Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens"

Transcript

1 EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

2 CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

3 s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset SL 740 Siemens Aktiengesellschaft COMMUNICATION FOR LIVING.

4 Breve descrizione del portatile Breve descrizione del portatile 1 16 Ð V Lato posteriore 1 2 INT :45 Camera MMS Display (campo di visualizzazione) in stand-by (dipende dalla base) 2. Livello di carica della batteria = e V U (da scarica a carica) = se lampeggia: la batteria sta per esaurirsi o è in fase di carica 3. Tasti del display (v. pag. 9) 4. Tasto di fine chiamata, accensione/spegnimento Termina la chiamata, annulla la funzione, torna al livello precedente del menu (premere brevemente), torna in stand-by (premere a lungo), accende/spegne il portatile (premere a lungo in stand-by) (dipende dall operatore di rete 5. Tasto messaggi Accesso alla lista delle chiamate e alla lista dei messaggi; se lampeggia: nuovo messaggio o nuova chiamata 6. Tasto cancelletto Tastiera bloccata/sbloccata (premere a lungo) 7. Tasto lista di selezione rapida Apertura della lista di selezione rapida 8. Presa per auricolare e interfaccia PC 9. Microfono 10. Tasto R Attivazione di una consultazione (premere brevemente), inserimento della pausa di selezione (premere a lungo) 11. Tasto asterisco Attivazione/disattivazione delle suonerie (premere a lungo), Alternanza tra scrittura con lettere maiuscole, minuscole e con cifre 12. Tasto 1 Selezionare la segreteria telefonica/segreteria di rete (segreteria in rete) (premere a lungo in stand-by) 13. Tasto viva voce Commutazione tra ricevitore e viva voce; se è acceso: il viva voce è attivo; se lampeggia: chiamata in arrivo, ricomposizione automatica del numero 14. Tasto impegno linea Accettazione di una chiamata, commutazione da viva voce a ricevitore, apertura della lista dei numeri selezionati (premere brevemente), avvio della selezione (premere a lungo) 15. Tasto di navigazione (v. pag. 9) 16. Livello di ricezione Ð i Ñ Ò ((da alta a bassa) se lampeggia: assenza di segnale radio Lato posteriore: 1. Obiettivo della fotocamera 2. Altoparlante 1

5 Indice Indice Breve descrizione del portatile.. 1 Indicazioni di sicurezza Gigaset SL740 non soltanto per telefonare Mettere in funzione il telefono.. 5 Collocare la base e la stazione di ricarica Portata e livello di ricezione Collegare la base Mettere in funzione il portatile Accendere/spegnere il portatile Bloccare/sbloccare la tastiera Impostare la data e l ora Funzionamento del telefono Tasto di navigazione Tasti del display Tornare in stand-by Indicazioni sul manuale di istruzioni. 10 Telefonare Telefonare sulla linea esterna Terminare la chiamata Rispondere a una chiamata Visualizzazione del numero telefonico del chiamante Viva voce Azzerare l'audio Servizi di rete Impostare le funzioni per la chiamata successiva Impostare le funzioni per tutte le chiamate successive Funzioni durante una chiamata Funzioni dopo una chiamata Utilizzare la rubrica telefonica e le list Rubrica telefonica e lista di selezione rapida Rubrica di Visualizzare lo spazio libero in memoria Lista dei numeri selezionati Richiamare le liste con il tasto messaggi Telefonare a tariffe convenienti 22 Unire un numero Call-by-Call a un numero di telefono Preselezione automatica dell'operatore di rete (Preselection) Visualizzare la durata e i costi della chiamata SMS (messaggi di testo) Scrivere/inviare SMS Ricevere SMS Avviso tramite SMS Caselle postali SMS Utilizzare i dati nell allegato SMS su sistemi telefonici SMS: eliminazione delle anomalie MMS Scrivere/inviare MMS Liste Ricevere e leggere MMS Attivare / impostare il centro servizi.. 38 File manager Modifica voci Immagini Suoni Testi Capacità

6 Indice Utilizzare la fotocamera integrata Fotografare Modificare le impostazioni Utilizzare la segreteria di rete.. 43 Impostare la segreteria di rete per la selezione rapida Visualizzare il messaggio della segreteria di rete Utilizzare più portatili Registrare i portatili Cancellare i portatili Cercare il portatile ("paging") Cambiare base Telefonare sulla linea interna Includere un utente interno in una chiamata esterna Modificare il nome di un portatile.. 46 Modificare il numero interno di un portatile Utilizzare il portatile come Baby Call. 47 Impostare la modalità Walky-Talky Impostare il portatile Modificare la lingua del display Impostare il display Mostrare il logo Impostare la modalità notturna Attivare/disattivare la risposta automatica alla chiamata Modificare il volume di conversazione 51 Modificare la suoneria Attivare/disattivare la soppressione del primo squillo Registrare i suoni Attivare/disattivare i toni di avviso Impostare la sveglia Impostare un appuntamento Visualizzare appuntamenti, anniversari non accettati Ripristinare i parametri iniziali del portatile Impostare la base Evitare la registrazione non abilitata del telefono Numeri di emergenza Modificare il nome della base Supporto repeater Ripristinare i parametri iniziali della base Collegare la base al sistema telefonico Tipo di selezione e tempo di flash Salvare il prefisso per linea esterna (codice di linea urbana/clu) Impostare le pause Commutare temporaneamente su DTMF Appendice Cura Contatto con liquidi Domande e risposte Assistenza tecnica Dati tecnici Parametri iniziali Garanzia Interfaccia PC Gioco "Balloon Shooter" Scrivere e modificare testo Schema del menu Menu principale Accessori Indice alfabetico

7 Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima di utilizzare il telefono, leggere attentamente il manuale di istruzioni e le indicazioni di sicurezza. Riassumere il contenuto del presente manuale ai propri figli informandoli dei possibili pericoli che può comportare l utilizzo del telefono. $ Œ Utilizzare soltanto l alimentatore in dotazione, come indicato sul lato inferiore della base/stazione di ricarica. Utilizzare solo la batteria (pag. 63) ricaricabile raccomandata. Quindi, non utilizzare in nessun caso batterie di altro tipo o non ricaricabili, poiché non si possono escludere danni alla salute e alle persone. Inserire la batteria ricaricabile rispettandone la polarità e utilizzarla secondo quanto prescritto nelle presenti istruzioni per l uso. L apparecchio può creare interferenze in apparecchiature elettromedicali. Osservare quindi le indicazioni presenti nell ambiente in cui ci si trova (per es. ambulatorio medico). In combinazione con apparecchi di ausilio all udito, il portatile può causare fruscii molto fastidiosi. Non collocare la base in ambienti umidi, come bagni o cabine della doccia. Il portatile e la base non sono impermeabilizzati (pag. 61). Durante la guida di un veicolo, è vietato effettuare telefonate (funzione Walky- Talky). Bloccare il telefono dall attivazione accidentale. Spegnere il telefono durante la permanenza in aereo (funzione Walky-Talky). Proteggere il telefono da accensione accidentale. Non utilizzare il telefono in aree a rischio di esplosione (ad esempio stabilimenti in cui si producono vernici). ƒ Qualora il Gigaset venga ceduto a terzi, allegare anche le istruzioni d uso. Smaltire la batteria e il telefono secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente. Nota: Non tutte le funzioni descritte nelle presenti istruzioni d uso sono disponibili in tutti i paesi. 4

