Šifra kolegija: Naziv kolegija ECTS Semestar BRO Tradicionalno pomorsko nazivlje na hrvatskom Jadranu 3 VI
|
|
- Nicoletta Bernardini
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Studij: Preddiplomski studij Brodostrojarstva i tehnologije pomorskog prometa Preddiplomski studij Nautike Godina studija: Šifra kolegija: Naziv kolegija ECTS Semestar BRO Tradicionalno pomorsko nazivlje na hrvatskom Jadranu 3 VI Akademska godina: Preduvjet upisa: Nositelj: Asistent: Gostujudi nastavnici: Organizacija nastave: Jezik izvođenja: Pradenje uspješnosti izvedbe nastave Osiguranje kvalitete izvedbe nastave Opis kolegija po cjelinama: Cilj kolegija: 013./014. Status kolegija: Izv. prof. dr. sc. Nikola Vuletid Ivan-Boško Habuš, prof. Prof. dr. sc. Vladimir Skračid izborni Razina ishoda učenja: Predavanja Vježbe Seminari Hrvatski Studentske ankete (Ocjena studenata) Izvješde o izvedenoj nastavi (PP5/OB1) Cjelina: 1. Povijesni aspekti konstituiranja hrvatskog tradicionalnog pomorskog nazivlja: Hrvatsko-romanski jezični dodiri na istočnom Jadranu, od doseljenja Slavena na Jadran do danas. Pitanje jezičnog identiteta na primjeru pomorskoga nazivlja.. Tradicionalno brodograditeljsko nazivlje - Studije slučaja (case studies): Nazivlje betinske gajete. Pučko brodograditeljsko nazivlje na Braču. Nazivlje komiške falkuše. 3. Tradicionalna navigacija - Studija slučaja: Latinsko jedro u plovidbi. 4. Izrada i primjena upitnika: Upitnici Mediteranskog lingvističkog atlasa i Lingvističkog atlasa pomorske terminologije istarskih govora. Primjena prerađenog upitnika na odabranom punktu. Upute za terenski rad. 5. Terenski rad: Terenski rad studenata. Analiza seminarskih radova (analiza prikupljene građe). Cilj kolegija je osposobiti studente Brodostrojarstva i tehnologije pomorskog prometa i Nautike za prikupljanje i katalogizaciju leksika tradicionalne drvene brodogradnje i tradicionalne navigacije u manjim plovilima (gajeta, leut ) u govorima hrvatskog Jadrana. Sa sadržajne strane, predavanja obuhvadaju osnovna znanja o povijesnom kontekstu konstituiranja hrvatskog tradicionalnog pomorskog nazivlja (na razini prilagođenoj studentima nefiloloških studija), o metodama terenskog rada te prikupljanja i obrade leksika, a seminar praktični rad na prikupljanju leksika u mjestima koje studenti odaberu u dogovoru s nastavnikom, vodedi osobito računa o bližem ili daljem porijeklu studenata. Koristedi se stečenim znanjima studenti mogu, kao bududi profesionalni pomorci, naučiti vrednovati jedan dio bogate hrvatske pučke brodograditeljske i plovidbene tradicije te III 5 1
2 aktivno sudjelovati u njezinom očuvanju. Studentski rad imat de praktičnu primjenu u uključivanju prikupljenih podataka u terminološke kataloge koji se izrađuju u suradnji hrvatskih jezikoslovnih institucija i udruga koje djeluju u području očuvanja tradicionalne brodogradnje i tradicionalnih plovidbenih tehnika ( Latinsko idro iz Murtera i druge).
3 Literatura Tjedan Cjelina kolegija Izvođenje sadržaja kolegija po tjednima Predavanja Seminari 1 M1 Tema Sati Tema Sati Hrvatsko-romanski jezični dodiri na istočnom Jadranu, od doseljenja Slavena na Jadran do danas. Pitanje jezičnog identiteta za primjeru pomorskoga nazivlja. M Nazivlje betinske gajete. 3 M Pučko brodograditeljsko nazivlje na Braču. 4 M Nazivlje komiške falkuše. 5 M3 Latinsko jedro u plovidbi. 6 M4 7 M5 Upitnici Mediteranskog lingvističkog atlasa i Lingvističkog atlasa pomorske terminologije istarskih govora. Primjena prerađenog upitnika na odabranom punktu. Upute za terenski rad. 8 M5 Terenski rad studenata. 9 M5 Terenski rad studenata. 10 M5 Terenski rad studenata. 11 M5 Terenski rad studenata. 1 M5 Terenski rad studenata. 13 M5 Terenski rad studenata. 14 M5 Terenski rad studenata. 15 M5 Analiza seminarskih radova (analiza prikupljene građe). Obvezna: Dopunska: Filipi, Goran (1997): Betinska brodogradnja: etimologijski rječnik pučkog nazivlja. Šibenik: Županijski muzej u Šibeniku. Filipi, Goran (013): Lingvistički atlas pomorske terminologije istarskih govora. Zagreb: Dominovid. Skok, Petar (1933): Naša pomorska i ribarska terminologija na Jadranu. Split: Jadranska straža. Upitnik za Mediteranski lingvistički atlas. Božanid, Joško (1996): Nacrt glosara gajete falkuše. Tisuću godina ribarstva u Hrvata, Zageb: HAZU, str Vidovid, Radovan (1977): I risultati dell inchiesta sulla base del questionario dell Atlante Linguistico Mediterraneo svolta nell isola di Brac (Brazza) in Dalmazia. Bollettino dell'atlante Linguistico Mediterraneo 18-19, str
