere prima l'intercom e poi ritornare alla vostra chiamata privata sul cellulare, terminare l'intercom premendo la manopola. Per terminare prima una chiamata e mantenere la conversazione intercom, premere la manopola per 2 secondi, o premere il pulsante telefono, o attendere che la persona sulla linea telefonica del cellulare termini la chiamata. Avviare Terminare prima l'intercom Terminare prima la chiamata Premere la manopola durante una chiamata Premere la manopola Premere la manopola per 2 secondi oppure Premere il pulsante telefono oppure Attendere che la persona chiamata termini la chiamata Italiano (B) (D) Avviare e terminare una conferenza telefonica 35
36 19. FALLIMENTO DELLA CONNESSIONE INTERCOM Quando si tenta di avviare una conversazione intercom con un amico intercom che è già impegnato in una conversazione intercom con altri motociclisti o in una chiamata al cellulare con un'altra persona, si sentirà un doppio segnale acustico di tonalità bassa a indicare un segnale occupato. In questo caso sarà necessario riprovare più tardi. 20. RICONNESSIONE INTERCOM Se l amico intercom esce dal range durante la conversazione, si sentiranno rumori statici e comunicazione intercom verrà interrotta. In questo caso, la cuffia SMH10 cercherà automaticamente di ricollegarsi all intercom ogni 8 secondi e si sentiranno doppi bip a tonalità elevata fino a quando l intercom non viene ripristinato. Se non si desidera la riconnessione, toccare la manopola per arrestare il tentativo. 21. RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE DI FABBRICA 1. Per ripristinare le impostazioni di default di fabbrica della cuffia SMH10, premere e tenere premuto il pulsante Telefono per 12 secondi fino a quando il LED rosso rimane fisso e si sentono doppi bip. Si udirà un messaggio vocale che recita "Ripristino impostazioni di fabbrica". 2. Entro 5 secondi premere la manopola per confermare il ripristino. La cuffia sarà riportata alle impostazioni predefinite di fabbrica e spenta automaticamente. S udirà un messaggio vocale che recita "Reset, arrivederci". 3. Se non si preme la manopola entro 5 secondi, il tentativo di ripristino sarà annullato e la cuffia ritornerà in modalità stand-by. Si udirà un messaggio vocale che recita "Cancellato". 36
37 22. RIPRISTINO GUASTO 23. AGGIORNAMENTO FIRMWARE Quando la cuffia SMH10 non funziona bene o è guasta per qualsiasi motivo si può ripristinarla premendo il pulsante di azzeramento nel foro sul retro del corpo principale. Inserire una graffetta nel foro per il reset e premere il pulsante di azzeramento per un secondo con una leggera pressione. La cuffia SMH10 sarà spenta e si dovrà tornare ad accenderla per usarla di nuovo. In ogni caso, quest'azione non riporterà la cuffia alle impostazioni predefinite. SMH10 supporta la funzione di upgrade del firmware. Visitare il sito Sena Bluetooth per verificare i download più recenti del software. Italiano 37
38 24. STUDI DEL CASO CONNESSIONE BLUETOOTH SENA Situazione 1 Telefono cellulare con i cellulari Procedura di accoppiamento Bluetooth 1 con i cellulari 2 Multipoint 3 Intercom GPS Bluetooth* zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider Utilizzo Telefono cellulare: chiamata, ascolto musicale GPS: istruzioni GPS Intercom Intercom Multipoint GPS Bluetooth* 38
39 Situazione 2 GPS - con i cellulari Situazione 3 GPS Bluetooth* Telefono cellulare GPS Bluetooth* con i cellulari con i cellulari Intercom Intercom Multipoint Telefono cellulare Italiano Procedura di accoppiamento Bluetooth 1 GPS - con i cellulari 2 con i cellulari 3 Intercom GPS Bluetooth* zumo 550/660/665, TomTom Rider Utilizzo GPS zumo 660/665: istruzioni GPS, chiamata, ascolto musicale zumo 550, TomTom Rider: istruzioni GPS, chiamata Intercom Procedura di accoppiamento Bluetooth 1 con i cellulari 2 Multipoint 3 Intercom GPS Bluetooth* zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider Utilizzo Telefono cellulare: chiamata GPS zumo 660/665: istruzioni GPS, ascolto musicale zumo 220/350/550, TomTom Rider: istruzioni GPS Intercom 39
40 Situazione 4 Situazione 5 Telefono cellulare con i cellulari Telefono cellulare con i cellulari GPS Intercom con i cellulari GPS Bluetooth* Intercom con i cellulari Sistema audio Bluetooth per motocicli* Procedura di accoppiamento Bluetooth 1 con i cellulari 2 con i cellulari 3 Intercom GPS Bluetooth* Yupiteru, smartphone apps Utilizzo Telefono cellulare: chiamata GPS: istruzioni GPS Intercom Musicale Procedura di accoppiamento Bluetooth 1 con i cellulari 2 con i cellulari 3 Intercom Sistema audio Bluetooth per motocicli* BMW R1200RT, K1600GT, K1600GTL Utilizzo Telefono cellulare: chiamata Sistema audio Bluetooth per motocicli: ascolto musicale, istruzioni GPS Intercom 40
41 Situazione 6 Telefono cellulare Procedura di accoppiamento Bluetooth 1 con i cellulari 2 con i cellulari 3 Multipoint 4 Intercom con i cellulari GPS Bluetooth* zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider Sistema audio Bluetooth per motocicli* BMW R1200RT, K1600GT, K1600GTL Intercom con i cellulari con i cellulari Sistema audio Bluetooth per motocicli* Musicale Utilizzo Telefono cellulare: chiamata Sistema audio Bluetooth per motocicli: ascolto musicale GPS: istruzioni GPS Intercom Italiano GPS Bluetooth* 41
42 Situazione 7 Telefono cellulare con i cellulari GPS Procedura di accoppiamento Bluetooth 1 con i cellulari 2 Multipoint 3 Intercom Utilizzo Telefono cellulare: chiamata SR10: radio bidirezionale, guida GPS, segnale radar detector Intercom Multipoint Intercom SR10 Radio bidirezionale Radar detector 42
43 Situazione 8 GPS - Telefono con i cellulari cellulare GPS Bluetooth* con i cellulari con i cellulari Intercom Lettore MP3 Procedura di accoppiamento Bluetooth 1 GPS - con i cellulari 2 con i cellulari 3 con i cellulari 4 Intercom GPS Bluetooth* zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider Utilizzo GPS: chiamata, istruzioni GPS Lettore MP3: ascolto musicale Intercom Italiano 43
44 Situazione 9 GPS SR10 Telefono cellulare con i cellulari SM10 Procedura di accoppiamento Bluetooth 1 con i cellulari 2 con i cellulari 3 con i cellulari 4 Multipoint 5 Intercom Utilizzo Telefono cellulare: chiamata SR10: radio bidirezionale, istruzioni GPS, segnale radar detector SM10: ascolto/condivisione di musica Intercom Multipoint con i cellulari Radio bidirezionale Intercom con i cellulari Radar detector 44