8 Gigaset SL740 non soltanto per telefonare Gigaset SL740 non soltanto per telefonare Nota: Tutte le funzioni MMS, SMS ed dipendono dall'operatore di rete. Al momento della stampa delle istruzioni d'uso queste funzioni non sono previste per la Svizzera. Il Gigaset SL740 non offre soltanto una fotocamera digitale integrata e la possibilità di inviare e ricevere messaggi MMS attraverso la rete fissa (pag. 33); questo telefono può fare molto di più: Associando le foto con le voci nella rubrica telefonica, si può dare un volto a chi chiama (pag. 18) (solo con CLIP). Registrando le melodie preferite con il telefono è possibile personalizzare la suoneria (pag. 53). Contrassegnando gli interlocutori importanti come VIP, si possono riconoscere le chiamate importanti già dallo "squillo" (pag. 16) (solo con CLIP). Memorizzando gli appuntamenti (pag. 55) e i compleanni (pag. 17) nel telefono, questo li segnala tempestivamente. Buon divertimento con il vostro nuovo telefono! Mettere in funzione il telefono una stazione di ricarica (compreso l alimentatore), le istruzioni per l uso. Collocare la base e la stazione di ricarica La base e la stazione di ricarica sono predisposte per il funzionamento in ambienti chiusi e asciutti a una temperatura compresa tra +5 e +45 C. Collocare la base in un luogo centrale dell abitazione/della casa. Note: Non esporre mai il telefono a: fonti di calore, raggi solari diretti, altri dispositivi elettrici. Proteggere il Gigaset da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi. Portata e livello di ricezione Portata: all aperto: circa 300 m in ambienti chiusi: circa 50 m Livello di ricezione: Sul display viene indicata la presenza e l'intensità del segnale radio tra base e portatile: da alta a bassa: Ð i Ñ Ò assenza di segnale radio: lampeggia La confezione contiene: una base Gigaset SL740, un portatile Gigaset SL74, un alimentatore, un cavo dati, un cavo telefonico, una batteria, un coperchio batteria, 5

9 Mettere in funzione il telefono Collegare la base 1. Connettore con cavo telefonico 2. Alimentatore 230 V Collegare entrambi come mostrato sopra e inserire il cavo nell'apposita scanalatura. Note: L alimentatore deve essere sempre inserito. Se si acquista in un negozio un altro cavo telefonico, assicurarsi che i collegamenti siano identici al cavo in dotazione. Piedinatura del connettore Lato posteriore della base SL libero libero a b libero libero Mettere in funzione il portatile Inserire la batteria Attenzione: Utilizzare esclusivamente la batteria ricaricabile raccomandata da Siemens a pag. 63! Quindi, non utilizzare mai batterie comuni (non ricaricabili) o di altro tipo poiché possono causare danni o essere nocive per la salute. Il rivestimento della batteria potrebbe per es. essere danneggiato o la batteria potrebbe esplodere. Inoltre potrebbero verificarsi disturbi al funzionamento o danni all apparecchio. 1. Inserire la batteria secondo la polarità indicata e innestarla a fondo. 2. Tenere il coperchio della batteria leggermente obliquo ed inserirlo nell alloggiamento prima con le due estremità sporgenti inferiori. Inserire nuovamente il coperchio in direzione della fotocamera e premerlo fino al completo innesto. 6

10 Mettere in funzione il telefono Aprire il coperchio della batteria 1. Prendere in mano l apparecchio con la tastiera rivolta verso il palmo della mano. 2. Appoggiare il pollice dell altra mano sull altoparlante (a) e con il dito indice della stessa mano afferrare la cavità superiore del portatile (b). 3. Sollevare il coperchio. Riporre il portatile nella stazione di ricarica e caricare la batteria 1. Inserire l alimentatore della stazione di ricarica alla presa elettrica. 2. Collocare il portatile nella stazione di ricarica, con il display rivolto verso l alto. Generalmente al momento dell acquisto, il portatile è già registrato sulla base. Sul display viene visualizzato INT 1. È provvisto del numero interno 1 e del nome interno INT 1. È possibile modificare il nome (pag. 46). Se il display visualizza Ricerca base oppure Registrare, occorre registrare il portatile manualmente (pag. 44). Per ulteriori dettagli, vedere la tabella a pag. 61. Per caricare la batteria, lasciare il portatile nella stazione di ricarica. La carica della batteria viene indicata sul display in alto a destra, con la modifica dell indicazione di caricamento del simbolo della batteria =. Durante il funzionamento, il simbolo della batteria segnala a b il livello di ricarica della batteria (v. pag. 1). Primo processo di carica e scarica della batteria: La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se la batteria viene prima caricata e scaricata completamente. A tale scopo, lasciare il portatile nella stazione di ricarica per cinque ore ininterrottamente. Quindi, prendere il portatile dalla stazione di ricarica e riporlo nuovamente soltanto quando la batteria è completamente scarica. Una volta eseguita la prima carica e scarica, dopo ogni conversazione il portatile può essere sempre riposto nella base. Notare: Ripetere questa procedura ogni volta che si estrae e ripone la batteria nel portatile. Durante la carica la batteria si surriscalda, ciò non comporta rischi. Dopo un po di tempo la capacità di ricarica della batteria si riduce, a causa dell usura. Ora il telefono è pronto per l uso. Per registrare l ora di arrivo per es. delle chiamate occorre ancora impostare la data e l ora (pag. 8). Come registrare altri portatili è descritto a pag. 44. Per avere sempre il Gigaset aggiornato è possibile scaricare aggiornamenti firmware da Internet. Procedere nel seguente modo: Per collegare il PC e il portatile utilizzare il cavo dati fornito in dotazione. Su Internet andare all indirizzo e fare clic sul link Service downloads. Caricare quindi l aggiornamento firmware sul portatile. 7

11 Mettere in funzione il telefono Accendere/spegnere il portatile a Per accendere o spegnere il portatile, premere a lungo il tasto di fine chiamata. Si sente il tono di conferma. Quando viene riposto nella stazione di ricarica, il portatile si riaccende automaticamente. Il display si illumina. È possibile disattivare l illuminazione del display pag. 50. Bloccare/sbloccare la tastiera Attivare il blocco tastiera: # Premere a lungo il tasto cancelletto. Si sente il tono di conferma e sul display compare il simbolo Ø. s r Salva Eventualmente passare alla riga Formato Ora:. Scegliere tra la visualizzazione a 12 e 24 ore. Con la visualizzazione a 12 ore nella riga Ora:, con il tasto del display AM/ PM è possibile commutare tra am e pm. Premere il tasto del display. Attenzione: Con la tastiera bloccata non è possibile selezionare neanche i numeri di emergenza. Disattivare il blocco tastiera: # Premere nuovamente a lungo. Il blocco dei tasti si disattiva automaticamente quando si riceve una chiamata. Si riattiva al termine della conversazione. Impostare la data e l ora Le istruzioni per l uso del telefono e gli elementi di controllo sono riportate da pag. 9. v Ð Data / Ora ~ Nella riga Data: inserire giorno/ mese/anno (6 cifre). s Passare alla riga Ora: ~ inserire le ore/i minuti a 4- cifre, per es. Q M 1 5 per le 7:15. 8

12 Funzionamento del telefono Funzionamento del telefono Tasto di navigazione Tasti del display Le funzioni dei tasti del display cambiano a seconda della condizione di funzionamento specifica. Esempio: Camera MMS 1 In questo manuale di istruzioni il lato (sopra, sotto, destra, sinistra) del tasto di navigazione da premere nella specifica condizione di funzionamento è evidenziato in nero (per il lato destro premere v). Le singole funzioni del tasto di navigazione sono: Con il portatile in stand-by: s Aprire la rubrica. v Aprire il menu. u Aprire la lista dei portatili. Negli elenchi e nei menu: t /s Scorrere verso l'alto/il basso. v Confermare la voce selezionata (come OK). u Tornare al livello di menu precedente e/o annullare. In un campo di inserimento: Con il tasto di navigazione si sposta il cursore verso l'alto t, il basso s, a destra v o a sinistra u. 1. Le funzioni attuali dei tasti del display vengono visualizzate nell ultima riga del display. 2. Tasti del display I simboli del display più importanti sono: Aprire la lista dei numeri selezionati. Aprire il menu principale o un menu a seconda della situazione. W Tasto Cancella: cancellare un carattere per volta da destra a sinistra. Î Tornare a un livello precedente del menu o annullare l operazione. Œ Aprire la rubrica di . Ò Aprire la rubrica. Ó Copiare il numero nella rubrica. Tornare in stand-by 2 Per tornare in stand-by da un punto qualsiasi del menu: Premere il tasto di fine chiamata a a lungo oppure non premere alcun tasto: dopo 2 min. il display torna automaticamente in stand-by. Le modifiche che non sono state confermate nè salvate premendo OK, Sì, Salva, Invia o Salva OK vengono cancellate. 9