4 Ishodi učenja Vidovid, Radovan (1984): Pomorski rječnik. Split: Logos. Pripremni materijali: Materijali za čitanje za svaku cjelinu nalaze se na e-learning sustavu: Nakon položenog ispita studenti de modi: Objasniti povijesne okolnosti formiranja tradicionalnog pomorskog nazivlja u hrvatskim govorima. Samostalno prikupljati i katalogizirati tradicionalno pomorsko nazivlje. Vrednovati tradicionalnu pomorsku terminologiju i prepoznati njenu društvenu i identitetsku vrijednost. Izraziti i obraniti stavove o nacionalnoj pomorskoj i jezičnoj baštini. Ocjenjivanje stečenih znanja i vještina NAPOMENA: Konačna ocjena formirat de se na temelju ostvarenog uspjeha na svim elementima ocjenjivanja koja su dolje navedena. Svi elementi ocjenjivanja moraju biti ocijenjeni prolaznom ocjenom. Elementi ocjenjivanja Broj elemenata Bodovi Aktivnosti na predavanjima Domade zadade Seminari Praktični rad Zadade na vježbama Projekt Grupni zadaci (projekti) Kolokviji Pisani ispit ispiti Ukupno Nastavne metode i način izvođenja predmeta Predavanja: Predavanja se izvode kombiniranom ex-cathedra metodom i metodom studije slučaja (case based). Prije predavanja pojedinog modula u sustavu za e-učenje studentima su dostupni studijski materijali za upoznavanje s tematikom modula, koji se sastoje od poglavlja u obveznoj literaturi, odabranih 4
5 is pi tn Kolokviji Obveze studenata znanstvenih i stručnih radova, uručaka i drugih izvora. Ex-cathedra predavanja obuhvadaju izlaganje teorijske osnove i upoznavanje sa suvremenom literaturom i praksom terenskih istraživanja. Studije slučaja predavanja temelje se na predstavljanju materijala i sudjelovanju studenata u raspravi, na temelju izvršene pripreme za predavanja. Seminari: Studenti se upoznaju s aktualnim metodama terenskog rada te ih tijekom mjesec i pol dana primjenjuju na odabranom punktu, uz nadzor nastavnika i obvezne konzultacije. Studenti su dužni do predzadnjeg tjedna nastave predati nastavniku prikupljenu građu. Na završnom predavanju zbirno se analizira sva prikupljena građa. Izračun ECTS bodova NAPOMENA: Prosječno radno opteredenje studenta/ice za stjecanje 1 ECTS boda = 5-30 sati Raspodjela ECTS bodova prema studijskim obvezama (upisati udio u ECTS bodovima za svaku aktivnost tako da ukupni broj ECTS bodova odgovara bodovnoj vrijednosti predmeta): Pohađanje nastave Priprema za predavanje Domaće zadaće 0,50 Praktični rad 0,50 Kolokvij Referat Istraživanje 1,00 Esej Eksperimentalni rad Seminarski rad Projekt Pismeni ispit 0,50 Usmeni ispit 0,50 (Ostalo upisati) (Ostalo upisati) Primjer seminara (terenskog istraživanja) Primjena pripremljenog upitnika na odabranom punktu. Primjer pitanja na usmenom ispitu Predstavite pomorsko nazivlje na punktu koji ste obradili te ga usporedite s nazivljem koje su prikupili vaši kolege. Ishod učenja koji se provjerava Činjenična i teorijska znanja, spoznajne vještine. Ishod učenja koji se provjerava Činjenična i teorijska znanja, spoznajne vještine. Nazočnost nastavi (u postotcima) Oblik nastave Redovni studenti Izvanredni studenti Predavanja 75% 5% Vježbe 75% 5% Evidencija nazočnosti Obrasci evidencije nazočnosti studenata na nastavi Dobivanje potpisa Pohađanje predavanja, obavljeno terensko istraživanje i predan seminarski rad. Raspored održavanja kolokvija i ispita redni broj kolokvija tjedan nastave redni broj ispita vrsta ispita datum održavanja ispita 5
6 Ljetni (I. termin) Ljetni (II. termin) Jesenski (I. termin) Jesenski (II. termin) dan u tjednu Konzultacije vrijeme održavanja Utorak 10:00 11:00 Četvrtak 10:00 11:00 Kontakt informacije nvuletic@unizd.hr 6
VELEUČILIŠTE U ŠIBENIKU IZVEDBENI PLAN NASTAVE OPĆE INFORMACIJE O KOLEGIJU OPIS KOLEGIJA
VELEUČILIŠTE U ŠIBENIKU Stranica: 1 od 4 Studij: Menadžment Studijska godina: 1 Akad. godina: 2014./2015. Smjer: Semestar: Turistički menadžment 3 OPĆE INFORMACIJE O KOLEGIJU Šifra kolegija O / I Naziv
DettagliOdjel za turizam i komunikacijske znanosti OPIS PREDMETA
NAZIV PREDMETA TALIJANSKI JEZIK II Šifra IKP21206 ECTS 8 (4 + 4) Status predmeta Obvezni/izborni Akademska godina 2018./2019. Godina druga Semestar treći, četvrti Jezik izvođenja predmeta Preduvjeti upisa/polaganja
DettagliOdjel za turizam i komunikacijske znanosti OPIS PREDMETA
Tjedan Cjelina Vrsta nastave Broj sati Odjel za turizam i komunikacijske znanosti NAZIV PREDMETA TALIJANSKI JEZIK I Šifra IKP 112 ECTS 8 (4 + 4) Status predmeta Obvezni/izborni Akademska godina 2016./2017.