45 Situazione 10 Telefono cellulare con i cellulari Procedura di accoppiamento Bluetooth 1 con i cellulari 2 con i cellulari 3 con i cellulari 4 Multipoint 5 Intercom GPS Bluetooth* zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider con i cellulari Intercom SM10 con i cellulari Multipoint GPS Bluetooth* Utilizzo Telefono cellulare: chiamata GPS: istruzioni GPS SM10: ascolto/condivisione di musica Intercom Italiano oppure Sistema audio per motocicli Lettore MP3 45
46 25. RIFERIMENTO RAPIDO OPERAZIONI 46 Pulsante Descrizione Durata LED Bip Pulsante + Manopola Pulsante telefono Accensione 1 sec Blu fisso Spegnimento Toccare Rosso fisso cellulare MP3, GPS Trasferimento chiamata Riportare alle condizioni di fabbrica Chiamare e ricevere chiamate Composizione rapida 5 sec 5 sec 2 sec - Blu e rosso lampeggiano alternati Blu e rosso lampeggiano alternati Bip sempre più acuti Bip sempre meno acuti Più bip con un tono solo Più bip con un tono acuto Bip singolo con tono acuto 12 sec Rosso fisso Doppi bip Manopola entro 5 sec per confermare l azzeramento Toccare - - Premere per due volte - - Pulsante Descrizione Durata LED Bip Manopola Accopiamento intercom Multipoint intercom universale Inizio/fine conversazoine intercom Termine di una chiamata conferenza intercom Rifiuto chiamata in arrivo Regolazione volume Brano precedente/ successivo Play/pausa musica Bluetooth 5 sec Lampeggio rosso Manopola di una qualsiasi delle due cuffie 5 sec Lampeggio rosso Pulsante telefono entro 2 secondi 8 sec Lampeggio blu - Toccare sec Lampeggio blu 2 sec - - Ruotare - - Premere e ruotare 1 sec Bip a doppio tono Più bip Bip singolo a medio tono Doppi bip di tono medio
47 INFORMAZIONI SULLA BATTERIA Il prodotto ha una batteria ricaricabile, interna, non rimovibile. Non tentare di rimuovere la batteria dal dispositivo poiché si rischia di danneggiare lo stesso. La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma alla fine si scaricherà del tutto. Ricaricare la batteria solo con caricatori approvati Sena realizzati apposta per il dispositivo. L uso di un caricatore non approvato può presentare rischi di incendio, esplosioni, perdite o di altro tipo. Cercare sempre di mantenere la batteria tra i 15 C e i 25 C. Temperature estreme riducono la capacità e la durata della batteria. Un dispositivo con batteria molto calda o fredda può non funzionare temporaneamente. Il funzionamento della batteria è particolarmente limitato a temperature sotto lo zero. Non eliminare batterie nel fuoco; potrebbero esplodere. Le batterie possono anche esplodere se danneggiate. Non usare mai un caricatore danneggiato. I tempi di funzionamento sono orientativi e dipendono dai dispositivi usati assieme, dalla durata e le condizioni della batteria, le temperature cui questa viene esposta e molti altri fattori. MANUTENZIONE E CURA La cuffia SMH10 dovrebbe essere trattata con cura e i seguenti suggerimenti vi aiuteranno a proteggere la copertura della garanzia. 1. Non usare o conservare il dispositivo in ambienti sporchi o polverosi. Le parti in movimento e i componenti elettronici potrebbero danneggiarsi. 2. Non conservare il dispositivo a temperature troppo elevate. Le temperature elevate possono ridurre la vita dei dispositivi elettronici, danneggiare le batterie e distorcere o sciogliere certi tipi di plastica. 3. Non conservare il dispositivo a temperature troppo basse. Quando il dispositivo torna alla temperatura normale, potrebbe formarsi umidità al suo interno e danneggiare le piastre del circuito elettronico. 4. Non tentare di aprire il prodotto. 5. Non lasciar cadere o urtare il dispositivo. Se non si tratta il dispositivo con cura le piastre circuito interne e le parti meccaniche delicate possono rompersi. 6. Non usare prodotti chimici abrasivi, detergenti a base di solventi o detergenti aggressivi per pulire il dispositivo. 7. Non verniciare il dispositivo. La pittura può intasare le parti mobili e impedirne il corretto funzionamento. Italiano Questi suggerimenti si applicano ugualmente all'unità principale cuffiamicrofono, all'unità di aggancio microfono-auricolari o al caricatore. 47
48 SMALTIMENTO Il simbolo del bidone con una croce sopra su prodotti, sugli opuscoli o sulle confezioni ricorda che tutti i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori devono essere eliminati in diverse raccolte di rifiuti e solo quando sono completamente esauriti. Questo requisito si applica all Unione Europea e ad altre località in cui sono disponibili sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti. Per impedire possibili danni all ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato di rifiuti, non eliminare alcuno di questi prodotti come si farebbe con i rifiuti solidi urbani, ma consegnarli a un punto di raccolta autorizzato per il riciclo. CERTIFICAZIONE E APPROVAZIONI PER LA SICUREZZA Dichiarazione di conformità FCC Questo dispositivo è conforme alla sezione 15 dei Regolamenti FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: Questo dispositivo non causa interferenze dannose. Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Quest apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della sezione 15 dei Regolamenti FCC. Questi limiti sono progettati per fornire ragionevole protezione contro le interferenze dannose in installazioni residenziali. Quest apparecchio genera, usa e può irradiare energia di radiofrequenza e, se non installato ed utilizzato conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Comunque, non esiste alcuna garanzia sul fatto che non si verificheranno interferenze in un'installazione particolare. Se quest'apparecchio non causa interferenze dannose alla ricezione dei programmi radiotelevisivi, il che può verificarsi accendendo e spegnendo l apparecchio, l utente viene pertanto invitato a cercare di correggere l interferenza adottando una delle misure seguenti: Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. 48