13 Funzionamento del telefono Il display in stand-by è rappresentato a pag. 1. Indicazioni sul manuale di istruzioni In questo manuale di istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli: Trasferisci Voce/Trasferisci Tutto Scegliere una delle due funzioni di menu indicate (la barra / significa "oppure"). ~ Digitare cifre o lettere. Salva Le funzioni attuali dei tasti del display disponibili nella riga inferiore del display vengono rappresentate evidenziate in modo inverso. Premere il tasto del displaysottostante per richiamare la funzione. q Premere il tasto di navigazione in alto o in basso (per sfogliare verso l alto o verso il basso). r Premere il tasto di navigazione a destra o a sinistra (per es. per scegliere l impostazione). c/q/* ecc. Premere a lungo il tasto del portatile illustrato. Nel manuale d uso le operazioni necessarie per eseguire una funzione vengono illustrate con una serie di abbreviazioni. Di seguito, nell esempio"modificare il volume di conversazione per il viva voce" viene fornita una spiegazione di queste abbreviazioni: v ï (1.) Volume Portatile (2.) r Selezionare il volume. (3.) Salva Premere il tasto del (4.) display. a Premere a lungo (standby). (5.) 1. Con il portatile in stand-by, per aprire il menu principale premere a destra sul tasto di navigazione. Navigare con il tasto di navigazione fino al simbolo ï. A questo scopo, premere la rispettiva freccia direzionale sul tasto di navigazione. Nella riga di intestazione del display viene visualizzata la scritta Audio. Confermare la selezione premendo il tasto del display OK. Viene visualizzato il sottomenu Audio. 2. Premere sul lato inferiore del tasto di navigazione fino a selezionare la funzione menu Volume Portatile e confermare la selezione con OK. 3. Impostare il volume desiderato premendo a destra (più alto) o a sinistra (più basso) sul tasto di navigazione. 4. Premere il tasto del display in Salva per confermare la modifica. 5. Premere il tasto di fine chiamata fino a far tornare il portatile in stand-by. 10

14 Telefonare Telefonare Nota: Tutte le funzioni relative a CLIP e CNIP dipendono dall operatore di rete! Telefonare sulla linea esterna Le chiamate esterne sono le telefonate che si svolgono sulla rete pubblica. ~ c Inserire il numero di telefono e premere il tasto impegno linea. oppure c ~ Premere il tasto impegno linea c a lungo e poi inserire il numero di telefono. Con il tasto di fine chiamata a si interrompe la selezione. Terminare la chiamata a Premere il tasto di fine chiamata. Rispondere a una chiamata Una chiamata in arrivo viene segnalata sul portatile in tre modi: il portatile squilla, la chiamata viene visualizzata sul display e il tasto viva voce d lampeggia. Per accettare la chiamata si hanno le seguenti possibilità: Premere il tasto impegno linea coppure Premere il tasto del display Rispondi (chiamata esterna) oppure Premere il tasto viva voce d. Se il portatile si trova nella stazione di ricarica ed la funzione RispostaAutom. è attivata (pag. 51), per accettare la chiamata si deve sollevare il portatile dalla stazione. Se la suoneria disturba e non si desidera rispondere, premere il tasto del display Suon.Off. Fino a quando la chiamata è visualizzata sul display sarà possibile rispondere. Visualizzazione del numero telefonico del chiamante Alla ricezione di una chiamata sul display può essere visualizzato il numero o il nome del chiamante premesso che: L operatore supporti i servizi CLIP, CLI e CNIP. CLI (Calling Line Identification): viene trasmesso il numero del chiamante CLIP (Calling Line Identification Presentation): viene visualizzato il numero del chiamante CNIP (Calling Name Identification Presentation): viene visualizzato il nome del chiamante Il servizio CLIP o CNIP è stata attivato presso il proprio operatore di rete. Il chiamante ha abilitato il servizio CLI presso l operatore di rete. Visualizzazione sul display con CLIP/ CLI Con la trasmissione del numero di telefono, il numero del chiamante viene visualizzato sul display. Se il numero di telefono è presente nella rubrica, viene visualizzato il nome corrispondente. Se al nome nella rubrica è assegnata un immagine, viene visualizzata anche quest ultima (pag. 18). Il simbolo di squillo non si vede più. Å Rispondi Suon.Off Simbolo di squillo 2. Numero di telefono o nome 11

15 Telefonare Al posto del numero di telefono viene visualizzato: Chiam. Esterna se non viene trasmesso alcun numero. Chiam. Anonima se il chiamante sopprime la trasmissione del numero (pag. 13). Sconosciuto se il chiamante non ha richiesto la trasmissione del numero. Visualizzazione sul display con CNIP Se si dispone di CNIP, compare anche il nome (luogo) registrato presso l operatore di rete di questo numero. Anna Rossi, Milano Rispondi Suon.Off Nome e luogo 2 Numero di telefono Sul display viene visualizzato Chiam. Esterna se non è trasmesso alcun numero. Sul display viene visualizzato Chiam. Anonima se il chiamante ha soppresso la trasmissione del numero (pag. 13), o Sconosciuto se non l ha richiesta. Se durante una conversazione si desidera riporre il portatile nella stazione di ricarica occorre tenere premuto il tasto viva voce d durante l operazione di inserimento nella base. Modificare il volume durante la conversazione in viva voce d r Salva Azzerare l'audio Premere nuovamente il tasto viva voce. Impostare il volume. Premere il tasto del display. Il microfono del portatile può essere disattivato. L'interlocutore sente quindi una motivo musicale d attesa. Durante una conversazione esterna: u Azzerare l'audio del portatile. Annullare l azzeramento dell audio. Viva voce Se si utilizza la funzione di ascolto amplificato, informare l interlocutore. Attivare/disattivare il viva voce Attivare durante la selezione: ~ d Inserire il numero di telefono e premere il tasto viva voce. Attivare durante una conversazione: d Premere il tasto viva voce. Disattivare durante una conversazione: c Premere il tasto impegno linea. Si passa alla modalità "Ricevitore". 12

16 Servizi di rete Servizi di rete I servizi di rete sono funzioni offerte in rete dal proprio operatore. Richiedere l attivazione all operatore di rete. Per eventuali problemi, rivolgersi all operatore di rete. Impostare le funzioni per la chiamata successiva v êchiamata Anonima Sopprimere la trasmissione del numero alla chiamata successiva (CLIR). Digitare il numero di telefono e premere il tasto impegno linea a. Impostare le funzioni per tutte le chiamate successive v êê Tutte le chiam. Al termine della seguente procedura viene inviato un codice. Dopo aver ricevuto la conferma dalla rete telefonica, premere il tasto di fine chiamata a. È possibile impostare i seguenti servizi: Trasferimento di chiamata generico Trasf.di Chiam. Selezionare la voce e premere OK. Generale r Scegliere una variante: Immediato, Senza risp oppure SeOccup. s Modifica Passare alla riga successiva. Premere il tasto del display. ~ Inserire il numero di telefono al quale si desidera inoltrare la chiamata. Premere il tasto del display. Salva sr Attivare/disattivare. Invia Premere il tasto del display. Attivare/disattivare l avviso di chiamata (solo nelle chiamate esterne): Avviso di chiam. r Attivare/disattivare. Invia Premere il tasto del display. Protezione chiamata: Protez.Chiamata r Scegliere una condizione. Invia Premere il tasto del display. Configurare il blocco linea: Autodisabilitaz. Blocco linea ~ Inserire il PIN di rete. ~ Inserire la cifra per la classe di traffico. sr Scegliere la variante. Invia Premere il tasto del display. Modificare il PIN di rete: Autodisabilitaz. PIN di Rete ~ Inserire il PIN attuale. ~ Inserire il nuovo PIN. ~ Ripetere il nuovo PIN. Invia Premere il tasto del display. 13

17 Servizi di rete Funzioni durante una chiamata Attivare la prenotazione Si sente il tono di occupato. v Prenotazione a Premere il tasto di fine chiamata. Attivazione di una consultazione Durante una conversazione: Consult Premere il tasto del display. ~ Inserire il numero. Si hanno le seguenti possibilità: Conversazione alternata: Alternare tra gli interlocutori con q. Avviare la conferenza: Premere il tasto del display Confer.. Premere Singolo, per terminare conferenza (conversazione alternata). Terminare la conversazione con un interlocutore: alternare tra gli interlocutori con q. Quindi: v TerminaChiamata Terminare la conversazione con entrambi gli interlocutori: Premere il tasto di fine chiamata a. Accettare gli avvisi di chiamata: Rispondi Premere il tasto del display. Respingere gli avvisi di chiamata: Rifiuta Premere il tasto del display. Funzioni dopo una chiamata v êê Cancellare la prenotazione in anticipo: Cancella prenot. 14

