SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI
|
|
- Achille Quaranta
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI Studijski program: POVIJEST UMJETNOSTI dvopredmetni diplomski studij Izvedbeni nastavni planovi Ljetni semestar akademske godine 2013./2014. Rijeka, veljača 2014.
2 Sveučilišna avenija Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) (051) faks. (051) e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice: IZVEDBENI PLAN I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Povijest zaštite kulturnih dobara Studij Dvopredmetni diplomski studij povijesti umjetnosti Semestar II. Akademska godina 2013./2014. Broj ECTS-a 5 Nastavno opterećenje (P+S+V) Vrijeme i mjesto održavanja nastave utorkom 8:15 10:00 Mogućnost izvođenja na stranom jeziku / Nositelj kolegija dr. sc. Marijan Bradanović, izv. prof. Kabinet 456 Vrijeme za konzultacije utorkom 13:00 13:45 i petkom 10:00 10:45 Telefon mbradanovic@ffri.hr; bradanovicm@gmail.com Suradnik na kolegiju / Kabinet / Vrijeme za konzultacije / Telefon / / II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA Prikaz povijesnog razvoja zaštite kulturne baštine, konzervatorske misli i konzervatorskih doktrina u svijetu, Europi i Hrvatskoj. Nacionalni primjeri tumače se u povijesnom kontekstu državnopravnih razlika koje su dovele do pojave različite konzervatorske prakse u primorskoj i kontinentalnoj Hrvatskoj. Posebna se pažnja posvećuje izrazito naprednim i vrlo značajnim a još nedovoljno poznatim povijesnim primjerima zaštite spomenika na prostoru sjevernoga Jadrana. OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA Stjecanje znanja o najznačajnijim konzervatorskim zahvatima, povijesnom napretku teorije konzervacije, konzervatorske misli i postupaka, postanku i razvitku konzervatorskih škola te njihovim pokretačima i predvodnicima. Kompetencija valorizacije kulturnog dobra u kontekstu konzervatorskih zahvata koji su se kroz povijest na njemu odvijali. NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s x ) Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad x x x x Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo x x III. SUSTAV OCJENJIVANJA AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO U ECTS BODOVIMA MAX BROJ BODOVA Pohađanje nastave 1 10 Kontinuirana provjera znanja Kontinuirana provjera znanja ZAVRŠNI ISPIT 2 30 UKUPNO Opće napomene: Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući broj ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E. (prema prikazu ispod ovog teksta) Kontinuirana provjera znanja 1 prethodno najavljena provjera znanja u obliku pismenog ispita, kolokvija. Na kolokviju je potrebno zadovoljiti minimalno 50 % točno riješenog testa kako bi se dobili ocjenski bodovi. U protivnom student mora ponoviti kolokvij. Prolaznost na kolokviju uvjet je za pristup završnom ispitu Kontinuirana provjera znanja 2 seminarski je rad dužan prezentirati svaki student Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome MB: OIB: ŽR:
3 ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli: OCJENA PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ 5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova 4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova 3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova 2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova 2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova 1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova 1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova IV. LITERATURA OBVEZNA LITERATURA 1. M. Bradanović, Tradicija, osnutak i djelovanje konzervatorske službe u Rijeci, Sv. Vid, 6, Rijeka, 2001., J. Jokilehto, A History of Architectural Conservation, Butterworth-Heinemann; Oxford, T. Marasović, Zaštita graditeljskog nasljeđa, Povijesni pregled s izborom tekstova i dokumenata, Split, G. Perusini, Il restauro dei dipinti e delle sculture lignee, storia, teorie e tecniche, Udine, 1985 ili 1994, povijesni pregled 5-30, (dostupno i kao skripta u prijevodu R. Oštrića). 5. M. Špikić, Konzerviranje europskih spomenika od do godine, Zagreb, IZBORNA LITERATURA 1. L. A. Horvat, Prilozi povijesnom razvoju čuvanja umjetničkih i kulturno-poviestnih spomenika spomenika u Hrvatskoj, Zagreb, D. Kečkemet, Vicko Andrić, arhitekt i konzervator , Split, D. Kečkemet, Robert Adam - Dioklecijanova palača i klasicizam, Split, B. Mader, Sfinga z Belvederja, Nadvojvoda Franz Ferdinand in spomeniško varstvo v Istri, Koper, G. Pavan, Il restauro del tempio d Augusto a Pola ( ) a cinquant anni dai lavori, Archeografo Triestino, ser. IV, 57, Iva Perčić, Konzervatorski radovi u Istri i Hrvatskom primorju od do godine, Zbornik zaštite spomenika kulture, sv. 6/7, Beograd, 1957, str Ista, Konzervatorski radovi u Istri i Hrvatskom primorju od do godine, ZZSK, 10, str Ista, Konzervatorski radovi na spomenicima u Istri i Hrvatskom primorju od do godine, ZZSK, 13, 1962, S. Piplović, Alois Hauser u Dalmaciji, Split, T. Stahuljak, Gjuro Szabo djelo jednog života, Zagreb, M. Špikić (ur.), Anatomija povijesnoga spomenika, Zagreb, A. Terry, F. Gilmore Eaves, Retrieving the Record: A Century of Archaeology at Poreč ( ), Zagreb-Motovun, V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU POHAĐANJE NASTAVE Studenti su dužni prisustvovati na minimalno 70% nastave (predavanja i seminari). Studenti koji imaju koliziju s kolegijima drugih studijskih grupa moraju prisustvovati na minimalno 50% nastave te na početku akademske godine o tome obavijestiti profesora NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Oglasna ploča Odsjeka za povijest umjetnosti, zajednička mail adresa, konzultacije KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA U vrijeme konzultacija i putem a NAČIN POLAGANJA ISPITA Uvjet za izlazak na završni ispit jesu položen kolokvij te odrađen seminar. Završni ispit je usmeni OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima! ISPITNI ROKOVI Zimski / Proljetni izvanredni / Ljetni (u 8h); 4.7. (u 8h)
4 Jesenski izvanredni 4.9. (u 8h); (u 8h) VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS TEMA) DATUM NAZIV TEME Stari vijek, Ciceronov govor protiv Vera, Pauzanijin Vodič kroz Heladu, Plinije Stariji, Septimije Sever i Memnonovi kolosi, Plotin, papa Damas I, Majorijanov edikt, Alarik, sv. Augustin Srednji vijek, Teodorikova nastojanja, Justinijanov kodeks, Karlo Veliki, karolinška obnova, Otoni, zaštita Trajanovog stupa, gradski statuti, Mirabilia urbis Romae, humanističko buđenje zanimanja za antiku I mjesnu povijest, Bruni, papa Martin V. Bracciolini, Biondo, Rim, renesansni pape, spomenici i njihove zbirke, Della Valle, Medici i druge obitelji, Donatello, Verrochio, Mantegna, Sansovino, Rafael i sljedbenici u zaštiti spomenika, Bandinelli, Vasari, Rossellino, arhitektonski traktati, Alberti, Filarete, Martini, Leonardo, Peruzzi, Serlio, Palladio, Pljačka Rima. Manetti, Pio IV., Reformacija, protureformacija, Tridentski koncil, D. Fontana, Bernini, C. Fontana, švedski zakoni, Karlo XI., Colegium antiquitatum, Beger, Jones, lord Arundel, Grand Tour, Wren, Hawksmoor, Bellori, Maratta, Contri, Picault, Hackert, Edwards, Partenon, Carrey, Spon-Wheler, Stuart, Revett, Arheološka otkrića, Weber, La Vega, Vasi, Piranesi, Winckelmann, Castello, Antinori, Mengs, Cavaceppi,enciklopedisti Francuska rev., Lenoir, Grégoire,Quatrèmere de Quincy Koncepti XIX. stoljeća, Rim, Pio VII., papinska administracija, Fea, Canova, Valadier, Camporese, Stern Von Klenze, anastiloze grčkih spomenika, Gothic Revival u Engleskoj, romantizam u njemačkim zemljama Francuska, Hugo, stilsko restauriranje Viollet-le-Duc, Italija Konzervatorski pokret, Ruskin, Dehio, Italija, Boito-Beltrami-Giovannoni-Argan-Gazzola-Brandi Austrija, Riegl Hrvatska u europskim trendovima i hrv. specifičnosti, hodočasnički interes za istočnu obalu Jadrana, obitelj Cipiko Marulić, Papalić, salonitanske ruševine, Zavoreo, Karamaneo, Riceputi, Salečić, Ivanišević, Vitturi Valvasor, Ritter-Vitezović, Krčelić Von Erlach, Bizza, Dioklecijanova palača, Adam i zanimanje Europe za jadranske spomenike antike, Dorotić Različite konzervatorske prakse u primorskim i kontinentalnim hrv. zemljama i pokušaji prevladavanja, Carrara, Andrić, Sakcinski, Eitelberger, tradicija bečke škole pov. umj., Jackson, Hauser, Iveković, Marun, Bulić, Smirich, Kršnjavi, Schmidt, Bolle, Szabo, Karaman, Fisković. Sjeverni Jadran, razlozi kasnoantičkih, srednjovjekovnih i kasnijih uporaba spolia, Arena u Pulskom statutu, providur Emo, spomenici antike u doba renesanse, De Ville, putopisna zapažanja Fortisa, kolekcionar Dinaričić, Carli, prva arheološka istraživanja Istra, tršćanski klasicistički krug i spomenici antike, Nobile prvi konzervator na istočnoj obali Jadrana, Marmont i Stancovich u Puli, konzervatorski zahvati i dokumentacijska djelatnost, Archeografo Triestino, AMSI, Kandler Sabljar na sjevernom Jadranu, Nugent, romantizam, zaštita spomenika u kontekstu nacionalnih buđenja, Kobler, Gigante, djelatnost Centralne komisije u Istri i na kvarnerskim otocima, A. Gnirs i drugi austrijski konzervatori, Budinichev rad, Istraživanja kompleksa Eufrazijane (Peteani, Deperis, Millet, Frey, Cirilli, F. Forlati, Molajoli), Između dva svjetska rata, Szabo u Hrv. primorju, Schnaiderovo popisivanje, talijanska konzervatorska služba u Istri, mreža i djelatnost počasnih konzervatora, Gigante, Lemessi. Obnova nakon ratnih stradanja, Senj, Pula, Krk, Osor, Pavan, Mirabella Roberti, Freudenreich, Perc, Prva poratna rekognosciranja terena Fučić, Hauptmann, Stele Počeci sustavne zaštite nakon Drugog svjetskog rata, od zidnog slikarstva preko zaštita urbanističkih cjelina, do prepoznavanja tradicijske arhitekture i inventarizacije pokretne baštine, Perčić, Prelogov pristup urbanističkoj zaštiti, Mohorovičićeva djelatnost, slučaj Rijeke, Zaštita spomenika tijekom Domovinskog rata