49 Aumentare la separazione tra apparecchio e ricevitore. Collegare l'apparecchio a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. Consultare il rivenditore o un tecnico radio/tv esperto per assistenza. Dichiarazione FCC di Esposizione a Radiazione RF: Questo apparecchio è conforme ai limiti per l esposizione a radiazione della FCC indicati per un ambiente non controllato. Gli utenti finali devono seguire le istruzioni operative specifiche per il rispetto della conformità all esposizione RF. L'antenna per questo trasmittente non deve essere ubicata insieme o azionata congiuntamente a nessun altra antenna o trasmittente, salvo conformemente alle procedure di prodotto multi-trasmittente FCC. Precauzione FCC Qualsiasi cambio o modifica all apparecchio non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorizzazione dell'utente all'utilizzo dell'apparecchio. Dichiarazione di conformità CE Questo prodotto è provvisto di marcatura CE ai sensi dei provvedimenti della Direttiva R&TTE (99/5/EC). Sena, in questa sede, dichiara che il prodotto in questione è conforme ai requisiti essenziali e altri provvedimenti specifici della Direttiva 1999/5/CE. Per maggiori informazioni consultare Va ricordato che questo prodotto utilizza bande di frequenza radio non armonizzate nell UE. All'interno dell'ue questo prodotto è destinato all'uso in Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Paesi Bassi, Portogallo, Spagna, Svezia, Regno Unito e nella regione EFTA in Islanda, Norvegia e Svizzera. Dichiarazione Industry Canada Il presente dispositivo è conforme allo/agli standard RSS esenti da licenza Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) Questo dispositivo non causa interferenze dannose. (2) Il presente dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che possono causare il funzionamento indesiderato del dispositivo. Licenza Bluetooth La parola Bluetooth e i logo sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsivoglia utilizzo di tali marchi da parte di Sena è dato in licenza. Altri marchi e denominazioni commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. Il SMH10 è conforme a e adotta la Specifica Bluetooth 3.0 e ha superato con successo tutti i test di interoperabilità nella specifica Bluetooth. In ogni caso, non è garantita l'interoperabilità tra il dispositivo e gli altri prodotti abilitati per Bluetooth. 49 Italiano
50 GARANZIA GENERALE ED ESONERO VERSO EVENTUALI RESPONSABILITÀ Utilizzando il prodotto si rinuncia a diritti legali sostanziali, incluso il diritto di fare causa. Leggere attentamente quanto segue prima di utilizzare il dispositivo. Se non si accettano tutti i termini di questo accordo, si dovrà restituire immediatamente il prodotto per ottenere il rimborso completo. Usando la cuffia, si accetta di essere vincolati al presente accordo e si rinuncia al diritto di fare causa. L'utilizzo di un dispositivo di comunicazione mentre si guida una moto, uno scooter, un ciclomotore, un fuoristrada, una quad-bike o qualsiasi altro veicolo o apparecchio, su terreno, in acqua o in aria (il tutto indicato come Veicolo ) richiede la completa attenzione e concentrazione dell'utente. Sena Technologies, Inc., inclusi i funzionari, la dirigenza, le aziende affiliate, la società madre, i rappresentanti, gli agenti, gli appaltatori, gli sponsor, i dipendenti, i fornitori e i rivenditori (collettivamente indicati come l Azienda o Sena ) raccomanda vivamente di intraprendere tutte le precauzioni necessarie e prestare attenzione al traffico, alle condizioni meteorologiche e delle strade qualora si decida di utilizzare la cuffia con microfono, inclusi tutti i modelli derivanti, indipendentemente dalla denominazione commerciale o dalla marca (il Dispositivo ), e fermare il veicolo a bordo strada prima di avviare o ricevere chiamate. Ogni pubblicazione, pubblicità, annuncio o note simili che si riferiscono all uso del Dispositivo mentre si guida un Veicolo sono unicamente diretti alle capacità tecniche e non dovrebbero 50 essere interpretate erroneamente come un incoraggiamento agli utenti a utilizzare il Dispositivo mentre guidano nel traffico. Acquistando il Dispositivo e non restituendolo per il rimborso completo (vedi di seguito), si rinuncia irrevocabilmente a ogni pretesa di indennizzo per responsabilità, perdita, reclamo e rimborso spese (incluse quelle legali) e si esonera Sena da ogni e qualsiasi infortunio, danno fisico o decesso, nonché perdite o danni di beni riguardanti tutti i Veicoli, incluso il proprio, oppure danni a qualsiasi proprietà o bene di proprietà dell'utente o di terzi, derivanti dall'utilizzo del Dispositivo in qualsivoglia circostanza, condizione e indipendentemente dalla giurisdizione. Sena non si assumerà alcuna responsabilità per infortuni alle persone, indipendentemente dai motivi, dalle condizioni o circostanze che li hanno causati, inclusi guasti del Dispositivo, e per tutti i rischi associati al suo funzionamento, di cui sarà il solo e unico responsabile sarà l utente del Dispositivo, indipendentemente dal fatto che quest ultimo sia stato utilizzato dall acquirente originale o da terzi. Sena in questa sede informa l utente che l uso del Dispositivo potrebbe anche violare le leggi e normative locali, federali, statali o nazionali, e che qualsiasi uso del Dispositivo è unicamente a rischio e pericolo dell utente. 1. L utente, i suoi eredi, rappresentanti legali, successori o assegnatari, in questa sede, volontariamente e definitivamente liberano, rendono indenne, indennizzano e esonerano Sena da qualsivoglia
51 controversia, reclamo, debito, richiesta, azione e responsabilità che potrebbero derivare, direttamente o indirettamente, dall uso del Dispositivo per eventuali dolori, problemi fisici e psicologici, perdite, infortuni, decessi, danni a qualsiasi persona o proprietà comunque causati, SIA PER NEGLIGENZA CHE PER ALTRO, e che potrebbero d ora in avanti accumularsi in date future come risultato di detto uso nella misura massima consentita dalla legge. 2. L utente comprende appieno e si assume i rischi inerenti l utilizzo del Dispositivo, inclusi i rischi derivanti da atti di negligenza e omissioni da parte di altri. 3. L utente conferma di essere fisicamente idoneo all'utilizzo del Dispositivo e di non avere condizioni di salute o necessità che potrebbero avere conseguenze sulla sua capacità di usare il Dispositivo in modo sicuro. L utente conferma di avere almeno diciotto (18) anni e di essere stato informato sui rischi associati all'uso del Dispositivo. L utente, inoltre, conferma di non assumere bevande alcoliche che potrebbero influire sullo stato di vigilanza oppure sostanze stupefacenti, e di non trasportare, utilizzare o assumere tali sostanze durante l'utilizzo del Dispositivo. 