DettagliMjesto izvođenja nastave Sveučilište u Zadru, Stari campus, dvorane 154 i 142
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 4 Status kolegija obvezni
DettagliPreddiplomski prevoditeljski studij talijanskog jezika
Naziv studija Preddiplomski prevoditeljski studij talijanskog jezika Naziv kolegija Analiza prijevoda Status kolegija Obvezni Godina 2. Semestar I. ECTS bodovi 3 Nastavnik Doc. dr. sc. Ivana Škevin e-mail
DettagliSveučilište u Zadru, Stari kampus, dvorane 154 i 142. Pismena i usmena provjera znanja / / / /
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija Talijanski jezik 2 Status kolegija Obvezni
DettagliSveučilište u Zadru, Stari campus, dvorane 154 i 142. predavanja, audiovizualne vježbe, provjere znanja, konzultacije. pismena i usmena provjera
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 2 Status kolegija obvezni
DettagliSveučilište u Zadru, Stari kampus, dvorane 154 i 142. predavanja, audiovizualne vježbe, provjere znanja, konzultacije. pismena i usmena provjera
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 2 Status kolegija obvezni
DettagliGodina 1. godina (2016/2017) Semestar (prvi) Zimski ECTS bodovi 3. Sveučilište u Zadru, Stari kampus, dvorana 154 Oblici izvođenja nastave
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija Talijanski jezik 1 Status kolegija Obvezni
DettagliNaziv studija. Godina I. (2017/2018) Semestar I. ECTS bodovi 3 Kristina Jordan, mag. philol. ital.
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija Talijanski jezik 1 Status kolegija Obvezni
DettagliGodina 1. godina (2017./2018.) Semestar (prvi) zimski ECTS bodovi 3 Danijela Berišić Antić
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 1 Status kolegija obvezni
DettagliGodina 1. godina (2014/2015) Semestar zimski ECTS bodovi 3 Danijela Berišić Antić
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 1 Status kolegija Obvezni
DettagliGodina 1. godina ( ) Semestar (prvi) zimski ECTS bodovi 3. Sveučilište u Zadru, Stari campus, dvorane 154 i 142
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 1 Status kolegija obvezni
DettagliGodina 2. godina ( ) Semestar zimski ECTS bodovi 3
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 3 Status kolegija obvezni
Dettagli1 ODJEL ZA TALIJANISTIKU IZVEDBENI PLAN 2018./2019.
1 ODJEL ZA TALIJANISTIKU IZVEDBENI PLAN 2018./2019. Naziv studija Naziv kolegija Status kolegija Corso di laurea triennale Godina 3 anno (3. godina) 2018./2019. ECTS bodovi 3 Nastavnik Danijela Berišić
DettagliGodina 1. godina (2015/2016) Semestar (prvi) zimski ECTS bodovi 3
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 1 Status kolegija obvezni
Dettagli(ECTS) Način izvođenja nastave (broj sati u semestru) Obvezni Postotak primjene e- učenja OPIS PREDMETA
NAZIV PREDM ETA TALIJANSKI JEZIK BI Kod STP027 Godina studija 2. Nositelj/i Katarina Krnić, pred. Bodovna vrijednost 6 (ECTS) Suradnici Status Ciljevi Uvjeti za upis i ulazne kompetencije potrebne za predmet
Dettaglifrequenza obbligatoria / quattro ore settimanali (obvezni/4 puta tjedno)
Naziv studija Corso di laurea triennale Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 5 Status kolegija frequenza obbligatoria / quattro ore settimanali (obvezni/4 puta tjedno) Godina 3 anno (3. godina) (2018/2019)
DettagliNačin izvođenja nastave (broj sati u semestru) Obvezni Postotak primjene e- učenja OPIS PREDMETA
NAZIV PREDMETA TALIJANSKI JEZIK BII Kod STP038 Godina studija 3. Nositelj/i Katarina Krnić, pred. Bodovna vrijednost 6 predmeta () Suradnici Status predmeta Ciljevi predmeta Uvjeti za upis predmeta i ulazne
DettagliTALIJANSKI JEZIK STRUKE (Modul: Menadžment turizma i ugostiteljstva) (ECTS) Način izvođenja nastave (broj sati u semestru)
NAZIV PREDMETA TALIJANSKI JEZIK STRUKE (Modul: Menadžment turizma i ugostiteljstva) Kod DTT025 Godina studija 2. Nositelj/i Katarina Krnić, v. pred. Bodovna vrijednost 6 predmeta (ECTS) Suradnici Status
DettagliDrugi / ljetni semestar ak. godine / ECTS bodovi 3 Izv. prof. dr. sc. Nedjeljka Balić-Nižić
Naziv studija DIPLOMSKI STUDIJ SUVREMENE TALIJANSKE FILOLOGIJE (jds, dds) DIPLOMSKI PREVODITELJSKI STUDIJ TALIJANISTIKE (jds, dds) Naziv kolegija POSTMODERNIZAM U TALIJANSKOJ KNJIŽEVNOSTI Status kolegija
Dettagli1 ODJEL ZA TALIJANISTIKU IZVEDBENI PLAN 2017./2018.