18 Utilizzare la rubrica telefonica e le list Utilizzare la rubrica telefonica e le list Nota: Tutte le funzioni MMS, SMS ed dipendono dall'operatore di rete. Al momento della stampa delle istruzioni d'uso queste funzioni non sono previste per la Svizzera. Sono disponibili le seguenti opzioni: Rubrica telefonica, Lista di selezione rapida, Rubrica di , Lista dei numeri selezionati, Lista SMS, Lista MMS, Lista delle chiamate, Lista della segreteria telefonica. Nella rubrica, nella lista di selezione rapida e nella rubrica di è possibile registrare fino a 200 voci (a seconda delle dimensioni delle rispettive voci). È possibile creare una rubrica telefonica, una rubrica di e una lista di selezione rapida personalizzate per il proprio portatile. Le liste/voci si possono comunque inviare ad altri portatili (pag. 16). Note: Per sapere come inserire i nomi, vedere a partire da pag. 65. Per l inserimento dei nomi e degli indirizzi è previsto il sistema di inserimento testo facilitato EATONI v. pag. 66. Rubrica telefonica e lista di selezione rapida Nella rubrica telefonica si salvano i numeri ed i rispettivi nomi. In stand-by, aprire la rubrica con il tasto s. Nella lista di selezione rapida è possibile memorizzare per es. i prefissi di operatori di rete (i cosiddetti "numeri Call-by-Call") ed i numeri importanti. Alle voci in elenco è possibile assegnare le cifre di selezione rapida (pag. 15). La lista di selezione rapida si richiama con il tasto C. Dimensioni delle voci Numero: massimo 32 cifre Nome: massimo 16 caratteri Salvare il numero nella rubrica s Nuova voce ~ Inserire il numero. s Passare alla riga Nome. ~ Inserire il nome. s Passare alla riga Annivers.:. Eventualmente inserire l anniversario (v. pag. 17). s Passare alla riga Immagine :. Eventualmente assegnare un immagine (v. pag. 18). Premere il tasto del display. Salva a Premere a lungo (stand-by). Se il cursore si trova nella riga Annivers.:, la voce si può salvare con Salva. Se il telefono è collegato a un sistema telefonico, vedere a pag. 59. Salvare i numeri nella lista di selezione rapida È possibile attribuire una cifra di selezione rapida per un massimo di nove voci della lista di selezione rapida (0, 2 9). Premendo a lungo un tasto numerico in stand-by e premendo quindi il tasto impegno linea c viene immediatamente selezionato il numero di telefono a cui è attribuita la cifra. Le voci con il numero per la selezione rapida sono inserite all'inizio della lista di selezione rapida. C Nuova voce ~ Inserire il numero. s Passare alla riga Chiave:. ~ Inserire il nome. s Passare alla riga Sul tasto:. 15

19 Utilizzare la rubrica telefonica e le list r Salva a Eventualmente scegliere le cifre di selezione rapida. Premere il tasto del display. Premere a lungo (stand-by). Selezionare una voce della rubrica / lista di selezione rapida s / CSi apre la rubrica o la lista di selezione rapida. Si hanno le seguenti possibilità: Scorrere fino alla voce, ovvero premere s fino a selezionare il nome desiderato. Inserire il primo carattere del nome desiderato, quindi con s scorrere fino al nome. Inserire i primi caratteri del nome fino a visualizzare il nome desiderato. Selezionare con la rubrica/lista di selezione rapida s / C s (scegliere la voce) c Premere il tasto impegno linea. Il numero viene selezionato. Gestire le voci della rubrica o della lista di selezione rapida s / C s (scegliere la voce) Visualizzare/modificare la voce: Visualiz. Premere il tasto del display. Viene visualizzata la voce. Indietro con OK oppure: Modifica Eventualmente premere il tasto del display per modificare la voce. Apportare le modifiche e salvarle con Salva. a Premere a lungo (standby). Utilizzare altre funzioni di menu: v Aprire il menu. Le seguenti funzioni si possono selezionare con s: Utilizza Numero È possibile modificare o completare un numero memorizzato e quindi selezionarlo, oppure richiamare altre funzioni premendo. Modifica Voce Modificare la voce selezionata. Cancella Voce Cancellare la voce selezionata. Voce VIP (solo rubrica telefonica) Selezionare una voce della rubrica come VIP (Very Important Person) ed attribuirvi una determinata suoneria (pag. 40) in modo che dallo squillo si possa capire chi chiama. Presupposto: trasmissione del numero di telefono (CLIP). Copia e modifica (solo rubrica telefonica) Per non dovere inserire due volte una voce simile, è possibile creare una copia e modificare quindi questa voce. Trasferisci Voce Inviare singole voci a un portatile. Vedere il paragrafo seguente. Cancella Tutto Tutte le voci della rubrica telefonica o della lista di selezione rapida vengono cancellate. Trasferisci Tutto Inviare la lista completa ad un portatile. Vedere il paragrafo seguente. Memoria Libera Visualizzare il numero delle voci ancora disponibili nella rubrica, lista di selezione rapida e cartella di . Trasmettere la rubrica telefonica o la lista di selezione rapida a un altro portatile Presupposto: il portatile del mittente e il portatile del destinatario sono registrati sulla stessa base. L altro portatile deve essere in grado di inviare e ricevere le voci della rubrica. 16

20 Utilizzare la rubrica telefonica e le list s/ C s (scegliere la voce; pag. 16) v (aprire il menu) Trasferisci Voce/ Trasferisci Tutto ~ Inserire il numero interno del portatile del destinatario e premere OK. Sì/ No Dopo Trasferisci Voce: indicare se si desidera inviare un altra voce. L invio riuscito della voce viene confermato con un messaggio e con un tono di conferma al portatile destinatario. Nota: Le immagini e le cifre per la selezione rapida assegnate non vengono trasmesse. Le voci con numeri o nomi identici non vengono sovrascritte dal destinatario. La trasmissione viene interrotta se squilla il telefono o la memoria del portatile destinatario è esaurita. Copiare il numero di telefono visualizzato nella rubrica Nella rubrica telefonica si possono acquisire i numeri visualizzati durante una conversazione o visualizzati in una lista, per es. la lista delle chiamate, in un SMS o in un modulo di testo MMS. Se si dispone di CNIP, nella riga Nome vengono visualizzati i primi 16 caratteri del nome trasmesso. Viene visualizzato un numero: v Copia in Rubrica Completare la voce. Vedere pag. 15. Copiare il numero dalla rubrica telefonica Aprire la rubrica telefonica con s oppure Rubrica. Selezionare una voce e premere OK. Salvare l anniversario nella rubrica È anche possibile assegnare un anniversario ad ogni numero nella rubrica telefonica, indicando anche l ora in cui allo scadere dell anniversario si desidera ricevere una chiamata di promemoria. s s (Scegliere la voce desiderata; pag. 16) Visualiz. Premere il tasto del display. Modifica Premere il tasto del display. s Passare alla riga Annivers.:. Modifica Premere il tasto del display. ~ Nella riga Data: inserire il giorno/mese (4 cifre). s Passare alla riga Ora:. ~ Inserire l ora/minuti a 4-cifre per la chiamata di promemoria. s Passare alla riga Segna.:. r Scegliere il tipo di segnalazione. Per i suoni provenienti dal file manager è necessario indicare l orario in cui si desidera ricevere la chiamata di promemoria. Per quanto riguarda la segnalazione ottica, l indicazione dell ora è opzionale. OK Premere il tasto del display. Salva Premere il tasto del display. a Premere a lungo (standby). Cancellare l anniversario: Aprire la voce della rubrica e passare alla riga Annivers.:. Premere in sequenza i tasti del display Modifica, Cancella e Salva. Promemoria di un anniversario: La chiamata promemoria viene segnalata da una suoneria selezionata nel portatile. Premendo il tasto del display Suon.Off viene terminata la chiamata promemoria. 17