4. L utente prende completamente atto dei nostri avvisi e intende quanto segue: (a) rischi e pericoli esistono nell uso del Dispositivo nel traffico, inclusi, senza limitazioni, infortuni, malattie, stiramenti, fratture, paralisi parziale e/o totale, decesso o altre infermità che potrebbero causare disabilità gravi; (b) tali rischi e pericoli potrebbero essere causati dalla negligenza del produttore o dei suoi agenti o da qualsiasi terzo coinvolto nella progettazione o nella produzione del Dispositivo; (c) tali rischi e pericoli potrebbero derivare da cause prevedibili e non. L utente si assume ogni rischio e pericolo, nonché ogni responsabilità per eventuali perdite e/o danni, causati in toto o in parte da negligenza o altra condotta di altri, Azienda inclusa. 5. L utente conferma di aver letto questo esonero di responsabilità e di averne completamente compreso i termini, oltre ad avere rinunciato ai diritti sostanziali non restituendo il Dispositivo per un completo rimborso (Vedere l opzione rimborso di seguito). Garanzia limitata della durata di due anni Sena Technologies, Inc. ( Sena ) garantisce che il proprio prodotto ( Prodotto ) sarà conforme e funzionerà ai sensi delle specifiche tecniche pubblicate e dei materiali scritti che lo accompagnano e che lo stesso sarà privo di difetti di materiale e manodopera per almeno due (2) anni dalla data di acquisto da parte del primo acquirente del prodotto. La garanzia limitata si estende solo all'acquirente consumatore originale del prodotto, e non è assegnabile/trasferibile a qualsiasi successivo utente finale/acquirente. La presente garanzia si limita a riparare e/o sostituire, a discrezione di Sena, prodotti difettosi o non conformi alle specifiche. Sena non 51 Italiano
52 sarà ritenuta responsabile per prodotti che non eseguono specifiche funzioni o altre anomalie causate da o attribuibili a: (a) applicazione erronea o utilizzo non corretto del Prodotto (b) mancato rispetto, da parte del Cliente, delle specifiche o istruzioni di Sena; (c) negligenza, abuso o incidenti al Prodotto oppure (d) eventuali apparecchi o software associati o complementari non forniti da Sena. Il servizio di garanzia limitata può essere ottenuto consegnando il Prodotto a Sena o al distributore internazionale dal quale è stato acquistato, presentando prova d'acquisto e/o data della ricevuta. Il cliente accetta di assicurare il Prodotto o di assumersi il rischio di perdita o danno durante il trasporto, si fa carico di pagare in anticipo le spese di spedizione a Sena e di usare il contenitore originale o uno equivalente. Limitazioni alla responsabilità TRANNE PER QUANTO ESPRESSAMENTE IVI PREVISTO, SENA NON ACCORDA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPRESSE O IMPLICITE, IN RELAZIONE AD ALCUN DISPOSITIVO, PARTE O SERVIZIO FORNITO AI SENSI DEL PRESENTE ACCORDO, TRA CUI, A TITOLO D'ESEMPIO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE. NÉ SENA NÈ IL SUO RIVENDITORE SARANNO RESPONSABILI DI EVENTUALI ALTRI DANNI, TRA CUI A TITOLO D'ESEMPIO, DANNI DIRETTI, INDIRETTI, ACCIDENTALI, SPECIALI O CONSEQUENZIALI, SIA IN UNA DELLE AZIONI NEL CONTRATTO SIA IN DOLO (INCLUSE NEGLIGENZA E RESPONSABILITÀ) COME, A TITOLO D'ESEMPIO, LA PERDITA DI PROFITTI SPERATI O DI VANTAGGI RISULTANTI DA O DERIVANTI DA O CONNESSI ALL USO O ALLA FORNITURA DELL ATTREZZATURA, DELLE PARTI O DEI SERVIZI QUI CITATI OPPURE DAL FUNZIONAMENTO, UTILIZZO O INCAPACITÀ DI USARE LO STESSO, ANCHE NEL CASO IN CUI SENA O IL SUO RIVENDITORE SIANO STATI AVVISATI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ TOTALE DI SENA O DEI SUOI RIVENDITORI SUPERERÀ IL PREZZO PAGATO PER IL PRODOTTO. Rimborso completo NEL CASO L UTENTE NON ACCETTI O NON SI DICHIARI D ACCORDO CON LE CONDIZIONI SOPRAINDICATE, POTRÀ RESTITUIRE IL DISPOSITIVO A SENA E OTTENERE IL RIMBORSO COMPLETO, A CONDIZIONE CHE LO FACCIA ENTRO 14 GIORNI LAVORATIVI DALL ACQUISTO DEL DISPOSITIVO E CHE LA CONFEZIONE SIA INTATTA. IN QUESTO CASO, FARE RIFERIMENTO A QUESTA SEZIONE. LA MANCATA RESTITUZIONE DEL DISPOSITIVO PER IL RIMBORSO ENTRO IL PERIODO PRESCRITTO IMPLICA LA COMPLETA ED ESPLICITA ACCETTAZIONE DI QUANTO SOPRA E LA RINUNCIA DI QUALSIVOGLIA DIRITTO A RECLAMI E RICHIESTE FUTURI CONTRO SENA COME SOPRA INDICATO. 52
53 AVVISO Sena informa gli utenti del fatto che l uso del dispositivo nel traffico pubblico potrebbe non essere autorizzato per legge. Consultare leggi e regolamenti locali, e usare il dispositivo solo fuori dal traffico pubblico, ad es. in proprietà private o circuiti chiusi. Se l uso simultaneo di entrambi gli auricolari mentre si guida una moto è proibito da una legge locale, usare un solo auricolare durante la guida del motociclo. Sena non si assume nessuna responsabilità se l'utente decide di non rispettare questo avviso. Utilizzare l'auricolare con volume alto può essere dannoso per i timpani e causare danni all'udito. Si prega di mantenere il volume ad un livello adeguato per proteggere il vostro udito. Italiano 53
54 Guida dell'utente per Firmware v5.0
MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W
MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W Tabella dei contenuti Garanzia Specifiche Protezione acqua e polvere Panoramica del prodotto Caricare la batteria Stato indicatori LED Accensione On/Off Pairing e connessione
Auricolare Plantronics Calisto II con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente
Auricolare Plantronics Calisto II con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente i Sommario Contenuto della confezione... 1 Caratteristiche del prodotto... 2 Accensione dell auricolare e dell adattatore
CUFFIA SENZA FILI MANUALE UTENTE M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W
CUFFIA SENZA FILI MANUALE UTENTE M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W IT Tabella dei contenuti Garanzia Informazioni sulla sicurezza Specifiche Panoramica del prodotto Caricare la batteria Accensione e spegnimento
Muster. Set dongle audio Bluetooth RXTX2
00014102 00014103 Muster Set dongle audio Bluetooth RXTX2 Contenuto: - Dongle di trasmissione Bluetooth - Dongle di ricezione Bluetooth - Auricolari - 1 cavo di carica USB per mini USB (per il trasmettitore
indice BLUETOOTH... 6
indice PRME OPERAZON... 2 ABBNAMENTO DELLE CUFFE... 3 COMPORRE CHAMATE E RSPONDERE / CHUDERE... 4 TRASFERMENTO DELLE CHAMATE... 4 REGOLAZONE DEL VOLUME... 4 CONNESSONE CON PC O PDA... 5 RSOLUZONE DE PROBLEM...