1 ODJEL ZA TALIJANISTIKU IZVEDBENI PLAN 2017./2018. Naziv studija SUVREMENA TALIJANSKA FILOLOGIJA (jds, dds), PREVODITELJSKI STUDIJ TALIJANISTIKE (jds, dds) Naziv kolegija POSTMODERNIZAM U TALIJANSKOJ
DettagliOdjel za turizam i komunikacijske znanosti OPIS PREDMETA
NAZIV PREDMETA TALIJANSKI JEZIK II Šifra IKP 212, IKP 022 predavanja Vrste izvoñenja nastave vježbe samostalni zadaci multimedija i mreža mentorski rad (ostalo upisati) Nositelj predmeta Suradnik na predmetu
Dettaglifrequenza obbligatoria / quattro ore settimanali (obvezni/4 puta tjedno)
Naziv studija Corso di laurea triennale Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 6 Status kolegija frequenza obbligatoria / quattro ore settimanali (obvezni/4 puta tjedno) Godina 3 anno (3. godina) (2017/2018)
Dettaglifrequenza obbligatoria / quattro ore settimanali (obvezni/4 puta tjedno)
Naziv studija Corso di laurea triennale Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 6 Status kolegija frequenza obbligatoria / quattro ore settimanali (obvezni/4 puta tjedno) Godina 3 anno (3. godina) (2016/2017)
DettagliSVEUČILIŠTE U ZADRU ELABORAT O STUDIJSKOM PROGRAMU
1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv studijskoga programa Dvopredmetni preddiplomski studij talijanskog jezika i književnosti 1.2. Nositelj/i studijskoga programa Odjel za talijanistiku 1.3. Vrsta studijskoga
DettagliS V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci IZVEDBENI PLAN I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliS V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliSVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI. Studijski program: Talijanski jezik i književnost dvopredmetni preddiplomski studij
SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI Studijski program: Talijanski jezik i književnost dvopredmetni preddiplomski studij Izvedbeni planovi Zimski semestar akademske godine 2014./2015. Sveučilišna
DettagliS V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci IZVEDBENI PLAN I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliS V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci IZVEDBENI PLAN I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliOdsjek za talijanistiku. Dvopredmetni preddiplomski studij Talijanski jezik i književnost
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliS V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci IZVEDBENI PLAN
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliDr. sc. Martina Damiani, poslijedoktorandica Godina studija. Temeljni je cilj kolegija savladati osnove sintakse
IZVEDBENI PLAN NASTAVE KOLEGIJA Kod i naziv kolegija Nastavnik/nastavnica Suradnik/suradnica (s povez ico a rež u str.) Studijski program 146933 SINTAKSA Izv. Prof. dr. sc. Barbara Buršić Giudici (nositelj)
DettagliS V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci IZVEDBENI PLAN I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliOdsjek za talijanistiku. Dvopredmetni diplomski studij Talijanski jezik i književnost
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliPREDDIPLOMSKI STUDIJ TALIJANSKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI IZVEDBENI PLANOVI ak. god /2015. SEMESTAR II. Obavezni predmeti
PREDDIPLOMSKI STUDIJ TALIJANSKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI IZVEDBENI PLANOVI ak. god. 2014./2015. SEMESTAR II Obavezni premeti Fonetika i fonologija talijanskog jezika Talijanski jezik 2 Talijanska književnost
DettagliTALIJANSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST
TALIJANSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST IZVEDBENI PLANOVI ( zimski semestar ) ak. god. 2015./2016. I SEMESTAR Talijanski jezik 1 Talijanska književnost 1 Lektorske vježbe 1 Talijanska povijest i kultura III SEMESTAR
DettagliS V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
Dettaglidr.sc.valter Milovan
Kod i naziv kolegija Nastavnik/nastavnica Suradnik/suradnica (s poveznicom na rež u str. IZVEDBENI PLAN NASTAVE KOLEGIJA 4 618 TP1PTK, Po e i talija ske k jižev osti i XIII stoljeće La letteratura italiana
DettagliS V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci IZVEDBENI PLAN I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliVarijacija i uporaba suvremenog talijanskog jezika. doc. dr. sc. Robert Blagoni.