5 Sveučilišna avenija Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) (051) faks. (051) e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice: IZVEDBENI PLAN I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Teorijska povijest umjetnosti Studij Dvopredmetni diplomski studij povijest umjetnosti Semestar II. Akademska godina 2013./2014. Broj ECTS-a 4 Nastavno opterećenje (P+S+V) Vrijeme i mjesto održavanja nastave 470 Mogućnost izvođenja na stranom jeziku ne Nositelj kolegija Suradnik na kolegiju SADRŽAJ KOLEGIJA doc. dr.sc. Nataša Lah Kabinet 460 Vrijeme za konzultacije ponedjeljkom od 12-13:30 Telefon nlah@ffri.hr Kabinet Vrijeme za konzultacije Telefon II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA Kolegij obuhvaća povijesni pregled teorije umjetnosti u okviru različitih znanstvenih i kulturoloških disciplina od kritike, preko estetike i povijesti umjetnosti do filozofije i teorije umjetnosti u rasponu od antike do 20. stoljeća. Kroz razvojni slijed različitih teorijskih pristupa obuhvatiti će se različiti teorijski pogledi i pristupi umjetničkom stvaralaštvu, kao i najvažnije tradicionalne znanstvene i interpretacijske metode povijesnoumjetničke struke te njihovi glavni zastupnici. Kolegij je sadržjno povezan s kolegijima: Uvod u povijet i teoriju umjetnosti, Umjetnost i stvarnost,teorije umjetnosti 20. st., Metodika teorije umjetnosti, Kritika i medijacija umjetnosti. Program kolegija je korespondentan sadržaju teorijskih kolegija na drugim studijima povijesti umjetnosti u Hrvatskoj i inozemstvu. OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA Poznavanje povijesti i teorije umjetnosti primjereno razini diplomskog studija. Posjedovanje kompetencija u analizi tekstova iz teorije umjetnosti predviđenih planom i programom kolegija. Primijena usvojenih pojmova; razumijevanje, prepoznavanje i sposobnost usporedbe temeljnih povijesnoumjetničkih i teorijskih pristupa i metoda pojedinih autora i škola kroz povijest. Sposobnos koherentnog i argumentiranog pisanja tekstova koji uključuju primjenu znanja stečenu upoznavanjem sadržaja kolegija. NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s x ) Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad x x x x Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo x III. SUSTAV OCJENJIVANJA AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO U ECTS BODOVIMA MAX BROJ BODOVA Pohađanje nastave i aktivnost u nastavi 0,5 20 Kontinuirana provjera znanja Kontinuirana provjera znanja ZAVRŠNI ISPIT 1,5 30 UKUPNO Opće napomene: Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući broj ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E. (prema prikazu ispod ovog teksta) Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli: OCJENA PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ MB: OIB: ŽR:
6 5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova 4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova 3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova 2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova 2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova 1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova 1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova IV. LITERATURA OBVEZNA LITERATURA 1. Venturi, L. (1945.). Storia della critica d arte. Roma: Edizioni U. / alternativno: Venturi, L. (1963.). Istorija umetničke kritike. Beograd: Kultura. 2. U. Kultermann, Povijest povijesti umjetnosti, Zagreb 2002 (odabrana poglavlja) 3. Gilbert-Kun. (1969). Istorija estetike. Beograd: Kultura. (odabrana poglavlja) 4. ppt prezentacije predavanja (elektroničkim putem dostupno svim polaznicima kolegija) IZBORNA LITERATURA 1. Harrison, C., Wood, P., & Gaiger, J. (Ed.). (2000). Art in Theory An Anthology of Changing Ideas. Oxford: Blackwell Publishers Ltd. (odabrana poglavlja) 2. Harrison, C., Wood, P., & Gaiger, J. (Ed.). (1998.). Art in Theory An Anthology of Changing Ideas. Oxford: Blackwell Publishers Ltd. (odabrana poglavlja) 3. Harrison, C., Wood, P., & Gaiger, J. (Ed.). (2003). Art in Theory Oxford: Blackwell. (odabrana poglavlja) 4. H. Osborne, Aesthetics and Art Theory, An Historical Introduction, London And Harlow V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU POHAĐANJE NASTAVE Redovito. Minimum 70% NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Predavanja. Konzultacije. E mail. KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA Predavanja. Konzultacije. E mail. NAČIN POLAGANJA ISPITA Usmeni ispit OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE - Obvezni kolegij - Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima! ISPITNI ROKOVI Zimski Proljetni izvanredni Ljetni Jesenski izvanredni u 11h u 11h u 11h u 11h VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS TEMA) DATUM NAZIV TEME 1.tjedan Što je teorija? Upoznavanje različitih pristupa, discipline i metode: kritika umjetnosti, estetika, povijest umjetnosti, filozofija i teorija umjetnosti 2.tjedan Antički doprinos povijesti teorije umjetnosti. Ishodište pojmova: kanon, stil, ekfraza, heremenutika, mitologičnost, racionalno i osjetilno opažanje, imitacija i re-kreacija stvarnosti 3.tjedan Ishodište razvoja estetike iz pitagorejske škole. Estetika kao spoznajna vrijednost u Platonovu djelu.
7 4.tjedan Historiografski izvori: Ksenokrat iz Atene, Duris sa Samosa i Plinije stariji. Perieget/ski rod. Vitruvijeva kritika arhitekture: simetrija, proporcija i zlatni rez. Aristotelova djela Poetika i Retorika (doprinosi teoriji umjetnosti) i teorija re-kreacije. 5.tjedan 6.tjedan 7.tjedan 8.tjedan Plotin: uzvišena ljepota i rađanje srednjovjekovne paradigme. Pojmovnik koji prethodi razumijevanju srednjevjekovnih tekstova o umjetnosti: Natprirodno i mučeničko dva stupa estetičnosti sakralnog simbolizma Ikona, ikonički znak, ikonoklazam (ekstremni oblik kognitivističkog pristupa); semantička perspektiva, likovna aksiologija, konceptualnost srednjovjekovne umjetnosti. Propozicije tehničkog umijeća: Cennino d'andrea Cennini, Villard de Honnecourt. Estetika kršćanske skolastike: Augustin (fikcija, simbol, geometrijski obrazac, Monas vs. Dias, ljepota sličnosti dijelova, sklad kontrasta, ljubav kao korelat ljepote), Eriugena (savršena samoočevidnost sjaja), Toma Akvinski (harmonija; sjaj + forma + jasnoća = ljepota) Speculum - simbolička uloga ogledala, odraz kao sadržajna, te perspektiva i pokret kao formalne prekretnice u renesansnoj teoriji umjetnika. Iluzija. 9.tjedan Teorijsko utemeljenje discipline PU: Giorgio Vasari; Joachim von Sandrart; George Berkeley, A.G. Baumgarten; J.J. Winckelmann 10.tjedan I.Kant: razgraničenje estetskog od spoznajnog i sensus communis; G.W.F. Hegel: estetika kao filozofija umjetnosti (simbolična, klasična i romantična ideja umjetnosti) 11.tjedan 12.tjedan Od klasicizma prema romantizmu: D. Diderot (temelji kritike), G.E. Lessing (granica slikarstva i pjesništva), J.W. von Goethe (nauk o bojama) Temeljni pojmovi romantizma: Weltschmerz, Gesamtkunstwerk, Sturm und Drang (oluja i nagon/mladi geniji) Prema realizmu: John Ruskin i bratstvo prerafaelita (ukazivanje na objekt motrenja umjesto narativa) Berlinska škola povijesti umjetnosti (Franz Kugler); Bečka škola pu (Alois Riegl); otkriće forme (Wōlfflin, Fry); ikonologija (Warburg, Panofsky) 13.tjedan Francuska kritika i nova estetska polazišta u 19. stoljeću (teorija pobune, repozicioniranje mjerila vrijednosti, pariški Saloni, realizam vs. impresionizam, kritika ispred teorije 14.tjedan Obrat percepcijskog kanona: Fotografija Charlesa Nadara, film braće Lumiere, teorija inhibicije S. Freuda, skandal Salona 1862., raskol Akademije i modernih, različiti interesi kritičara (C. Baudelaire, E. Zola ) i povjesničara umjetnosti (E. Fromentin, J. Champfleury, T.T. Burger ); stvarnosti i institucija, centara i periferije 15. tjedan l'art pour l'artizam predziđe autorskog ja koncepta u modernizmu (T. Gautier, V. Cousin )