Italiano. BT-02N - Manuale per l'utente
BT-02N - Manuale per l'utente 1 Indice 1. Cenni preliminari......3 2. Per iniziare....5 3. Come collegare l'auricolare Bluetooth.....5 4. Usare l'auricolare Bluetooth..... 9 5. Specifiche tecniche... 9
Altoparlante Bluetooth Spectro LED
Altoparlante Bluetooth Spectro LED Manuale 33042 Istruzioni di sicurezza importanti L'altoparlante è stato costruito in modo da essere protetto contro spruzzi d'acqua su tutti i lati. Tuttavia, l'immersione
Shutter Pal. Guida rapida Italiano ( 12 14 )
Shutter Pal Guida rapida Italiano ( 12 14 ) Guida rapida (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione Shutter Pal Morsetto per smartphone Inserimento morsetto per smartphone Cavo micro-usb Guida
Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano
Soundbar Bluetooth Fantec Modello: Fantec SB-200BT Manuale Italiano Specifiche tecniche: Dimensioni (larghezza x altezza x profondità): 340 x 110 x 110 mm Potenza in uscita: 24W (2 x 12W) RMS Versione
Altoparlante Bluetooth Sonar LED
Altoparlante Bluetooth Sonar LED Manuale dell'utente 33041 Istruzioni di sicurezza importanti Tenere l'altoparlante lontano dall'acqua e altri liquidi. Tenere l'altoparlante lontano da fonti di calore.
La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth
PRIMA DI USARE LA CUFFIA PER LA PRIMA VOLTA - È necessario caricarla continuamente per circa otto ore, fino a che l indicatore blu si accende. Fare riferimento al paragrafo Per caricare la BLUETREK E2
Manuale istruzioni BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics
Manuale istruzioni BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Istruzioni relative ai tasti: Accensione/Spegnimento Entra in modalità di accoppiamento Pausa/Riproduzione Rispondere al telefono Terminare
ALTOPARLANTE SUPER BASS PORTATILE BLUETOOTH
ALTOPARLANTE SUPER BASS PORTATILE BLUETOOTH Manuale DA-10287 Grazie per aver acquistato l'altoparlante portatile Super Bass Bluetooth DIGITUS DA-10287! Questo manuale d'istruzioni vi aiuterà ad iniziare
1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...
Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46
BoomP!ll. Altoparlante Bluetooth. Manuale 33033
BoomP!ll Altoparlante Bluetooth Manuale 33033 Grazie per avere scelto l'altoparlante Bluetooth Ednet 33033 Boom P!ll. Leggere le seguenti istruzioni prima di cominciare ad utilizzare il prodotto. CARATTERISTICHE
JABRA speak 810. Manuale dell'utente. jabra.com/speak810
JABRA speak 810 Manuale dell'utente jabra.com/speak810 2015 GN Netcom A/S. Tutti i diritti riservati. Jabra è un marchio registrato di GN Netcom A/S. Tutti gli altri marchi indicati nel presente documento
Auricolare Plantronics Calisto con adattatore USB Bluetooth. Guida dell utente 56-A11T-10515
Auricolare Plantronics Calisto con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente 56-A11T-10515 ii Sommario Contenuto della confezione... 1 Caratteristiche del prodotto... 2 Indossare l auricolare... 3 Accensione...
JABRA STEALTH UC. Manuale dell Utente. jabra.com/stealthuc
Manuale dell Utente jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Tutti i diritti riservati. Jabra è un marchio registrato di GN Netcom A/S. Tutti gli altri marchi indicati nel presente documento sono proprietà
JABRA STEP WIRELESS. Manuale dell utente. jabra.com/stepwireless. jabra
L jabra Manuale dell utente jabra.com/stepwireless 2014 GN Netcom A/S. Tutti i diritti riservati. Jabra è un marchio registrato di GN Netcom A/S. Tutti gli altri marchi indicati nel presente documento
JABRA STYLE. Manuale per l'utente. jabra.com/style
JABRA STYLE Manuale per l'utente jabra.com/style Indice 1. benvenuto... 3 2. Panoramica sull'auricolare... 4 3. come indossarlo... 5 3.1 Sostituzione degli EarGel 4. come caricare la batteria... 6 5. come
EW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microsd card
EW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microsd card 2 ITALIANO EW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microsd card Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Contenuto della confezione... 2 2.0 Comandi
Parrot MINIKIT+ Guida per l utente
Parrot MINIKIT+ Guida per l utente Sommario Sommario... 2 Primo utilizzo... 4 Prima di iniziare... 4 Contenuto della confezione... 4 Modifica della lingua... 4 Installazione del MINIKIT+... 5 Batteria...
Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK)
Polycom KIRK Butterfly (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Guida Rapida Per maggiori informazioni sul telefono consultare il manuale utente disponibile su www.voispeed.com 1 Nota: per avere le
A. Descrizione del prodotto. B. Presentazione del prodotto
52 A. Descrizione del prodotto SUPERTOOTH VOICE è un kit vivavoce Bluetooth che supporta telefoni con profilo headset o handsfree. Tra le caratteristiche figurano la soppressione dell effetto eco e la
BLUETOOTH SMART SOUND BAR Altoparlante Stereo Bluetooth Per Smart TV - Tablet PC - Smartphone
BLUETOOTH SMART SOUND BAR Altoparlante Stereo Bluetooth Per Smart TV - Tablet PC - Smartphone MANUALE UTENTE XBTSPK500B www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri
EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono
EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono 2 ITALIANO EW3590/91/92 Cuffia stereo Bluetooth con microfono Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Contenuto della confezione... 2 2.0 Connessione
Procedura aggiornamento firmware. Prestige
Procedura aggiornamento firmware Prestige Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice...
MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM
MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM Grazie per aver acquistato il W60. Con questo dispositivo Dual SIM potrete facilmente effettuare telefonate, mandare e ricevere SMS, con una copertura di rete
JABRA solemate mini. Manuale per l'utente. jabra.com/solematemini
JABRA solemate mini Manuale per l'utente jabra.com/solematemini 2013 GN Netcom A/S. Tutti i diritti riservati. Jabra è un marchio registrato di GN Netcom A/S. Tutti gli altri marchi indicati nel presente
%"$!)'!#'%+!"%*)!-%*"")&&*!)"&&*!"%*")&")&&")%&&)%#')!1
%"$!)'!#'%+!"%*)!-%*"")&&*!)"&&*!"%*")&")&&")%&&)%#')!1 MAT-50282-004 2012 Research In Motion Limited. Tutti i diritti riservati. BlackBerry, RIM, Research In Motion e i relativi marchi, nomi e logo sono
Procedura aggiornamento firmware
Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...
Parrot MINIKIT Neo 2 HD. Guida per l utente
Parrot MINIKIT Neo 2 HD Guida per l utente 1 Sommario Sommario... 2 Primo utilizzo... 4 Prima di iniziare... 4 Contenuto della confezione... 4 Modifica della lingua... 4 Installazione del MINIKIT Neo 2
Guida all uso. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Italiano. Parrot MINIKIT Slim / Chic Guida all uso 1
Guida all uso Parrot MINIKIT Slim / Chic Italiano Parrot MINIKIT Slim / Chic Guida all uso 1 Indice Indice... 2 Introduzione... 3 Primo utilizzo... 4 Come caricare il Parrot MINIKIT Slim/Chic... 4 Installazione
Italiano. BT-03i manuale d uso
BT-03i manuale d uso 1 Riassunto Indice Avvio Come rispondere a una chiamata Specificita 2 1. Riassunto A B E D F 1-1 Tasti di Funzione: C A B C D E F Auricolare al Silicone Tasto Power Controllo Volume
CD 600 IntelliLink, Navi 650, Navi 950 IntelliLink Domande frequenti. Italiano. Ottobre 2015. Elenco dei contenuti
Elenco dei contenuti 1. Audio... 1 2. Navigazione (solo con e Navi 650)... 2 3. Telefono... 3 4. Riconoscimento vocale (solo con CD 600 IntelliLink e )... 4 5. Altro... 5 1. Audio D: Come posso passare
Auricolare Bluetooth e intercom per scooter e moto www.caberg-helm.com
Auricolare Bluetooth e intercom per scooter e moto www.caberg-helm.com Guida dell'utente INDICE 1. INTRODUZIONE... 3 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE... 4 3. PER COMINCIARE... 5 Installazione dell'auricolare
Jabra SUPREME. Manuale dell utente. www.jabra.com
Jabra SUPREME Manuale dell utente www.jabra.com INDICE GRAZIE...2 INFORMAZIONI SULL AURICOLARE...2 FUNZIONI DELL AURICOLARE...3 OPERAZIONI PRELIMINARI...4 CARICAMENTO DELL AURICOLARE....4 INDOSSARE L AURICOLARE...5
Kit Bluetooth per auto BTC450
Kit Bluetooth per auto BTC450 Manuale Utente 2012 Kinivo LLC. Tutti i diritti riservati. Kinivo è un marchio di Kinivo LLC. Il marchio denominativo Bluetooth e il logo Bluetooth sono marchi registrati
Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8. 60044 Fabriano AN. Tel 0732 251820. Powered by Sistemico
2014 Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8 Powered by Sistemico 60044 Fabriano AN Tel 0732 251820 INDICE INDICE 2 Istallazione della APP... 3 Per Android... 3 Per IOS 4 Avvio APP... 5 Collegamento elettrocardiografo
IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)
IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (Android) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen Air TM 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.
BTNext Domande e Risposte più frequenti
BTNext Domande e Risposte più frequenti 1. CON QUANTE PERSONE SI PUO PARLARE CONTEMPORANEAMENTE? Si può parlare con una sola persona alla volta in comunicazione full duplex (ovvero come una normale telefonata
ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se
ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se 1. Il cavo USB è direttamente collegato al PC. 2. L adattatore di alimentazione è collegato al Mobile Device. 3. Le modalità Standby
SECURCOMB PSTN. Combinatore telefonico via filo
SECURCOMB PSTN Combinatore telefonico via filo COMPLIMENTI PER L'ACQUISTO DI QUESTO PRODOTTO SECURCOMB è totalmente gestito dal menù vocale e quindi il suo utilizzo è molto semplice ed intuitivo. Si consiglia
COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base
TechnologicalSupport S.N.C. di Francesco Pepe & C. Via Alto Adige, 23 04100 LATINA (ITALY) Tel +39.0773621392 www.tsupport1.com Fax +39.07731762095 [email protected] P. I.V.A. 02302440595 COMBINATORE
Connessione di RStone al computer tramite RKey
Connessione di RStone al computer tramite RKey 1) Per connettere RStone al computer è necessario prima installare il software corretto: RadonPro per chi possiede RStone Pro oppure EasyRadon per chi possiede
POLYCOM VVX500. Guida rapida
POLYCOM VVX500 Guida rapida Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una
IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios)
IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (ios) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen TM Air 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.