IZVEDBENI PLAN NASTAVE KOLEGIJA Kod i naziv kolegija Nastavnik/nastavnica Suradnik/suradnica (s poveznicom na mrežnu str.) Studijski program Varijacija i uporaba suvremenog talijanskog jezika doc. dr.
DettagliSVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI. Studijski program: Talijanski jezik i književnost dvopredmetni preddiplomski studij
SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI Studijski program: Talijanski jezik i književnost dvopredmetni preddiplomski studij Izvedbeni planovi Ljetni semestar akademske godine 2013./2014. Sveučilišna
DettagliJEDNOPREDMETNI SVEUČILIŠNI DIPLOMSKI STUDIJ IZ SUVREMENE TALIJANSKE FILOLOGIJE
SVEUČILIŠTE U ZADRU Odjel za talijanski jezik i književnost Obala kralja Petra Krešimira IV., 2 23000 Zadar JEDNOPREDMETNI SVEUČILIŠNI DIPLOMSKI STUDIJ IZ SUVREMENE TALIJANSKE FILOLOGIJE Program studija
DettagliS V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci IZVEDBENI PLAN I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
DettagliDIPLOMSKI STUDIJ TALIJANSKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI IZVEDBENI PLANOVI ak. god /2015. SEMESTAR II Obavezni premeti Talijanska književnost
DIPLOMSKI STUDIJ TALIJANSKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI IZVEDBENI PLANOVI ak. god. 2014./2015. SEMESTAR II Obavezni premeti Talijanska književnost Izborni predmeti Talijanski jezici i struka Sveučilišna avenija
DettagliELABORAT O STUDIJSKOM PROGRAMU Preddiplomski sveučilišni studij Talijanski jezik i književnost (dvopredmetni)
S V E U Č I L I Š T E U S P L I T U FILOZOFSKI FAKULTET ELABORAT O STUDIJSKOM PROGRAMU Preddiplomski sveučilišni studij Talijanski jezik i književnost (dvopredmetni) Klasa: 602-0416-020002 Ur. broj: 2181-190-02-91-16-0009
DettagliSVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI
SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI Studijski program: POVIJEST UMJETNOSTI dvopredmetni diplomski studij Izvedbeni nastavni planovi Ljetni semestar akademske godine 2013./2014. Rijeka, veljača
Dettaglidr. sc. Fabrizio Fioretti, poslijedoktorand (suradnik) Dvopred et i studij talija skog jezika i k jižev osti
IZVEDBENI PLAN NASTAVE KOLEGIJA Kod i naziv kolegija Nastavnik/nastavnica Suradnik/suradnica (s povez i o a rež u str.) Studijski program 146930 MORFOLOGIJA prof. dr. sc. Goran Filipi, akademik, red. prof.
DettagliStr. preddiplomskog studija talijanskog jezika i književnosti preddiplomskog studija talijanskog jezika; smjer: prevoditeljski
Sadržaj: Prijedlog preddiplomskih studijskih programa 1 Opis programa preddiplomskog studija talijanskog jezika i književnosti 2 - I. godina 4 - II. godina 11 - III. godina 20 Opis programa preddiplomskog
DettagliSVEUČILIŠTE JURJA DOBRILE U PULI UNIVERSITÀ DEGLI STUDI 'JURAJ DOBRILA' DI POLA
SVEUČILIŠTE JURJA DOBRILE U PULI UNIVERSITÀ DEGLI STUDI 'JURAJ DOBRILA' DI POLA FAKULTET ZA INTERDISCIPLINARNE, TALIJANSKE I KULTUROLOŠKE STUDIJE FACOLTÀ DI STUDI INTERDISCIPLINARI, ITALIANI E CULTURALI
Dettagli63406 FONETIKA I FONOLOGIJA FONETICA E FONOLOGIA. dr. sc. Fabrizio Fioretti, poslijedoktorand (suradnik)
IZVEDBENI PLAN NASTAVE KOLEGIJA Kod i naziv kolegija Nastavnik/nastavnica Suradnik/suradnica (s povez ico a rež u str.) Studijski program 63406 FONETIKA I FONOLOGIJA FONETICA E FONOLOGIA prof. dr. sc.
DettagliSVEUČILIŠTE U ZADRU Odjel za talijanski jezik i književnost Obala kralja Petra Krešimira IV., Zadar PREDDIPLOMSKI STUDIJSKI PROGRAMI
SVEUČILIŠTE U ZADRU Odjel za talijanski jezik i književnost Obala kralja Petra Krešimira IV., 2 2000 Zadar PREDDIPLOMSKI STUDIJSKI PROGRAMI (TALIJANSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST) Pročelnik Odjela: Prof. dr.