21 Utilizzare la rubrica telefonica e le list Associare un immagine ad una voce della rubrica Presupposto: trasmissione del numero di telefono. s s (Scegliere la voce desiderata; pag. 16) Visualiz. Premere il tasto del display. Modifica Premere il tasto del display. s Passare alla riga Immagine :. Inserisci Premere il tasto del display. Fotografie / Immagini q Scegliere l immagine. Premendo Visualiz., l immagine viene visualizzata. Premendo OK viene acquisita l immagine. Premere il tasto del display. Salva Quando giunge una chiamata esterna, l immagine viene visualizzata sul display. Cancellare l'immagine assegnata Aprire la voce della rubrica per modificarla (pag. 16). Passare alla riga Immagine :. Aprire il menu. Elimina Immagine L immagine non viene cancellata dal file manager. Modificare l assegnazione delle immagini Cancellare l immagine assegnata precedentemente ed assegnarne una nuova. Rubrica di Nella rubrica delle si salvano gli indirizzi (per esempio che si usano per inviare SMS). Memorizzare nuovi indirizzi s Aprire la rubrica. <rubrica > Nuova voce ~ Inserire l'indirizzo . Premere il tasto del display. Salva a Premere a lungo (stand-by). Durante l inserimento, con è possibile aprire il menu e utilizzare le seguenti funzioni: Inserisci '.'/Inserisci '@' Aiuto Digit. Testo Selezionare e premere OK per attivare o disattivare il sistema di inserimento testo facilitato (pag. 66). Visualizzare e modificare l indirizzo e- mail s <rubrica > s Scegliere la voce desiderata. Visualiz. Premere il tasto del display. La voce viene visualizzata. Indietro conok oppure: Modifica Eventualmente premere il tasto del display per modificare una voce. Apportare le modifiche e salvarle con Salva OK. a Premere a lungo (standby). 18

22 Utilizzare la rubrica telefonica e le list Gestire le voci nella rubrica di s <rubrica > s (scegliere la voce; pag. 16) v (aprire il menu) Con s si possono selezionare le seguenti funzioni. Modifica Voce Modificare la voce selezionata. Cancella Voce Cancellare la voce selezionata. Copia e modifica Per non dovere inserire due volte una voce simile, è possibile creare una copia e modificare poi questa voce. Salvare le modifiche con Salva. Cancella Tutto Cancellare tutti gli indirizzi . Visualizzare lo spazio libero in memoria s s (scegliere la voce; pag. 16) v (aprire il menu) Memoria Libera a Premere a lungo (standby). Viene visualizzato il numero delle voci ancora disponibili nella rubrica, lista di selezione rapida (pag. 15) e cartella di e- mail (pag. 18). Lista dei numeri selezionati Nella lista dei numeri selezionati si trovano gli ultimi dieci numeri selezionati sul portatile. Se uno dei numeri è presente nella rubrica, viene visualizzato il rispettivo nome. Ripetizione manuale dei numeri selezionati c s c Premere brevemente il tasto. Selezionare una voce e premere nuovamente il tasto impegno linea. Il numero viene selezionato. Quando è visualizzato un nome, è possibile visualizzare il relativo numero di telefono con il tasto del display Visualiz. Gestire le voci della lista di ripetizione dei numeri selezionati c Premere brevemente il tasto. s Scegliere la voce desiderata. v Aprire il menu. Con s si possono selezionare le seguenti funzioni. RiselezioneAutom. Il numero di telefono viene selezionato automaticamente ogni 20 sec. Il tasto viva voce lampeggia e l "ascolto amplificato" è attivo. Se l interlocutore risponde, premere il tasto impegno linea c. Se non risponde, la chiamata si conclude dopo circa 30 sec. La funzione si disattiva automaticamente dopo dieci tentativi di selezione infruttuosi o nel caso di una chiamata intermedia. Utilizza Numero È anche possibile selezionare o completare un numero dalla lista dei numeri selezionati. Quindi è possibile eseguire la selezione o richiamare altre funzioni premendo. Copia in Rubrica Copiare la voce nella rubrica (pag. 17). Cancella Voce Cancellare la voce selezionata. Cancella Tutto Cancellare tutte le voci. 19

23 Utilizzare la rubrica telefonica e le list Richiamare le liste con il tasto messaggi Con il tasto messaggi f si richiamano le seguenti liste: Lista MMS, Lista SMS Se sono impostate varie caselle postali, vengono visualizzate le rispettive liste. Messaggi della segreteria di rete Se l operatore di rete supporta questa funzione e la segreteria di rete è impostata per la selezione rapida, (pag. 43). Lista delle chiamate Non appena in una lista viene inserita una nuova voce, viene emesso un tono di avviso. Il tasto f lampeggia. Se in diverse liste sono presenti voci nuove e l utente apre almeno una di queste liste, una volta uscito dal menu, il tasto f non lampeggia più. In presenza di nuovi messaggi/voci supplementari, il tasto messaggi si può nuovamente impostare su "lampeggiante" (pag. 20), ad es. per segnalare agli altri utenti la presenza di nuove voci/messaggi. In base alla situazione è possibile aprire le seguenti liste tramite il tasto f: Se nessuna lista contiene messaggi nuovi, vengono proposte tutte le liste, tranne la lista MMS. Se sono presenti voci nuove in una lista, viene visualizzata la prima voce nuova di questa lista. Se le voci sono presenti in una casella postale personale, viene visualizzata la lista delle caselle postali. Se sono presenti voci nuove in più liste, viene richiesto di scegliere tra le varie liste. Se nella segreteria di rete sono salvate alcune chiamate, l utente riceverà un messaggio se debitamente impostato (vedere le istruzioni per l uso della segreteria di rete). Far lampeggiare il tasto messaggi Presupposto: in una delle liste è ancora presente almeno una voce nuova. f Aprire la lista delle chiamate. LED messaggi ON a Premere a lungo (standby). Lista delle chiamate Vengono memorizzati i numeri delle ultime 30 chiamate. A seconda del Tipo di Lista impostato, sono memorizzate Tutte o soltanto le Chiamate perse (pag. 20). Eventuali chiamate provenienti dallo stesso numero vengono salvate più volte con il tipo di lista Tutte. salvate una volta con il tipo di lista Chiamate perse (l ultima chiamata). La lista delle chiamate viene visualizzata nel seguente modo: Numero delle voci nuove Lista Chiam.: Numero delle voci precedenti, già lette Impostare il tipo di lista delle chiamate f Lista Chiam.: v Tipo di Lista Chiamate perse/ Tutte L impostazione corrente presenta il segno. a Premere a lungo (standby). Se si cambia il tipo di lista, le voci già presenti vengono mantenute. 20

Gigaset DE700 IP PRO Panoramica

Gigaset DE700 IP PRO Panoramica Gigaset DE700 IP PRO Panoramica 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 Tasto viva voce Attivare/disattivare l altoparlante 2 Tasto auricolare Eseguire la chiamata tramite auricolare 3 Tasto Mute Attivare/disattivare

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SIEMENS GIGASET C455 IP http://it.yourpdfguides.com/dref/3952908

Il tuo manuale d'uso. SIEMENS GIGASET C455 IP http://it.yourpdfguides.com/dref/3952908 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SIEMENS GIGASET C455 IP. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Dettagli

Telefonare su PC Panoramica

Telefonare su PC Panoramica Telefonare su PC Panoramica Tramite l interfaccia utente del centralino telefonico Gigaset T500 PRO e Gigaset T300 PRO si ha accesso alle funzioni del centralino. Login sull interfaccia utente del centralino

Dettagli

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Dettagli

Servizio Fonia Cloud PBX

Servizio Fonia Cloud PBX Servizio Fonia Cloud PBX Manuale utente Telefono VoIP Gigaset SL610 Pro e servizi offerti dalla piattaforma Cloud PBX Acantho Revisioni del documento Revisione Autore Data Descrizione 1.0 P. Pianigiani

Dettagli

Quick Start Guide. Sony Ericsson Z310i

Quick Start Guide. Sony Ericsson Z310i Quick Start Guide Sony Ericsson Z310i Contenuto 1. Preparazione 25 2. Come utilizzare il proprio cellulare 27 3. La fotocamera 29 4. Come inviare MMS 30 5. Vodafone live! 32 6. Download 33 7. Altre funzioni

Dettagli

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Dettagli

POLYCOM VVX500. Guida rapida

POLYCOM VVX500. Guida rapida POLYCOM VVX500 Guida rapida Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una

Dettagli

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM Grazie per aver acquistato il W60. Con questo dispositivo Dual SIM potrete facilmente effettuare telefonate, mandare e ricevere SMS, con una copertura di rete

Dettagli

Istruzioni per l uso Yealink T20

Istruzioni per l uso Yealink T20 Istruzioni per l uso Yealink T20 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana Manuale d uso INDICE IMPORTANTE...5 INFORMAZIONI GENERALI...6 FUNZIONALITA SUPPORTATE...6 SCHEDA OPZIONI...6 COMANDI