8 Sveučilišna avenija Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) (051) faks. (051) e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice: IZVEDBENI PLAN I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Metodologija znanstvenog istraživanja Studij Dvopredmetni diplomski studij povijest umjetnosti Semestar IV. Akademska godina Broj ECTS-a 4 Nastavno opterećenje (P+S+V) Vrijeme i mjesto održavanja nastave utorkom , dvorana 206 Mogućnost izvođenja na stranom jeziku engleski i talijanski Nositelj kolegija prof. dr. sc. Nina Kudiš Kabinet 462 Vrijeme za konzultacije utorkom 13:00-13:45, četvrtkom 12:00-12:45 Telefon nina.kudis@ffri.uniri.hr Suradnik na kolegiju - Kabinet - Vrijeme za konzultacije - Telefon - - II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA Povijest znanosti: znanost do novog vijeka, novovjekovna i moderna znanost, postmoderne kritike znanosti, povratak retorike. Termin i definicija znanosti, klasifikacija znanosti, vrste znanstvene proze, retorika znanosti i akademsko pismo. Strategije i tehnike akademskog pisma: pripreme za pisanje, struktura i dijelovi, argumentacija, jezik i stil, citiranje i citati, provjera. Metodologija pristupa umjetničkom djelu u okviru znanstvene discipline povijesti umjetnosti: strategije, faze, sustavnost. Različiti medodološki pristupi: Hegel i nastanak povijesti umjetnosti; hegelijanski pristup, najvažniji predstavnici Poznavalaštvo, predstavnici, uloga poznavalaštva u 19. i 20. stoljeću, poznavalaštvo danas Formalizam: Heinrich Wölfflin i Alois Riegl Ikonografija ikonologija: Erwin Panofsky Marxizam i socijalna povijest umjetnosti Feminizam i rodni pristup umjetničkom djelu Psihoanaliza Semiotika Postkolonijalizam Suvremena metodologija znanstvenog istraživanja u povijesti umjetnosti u praksi: paradigmatski primjeri i praksa pisanja znanstvenog rada, kataloške jedinice, natuknice u enciklopedijskom izdanju, eseja, novinskog članka i slično. Oblikovanje znanstvenog teksta. OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA Poznavanje i razlikovanje različitih pristupa u metodologiji znanstvenog istraživanja humanističkih znanosti te naročito u povijesti umjetnosti kako onih povijesnih, tako onih koji se i danas prakticiraju. Temeljito razumijevanje i mogućnost primijene različitih metodoloških pristupa, kao i različitih vrsta znanstvenih i stručnih tekstova. Posjedovanje znanja o načinu koncipiranja, elementima, strukturiranju argumentacije i znanstvenoj opremi znanstvenog i stručnog teksta, kataloške jedinice, natuknice u enciklopedijskom izdanju. NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s x ) Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad X X X X Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo III. SUSTAV OCJENJIVANJA MB: OIB: ŽR:
9 AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO U ECTS BODOVIMA MAX BROJ BODOVA Pohađanje nastave 0,5 Kontinuirana provjera znanja Kontinuirana provjera znanja 2 0,5 30 ZAVRŠNI ISPIT 2 30 UKUPNO Opće napomene: Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući broj ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E. (prema prikazu ispod ovog teksta) Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli: OCJENA PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ 5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova 4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova 3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova 2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova 2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova 1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova 1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova IV. LITERATURA OBVEZNA LITERATURA 1. M. Hatt, C. Klonk, Art History. A Critical Introduction to Its Methods, Manchester-New York Dubravka Oraić Tolić, Akademsko pismo, Zagreb reader za kolegij Metodologija znanstvenog istraživanja IZBORNA LITERATURA 1. I colori della seduzione. Giambattista Tiepolo e Paolo Veronese, Udine 2. P. Humfrey, Altarpiece in Renaissance Venice 3.The Age of Titian 4.T. Nichols, Tintoretto 5. reader za kolegij Metodologija znanstvenog istraživanja V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU POHAĐANJE NASTAVE Obavezno, a prema člancima 31. i 32. PRAVILNIKA O STUDIRANJU NA PREDDIPLOMSKIM I DIPLOMSKIM STUDIJIMA FILOZOFSKOGA FAKULTETA SVEUČILIŠTA U RIJECI Članak 31. Ostvarivanje prava izlaska na ispit predmetni nastavnik potvrđuje svojim potpisom. Predmetni nastavnik može uskratiti potpis studentu: - u slučaju kada je student izostao više od 30% ukupne nastave iz predmeta, - u slučaju kada student tijekom nastave ne prikupi minimalni iznos ocjenskih bodova (od 0 do 29,9 ocjenskih bodova na sveučilišnom preddiplomskom studiju, odnosno od 0 do 39,9 ocjenskih bodova na sveučilišnom diplomskom studiju). Članak 32. Student može pristupiti ispitu u redovitom ispitnom roku samo iz predmeta za koji je stekao potreban postotak uspješnosti tijekom nastave utvrđen općim aktom Sveučilišta (40% ocjene ili više na sveučilišnom preddiplomskom studiju, odnosno 50% ocjene ili više na sveučilišnom diplomskom studiju). Student koji je tijekom nastave ostvario od 30 do 39,9% ocjene na sveučilišnom preddiplomskom studiju, odnosno 40 do 49,9% ocjene na sveučilišnom diplomskom studiju, ocjenjuju se ocjenom FX (nedovoljan). Ovaj student može izaći na popravni ispit u redovitom i izvanrednom ispitnom roku na koji može pristupiti samo jedanput i pritom može ostvariti najviše 10% ocjene. Student koji je tijekom nastave ostvario od 0 do 29,9% ocjene na sveučilišnom preddiplomskom studiju, odnosno 0 do 39,9% ocjene na sveučilišnom diplomskom studiju, ocjenjuju se ocjenom F (neuspješan) i ne može steći ECTS-bodove. Ovaj student obvezan je u sljedećoj akademskoj godini ponovno upisati taj predmet. NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Osobno, elektronskom poštom na zajednički mail studenata IV. semestra studija povijesti umjetnosti. KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA
10 Osobno, elektronskom poštom NAČIN POLAGANJA ISPITA Tijekom semestra studenti su dužni pristupiti kontinuiranoj provjeri znanja u vidu izlaganja i pisanja seminarskog rada (1) te pisane i izgovorene analize jednog znanstvenog rada (2). Pisani seminarski rad (1) treba predati u elektronskoj verziji na dan izlaganja. Njegova dužina ne smije biti veća od 5 kartica teksta, odnosno 5 x 1800 znakova s prazninama. Rad treba biti napisan na standardnom hrvatskom jeziku te opremljen znanstvenom aparaturom: ključnim riječima, kraćim sažetkom na hrvatskom jeziku, sažetkom na stranom jeziku, bilješkama na kraju teksta, popisom literature. Nastavnik je dužan pregledati, ocijeniti i vratiti zbog eventualnih korekcija sve seminarske radove u roku od 10 dana po primitku. Studenti su, nakon toga, dužni u roku od 5 dana vratiti korigirani rad. Pridržavanje rokova dogovorenih na početku seminara, a vezanih uz datum izlaganja i predaju pisanog seminarskog rada je neophodno, zbog ograničenog broja nastavnih termina, odnosno tjedana nastave koji su na raspolaganju. Završni ispit je pismeni i usmeni: pismeni ispit je obavezan i sastoji se od dvadesetak pitanja (za prolaznu ocjenu student mora postići barem 51% bodova), dok usmeni ispit nije obavezan i služi prvenstveno utvrđivanju ocjene. OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima! Studenti su dužni izložiti svoj seminarski rad onog datuma koji se utvrđuje odmah na početku semestra. ISPITNI ROKOVI Zimski - Proljetni izvanredni Ljetni Jesenski izvanredni u 9h u 9h u 9h u 9h VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS TEMA) DATUM NAZIV TEME 25.2 Povijest znanosti: znanost do novog vijeka 4.3 Novovjekovna i moderna znanost, postmoderne kritike znanosti 11.3 Povratak retorike 18.3 Termin i definicija znanosti klasifikacija znanosti 25.3 Vrste znanstvene proze 1.4 Retorika znanosti i akademsko pismo 8.4 Strategije i tehnike akademskog pisma: pripreme za pisanje, struktura i dijelovi, argumentacija, jezik i stil, citiranje i citati, provjera 15.4 Hegel i nastanak povijesti umjetnosti; hegelijanski pristup, najvažniji predstavnici 29.4 Poznavalaštvo, predstavnici, uloga poznavalaštva u 19. i 20. stoljeću 6.5 Poznavalaštvo danas 13.5 Formalizam: Heinrich Wölfflin i Alois Riegl Ikonografija ikonologija: Erwin Panofsky 20.5 Marxizam i socijalna povijest umjetnosti Psihoanaliza 27.5 Semiotika 3.6 Feminizam i rodni pristup umjetničkom djelu Postkolonijalizam 10.6 Spajanje metodologija u suvremenoj povijesti umjetnosti
11 Sveučilišna avenija Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) (051) faks. (051) e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice: IZVEDBENI PLAN I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Umjetnost Bizanta Studij Dvopredmetni diplomski studij povijesti umjetnosti Semestar II. i IV. Akademska godina Broj ECTS-a 4 Nastavno opterećenje (P+S+V) Vrijeme i mjesto održavanja nastave četvrtak, 9:15-12:00, dvorana 205 Mogućnost izvođenja na stranom jeziku da Nositelj kolegija izv. prof. Marina Vicelja-Matijašić Kabinet 461 Vrijeme za konzultacije Četvrtkom od 12:30 do 14 Telefon 051/ mvicelja@ffri.hr Suradnik na kolegiju Palma Karković Takalić Kabinet 466 Vrijeme za konzultacije Petkom, 9:45-11:15 Telefon 051/ pkarkovic@ffri.hr II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA - povijesni okvir nastanka bizantske umjetnosti osnovne odrednice i različiti pristupi u definiranju - tri faze razvoja Bizantske umjetnosti osnovne formalne odrednice kroz analizu i tumačenje umjetničkih djela - ikonografija Bizantske umjetnosti - pregled najznačajnijih spomenika - utjecaj Bizanta na umjetnost Zapada Europe OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA - poznavanje pojmova, povijesnih odrednica, razvoja stilskih mijena unutar Bizantske umjetnosti - prepoznavanje i mogućnost formalno-ikonografske analize određenog djela, te njegovo smještanje u povijesni kontekst - mogućnost povezivanja centara i prepoznavanja odnosa centar-perfierija-provincija - samostalan rad na zadanu temu NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s x ) Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad x x x x Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo x III. SUSTAV OCJENJIVANJA AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO U ECTS BODOVIMA MAX BROJ BODOVA Pohađanje nastave i aktivnost u nastavi 1 30 Seminarski rad 2 50 ZAVRŠNI ISPIT (USMENI) 1 20 UKUPNO Opće napomene: Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući broj ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E. (prema prikazu ispod ovog teksta) Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli: OCJENA PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ 5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova 4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova MB: OIB: ŽR:
12 3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova 2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova 2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova 1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova 1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova IV. LITERATURA OBVEZNA LITERATURA 1. Cormac R., Byzantine Art. Oxford Rodney L., Byzantine Art and Architectue (An Introduction). Cambridge Vicelja-Matijašić M., Istra i Bizant. Rijeka, (odabrana poglavlja) 4. READER IZBORNA LITERATURA Krautheimer R., (Curcic S), Early Christian and Byzantine Architecture. Yale UP Grabar A., Umetnost Bizanta. Novi Sad, Rice D.T., The Art of Byzantine Era. New York Izbor članaka V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU POHAĐANJE NASTAVE Student je dužan prisustvovati nastavi (predavanjima i seminarima). Studenti su dužni izraditi i prezentirati seminarski rad na izabranu temu. Također, student je dužan prisustvovati terenskoj nastavi koja se dogovara na početku semestra. NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Cijeli je nastavni plan i program dignut na program MUDRI te na taj način studenti dobijaju potpunu informaciju o planu nastave, nastavnim jedinicama, načinu evaluacije, bodovima kao i svoj potrebnoj literaturi za pripremu. KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA Putem elektronske pošte i na konzultacijama u uredovno vrijeme. NAČIN POLAGANJA ISPITA Ispit je usmeni. Kontinuirano praćenje studenata odvija se bodovanjem (ocjenjivanjem) izvršenih obveza i zadataka predviđenima planom nastave. OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima! ISPITNI ROKOVI Zimski Proljetni izvanredni Ljetni Jesenski izvanredni i u 17:00 h i u 17:00 h VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS TEMA) DATUM NAZIV TEME Uvodno izlaganje i dogovor oko načina izvođenja nastave, evaluacije, literature i seminarskih radova Bizant upotreba i zloupotreba Suvremeni diskursi Vremensko i prostorno određenje Ikonološka pitanja Arhitektura Platon teologija - prostor Ikona Ikonoklazam kontroverze politika teologija Povratak slike ortodoksija i inovacija Srednji bizantski period Arhitektura i slikarstvo Bizant i Islam Crve, samostani i svete knjige nova duhovnost 11. stoljeća Križari i Bizantsko carstvo
13 Umjetnost periferije Kapadokija, Sicilija Bizant i Zapad Venecija Kasna umjetnost Bizanta - Balkan Suton Bizanta Umjetnost Rusije TERENSKA NASTAVA TERENSKA NASTAVA
14 Sveučilišna avenija Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) (051) faks. (051) e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice: IZVEDBENI PLAN I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Medijacija i kritika likovne umjetnosti Studij Dvopredmetni diplomski studij povijesti umjetnosti Semestar II. i IV. Akademska godina 2013./2014. Broj ECTS-a 4 Nastavno opterećenje (P+S+V) Vrijeme i mjesto održavanja nastave Ponedjeljkom od 13:30 do 16, dvorana 206 Mogućnost izvođenja na stranom jeziku ne Nositelj kolegija doc. dr.sc. Nataša Lah Kabinet 460 Vrijeme za konzultacije ponedjeljkom od 12-13:30 Telefon nlah@ffri.hr Suradnik na kolegiju - Kabinet Vrijeme za konzultacije Telefon II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA Razlikovanje i društvena funkcija medija, medijske kulture i medijacije umjetnosti u tom kontekstu. Pozicija umjetničke kritike u odnosu na povijest i teoriju umjetnosti. Razumijevanje Paradigme kulture kao metodološkog okvira umjetničke kritike. Povijesni razvoj discipline kroz pojmove kritičke teorije, frankfurtskog kruga, kritike hegemonije u kulturi, kritike humanizma, kritike modernizma i kritike. Upoznavanje fenomena suvremenog ikonoklazma. Upoznavanje razlike među pojmovima dizajniranje publike i stvaranja vrijednosnih orijentira u kulturi i umjetnosti. Razlikovanje prakse etiketiranja od interpretacije umjetnosti, kritičkih od kustoskih praksi. Definiranja medijskog i društvenog prostora kritike. Uzroci pojave akritične kritike i sintagme Kritičar je umjetnik. Interakcija sadržaja kritičkog pisma i medijske pismenosti. Upoznavanje procesa modifikacije kritičkog diskursa kulture u krizi. OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA Poznavanje povijesnih izvora i razvoja umjetničke kritike. Sposobnost jasnog razlikovanja kritičke od povijesno umjetničke teorije i prakse. Sposobnost praćenja promjena kulturnih paradigmi kroz modifikaciju kritike i kroz njezin status u određenoj kulturi. Poznavanje specifičnosti medijacije umjetnosti kroz masovne medije. Poznavanje svih specifičnih modela kritike u 20. stoljeću. Sposobnost pismene artikulacije kritičkog stava o određenoj izložbi, umjetničkom ciklusu, ili određenom djelu. NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s x ) Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad x x x Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo x x III. SUSTAV OCJENJIVANJA AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO U ECTS BODOVIMA MAX BROJ BODOVA Pohađanje nastave i aktivnost u nastavi 0,5 20 Kontinuirana provjera znanja Kontinuirana provjera znanja ZAVRŠNI ISPIT 1,5 30 UKUPNO Opće napomene: Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući broj ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E. (prema prikazu ispod ovog teksta) Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli: MB: OIB: ŽR:
15 OCJENA PREDDIPLOMSKI STUDIJ DIPLOMSKI STUDIJ 5 (A) od 80 do 100 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova 4 (B) od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova 3 (C) od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova 2 (D) od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova 2 (E) od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova 1 (FX) od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova 1 (F) od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova IV. LITERATURA OBVEZNA LITERATURA 1. Lah, N. (2012). Medijacijska funkcija umjetničke kritike između povijesti i suvremenosti. Ars Adriatica, 2, Bätschmann, O. (1997). Slika-tekst: problemski odnosi. In S. Briski-Uzelac (Ed.), Slika i riječ (pp ). Zagreb: IPU. 3. Bätschmann, O. (2004 [2001]). Uvod u povijesnoumjetničku hermeneutiku. Zagreb: Scarabeus. 4. Venturi, L. (1963 [1945]). Istorija umetničke kritike. Beograd: Kultura. (Uvod, str. 3-28) IZBORNA LITERATURA 1. Šuvaković, M. (2005). Pojmovnik suvremene umjetnosti. Zagreb, Ghent: Horetzky, Vlees & Beton. 2. Kuhn, T. S. (2002.). Struktura znanstvenih revolucija. Zagreb: Naklada Jesenski i Turk. 3. McLuhan, M. (2008 [1964]). Razumijevanje medija. Zagreb: Golden marketing - tehnička knjiga. 4. Egleton, T. (2002.). Ideja kulture. Zagreb: Jesenski i Turk. 5. Rotar, N. Z. (Ed.). (2005). Medijska pismenost i civilno društvo. Sarajevo: Mediacentar. 6. Gavranović, A. (2006). Medijska obratnica. Zagreb: Sveučilišna knjižara. 7. Belančić, M. (2007). Smrt slike (Ogledi iz filozofije umetnosti). Beograd: Medijska knjižara Krug. V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU POHAĐANJE NASTAVE Redovito. Minimum 70% NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Predavanja. Konzultacije. E mail. KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA Predavanja. Konzultacije. E mail. NAČIN POLAGANJA ISPITA Usmeni ispit OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE - C segment izbornog kolegija - Planirano objavljivanje studentskih likovnih kritika u dnevnom tisku, na web portalima i stručnim časopisima. - Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima! ISPITNI ROKOVI Zimski Proljetni izvanredni Ljetni Jesenski izvanredni u 12h u 12h u 12h u 12h VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS TEMA) DATUM NAZIV TEME 1. tjedan Mediji, medijska kultura, medijacija 2. tjedan Kritika kao teorijska i praktična disciplina 3. tjedan Pozicija umjetničke kritike u odnosu na povijest i teoriju umjetnosti 4. tjedan Paradigma kulture kao metodološki okvir kritike 5. tjedan Kritička teorija, frankfurtski krug, kritika hegemonije u kulturi, kritika humanizma, kritika modernizma, kritika kritike 6. tjedan Suvremeni ikonoklazam
16 7. tjedan Dizajniranje publike ili stvaranje vrijednosnih orijentira 8. tjedan Etiketiranje ili interpretacija 9. tjedan Kritičke nasuprot kustoskim praksama 10. tjedan Medijski prostor kritike 11. tjedan Društveni prostor kritike 12. tjedan Akritična kritika 13. tjedan Kritičar je umjetnik 14. tjedan Kritičko pismo i medijska pismenost 15. tjedan Modifikacija kritičkog diskursa kulture u krizi