DettagliFILOZOFSKI FAKULTET U ZAGREBU ODSJEK ZA TALIJANISTIKU. PRIJEDLOG PROGRAMA STUDIJA TALIJANISTIKE (preddiplomski studij)
FILOZOFSKI FAKULTET U ZAGREBU ODSJEK ZA TALIJANISTIKU PRIJEDLOG PROGRAMA STUDIJA TALIJANISTIKE (preddiplomski studij) 1 SADRŽAJ 1. UVOD... 3 2. OPĆI DIO... 5 3. OPIS PROGRAMA...7 3.1. Popis obveznih i
Dettaglieksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole školska 2012/2013. godina UPUTSTVO
ITALIJANSKI JEZIK eksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole školska 2012/2013. godina UPUTSTVO Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja. Vrijeme
DettagliFilozofski fakultet Odsjek za talijanski jezik i književnost
Sveučilište u Splitu Filozofski fakultet Odsjek za talijanski jezik i književnost IZVEDBENI PLAN NASTAVE DIPLOMSKOG DVOPREDMETNOG STUDIJSKOG PROGRAMA TALIJANISTIKA 1. Popis obveznih/izbornih predmeta Naziv
DettagliDoc.dr.sc. Sandra Tamaro (nositeljica) http://www.unipu.hr/index.php?id=266. Sveučilišni preddiplomski studij talijanskoga jezika i književnosti
IZVEDBENI PLAN NASTAVE KOLEGIJA Kod i naziv kolegija Nastavnik/nastavnica Suradnik/suradnica (s poveznicom na mrežnu str.) Studijski program 51597 (SEMANTD); 51653 (SEMT) Semantika /Semantica Doc.dr.sc.
DettagliSAVREMENI ITALIJANSKI JEZIK G-5
SAVREMENI ITALIJANSKI JEZIK G-5 Studijski profil (13) Italijanski jezik, književnost i kultura Naziv predmeta Savremeni italijanski jezik G-5 Status predmeta Obavezan predmet (OP) Trajanje Jedan semestar
DettagliSVEUČILIŠTE JURJA DOBRILE U PULI UNIVERSITÀ JURAJ DOBRILA DI POLA
SVEUČILIŠTE JURJA DOBRILE U PULI UNIVERSITÀ JURAJ DOBRILA DI POLA ODJEL ZA INTERDISCIPLINARNE, TALIJANSKE I KULTUROLOŠKE STUDIJE DIPARTIMENTO DI STUDI INTERDISCIPLINARI, ITALIANI E CULTURALI Preddiplomski
Dettagli46481; TJIKK09 Povijes i pregled talija ske k jižev osti Profilo storico della letteratura italiana. Prof. dr. s. Elis Deghe ghi Olujić
IZVEDBENI PLAN NASTAVE KOLEGIJA Kod i naziv kolegija Nastavnica Suradnica Studijski program 46481; TJIKK09 Povijes i pregled talija ske k jižev osti Profilo storico della letteratura italiana Prof. dr.
DettagliITALIJANSKI JEZIK EKSTERNA PROVJERA ZNANJA UČENIKA NA KRAJU III CIKLUSA OSNOVNE ŠKOLE ŠKOLSKA 2012/2013. GODINA UPUTSTVO
ITALIJANSKI JEZIK EKSTERNA PROVJERA ZNANJA UČENIKA NA KRAJU III CIKLUSA OSNOVNE ŠKOLE ŠKOLSKA 2012/2013. GODINA UPUTSTVO Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja. Vrijeme
DettagliSpecifični ciljevi i ishodi nakon odslušanog kolegija i izvršenih obveza jesu znati:
Kod kolegija Naziv kolegija 42078; DJKNJIŽT DJEČJA KNJIŽEVNOST LETTERATURA PER L'INFANZIA Detaljni izvedbeni nastavni plan i program Opći podaci Studijski program Talijanski jezik i književnost (jednopredmetni
DettagliSveučilište u Splitu. Filozofski fakultet Odsjek za Talijanski jezik i književnost. Talijanski jezik i književnost
0 Sveučilište u Splitu Filozofski fakultet Odsjek za Talijanski jezik i književnost IZVEDBENI PLAN NASTAVE PREDDIPLOMSKOG DVOPREDMETNOG STUDIJSKOG PROGRAMA Talijanski jezik i književnost Popis obveznih
DettagliNastava se izvodi na talijanskom jeziku Le lezioni si svolgono in lingua italiana
TALIJANSKA SREDNJA ŠKOLA DANTE ALIGHIERI PULA SCUOLA MEDIA SUPERIORE ITALIANA DANTE ALIGHIERI POLA S. Sa nt ori o 3, 5 21 0 1 P ula-pola (Cro ati a ) OIB : 86 19 5 37 64 44 Tel.: 0 03 85 5 2 38 5 09 0,
DettagliFilozofski fakultet Odsjek za talijanski jezik i knjiţevnost
Sveučilište u Splitu Filozofski fakultet Odsjek za talijanski jezik i knjiţevnost IZVEDBENI PLAN NASTAVE PREDDIPLOMSKOG DVOPREDMETNOG STUDIJSKOG PROGRAMA Talijanski jezik i književnost 1. Popis obveznih/izbornih
DettagliPotpora izdavanju knjiga, zbornika i časopisa / Sostegno alla pubblicazione di libri, atti e riviste
(Naziv predlagatelja / Nome del proponente) (Naziv programa / Nome del progetto) (Ovaj dio popunjava Upravni odjel za kulturu / Dati riservati all'assessorato) Potpora izdavanju knjiga, zbornika i časopisa
DettagliSpecifični ciljevi i ishodi nakon odslušanog kolegija i izvršenih obveza jesu znati:
Kod kolegija Naziv kolegija 42618; TP1PTK POČECI TALIJANSKE KNJIŽEVNOSTI I XIII. STOLJEĆE LE ORIGINI DELLA LETTERATURA ITALIANA E IL XIII SECOLO Opći podaci Studijski program Talijanski jezik i književnost
DettagliUPUTE STUDENTIMA ZA ZAVRŠNI ISPIT IZ TRADUKTOLOGIJE
SVEUČILIŠTE U ZADRU Odjel za talijanistiku UPUTE STUDENTIMA ZA ZAVRŠNI ISPIT IZ TRADUKTOLOGIJE Ispit se sastoji iz dva dijela: pismenog i usmenog. Pismeni dio ispita jest prijevod s talijanskog na hrvatski
DettagliTAL B TALIJANSKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALB.25.HR.R.K2.12 TAL B IK-2 D-S025. TAL B IK-2 D-S025.indd
TAL B TALIJANSKI JEZIK osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () TAL25.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 28.4.2016. 9:01:44 Prazna stranica 99 2.indd 2 28.4.2016. 9:01:44 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite
DettagliOvo je prijavnica koju upućujete VIJEĆU ZA KNJIŽEVNOST I IZDAVAŠTVO Questa scheda viene inoltrata al CONSIGLIO PER LA LETTERATURA E L'EDITORIA
(Naziv predlagatelja / Nome del proponente) (Naziv programa / Nome del progetto) (Ovaj dio popunjava Upravni odjel za kulturu / Dati riservati all'assessorato) Otkup knjiga, zbornika i časopisa / Acquisto
DettagliTALIJANSKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALB.24.HR.R.K2.12 TAL B IK-2 D-S024. TAL B IK-2 D-S024.indd
TALIJANSKI JEZIK osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () TAL24.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 18.5.2015. 13:33:16 Prazna stranica 99 2.indd 2 18.5.2015. 13:33:16 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih.
DettagliSpecifični ciljevi i ishodi nakon odslušanog kolegija i izvršenih obveza jesu znati:
Kod kolegija Naziv kolegija 46481; TJIKK09 POVIJESNI PREGLED TALIJANSKE KNJIŽEVNOSTI PROFILO STORICO DELLA LETTERATURA ITALIANA Opći podaci Studijski program Talijanski jezik i književnost (jednopredmetni
DettagliPOVIJESNI PREGLED TALIJANSKE KNJIŽEVNOSTI. II Dio. Dall età dell Arcadia ai giorni nostri
Sveučilište Jurja Dobrile u Puli Filozofski Fakultet Odsjek za talijanistiku 1 POVIJESNI PREGLED TALIJANSKE KNJIŽEVNOSTI Nositelj kolegija: doc. dr. sc. Roberta Matković Asistent: dr.sc. Fioretti Fabrizio
Dettaglieksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole maj, školske 2013/2014. godine UPUTSTVO
ITALIJANSKI JEZIK eksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole maj, školske 2013/2014. godine UPUTSTVO Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja.
DettagliITALIJANSKI JEZIK EKSTERNA PROVJERA ZNANJA UČENIKA NA KRAJU III CIKLUSA OSNOVNE ŠKOLE MAJ, ŠKOLSKE 2016/2017. GODINE UPUTSTVO
ITALIJANSKI JEZIK EKSTERNA PROVJERA ZNANJA UČENIKA NA KRAJU III CIKLUSA OSNOVNE ŠKOLE MAJ, ŠKOLSKE 2016/2017. GODINE UPUTSTVO Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja.
DettagliI seduta ordinaria della
TALIJANSKA OSNOVNA ŠKOLA SCUOLA ELEMENTARE ITALIANA NOVIGRAD CITTANOVA Via Emonia 2 52466 Novigrad Cittanova Tel.: 052/757-007 Fax.: 0527758-755 E-mail:tos-sei.novigrad@skole.hr KLASA - SIG.AMM.:130-04/15-01/02
DettagliTAL A TALIJANSKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALA.25.HR.R.K2.12 TAL A IK-2 D-S025. TAL A IK-2 D-S025.indd
TAL A TALIJANSKI JEZIK viša razina ISPIT SLUŠANJA () TAL25.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 25.4.2016. 15:24:10 Prazna stranica 99 2.indd 2 25.4.2016. 15:24:10 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite
DettagliIstarsko-kvarnerska književnost u prijevodima. Poslijediplomski specijalistički studij prevođenja u okviru hrvatsko-talijanske dvojezičnosti
Kod kolegija Naziv kolegija Istarsko-kvarnerska književnost u prijevodima Opći podaci Studijski program Nositeljica/nositelj kolegija i asistentica/asistent Poslijediplomski specijalistički studij prevođenja
DettagliREPUBLIKA HRVATSKA ISTARSKA ŽUPANIJA. Upravni odjel za obrazovanje, sport i tehničku kulturu Labin, G. Martinuzzi 2 tel.052/ , fax: 052/
REPUBLIKA HRVATSKA Upravni odjel za obrazovanje, sport i tehničku kulturu Labin, G. Martinuzzi 2 tel.052/351-496, fax: 052/351-695 KLASA: 602-03/14-01/166 URBROJ: 2163/1-05/2-14-2 Labin, 4. lipnja 2014.