Dettagli

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450 SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO luglio 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP450 Sommario Schema...3 Funzionalità di base del telefono...4 Effettuare una chiamata...4 Rispondere...4 Terminare

Dettagli

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Indice Indice Introduzione 4 Panoramica del telefono 5 Gestione delle chiamate 8 Effettuare una chiamata 8 Rispondere a una chiamata 8 Concludere una chiamata 8

Dettagli

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450 SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO luglio 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP450 Sommario SCHEMA... 3 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO... 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 4 RISPONDERE... 4 TERMINARE

Dettagli

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to

Dettagli

Guida rapida Cisco SPA 303

Guida rapida Cisco SPA 303 Giugno 2011 Guida rapida Cisco SPA 303 www.vodafone.it numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde 800-227755, dalle 8.00 alle 24.00 Questo materiale è stato realizzato con carta riciclata

Dettagli

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP Aastra 6753i Guida rapida Telefono IP Aastra 6753i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata base Servizi Modulo di Espansione M670i Codici Servizi

Dettagli

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK)

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Polycom KIRK Butterfly (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Guida Rapida Per maggiori informazioni sul telefono consultare il manuale utente disponibile su www.voispeed.com 1 Nota: per avere le

Dettagli

AMICO RADIO. Manuale istruzioni - Italiano

AMICO RADIO. Manuale istruzioni - Italiano AMICO RADIO Manuale istruzioni - Italiano 1 DESCRIZIONE AMICO RADIO 2 1 4 Foro per laccetto Tasto di chiamata 7 Torcia LED 8 10 13 16 Tasto di accensione, FINE chiamata Blocca tastiera Tasti del volume

Dettagli

Guida rapida Cisco SPA 504G

Guida rapida Cisco SPA 504G Guida rapida Cisco SPA 504G Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una

Dettagli

Quick Start Guide. Motorizr Z3

Quick Start Guide. Motorizr Z3 Quick Start Guide Motorizr Z3 Contenuto 1. Preparazione 33 2. Come utilizzare il proprio cellulare 35 3. La fotocamera 37 4. Come inviare MMS 39 5. Vodafone live! 42 6. Download 43 7. Altre funzioni e

Dettagli

1. Il Client Skype for Business

1. Il Client Skype for Business 1. Il Client Skype for Business 2. Configurare una Periferica Audio 3. Personalizzare una Periferica Audio 4. Gestire gli Stati di Presenza 5. Tabella Stati di Presenza 6. Iniziare una Chiamata 7. Iniziare

Dettagli

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Dettagli

Euroset 5005 2 ANNI DI GARANZIA. Assistenza Siemens. Interfaccia. Dimensioni e pesi. Caratteristiche tecniche. Identificazione EAN. Colori disponibili

Euroset 5005 2 ANNI DI GARANZIA. Assistenza Siemens. Interfaccia. Dimensioni e pesi. Caratteristiche tecniche. Identificazione EAN. Colori disponibili Euroset 5005 Interfaccia Per installazione su linea analogica sia pubblica che privata (PABX) Dimensioni e pesi Telefono Dimensioni: 202 x 167,5 x 80,1 mm Peso: Kg. 0,4665 Confezione completa: Dimensioni

Dettagli

Telefonare con i telefoni DECT Gigaset PRO IP

Telefonare con i telefoni DECT Gigaset PRO IP Telefonare con i telefoni DECT Gigaset PRO IP Su esempio del portatile Gigaset SL610H PRO viene descritto come si telefona su una stazione base DECT Gigaset N510 IP PRO oppure su un Gigaset N720 DECT IP

Dettagli

Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso

Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso Manuale d uso Telefono DECT Yealink W52P OPERAZIONI PRELIMINARI Impostazioni di rete È possibile configurare la stazione base per definire le impostazioni di rete

Dettagli

Manuale d'uso del telefono Polycom IP331

Manuale d'uso del telefono Polycom IP331 SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO settembre 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP331 Sommario SCHEMA... 3 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO... 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 4 RISPONDERE... 5 TERMINARE

Dettagli

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Dettagli

Manuale Utente MyFastPage

Manuale Utente MyFastPage Manuale MyFastPage Utente Elenco dei contenuti 1. Cosa è MyVoice Home?... 4 1.1. Introduzione... 5 2. Utilizzo del servizio... 6 2.1. Accesso... 6 2.2. Disconnessione... 7 2.3. Configurazione base Profilo

Dettagli

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Dettagli

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to

Dettagli

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Dettagli

G S M C O M M A N D E R Duo S

G S M C O M M A N D E R Duo S Il GSM Commander Duo S permette, di attivare indipendentemente o contemporaneamente due contatti elettrici, Contatto1 (C1) e Contatto2 (C2), attraverso una chiamata telefonica a costo zero al numero della

Dettagli

GUIDA BREVE PER L'UTILIZZO DEI SERVIZI DISPONIBILI SUGLI APPARECCHI COLLEGATI AL NUOVO SISTEMA TELEFONICO VOIP

GUIDA BREVE PER L'UTILIZZO DEI SERVIZI DISPONIBILI SUGLI APPARECCHI COLLEGATI AL NUOVO SISTEMA TELEFONICO VOIP GUIDA BREVE PER L'UTILIZZO DEI SERVIZI DISPONIBILI SUGLI APPARECCHI COLLEGATI AL NUOVO SISTEMA TELEFONICO VOIP Mod. IP TOUCH 4018 Mod. IP TOUCH 4038 TASTI PRINCIPALI: TASTO FUNZIONE RIAGGANCIA VIVAVOCE

Dettagli

Gigaset. Gigaset C470 - C475

Gigaset. Gigaset C470 - C475 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 - C475 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights

Dettagli

Guida rapida Supercordless

Guida rapida Supercordless Guida rapida Supercordless Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Esecuzione di una chiamata 6 Risposta o rifiuto di una chiamata 6 Trasferimento chiamata 6 Avviso

Dettagli

Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della

Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della standby! È possibile installare due SIM GSM e permettere loro l entrambi

Dettagli

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano Doro Secure 580 Manuale utente Italiano 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo

Dettagli

CT 05. Memorie Allarmi. Combinatore Telefonico Manuale Utente APPROV. PTT : IT/96/TS/016. Memoria Allarme. Tel. 1: No Risp. Tel. 2: No Risp.

CT 05. Memorie Allarmi. Combinatore Telefonico Manuale Utente APPROV. PTT : IT/96/TS/016. Memoria Allarme. Tel. 1: No Risp. Tel. 2: No Risp. Memorie Allarmi Ad allarme avvenuto lampeggia la spia luminosa rossa ALARM. Premendo sulla tastiera il tasto si accende una delle 2 spie luminose gialle che identificano il canale in allarme e il display

Dettagli

BINGO. Manuale di istruzioni Italiano

BINGO. Manuale di istruzioni Italiano BINGO Manuale di istruzioni Italiano DESCRIZIONE DEL TELEFONO DESCRIZIONE TASTI: Tasto Funzione tasto funzione Sinistro / SIM2 Premere questo tasto per accedere al menu principale in modalità standby;

Dettagli

Istruzioni utente Yeastar Mypbx One e Standard Plus

Istruzioni utente Yeastar Mypbx One e Standard Plus Istruzioni utente Yeastar Mypbx One e Standard Plus CHIAMATA INTERNA Comporre numero di interno alzare la cornetta o tasto viva voce,e attendere la risposta. CHIAMATA ESTERNA Comporre 0 per accedere alla

Dettagli

Guida rapida Deskphone Huawei F610

Guida rapida Deskphone Huawei F610 Guida rapida Deskphone Huawei F610 Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere

Dettagli

GESGOLF SMS ONLINE. Manuale per l utente

GESGOLF SMS ONLINE. Manuale per l utente GESGOLF SMS ONLINE Manuale per l utente Procedura di registrazione 1 Accesso al servizio 3 Personalizzazione della propria base dati 4 Gestione dei contatti 6 Ricerca dei contatti 6 Modifica di un nominativo

Dettagli

SMT-i3100/3105 Guida Veloce

SMT-i3100/3105 Guida Veloce SMT-i3100/3105 Guida Veloce Stato LED Schermo LCD LED Stato indicatori LED L indicatore LED è acceso o spento dipendentemente dallo stato delle funzioni. Rosso fisso: Occupato Rosso lampeggiante: Chiamata