17 Sveučilišna avenija Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) (051) faks. (051) e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice: IZVEDBENI PLAN I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Metodika povijesti umjetnosti Studij Dvopredmetni diplomski studij povijest umjetnosti Semestar IV. Akademska godina 2013./2014. Broj ECTS-a 5 Nastavno opterećenje (P+S+V) Vrijeme i mjesto održavanja nastave Ponedjeljak, 17:15-20h, kabinet 470 Mogućnost izvođenja na stranom jeziku Nositelj kolegija Suradnik na kolegiju SADRŽAJ KOLEGIJA ne doc. dr.sc. Nataša Lah Kabinet 460 Vrijeme za konzultacije ponedjeljkom od 12-13:30 Telefon nlah@ffri.hr Martinela Dragičević, mag. pov.um i pedagogije Kabinet 467 Vrijeme za konzultacije Ponedjeljkom od 12 do 13:30 Telefon martineladragicevic@gmail.com II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA Upoznavanje studenata s metodičkom teorijom i praksom radi mogućnosti prezentacije gradiva povijesti umjetnosti primjereno razini srednjoškolskog obrazovanja. U prvom planu su metode prenošenja znanja uz pomoć osnovnih elemenata vizualnog jezika (linije, plohe, boje i površine), likovnih počela (linija, točka, boja, vizualno-taktilnih pojmova) i univerzalnih načela (simetrije, omjeri i razmjeri), primijenjene na povijesno umjetničku građu predviđenu nastavnim planovima i programima u srednjim školama. OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA Studenti će upoznati i usvojiti znanje koje će im omogućiti prezentaciju i interpretaciju bilo koje vizualne ili likovnoumjetničke pojave. Također će usvojiti i potrebne vještine za kreativan pristup srednjoškolskoj nastavi likovne umjetnosti. NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s x ) Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad x x x Laboratorijski Mentorski Terenska nastava Ostalo rad rad x x AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE Pohađanje nastave i aktivnost u III. SUSTAV OCJENJIVANJA UDIO U ECTS BODOVIMA MAX BROJ BODOVA 0,5 20 nastavi Metodičke vježbe 1,5 30 Probno predavanje u školi 1 20 ZAVRŠNI ISPIT nastupno 2 30 predavanje u školi UKUPNO Opće napomene: Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti odgovarajući broj ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare iznos ocjenskih bodova koji ih svrstavaju u kategoriju FX (30 do 39,9 na preddiplomskom / 40 do 49,9 na diplomskom) imaju mogućnost tri izlaska na ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E. (prema prikazu ispod ovog teksta) Ukupna ocjena uspjeha: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena prema sljedećoj raspodjeli: OCJENA PREDDIPLOMSKI DIPLOMSKI STUDIJ MB: OIB: ŽR:
18 5 (A) 4 (B) 3 (C) 2 (D) 2 (E) 1 (FX) 1 (F) STUDIJ od 80 do 100 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 30 do 39,9 ocjenskih bodova od 0 do 29,9 ocjenskih bodova od 90 do 100 ocjenskih bodova od 80 do 89,9 ocjenskih bodova od 70 do 79,9 ocjenskih bodova od 60 do 69,9 ocjenskih bodova od 50 do 59,9 ocjenskih bodova od 40 do 49,9 ocjenskih bodova od 0 do 39,9 ocjenskih bodova IV. LITERATURA OBVEZNA LITERATURA 1. Damjanov Jadranka, Vizualni jezik i likovna umjetnosti, Zagreb, Školska knjiga, Vizualna kultura i likovno obrazovanje, odabrana poglavlja ( urednici Radovan Ivančević I Vera Turković), Zagreb, Hrvatsko vijeće InSEA, Marinković, J. (2008.). Učiteljstvo kao poziv. Rastakanje pedagogije i potraga za smislom. Zagreb: Kruzak. IZBORNA LITERATURA 1. Rose, G. (2005). Visual Methodologies. London: Sage Publications. 2. Arnheim Rudolf, Novi eseji o Psihologiji umjetnosti, Zagreb, Matica hrvatske, Arnheim Rudolf, Umetnost i vizualno opažanje, Beograd, Univerzitet umetnosti u Beogradu, Damjanov Jadranka, Pogled i slika, Zagreb, Hermes, Damjanov Jadranka, Umjetnost avantura, Zagreb, Hermes, V. DODATNE INFORMACIJE O KOLEGIJU POHAĐANJE NASTAVE Pohađanje nastave (predavanja I seminari) je obavezno. Student može izostati 4 puta (opravdano ili neopravdano). Na predavanjima se od studenata očekuje aktivno sudjelovanje u nastavi (raspravama). NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Predavanja. Konzultacije. E mail. KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA Predavanja. Konzultacije. E mail. NAČIN POLAGANJA ISPITA Usmeni ispit OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE - Izborni kolegij - Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima! ISPITNI ROKOVI Zimski Proljetni izvanredni Ljetni Jesenski izvanredni u 13h u 13h u 13h u 13h VI. POČETAK I ZAVRŠETAK TE SATNICA IZVOĐENJA NASTAVE (POPIS TEMA) DATUM NAZIV TEME 1.tjedan Uloga i zadatci likovne pedagogije 2.tjedan 3.tjedan 4.tjedan Znanstveno utemeljenje viđenja, gledanje Što vidimo, kako gledamo i kako sagledavamo Linija, ploha i boja
19 5.tjedan Simetrija, omjeri i razmjeri 6.tjedan Analiza umjetničkog djela 7.tjedan Crtež -metode istraživanja i načini prezentacije osnovnih elemenata 8.tjedan Slikarstvo -metode istraživanja i načini prezentacije osnovnih elemenata 9.tjedan Skulptura - metode istraživanja i načini prezentacije osnovnih elementata forme 10.tjedan Grad - oblici prostora 11.tjedan Arhitektura metode istraživanja i načini prezentacije osnovnih 12.tjedan Umjetnost i povijest- razvoj moderne osjetljivosti 13.tjedan Umjetnost i psihologija 14.tjedan Vizualna kultura 15. tjedan Prilagodba nastave suvremenim zahtjevima vizualne kulture
S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliVELEUČILIŠTE U ŠIBENIKU IZVEDBENI PLAN NASTAVE OPĆE INFORMACIJE O KOLEGIJU OPIS KOLEGIJA
VELEUČILIŠTE U ŠIBENIKU Stranica: 1 od 4 Studij: Menadžment Studijska godina: 1 Akad. godina: 2014./2015. Smjer: Semestar: Turistički menadžment 3 OPĆE INFORMACIJE O KOLEGIJU Šifra kolegija O / I Naziv
DettagliMjesto izvođenja nastave Sveučilište u Zadru, Stari campus, dvorane 154 i 142
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 4 Status kolegija obvezni
DettagliS V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci IZVEDBENI PLAN I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliS V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci IZVEDBENI PLAN I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliPREDDIPLOMSKI STUDIJ TALIJANSKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI IZVEDBENI PLANOVI ak. god /2015. SEMESTAR II. Obavezni predmeti
PREDDIPLOMSKI STUDIJ TALIJANSKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI IZVEDBENI PLANOVI ak. god. 2014./2015. SEMESTAR II Obavezni premeti Fonetika i fonologija talijanskog jezika Talijanski jezik 2 Talijanska književnost
DettagliS V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci IZVEDBENI PLAN
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliTALIJANSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST
TALIJANSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST IZVEDBENI PLANOVI ( zimski semestar ) ak. god. 2015./2016. I SEMESTAR Talijanski jezik 1 Talijanska književnost 1 Lektorske vježbe 1 Talijanska povijest i kultura III SEMESTAR
DettagliS V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci IZVEDBENI PLAN I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliSVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI. Studijski program: Talijanski jezik i književnost dvopredmetni preddiplomski studij
SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI Studijski program: Talijanski jezik i književnost dvopredmetni preddiplomski studij Izvedbeni planovi Zimski semestar akademske godine 2014./2015. Sveučilišna
DettagliS V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci IZVEDBENI PLAN I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliOdsjek za talijanistiku. Dvopredmetni preddiplomski studij Talijanski jezik i književnost
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliSVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI. Studijski program: Talijanski jezik i književnost dvopredmetni preddiplomski studij
SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI Studijski program: Talijanski jezik i književnost dvopredmetni preddiplomski studij Izvedbeni planovi Ljetni semestar akademske godine 2013./2014. Sveučilišna
DettagliOdsjek za talijanistiku. Dvopredmetni diplomski studij Talijanski jezik i književnost
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliPreddiplomski prevoditeljski studij talijanskog jezika
Naziv studija Preddiplomski prevoditeljski studij talijanskog jezika Naziv kolegija Analiza prijevoda Status kolegija Obvezni Godina 2. Semestar I. ECTS bodovi 3 Nastavnik Doc. dr. sc. Ivana Škevin e-mail
DettagliS V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci IZVEDBENI PLAN I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliS V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliDIPLOMSKI STUDIJ TALIJANSKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI IZVEDBENI PLANOVI ak. god /2015. SEMESTAR II Obavezni premeti Talijanska književnost
DIPLOMSKI STUDIJ TALIJANSKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI IZVEDBENI PLANOVI ak. god. 2014./2015. SEMESTAR II Obavezni premeti Talijanska književnost Izborni predmeti Talijanski jezici i struka Sveučilišna avenija
DettagliS V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci IZVEDBENI PLAN I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliGodina 1. godina (2016/2017) Semestar (prvi) Zimski ECTS bodovi 3. Sveučilište u Zadru, Stari kampus, dvorana 154 Oblici izvođenja nastave
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija Talijanski jezik 1 Status kolegija Obvezni
DettagliGodina 2. godina ( ) Semestar zimski ECTS bodovi 3
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 3 Status kolegija obvezni
DettagliNaziv studija. Godina I. (2017/2018) Semestar I. ECTS bodovi 3 Kristina Jordan, mag. philol. ital.