TomTom Hands-Free Car Kit Guida di riferimento
TomTom Hands-Free Car Kit Guida di riferimento Contenuto Panoramica 3 Contenuto della confezione 4 Contenuto della confezione... 4 Per cominciare 6 Montaggio del TomTom Hands-Free Car Kit nell'auto...
SMH5. Guida dell'utente. www.senabluetooth.com. Cuffie Bluetooth & Interfono con sintonizzatore FM integrato per Scooter e Motocicli
Cuffie Bluetooth & Interfono con sintonizzatore FM integrato per Scooter e Motocicli www.senabluetooth.com Guida dell'utente CONTENUTI 1. INTRODUZIONE...3 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...4 3. INSTALLAZIONE
Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE
TM Calisto P240-M Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE Introduzione Congratulazioni per l acquisto di questo prodotto Plantronics. La presente guida contiene istruzioni per l impostazione e l utilizzo della
Manuale Utente MyFastPage
Manuale MyFastPage Utente Elenco dei contenuti 1. Cosa è MyVoice Home?... 4 1.1. Introduzione... 5 2. Utilizzo del servizio... 6 2.1. Accesso... 6 2.2. Disconnessione... 7 2.3. Configurazione base Profilo
Content Manager 2 Manuale utente
Content Manager 2 Manuale utente Fare riferimento a questo manuale per informazioni sull'utilizzo di Content Manager 2 per la consultazione, l'acquisto, il download e l'installazione di aggiornamenti e
Kit viva voce Bluetooth Per telefoni cellulari Bluetooth
Kit viva voce Bluetooth Per telefoni cellulari Bluetooth Descrizione Il SUPERTOOTH LIGHT è un kit viva voce Bluetooth senza fili che si usa con telefoni provvisti di profili con cuffia o viva voce. Il
1. Il Client Skype for Business
1. Il Client Skype for Business 2. Configurare una Periferica Audio 3. Personalizzare una Periferica Audio 4. Gestire gli Stati di Presenza 5. Tabella Stati di Presenza 6. Iniziare una Chiamata 7. Iniziare
AMICO RADIO. Manuale istruzioni - Italiano
AMICO RADIO Manuale istruzioni - Italiano 1 DESCRIZIONE AMICO RADIO 2 1 4 Foro per laccetto Tasto di chiamata 7 Torcia LED 8 10 13 16 Tasto di accensione, FINE chiamata Blocca tastiera Tasti del volume
W I T H B L U E T O O T H H U B. User manual. Dual-use headset for in the office and on the go
W I T H B L U E T O O T H H U B User manual Dual-use headset for in the office and on the go Indice Grazie!...................................................................... 5 1. Contenuto della confezione.........................................
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che
Procedura aggiornamento firmware H02
Procedura aggiornamento firmware H02 Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice... 11 Risoluzione
Guida rapida Polycom SoundStation IP6000
Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Indice Indice Introduzione 4 Panoramica del telefono 5 Gestione delle chiamate 8 Effettuare una chiamata 8 Rispondere a una chiamata 8 Concludere una chiamata 8
www.senabluetooth.com Guida dell'utente
www.senabluetooth.com Guida dell'utente Indice INTRODUZIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE COME PORTARE LA CUFFIA SPH10 Installazione del microfono Posizione della cuffia sull'orecchio ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
Studio Legale. Guida operativa
Studio Legale Guida operativa Cliens Studio Legale Web Cliens Studio Legale Web è un nuovo strumento che consente all avvocato di consultare i dati presenti negli archivi Cliens del proprio studio, attraverso
v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica.
Domande frequenti: 1. Posizionando semplicemente il cellulare a ricarica wireless sulla base CE700, questa inizierà automaticamente a caricarlo? Controllare il manuale del telefono per verificare la portata
GPS Personal Tracker Localizzatore Personale GPS GPS-TK90. Guida Rapida
GPS Personal Tracker Localizzatore Personale GPS GPS-TK90 Guida Rapida 1. Pulsanti e Segnalazioni 1 LED GPS (blu) acceso batteria in carica 1 lampeggio ogni 5 sec dispositivo in sleep 1 sec on - 1 sec
ND-CB02 Auricolare stereo Bluetooth Manuale Utente
ND-CB02 Auricolare stereo Bluetooth Manuale Utente Contenuti Breve introduzione.........1 1. Tecnologia di comunicazione senza fili Bluetooth.....1 2. ND-CB02.... 1 Prima dell uso.......2 1. Panoramica......2
SECURCOMB-PSTN COMBINATORE TELEFONICO MANUALE D USO E INSTALLAZIONE
SECURCOMB-PSTN COMBINATORE TELEFONICO MANUALE D USO E INSTALLAZIONE GRAZIE PER L ACQUISTO DI QUESTO PRODOTTO! SECURCOMB E TOTALMENTE GUIDATO DAL MENU VOCALE, ED E QUINDI MOLTO SEMPLICE IL SUO UTILIZZO.
Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme
Vista d'insieme del sistema Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Indice Indice 1 Note su queste istruzioni...3 2 Introduzione...3 3 Vista d'insieme...4 4 MAX! Soluzione in
Procedura aggiornamento firmware
Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...
MOD.452-01-SMS_1.1 2010-11 www.electrum.it pag. 1
Manuale utilizzo della MPP Multi Presa Professionale SMS Inserire la SIM all interno della MPP SMS Nota 1: queste operazioni devono essere eseguite con il cavo d alimentazione staccato dalla presa di corrente
Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso
Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso Manuale d uso Telefono DECT Yealink W52P OPERAZIONI PRELIMINARI Impostazioni di rete È possibile configurare la stazione base per definire le impostazioni di rete
Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W
Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W L'adattatore audio senza fili Nokia AD-47W consente la connessione di un auricolare dotato di tecnologia senza fili Bluetooth ad un PC (o altro dispositivo) compatibile.
Guida rapida per il modello Konftel 55Wx
ITALIANO Guida rapida per il modello Konftel 55Wx Konftel 55Wx è un unità per audioconferenza collegabile al vostro telefono fisso, cellulare e computer che trasforma i vostri strumenti di comunicazione
MANUALE UTENTE. www.interphone.cellularline.com Export Dept. [email protected]. www.interphone.cellularline.