Dettagli

FLIP.20. SISTEMA TELEFONICO VoIP GUIDA ALL USO CON TELEFONI BCA

FLIP.20. SISTEMA TELEFONICO VoIP GUIDA ALL USO CON TELEFONI BCA FLIP.20 SISTEMA TELEFONICO VoIP GUIDA ALL USO CON TELEFONI BCA Sommario FLIP.20 - BCA SOMMARIO USO DEI TELEFONI ANALOGICI... 3 RISPONDERE AD UNA CHIAMATA... 3 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 4 SOSPENDERE, PARCHEGGIARE

Dettagli

FRITZ!Box come centralino telefonico

FRITZ!Box come centralino telefonico FRITZ!Box come centralino telefonico 1 Introduzione In questa mini-guida illustreremo una panoramica su le principali funzionalità del centralino telefonico integrato nel FRITZ!Box 1 : Gestione dei propri

Dettagli

CTIconnect PRO. Guida Rapida

CTIconnect PRO. Guida Rapida CTIconnect PRO Guida Rapida Versione aggiornata: 01.09.2012 CTIconnect PRO è uno strumento efficace in grado di fornire agli utenti la possibilità di vedere lo stato di presence dei propri colleghi e contattarli

Dettagli

Gigaset DL500A Novità ed aggiornamenti

Gigaset DL500A Novità ed aggiornamenti Gigaset DL500A Novità ed aggiornamenti Gigaset DL500A Novità ed aggiornamenti Questo documento integra il manuale di istruzioni del telefono Gigaset DL500A: Dopo l ultimazione dei manuali di istruzioni

Dettagli

Istruzioni per l uso Yealink T28

Istruzioni per l uso Yealink T28 Istruzioni per l uso Yealink T28 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

Servizio Fonia Cloud PBX

Servizio Fonia Cloud PBX Servizio Fonia Cloud PBX Manuale utente Telefono VoIP Polycom SoundStation IP5000/IP6000 e servizi offerti dalla piattaforma Cloud PBX Acantho Revisioni del documento Revisione Autore Data Descrizione

Dettagli

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth PRIMA DI USARE LA CUFFIA PER LA PRIMA VOLTA - È necessario caricarla continuamente per circa otto ore, fino a che l indicatore blu si accende. Fare riferimento al paragrafo Per caricare la BLUETREK E2

Dettagli

Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C450

Dettagli

qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q

qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q jáíéä qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q Il telefono cordless 5610 con base IP DECT di Mitel fornisce le funzionalità di elaborazione delle chiamate con piattaforma 3300 ICP e protocollo SIP Con la base IP

Dettagli

Quick Start Guide. Nokia 6234

Quick Start Guide. Nokia 6234 Quick Start Guide Nokia 6234 Contenuto 1. Preparazione 31 2. Come utilizzare il proprio cellulare 33 3. La fotocamera 35 4. Come inviare MMS 36 5. Vodafone live! 39 6. Download 41 7. Altre funzioni e servizi

Dettagli

Manuale Utente. Telefoni IP Phone 4D

Manuale Utente. Telefoni IP Phone 4D Manuale Utente Telefoni IP Phone 4D Smaltimento del prodotto INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 (Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE

Dettagli

Gigaset S455. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

Gigaset S455. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S455

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W700I http://it.yourpdfguides.com/dref/452718

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W700I http://it.yourpdfguides.com/dref/452718 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON W700I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guida Utente Indice Panoramica dei telefoni Funzioni telefoniche di base Funzioni telefoniche avanzate Segreteria telefonica & Registro chiamate Impostazioni telefono

Dettagli

Interfaccia di base di GroupWise WebAccess

Interfaccia di base di GroupWise WebAccess Interfaccia di base di GroupWise WebAccess 21 novembre, 2011 Novell Riferimento rapido Dopo che l'amministratore ha installato GroupWise 2012 WebAccess, è possibile usare l'interfaccia di base di GroupWise

Dettagli

Manuale di istruzioni Italiano

Manuale di istruzioni Italiano AMICO ELEGANT Manuale di istruzioni Italiano DESCRIZIONE DEL TELEFONO 1.1 vista d assieme DESCRIZIONE TASTI: Tasto Funzioni Tasto opzioni sinistro Tasto opzioni destro Tasto di chiamata Premere questo

Dettagli

È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. www.philips.com/welcome M550 M555. Manuale dell utente breve

È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. www.philips.com/welcome M550 M555. Manuale dell utente breve È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome M550 M555 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avviso La rete elettrica è classificata

Dettagli

Guida rapida Yealink T26P

Guida rapida Yealink T26P Guida rapida Yealink T26P Icona Significato Descrizione Lampeggia quando il telefono è disconnesso dalla rete Il telefono non è registrato correttamente Il telefono è in fase di registrazione Il telefono

Dettagli

indice BLUETOOTH... 6

indice BLUETOOTH... 6 indice PRME OPERAZON... 2 ABBNAMENTO DELLE CUFFE... 3 COMPORRE CHAMATE E RSPONDERE / CHUDERE... 4 TRASFERMENTO DELLE CHAMATE... 4 REGOLAZONE DEL VOLUME... 4 CONNESSONE CON PC O PDA... 5 RSOLUZONE DE PROBLEM...

Dettagli

Express Import system

Express Import system Express Import system Manuale del destinatario Sistema Express Import di TNT Il sistema Express Import di TNT Le consente di predisporre il ritiro di documenti, pacchi o pallet in 168 paesi con opzione

Dettagli

GESCO MOBILE per ANDROID

GESCO MOBILE per ANDROID GESCO MOBILE per ANDROID APPLICAZIONE PER LA GESTIONE DEI DISPOSITIVI GSM GESCO aggiornamenti su www.gesco.it GUIDA ALL USO Vi ringraziamo per aver scelto la qualità dei prodotti GESCO. Scopo di questa

Dettagli

LA CORRISPONDENZA COMMERCIALE

LA CORRISPONDENZA COMMERCIALE LA CORRISPONDENZA COMMERCIALE GLI ELEMENTI ESSENZIALI DELLA LETTERA COMMERCIALE Intestazione Individua il nome e il cognome o la ragione sociale di chi scrive; contiene inoltre l indirizzo e i recapiti

Dettagli

Istruzioni per l uso Telefonia Business

Istruzioni per l uso Telefonia Business Istruzioni per l uso Telefonia Business 1 Sommario 1. Introduzione 4 2. COMBOX 4 2.1 Descrizione 4 2.2 Utilizzo 4 2.2.1 Area clienti 4 3. Visualizza i numeri di chiamata 6 3.1 Descrizione 6 3.2 Utilizzo

Dettagli

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE TM Calisto P240-M Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE Introduzione Congratulazioni per l acquisto di questo prodotto Plantronics. La presente guida contiene istruzioni per l impostazione e l utilizzo della

Dettagli

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti con linea Fibra

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti con linea Fibra Manuale d uso Servizio Segreteria Telefonica Memotel per Clienti con linea Fibra 1 INDICE 1. GUIDA AL PRIMO UTILIZZO 2. CONFIGURAZIONE SEGRETERIA 3. CONSULTAZIONE SEGRETERIA 4. NOTIFICHE MESSAGGI 5. ASCOLTO

Dettagli

IL TELEFONO DI ALICE Manuale utente

IL TELEFONO DI ALICE Manuale utente IL TELEFONO DI ALICE Manuale utente INDICE 1 DESCRIZIONE DEL SERVIZIO 2 2 ATTIVAZIONE DEL SERVIZIO 2 3 INVIO CHIAMATA 4 4 LISTA CONTATTI 4 5 CONTATTI ABILITATI 8 6 RICEZIONE DELLA CHIAMATA 9 7 REGISTRAZIONE

Dettagli

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

DESKTOP. Uso del sistema operativo Windows XP e gestione dei file. Vediamo in dettaglio queste parti.