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija Talijanski jezik 1 Status kolegija Obvezni
DettagliOdjel za turizam i komunikacijske znanosti OPIS PREDMETA
NAZIV PREDMETA TALIJANSKI JEZIK II Šifra IKP21206 ECTS 8 (4 + 4) Status predmeta Obvezni/izborni Akademska godina 2018./2019. Godina druga Semestar treći, četvrti Jezik izvođenja predmeta Preduvjeti upisa/polaganja
DettagliSveučilište u Zadru, Stari kampus, dvorane 154 i 142. predavanja, audiovizualne vježbe, provjere znanja, konzultacije. pismena i usmena provjera
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 2 Status kolegija obvezni
DettagliOdjel za turizam i komunikacijske znanosti OPIS PREDMETA
Tjedan Cjelina Vrsta nastave Broj sati Odjel za turizam i komunikacijske znanosti NAZIV PREDMETA TALIJANSKI JEZIK I Šifra IKP 112 ECTS 8 (4 + 4) Status predmeta Obvezni/izborni Akademska godina 2016./2017.
DettagliGodina 1. godina ( ) Semestar (prvi) zimski ECTS bodovi 3. Sveučilište u Zadru, Stari campus, dvorane 154 i 142
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 1 Status kolegija obvezni
DettagliSveučilište u Zadru, Stari campus, dvorane 154 i 142. predavanja, audiovizualne vježbe, provjere znanja, konzultacije. pismena i usmena provjera
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 2 Status kolegija obvezni
DettagliGodina 1. godina (2017./2018.) Semestar (prvi) zimski ECTS bodovi 3 Danijela Berišić Antić
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 1 Status kolegija obvezni
DettagliGodina 1. godina (2014/2015) Semestar zimski ECTS bodovi 3 Danijela Berišić Antić
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 1 Status kolegija Obvezni
DettagliSveučilište u Zadru, Stari kampus, dvorane 154 i 142. Pismena i usmena provjera znanja / / / /
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija Talijanski jezik 2 Status kolegija Obvezni
DettagliDrugi / ljetni semestar ak. godine / ECTS bodovi 3 Izv. prof. dr. sc. Nedjeljka Balić-Nižić
Naziv studija DIPLOMSKI STUDIJ SUVREMENE TALIJANSKE FILOLOGIJE (jds, dds) DIPLOMSKI PREVODITELJSKI STUDIJ TALIJANISTIKE (jds, dds) Naziv kolegija POSTMODERNIZAM U TALIJANSKOJ KNJIŽEVNOSTI Status kolegija
Dettagli1 ODJEL ZA TALIJANISTIKU IZVEDBENI PLAN 2017./2018.
1 ODJEL ZA TALIJANISTIKU IZVEDBENI PLAN 2017./2018. Naziv studija SUVREMENA TALIJANSKA FILOLOGIJA (jds, dds), PREVODITELJSKI STUDIJ TALIJANISTIKE (jds, dds) Naziv kolegija POSTMODERNIZAM U TALIJANSKOJ
Dettagli1 ODJEL ZA TALIJANISTIKU IZVEDBENI PLAN 2018./2019.
1 ODJEL ZA TALIJANISTIKU IZVEDBENI PLAN 2018./2019. Naziv studija Naziv kolegija Status kolegija Corso di laurea triennale Godina 3 anno (3. godina) 2018./2019. ECTS bodovi 3 Nastavnik Danijela Berišić
Dettagli(ECTS) Način izvođenja nastave (broj sati u semestru) Obvezni Postotak primjene e- učenja OPIS PREDMETA
NAZIV PREDM ETA TALIJANSKI JEZIK BI Kod STP027 Godina studija 2. Nositelj/i Katarina Krnić, pred. Bodovna vrijednost 6 (ECTS) Suradnici Status Ciljevi Uvjeti za upis i ulazne kompetencije potrebne za predmet
DettagliTALIJANSKI JEZIK STRUKE (Modul: Menadžment turizma i ugostiteljstva) (ECTS) Način izvođenja nastave (broj sati u semestru)
NAZIV PREDMETA TALIJANSKI JEZIK STRUKE (Modul: Menadžment turizma i ugostiteljstva) Kod DTT025 Godina studija 2. Nositelj/i Katarina Krnić, v. pred. Bodovna vrijednost 6 predmeta (ECTS) Suradnici Status
DettagliOdjel za turizam i komunikacijske znanosti OPIS PREDMETA
NAZIV PREDMETA TALIJANSKI JEZIK II Šifra IKP 212, IKP 022 predavanja Vrste izvoñenja nastave vježbe samostalni zadaci multimedija i mreža mentorski rad (ostalo upisati) Nositelj predmeta Suradnik na predmetu
DettagliGodina 1. godina (2015/2016) Semestar (prvi) zimski ECTS bodovi 3
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 1 Status kolegija obvezni
DettagliNačin izvođenja nastave (broj sati u semestru) Obvezni Postotak primjene e- učenja OPIS PREDMETA
NAZIV PREDMETA TALIJANSKI JEZIK BII Kod STP038 Godina studija 3. Nositelj/i Katarina Krnić, pred. Bodovna vrijednost 6 predmeta () Suradnici Status predmeta Ciljevi predmeta Uvjeti za upis predmeta i ulazne
DettagliJEDNOPREDMETNI SVEUČILIŠNI DIPLOMSKI STUDIJ IZ SUVREMENE TALIJANSKE FILOLOGIJE
SVEUČILIŠTE U ZADRU Odjel za talijanski jezik i književnost Obala kralja Petra Krešimira IV., 2 23000 Zadar JEDNOPREDMETNI SVEUČILIŠNI DIPLOMSKI STUDIJ IZ SUVREMENE TALIJANSKE FILOLOGIJE Program studija
Dettaglifrequenza obbligatoria / quattro ore settimanali (obvezni/4 puta tjedno)
Naziv studija Corso di laurea triennale Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 5 Status kolegija frequenza obbligatoria / quattro ore settimanali (obvezni/4 puta tjedno) Godina 3 anno (3. godina) (2018/2019)
DettagliELABORAT O STUDIJSKOM PROGRAMU Preddiplomski sveučilišni studij Talijanski jezik i književnost (dvopredmetni)
S V E U Č I L I Š T E U S P L I T U FILOZOFSKI FAKULTET ELABORAT O STUDIJSKOM PROGRAMU Preddiplomski sveučilišni studij Talijanski jezik i književnost (dvopredmetni) Klasa: 602-0416-020002 Ur. broj: 2181-190-02-91-16-0009
DettagliStr. preddiplomskog studija talijanskog jezika i književnosti preddiplomskog studija talijanskog jezika; smjer: prevoditeljski
Sadržaj: Prijedlog preddiplomskih studijskih programa 1 Opis programa preddiplomskog studija talijanskog jezika i književnosti 2 - I. godina 4 - II. godina 11 - III. godina 20 Opis programa preddiplomskog
DettagliDr. sc. Martina Damiani, poslijedoktorandica Godina studija. Temeljni je cilj kolegija savladati osnove sintakse
IZVEDBENI PLAN NASTAVE KOLEGIJA Kod i naziv kolegija Nastavnik/nastavnica Suradnik/suradnica (s povez ico a rež u str.) Studijski program 146933 SINTAKSA Izv. Prof. dr. sc. Barbara Buršić Giudici (nositelj)
DettagliSpecifični ciljevi i ishodi nakon odslušanog kolegija i izvršenih obveza jesu znati:
Kod kolegija Naziv kolegija 42618; TP1PTK POČECI TALIJANSKE KNJIŽEVNOSTI I XIII. STOLJEĆE LE ORIGINI DELLA LETTERATURA ITALIANA E IL XIII SECOLO Opći podaci Studijski program Talijanski jezik i književnost
Dettaglifrequenza obbligatoria / quattro ore settimanali (obvezni/4 puta tjedno)
Naziv studija Corso di laurea triennale Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 6 Status kolegija frequenza obbligatoria / quattro ore settimanali (obvezni/4 puta tjedno) Godina 3 anno (3. godina) (2017/2018)
Dettaglifrequenza obbligatoria / quattro ore settimanali (obvezni/4 puta tjedno)
Naziv studija Corso di laurea triennale Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 6 Status kolegija frequenza obbligatoria / quattro ore settimanali (obvezni/4 puta tjedno) Godina 3 anno (3. godina) (2016/2017)
DettagliSAVREMENI ITALIJANSKI JEZIK G-5
SAVREMENI ITALIJANSKI JEZIK G-5 Studijski profil (13) Italijanski jezik, književnost i kultura Naziv predmeta Savremeni italijanski jezik G-5 Status predmeta Obavezan predmet (OP) Trajanje Jedan semestar
DettagliSpecifični ciljevi i ishodi nakon odslušanog kolegija i izvršenih obveza jesu znati:
Kod kolegija Naziv kolegija 42078; DJKNJIŽT DJEČJA KNJIŽEVNOST LETTERATURA PER L'INFANZIA Detaljni izvedbeni nastavni plan i program Opći podaci Studijski program Talijanski jezik i književnost (jednopredmetni
DettagliPOVIJESNI PREGLED TALIJANSKE KNJIŽEVNOSTI. II Dio. Dall età dell Arcadia ai giorni nostri
Sveučilište Jurja Dobrile u Puli Filozofski Fakultet Odsjek za talijanistiku 1 POVIJESNI PREGLED TALIJANSKE KNJIŽEVNOSTI Nositelj kolegija: doc. dr. sc. Roberta Matković Asistent: dr.sc. Fioretti Fabrizio