MANUALE UTENTE www.interphone.cellularline.com Export Dept. [email protected] www.interphone.cellularline.com Cap. 1 Introduzione 1.1 Presentazione Indice: Grazie per aver scelto
JABRA SPORT COACH WIRELESS
JABRA SPORT COACH WIRELESS Manuale dell Utente jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Tutti i diritti riservati. Jabra è un marchio registrato di GN Netcom A/S. Tutti gli altri marchi indicati
ISTRUZIONI PER L'USO
KARAOKE ROBOT ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO E CONSERVARLE PER CONSULTAZIONI FUTURE. REV 0 1 1. Componenti / Pulsanti 1. Altoparlanti
MAX52 Lettore di tessere magnetiche per centrali mod. GCxxx
PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:[email protected] MAX52 Lettore di tessere magnetiche per
Nuovo Sekurvox GSM Manuale Tecnico di programmazione
Nuovo Sekurvox GSM Manuale Tecnico di programmazione Combinatore telefonico su linea GSM 2 SOMMARIO 10 Introduzione 4 20 Procedura di programmazione4 21 GESTIONE USCITE4 22 PROGRAMMA5 221 - NUMERI DI TELEFONO5
Quick Guide imagic. ATTENZIONE Prima di collegare l alimentazione inserire la SD CARD che si trova dentro alla scatola (vedi istruzioni all interno)
ATTENZIONE Prima di collegare l alimentazione inserire la SD CARD che si trova dentro alla scatola (vedi istruzioni all interno) Importante Per una corretta installazione del prodotto è necessario seguire
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA
Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla
BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI
BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo
Guida rapida Cisco SPA 303
Giugno 2011 Guida rapida Cisco SPA 303 www.vodafone.it numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde 800-227755, dalle 8.00 alle 24.00 Questo materiale è stato realizzato con carta riciclata
Procedura aggiornamento firmware
Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...
Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione
Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Grazie per avere acquistato un prodotto Nikon. In questa guida viene descritto come eseguire l aggiornamento dei dati dell obiettivo per
Ghiera per impostazione dell orario. Impostazione Numeri Rapidi 2, 3, 4, 5 & 6
Manuale d uso Watch Phone Questo apparecchio combina la funzione di orologio e telefono. Può essere utilizzato per fare e ricevere chamate. Prima dell utilizzo è consigliabile impostare l orario tirando
Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione
Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Grazie per avere acquistato un prodotto Nikon. In questa guida viene descritto come eseguire l aggiornamento dei dati dell obiettivo per
Blackwire C420 GUIDA DELL'UTENTE
Blackwire C420 GUIDA DELL'UTENTE Introduzione Contenuto della confezione Benvenuti nella grande famiglia delle cuffie e degli auricolari Plantronics. Plantronics offre un'ampia gamma di prodotti per applicazioni
Jabra LINK 860. Manuale per l utente. www.jabra.com
Jabra LINK 0 Manuale per l utente www..com INDICE 1. PANORAMICA DEL PRODOTTO... 1.1 JABRA LINK 0... 1.2 ACCESSORI OPZIONALI...4 2. CONNETTERE JABRA LINK 0...5 2.1 CONNETTERE L ALIMENTAZIONE...5 2.2 CONNETTERE
GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature
COMBINATORE GSM - DIALER Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature Invia chiamate vocali a seguito di input telefonici (PSTN) oppure di semplici impulsi da altri apparecchi.
Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della
Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della standby! È possibile installare due SIM GSM e permettere loro l entrambi
Guida all Utilizzo dell Applicazione Centralino
Guida all Utilizzo dell Applicazione Centralino 1 Introduzione Indice Accesso all applicazione 3 Installazione di Vodafone Applicazione Centralino 3 Utilizzo dell Applicazione Centralino con accessi ad
Istruzioni per l uso Yealink T20
Istruzioni per l uso Yealink T20 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione
JABRA EVOLVE 80. Manuale dell'utente. jabra.com/evolve80
Manuale dell'utente jabra.com/evolve80 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Tutti i diritti riservati. Jabra è un marchio registrato di GN Netcom A/S. Tutti gli altri marchi indicati nel presente documento
Domande frequenti su Eee Pad TF201
I6915 Domande frequenti su Eee Pad TF201 Gestione file... 2 Come accedere ai dati salvati nella scheda SD, microsd e in un dispositivo USB? 2 Come spostare il file selezionato in un altra cartella?...
In questo manuale, si fa riferimento a ipod touch 5a generazione e iphone 5 con il solo termine iphone con connettore Lightning.
In questo manuale, si fa riferimento a ipod touch 5a generazione e iphone 5 con il solo termine iphone con connettore Lightning. Per collegare un iphone con connettore Lightning ad SPH-DA100 AppRadio e
PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001
PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di
SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso
SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 1.1) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso Vi ringraziamo per aver scelto il nostro
Guida di installazione
Guida di installazione Powerline Adapter http://aiuto.alice.it Portale Assistenza 187 Servizio Clienti Telecom Italia 800 187 800 Servizio Clienti IPTV di Telecom Italia Contenuto della confezione 2 Powerline
Blue s Hotel Pro Il software che hai sempre desiderato per il tuo Hotel!
Guida alla configurazione delle centrali innovaphone Versione 2.0 04-06-2006 Blue s Hotel Pro Il software che hai sempre desiderato per il tuo Hotel! Blue s Hotel Pro è la soluzione ideale per i piccoli
Radio R 4.0 IntelliLink Domande frequenti. Italiano. Ottobre 2015. Elenco dei contenuti
Elenco dei contenuti 1. Audio... 1 2. Phone... 2 3. Apple CarPlay... 3 4. Android Auto... 3 5. Gallery... 5 6. Other... 5 1. Audio D: Come posso passare da una sorgente audio all altra (ad es. tra radio
Guida rapida Cisco SPA 500S
Guida rapida Cisco SPA 500S Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del modulo pulsantiera 4 Funzionalità 6 Effettuare chiamate utilizzando i tasti di composizione rapida 7 Trasferire una chiamata utilizzando
Quick Start Guide. Motorizr Z3
Quick Start Guide Motorizr Z3 Contenuto 1. Preparazione 33 2. Come utilizzare il proprio cellulare 35 3. La fotocamera 37 4. Come inviare MMS 39 5. Vodafone live! 42 6. Download 43 7. Altre funzioni e