DESKTOP. Uso del sistema operativo Windows XP e gestione dei file. Vediamo in dettaglio queste parti. Uso del sistema operativo Windows XP e gestione dei file DESKTOP All accensione del nostro PC, il BIOS (Basic Input Output System) si occupa di verificare, attraverso una serie di test, che il nostro hardware

Dettagli

ë avviso di chiamata attivo š chiamata anonima attiva

ë avviso di chiamata attivo š chiamata anonima attiva Breve descrizione del Gigaset 5020 * 8 7 6 9 10 11 5 4 3 2 Tasti 1 tasti di selezione rapida 2 tasto ripetizione sel. 3 tasto R 4 tasto Muto (Mute) 5 tasto Shift 6 tasto Basso 7 tasto altoparlante (viva

Dettagli

Quick Start Guide MOTOKRZR K1

Quick Start Guide MOTOKRZR K1 Quick Start Guide MOTOKRZR K1 Contenuto 1. Preparazione 33 2. Come utilizzare il proprio cellulare 35 3. La fotocamera 37 4. Come inviare MMS 39 5. Vodafone live! 42 6. Download 43 7. Altre funzioni e

Dettagli

CELLULARE FACILE. duckma.com PHONOTTO. User Manual. Versione: 1

CELLULARE FACILE. duckma.com PHONOTTO. User Manual. Versione: 1 CELLULARE FACILE PHONOTTO User Manual Versione: 1 Installazione guidata Avviando l app partirà l installazione guidata, configurandola in base alle proprie preferenze ed esigenze. La prima schermata permette

Dettagli

POSTA ELETTRONICA Per ricevere ed inviare posta occorrono:

POSTA ELETTRONICA Per ricevere ed inviare posta occorrono: Outlook parte 1 POSTA ELETTRONICA La posta elettronica è un innovazione utilissima offerta da Internet. E possibile infatti al costo di una telefonata urbana (cioè del collegamento telefonico al nostro

Dettagli

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata... Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46

Dettagli

Kit viva voce Bluetooth Per telefoni cellulari Bluetooth

Kit viva voce Bluetooth Per telefoni cellulari Bluetooth Kit viva voce Bluetooth Per telefoni cellulari Bluetooth Descrizione Il SUPERTOOTH LIGHT è un kit viva voce Bluetooth senza fili che si usa con telefoni provvisti di profili con cuffia o viva voce. Il

Dettagli

YORK. Manuale di istruzioni Italiano

YORK. Manuale di istruzioni Italiano YORK Manuale di istruzioni Italiano INDICE Informazioni preliminari Precauzioni di sicurezza Disimballaggio Descrizione telefono e funzioni tasti Descrizione tasti Descrizione icone display LCD Collegamento

Dettagli

Indice. 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica

Indice. 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica 17 Indice 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica 2. Come usare dei vari tasti del dispositivo 3. Introduzione 3.1. Interfaccia di riserva 3.2. Digitazione

Dettagli

Introduzione. Indice. Menu Chiamata diretta... 60 Menu Bluetooth... 60 51

Introduzione. Indice. Menu Chiamata diretta... 60 Menu Bluetooth... 60 51 Introduzione Indice Complimenti per aver acquistato l'elemento di comando comfort! Queste Istruzioni d'uso sono valide per i veicoli con predisposizione ET5 (non cablata) per telefoni cellulari in abbinamento

Dettagli

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE TM Calisto P240-M Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE Introduzione Congratulazioni per l acquisto di questo prodotto Plantronics. La presente guida contiene istruzioni per l impostazione e l utilizzo della

Dettagli

MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE

MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE 1/6 MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE Per prima cosa si ringrazia per aver scelto ImmobiPhone e per aver dato fiducia al suo autore. Il presente documento istruisce l'utilizzatore sull'uso del programma

Dettagli

Per ulteriori e più dettagliate informazioni vi invitiamo a consultare la guida completa scaricabile al nostro sito:

Per ulteriori e più dettagliate informazioni vi invitiamo a consultare la guida completa scaricabile al nostro sito: M725 Guida Veloce il vostro i740 È appena stato installato un nuovo telefono per Voi. Il vostro telefono digitale M725 permetterà di accedere ai servizi e alle funzioni associati ai sistemi telefonici

Dettagli

PHONOTTO. User Manual. Versione 0.90

PHONOTTO. User Manual. Versione 0.90 PHONOTTO User Manual Versione 0.90 Installazione guidata Avviando l app partirà l installazione guidata, configurandola in base alle proprie preferenze ed esigenze. Il primo passo mostra le impostazioni

Dettagli

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Dettagli

Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto il sistema multiportatile cordless IBISCO TRIO, il nostro sistema Cordless in tecnologia

Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto il sistema multiportatile cordless IBISCO TRIO, il nostro sistema Cordless in tecnologia Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto il sistema multiportatile cordless IBISCO TRIO, il nostro sistema Cordless in tecnologia digitale secondo lo standard DECT e profilo GAP. Un

Dettagli

Guida breve COMBOX basic e pro per rete f issa e mobile.

Guida breve COMBOX basic e pro per rete f issa e mobile. Guida breve COMBOX basic e pro per rete f issa e mobile. Sommario COMBOX la segreteria telefonica COMBOX la registrazione COMBOX attivare e disattivare Registrare il messaggio iniziale e il testo di assenza

Dettagli

VERSIONE 5.1/5.2 GUIDA RAPIDA PER WEBACCESS HTML 3

VERSIONE 5.1/5.2 GUIDA RAPIDA PER WEBACCESS HTML 3 VERSIONE 5.1/5.2 GUIDA RAPIDA PER WEBACCESS HTML 3 TM GUIDA RAPIDA DI GROUPWISE 5.2 GroupWise WebAccess consente di accedere alla posta e al calendario con qualsiasi browser Web compatibile HTML 3. Invio

Dettagli

1.0 GUIDA PER L UTENTE

1.0 GUIDA PER L UTENTE 1.0 GUIDA PER L UTENTE COMINCIA FACILE Una volta effettuato il login vi troverete nella pagina Amministrazione in cui potrete creare e modificare le vostre liste. Una lista è semplicemnte un contenitore

Dettagli

Sistema Informativo Gestione Fidelizzazione Clienti MANUALE D USO

Sistema Informativo Gestione Fidelizzazione Clienti MANUALE D USO Sistema Informativo Gestione Fidelizzazione Clienti MANUALE D USO Login All apertura il programma controlla che sia stata effettuata la registrazione e in caso negativo viene visualizzato un messaggio.

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

SIEMENS GIGASET C450 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP

SIEMENS GIGASET C450 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP SIEMENS GIGASET C450 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP Gigaset C450 IP Guida alla configurazione EUTELIAVOIP Rev1-0 pag.2 INDICE SCOPO...3 TELEFONARE CON EUTELIAVOIP...3 CONNESSIONE DEL TELEFONO

Dettagli

FACILE+ Telefono GSM Dual Band

FACILE+ Telefono GSM Dual Band FACILE+ Telefono GSM Dual Band GUIDA ALL USO SAIET Telecomunicazioni S.p.A. via M. Serenari, 1 40013 Castel Maggiore (BO), Italy tel. +39 051 706711 fax +39 051 706700 http://www.saiet.it e-mail: sales@saiet.it

Dettagli

SIEMENS GIGASET S450 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP

SIEMENS GIGASET S450 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP SIEMENS GIGASET S450 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP Gigaset S450 IP Guida alla configurazione EUTELIAVOIP Rev2-0 pag.2 INDICE SCOPO...3 TELEFONARE CON EUTELIAVOIP...3 CONNESSIONE DEL TELEFONO

Dettagli

Manuale d'uso del Connection Manager

Manuale d'uso del Connection Manager Manuale d'uso del Connection Manager Edizione 1.0 2 Indice Informazioni sull'applicazione Gestione connessioni 3 Operazioni preliminari 3 Aprire l'applicazione Gestione connessioni 3 Visualizzare lo stato

Dettagli

Avvio rapido per palmari Nokia serie 60

Avvio rapido per palmari Nokia serie 60 Avvio rapido per palmari Nokia serie 60 Selezionare il logo Good per accedere all'utilità di avvio Good. Per assistenza, selezionare Suggerimenti rapidi Indicatori sullo schermo Servizio dati attivo (necessario

Dettagli

Ghiera per impostazione dell orario. Impostazione Numeri Rapidi 2, 3, 4, 5 & 6

Ghiera per impostazione dell orario. Impostazione Numeri Rapidi 2, 3, 4, 5 & 6 Manuale d uso Watch Phone Questo apparecchio combina la funzione di orologio e telefono. Può essere utilizzato per fare e ricevere chamate. Prima dell utilizzo è consigliabile impostare l orario tirando

Dettagli