DettagliSveučilište u Splitu. Filozofski fakultet Odsjek za Talijanski jezik i književnost. Talijanski jezik i književnost
0 Sveučilište u Splitu Filozofski fakultet Odsjek za Talijanski jezik i književnost IZVEDBENI PLAN NASTAVE PREDDIPLOMSKOG DVOPREDMETNOG STUDIJSKOG PROGRAMA Talijanski jezik i književnost Popis obveznih
DettagliSpecifični ciljevi i ishodi nakon odslušanog kolegija i izvršenih obveza jesu znati:
Kod kolegija Naziv kolegija 46481; TJIKK09 POVIJESNI PREGLED TALIJANSKE KNJIŽEVNOSTI PROFILO STORICO DELLA LETTERATURA ITALIANA Opći podaci Studijski program Talijanski jezik i književnost (jednopredmetni
DettagliSVEUČILIŠTE U ZADRU ELABORAT O STUDIJSKOM PROGRAMU
1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv studijskoga programa Dvopredmetni preddiplomski studij talijanskog jezika i književnosti 1.2. Nositelj/i studijskoga programa Odjel za talijanistiku 1.3. Vrsta studijskoga
DettagliSVEUČILIŠTE JURJA DOBRILE U PULI UNIVERSITÀ JURAJ DOBRILA DI POLA
SVEUČILIŠTE JURJA DOBRILE U PULI UNIVERSITÀ JURAJ DOBRILA DI POLA ODJEL ZA INTERDISCIPLINARNE, TALIJANSKE I KULTUROLOŠKE STUDIJE DIPARTIMENTO DI STUDI INTERDISCIPLINARI, ITALIANI E CULTURALI Preddiplomski
DettagliŠifra kolegija: Naziv kolegija ECTS Semestar BRO Tradicionalno pomorsko nazivlje na hrvatskom Jadranu 3 VI
Studij: Preddiplomski studij Brodostrojarstva i tehnologije pomorskog prometa Preddiplomski studij Nautike Godina studija: Šifra kolegija: Naziv kolegija ECTS Semestar BRO Tradicionalno pomorsko nazivlje
DettagliPotpora izdavanju knjiga, zbornika i časopisa / Sostegno alla pubblicazione di libri, atti e riviste
(Naziv predlagatelja / Nome del proponente) (Naziv programa / Nome del progetto) (Ovaj dio popunjava Upravni odjel za kulturu / Dati riservati all'assessorato) Potpora izdavanju knjiga, zbornika i časopisa
DettagliOvo je prijavnica koju upućujete VIJEĆU ZA KNJIŽEVNOST I IZDAVAŠTVO Questa scheda viene inoltrata al CONSIGLIO PER LA LETTERATURA E L'EDITORIA
(Naziv predlagatelja / Nome del proponente) (Naziv programa / Nome del progetto) (Ovaj dio popunjava Upravni odjel za kulturu / Dati riservati all'assessorato) Otkup knjiga, zbornika i časopisa / Acquisto
DettagliFILOZOFSKI FAKULTET U ZAGREBU ODSJEK ZA TALIJANISTIKU. PRIJEDLOG PROGRAMA STUDIJA TALIJANISTIKE (preddiplomski studij)
FILOZOFSKI FAKULTET U ZAGREBU ODSJEK ZA TALIJANISTIKU PRIJEDLOG PROGRAMA STUDIJA TALIJANISTIKE (preddiplomski studij) 1 SADRŽAJ 1. UVOD... 3 2. OPĆI DIO... 5 3. OPIS PROGRAMA...7 3.1. Popis obveznih i
Dettagli63406 FONETIKA I FONOLOGIJA FONETICA E FONOLOGIA. dr. sc. Fabrizio Fioretti, poslijedoktorand (suradnik)
IZVEDBENI PLAN NASTAVE KOLEGIJA Kod i naziv kolegija Nastavnik/nastavnica Suradnik/suradnica (s povez ico a rež u str.) Studijski program 63406 FONETIKA I FONOLOGIJA FONETICA E FONOLOGIA prof. dr. sc.
DettagliFilozofski fakultet Odsjek za talijanski jezik i knjiţevnost
Sveučilište u Splitu Filozofski fakultet Odsjek za talijanski jezik i knjiţevnost IZVEDBENI PLAN NASTAVE PREDDIPLOMSKOG DVOPREDMETNOG STUDIJSKOG PROGRAMA Talijanski jezik i književnost 1. Popis obveznih/izbornih
DettagliSVEUČILIŠTE U ZADRU Odjel za talijanski jezik i književnost Obala kralja Petra Krešimira IV., Zadar PREDDIPLOMSKI STUDIJSKI PROGRAMI
SVEUČILIŠTE U ZADRU Odjel za talijanski jezik i književnost Obala kralja Petra Krešimira IV., 2 2000 Zadar PREDDIPLOMSKI STUDIJSKI PROGRAMI (TALIJANSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST) Pročelnik Odjela: Prof. dr.
DettagliNastava se izvodi na talijanskom jeziku Le lezioni si svolgono in lingua italiana
TALIJANSKA SREDNJA ŠKOLA DANTE ALIGHIERI PULA SCUOLA MEDIA SUPERIORE ITALIANA DANTE ALIGHIERI POLA S. Sa nt ori o 3, 5 21 0 1 P ula-pola (Cro ati a ) OIB : 86 19 5 37 64 44 Tel.: 0 03 85 5 2 38 5 09 0,
DettagliVarijacija i uporaba suvremenog talijanskog jezika. doc. dr. sc. Robert Blagoni.
IZVEDBENI PLAN NASTAVE KOLEGIJA Kod i naziv kolegija Nastavnik/nastavnica Suradnik/suradnica (s poveznicom na mrežnu str.) Studijski program Varijacija i uporaba suvremenog talijanskog jezika doc. dr.
Dettaglidr.sc.valter Milovan
Kod i naziv kolegija Nastavnik/nastavnica Suradnik/suradnica (s poveznicom na rež u str. IZVEDBENI PLAN NASTAVE KOLEGIJA 4 618 TP1PTK, Po e i talija ske k jižev osti i XIII stoljeće La letteratura italiana
DettagliSVEUČILIŠTE JURJA DOBRILE U PULI UNIVERSITÀ DEGLI STUDI 'JURAJ DOBRILA' DI POLA
SVEUČILIŠTE JURJA DOBRILE U PULI UNIVERSITÀ DEGLI STUDI 'JURAJ DOBRILA' DI POLA FAKULTET ZA INTERDISCIPLINARNE, TALIJANSKE I KULTUROLOŠKE STUDIJE FACOLTÀ DI STUDI INTERDISCIPLINARI, ITALIANI E CULTURALI
DettagliREPUBLIKA HRVATSKA ISTARSKA ŽUPANIJA. Upravni odjel za obrazovanje, sport i tehničku kulturu Labin, G. Martinuzzi 2 tel.052/ , fax: 052/
REPUBLIKA HRVATSKA Upravni odjel za obrazovanje, sport i tehničku kulturu Labin, G. Martinuzzi 2 tel.052/351-496, fax: 052/351-695 KLASA: 602-03/14-01/166 URBROJ: 2163/1-05/2-14-2 Labin, 4. lipnja 2014.
DettagliDoc.dr.sc. Sandra Tamaro (nositeljica) http://www.unipu.hr/index.php?id=266. Sveučilišni preddiplomski studij talijanskoga jezika i književnosti
IZVEDBENI PLAN NASTAVE KOLEGIJA Kod i naziv kolegija Nastavnik/nastavnica Suradnik/suradnica (s poveznicom na mrežnu str.) Studijski program 51597 (SEMANTD); 51653 (SEMT) Semantika /Semantica Doc.dr.sc.
Dettaglidr. sc. Fabrizio Fioretti, poslijedoktorand (suradnik) Dvopred et i studij talija skog jezika i k jižev osti
IZVEDBENI PLAN NASTAVE KOLEGIJA Kod i naziv kolegija Nastavnik/nastavnica Suradnik/suradnica (s povez i o a rež u str.) Studijski program 146930 MORFOLOGIJA prof. dr. sc. Goran Filipi, akademik, red. prof.
DettagliIZVEDBENI NASTAVNI PROGRAM
IZVEDBENI NASTAVNI PROGRAM AKADEMIJA PRIMIJENJENIH UMJETNOSTI SVEUČILIŠTA U RIJECI Slavka Krautzeka bb, Rijeka Akad. god. 2009./2010. Studijski programi: PRIMIJENJENA UMJETNOST LIKOVNA PEDAGOGIJA NAZIV
DettagliFilozofski fakultet Odsjek za talijanski jezik i književnost
Sveučilište u Splitu Filozofski fakultet Odsjek za talijanski jezik i književnost IZVEDBENI PLAN NASTAVE DIPLOMSKOG DVOPREDMETNOG STUDIJSKOG PROGRAMA TALIJANISTIKA 1. Popis obveznih/izbornih predmeta Naziv
DettagliTAL B TALIJANSKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALB.25.HR.R.K2.12 TAL B IK-2 D-S025. TAL B IK-2 D-S025.indd
TAL B TALIJANSKI JEZIK osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () TAL25.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 28.4.2016. 9:01:44 Prazna stranica 99 2.indd 2 28.4.2016. 9:01:44 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite
DettagliV O D I Č G U I D A. ZA UDRUGE i druge neprofitne organizacije PER ASSOCIAZIONI e organizzazioni no profit
Javni natječaj za financiranje programa, projekata, manifestacija i aktivnosti od interesa za opće dobro koje provode udruge i druge neprofitne organizacije na području Grada Vodnjan-Dignano za 2017. godinu
DettagliTALIJANSKE KULTURE CULTURA ITALIANA listopada ottobre 2018 DANI GIORNATE DELLA
CONSOLATO GENERALE D ITALIA A FIUME Pod visokim pokroviteljstvom Predsjednika Republike Italije Sotto l Alto Patronato del Presidente della Repubblica Italiana XviII edizione della settimana della lingua
DettagliTALIJANSKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALB.24.HR.R.K2.12 TAL B IK-2 D-S024. TAL B IK-2 D-S024.indd
TALIJANSKI JEZIK osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () TAL24.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 18.5.2015. 13:33:16 Prazna stranica 99 2.indd 2 18.5.2015. 13:33:16 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih.
DettagliBr. Nr.3/15 Službeni glasnik Bollettino ufficiale Str. Pag. 1
Br. Nr.3/15 Službeni glasnik Bollettino ufficiale Str. Pag. 1 S A D R Ž A J I N D I C E Str. Pag. 18. 19. Akti Gradskog vijeća Atti del Consiglio municipale Rovinj-Rovigno, 8. travnja 2015. 8. aprile 2015
DettagliIstarsko-kvarnerska književnost u prijevodima. Poslijediplomski specijalistički studij prevođenja u okviru hrvatsko-talijanske dvojezičnosti
Kod kolegija Naziv kolegija Istarsko-kvarnerska književnost u prijevodima Opći podaci Studijski program Nositeljica/nositelj kolegija i asistentica/asistent Poslijediplomski specijalistički studij prevođenja
Dettagli1. godina preddiplomskog studija. 2. godina preddiplomskog studija. 3. godina preddiplomskog studija. Diplomski studij
* Legenda 1. godina preddiplomskog studija 2. godina preddiplomskog studija 3. godina preddiplomskog studija Diplomski studij FOOZ Fakultet za odgojno obrazovne znanosti Program stjecanja pedagoških kompetencija
DettagliTAL A TALIJANSKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALA.25.HR.R.K2.12 TAL A IK-2 D-S025. TAL A IK-2 D-S025.indd
TAL A TALIJANSKI JEZIK viša razina ISPIT SLUŠANJA () TAL25.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 25.4.2016. 15:24:10 Prazna stranica 99 2.indd 2 25.4.2016. 15:24:10 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite
DettagliTALIJANSKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALA.23.HR.R.K2.12 TAL A IK-2 D-S023. TAL A IK-2 D-S023.indd 1 28.4.2015.
TALIJANSKI JEZIK viša razina ISPIT SLUŠANJA () TAL23.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 28.4.2015. 11:02:22 Prazna stranica 99 2.indd 2 28.4.2015. 11:02:22 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih. Ne
DettagliCORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA
CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 1 - Lekcija 1 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ Parliamo
DettagliBrand. U godini posluženo je više od 2. Brand koji ima povjerenje potrošača diljem svijet!
Clever coffee. Brand NESCAFÉ Alegria, u skladu s vizijom jednog od najpoznatijih brandova kave na svijetu, nudi jedinstveno globalno rješenje koje Vam omogudava da poslužujete kvalitetnu kavu u bilo koje
Dettagli46481; TJIKK09 Povijes i pregled talija ske k jižev osti Profilo storico della letteratura italiana. Prof. dr. s. Elis Deghe ghi Olujić
IZVEDBENI PLAN NASTAVE KOLEGIJA Kod i naziv kolegija Nastavnica Suradnica Studijski program 46481; TJIKK09 Povijes i pregled talija ske k jižev osti Profilo storico della letteratura italiana Prof. dr.
DettagliL'Unione Italiana in accordo con Comunità degli Italiani di Cherso bandisce il seguente: CONCORSO PER L'ASSEGNAZIONE IN AFFITTO DI UN VANO D'AFFARI
L'Unione Italiana in accordo con Comunità degli Italiani di Cherso bandisce il seguente: CONCORSO PER L'ASSEGNAZIONE IN AFFITTO DI UN VANO D'AFFARI I E oggetto del seguente Bando un vano d'affari di proprietà
DettagliTALIJANSKE KULTURE CULTURA ITALIANA listopada ottobre 2018 DANI GIORNATE DELLA
CONSOLATO GENERALE D ITALIA A FIUME Pod visokim pokroviteljstvom Predsjednika Republike Italije Sotto l Alto Patronato del Presidente della Repubblica Italiana XviII edizione della settimana della lingua
DettagliGOVERNO DELLA REPUBBLICA DI CROAZIA
( Gazzetta ufficiale atti internazionali no. 13 del 19.09.1997) GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI CROAZIA In base all articolo 30, comma 1, della Legge sulla stipulazione e l attuazione dei trattati internazionali
DettagliIl Presidente Maurizio Tremul. Draga di Moschiena, 17 giugno 2015
UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV 51000 FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/338-285(911); Fax. 212-876 E-Mail: tremul@unione-italiana.hr www.unione-italiana.hr ID
Dettaglieksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole školska 2012/2013. godina UPUTSTVO
ITALIJANSKI JEZIK eksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole školska 2012/2013. godina UPUTSTVO Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja. Vrijeme
DettagliIspitni katalog za državnu maturu. TALIJANSKi JEZIK
Ispitni katalog za državnu maturu TALIJANSKi JEZIK Stručna radna skupina za izradbu ispitnih materijala iz Talijanskoga jezika: Marina Mikac, prof., Klasična gimnazija, Zagreb Višnja Kunović-Tomaševski
DettagliIspitni katalog za državnu maturu u školskoj godini 2016./2017. LIKOVNA UMJETNOST
Ispitni katalog za državnu maturu u školskoj godini 2016./2017. 1 LIKOVNA UMJETNOST Sadržaj Uvod...5 1. Područja ispitivanja...5 2. Obrazovni ishodi...6 2.1. Temeljni sadržaji likovne umjetnosti... 7
DettagliITALIJANSKI JEZIK EKSTERNA PROVJERA ZNANJA UČENIKA NA KRAJU III CIKLUSA OSNOVNE ŠKOLE ŠKOLSKA 2012/2013. GODINA UPUTSTVO
ITALIJANSKI JEZIK EKSTERNA PROVJERA ZNANJA UČENIKA NA KRAJU III CIKLUSA OSNOVNE ŠKOLE ŠKOLSKA 2012/2013. GODINA UPUTSTVO Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja. Vrijeme
DettagliLA FAMIGLIA COMUNICA ALLA SCUOLA PER RICHIESTA DI ENTRATA/ USCITA ANTICIPATA PORODICA OBAVESTAVA SKOLU O PREVREMENOM ULASKU/ IZLASKU IZ SKOLE
LA FAMIGLIA COMUNICA ALLA SCUOLA PER RICHIESTA DI ENTRATA/ USCITA ANTICIPATA PORODICA OBAVESTAVA SKOLU O PREVREMENOM ULASKU/ IZLASKU IZ SKOLE Data Datum Si certifica l'entrata/ l uscita anticipata da scuola
DettagliProjekt SITOUR CVX POTPORA TURIZMU U PANEUROPSKIM MULTIMODALNIM KORIDORIMA V X
Projekt SITOUR CVX POTPORA TURIZMU U PANEUROPSKIM MULTIMODALNIM KORIDORIMA V X (POTPORA TURIZMU) Progetto sulla cooperazione con i Paesi dei Balcani nell ambito della Legge 84/2001 Disposizione per la
DettagliSrednja škola Vladimir Gortan Buje Predstavlja projekt
Srednja škola Vladimir Gortan Buje Predstavlja projekt Dobro došli u zavičaj duha Benvenuti nella terra magica Područje grada Buja nalazi se na sjeverozapadnom dijelu istarskog poluotoka i Republike Hrvatske.
DettagliAdam Marušić SPAZIO MEDITATIVO MISAONI PROSTOR COMUNITÀ DEGLI ITALIANI DI ZARA ZAJEDNICA TALIJANA ZADAR
Adam Marušić SPAZIO MEDITATIVO MISAONI PROSTOR 15. - 30. 09. 2009. COMUNITÀ DEGLI ITALIANI DI ZARA ZAJEDNICA TALIJANA ZADAR Via-Ulica Borelli 8 Zara-Zadar 2 AdamMarušić Fiume, 1953. Si è diplomato in pittura
DettagliDELIBERA 19 dicembre 2013, N 77, Valutazione dell'italiano alle iscrizioni alle SMSI in Croazia.
UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV 51000 FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/338-285(911); Fax. 212-876 E-Mail: tremul@unione-italiana.hr www.unione-italiana.hr ID
DettagliSUSTAVNI STUDIJ DUHOVNOSTI
Hrvatska karmelska provincija sv. oca Josipa SUSTAVNI STUDIJ DUHOVNOSTI VODIČ KROZ STUDIJ 2010 / 2011 2011 / 2012 Zagreb, listopad 2010. Desing korica: Slavenka Milinović Prijelom: Jure Zečević, OCD Uredio:
DettagliUPUTE STUDENTIMA ZA ZAVRŠNI ISPIT IZ TRADUKTOLOGIJE
SVEUČILIŠTE U ZADRU Odjel za talijanistiku UPUTE STUDENTIMA ZA ZAVRŠNI ISPIT IZ TRADUKTOLOGIJE Ispit se sastoji iz dva dijela: pismenog i usmenog. Pismeni dio ispita jest prijevod s talijanskog na hrvatski
DettagliCONCLUSIONE 13 giugno 2016, N 265, Abolizione del liceo scientifico-matematico presso la Scuola Media Superiore Italiana Rovigno
UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV 51000 FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/338-285(911); Fax. 212-876 E-Mail: tremul@unione-italiana.hr www.unione-italiana.hr ID
DettagliCORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA
CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 2 - Lekcija 2 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ Parliamo
DettagliPRIPREME PRIJEMNOG ISPITA ZA ITALIJANSKI JEZIK (NIVO A2) JANUAR JUNI 2017.
Univerzitet u Beogradu Filološki fakultet Katedra za italijanski jezik i književnost Prof. dr Julijana Vučo Doc. dr Katarina Zavišin PRIPREME PRIJEMNOG ISPITA ZA ITALIJANSKI JEZIK (NIVO A2) JANUAR JUNI
DettagliIspitni katalog za državnu maturu u školskoj godini 2017./2018. LIKOVNA UMJETNOST
Ispitni katalog za državnu maturu u školskoj godini 2017./2018. LIKOVNA UMJETNOST Sadržaj Uvod... 5 1. Područja ispitivanja... 5 2. Obrazovni ishodi i likovni primjeri... 6 2.1. Razrada obrazovnih ishoda...
Dettagli