DettagliV O D I Č G U I D A. ZA UDRUGE i druge neprofitne organizacije PER ASSOCIAZIONI e organizzazioni no profit
Javni natječaj za financiranje programa, projekata, manifestacija i aktivnosti od interesa za opće dobro koje provode udruge i druge neprofitne organizacije na području Grada Vodnjan-Dignano za 2017. godinu
DettagliITALIJANSKI JEZIK EKSTERNA PROVJERA ZNANJA UČENIKA NA KRAJU III CIKLUSA OSNOVNE ŠKOLE MAJ, ŠKOLSKE 2015/2016. GODINE UPUTSTVO
ITALIJANSKI JEZIK EKSTERNA PROVJERA ZNANJA UČENIKA NA KRAJU III CIKLUSA OSNOVNE ŠKOLE MAJ, ŠKOLSKE 2015/2016. GODINE UPUTSTVO Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja.
DettagliŠKOLSKI I STRUKOVNI KURIKULUM. CURRICULUM SCOLASTICO E PROFESSIONALE anno scolastico 2015/2016
Talijanska srednja škola Scuola media superiore italiana Leonardo da Vinci Buje - Buie ŠKOLSKI I STRUKOVNI KURIKULUM Školska godina 2015./2016. CURRICULUM SCOLASTICO E PROFESSIONALE anno scolastico 2015/2016
DettagliL'Unione Italiana in accordo con Comunità degli Italiani di Cherso bandisce il seguente: CONCORSO PER L'ASSEGNAZIONE IN AFFITTO DI UN VANO D'AFFARI
L'Unione Italiana in accordo con Comunità degli Italiani di Cherso bandisce il seguente: CONCORSO PER L'ASSEGNAZIONE IN AFFITTO DI UN VANO D'AFFARI I E oggetto del seguente Bando un vano d'affari di proprietà
DettagliTALIJANSKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALA.23.HR.R.K2.12 TAL A IK-2 D-S023. TAL A IK-2 D-S023.indd 1 28.4.2015.
TALIJANSKI JEZIK viša razina ISPIT SLUŠANJA () TAL23.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 28.4.2015. 11:02:22 Prazna stranica 99 2.indd 2 28.4.2015. 11:02:22 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih. Ne
DettagliLA FAMIGLIA COMUNICA ALLA SCUOLA PER RICHIESTA DI ENTRATA/ USCITA ANTICIPATA PORODICA OBAVESTAVA SKOLU O PREVREMENOM ULASKU/ IZLASKU IZ SKOLE
LA FAMIGLIA COMUNICA ALLA SCUOLA PER RICHIESTA DI ENTRATA/ USCITA ANTICIPATA PORODICA OBAVESTAVA SKOLU O PREVREMENOM ULASKU/ IZLASKU IZ SKOLE Data Datum Si certifica l'entrata/ l uscita anticipata da scuola
DettagliTALIJANSKE KULTURE CULTURA ITALIANA listopada ottobre 2018 DANI GIORNATE DELLA
CONSOLATO GENERALE D ITALIA A FIUME Pod visokim pokroviteljstvom Predsjednika Republike Italije Sotto l Alto Patronato del Presidente della Repubblica Italiana XviII edizione della settimana della lingua
DettagliITALIJANSKI JEZIK EKSTERNA PROVJERA ZNANJA UČENIKA NA KRAJU III CIKLUSA OSNOVNE ŠKOLE JUN, ŠKOLSKE 2016/2017. GODINE UPUTSTVO
ITALIJANSKI JEZIK EKSTERNA PROVJERA ZNANJA UČENIKA NA KRAJU III CIKLUSA OSNOVNE ŠKOLE JUN, ŠKOLSKE 2016/2017. GODINE UPUTSTVO Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja.
Dettagli1. godina preddiplomskog studija. 2. godina preddiplomskog studija. 3. godina preddiplomskog studija. Diplomski studij
* Legenda 1. godina preddiplomskog studija 2. godina preddiplomskog studija 3. godina preddiplomskog studija Diplomski studij FOOZ Fakultet za odgojno obrazovne znanosti Program stjecanja pedagoških kompetencija
DettagliITALIJANSKI JEZIK EKSTERNA PROVJERA ZNANJA UČENIKA NA KRAJU III CIKLUSA OSNOVNE ŠKOLE JUN, ŠKOLSKE 2015/2016. GODINE UPUTSTVO
ITALIJANSKI JEZIK EKSTERNA PROVJERA ZNANJA UČENIKA NA KRAJU III CIKLUSA OSNOVNE ŠKOLE JUN, ŠKOLSKE 2015/2016. GODINE UPUTSTVO Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja.
DettagliIl Presidente Maurizio Tremul. Draga di Moschiena, 17 giugno 2015
UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV 51000 FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/338-285(911); Fax. 212-876 E-Mail: tremul@unione-italiana.hr www.unione-italiana.hr ID
DettagliGOVERNO DELLA REPUBBLICA DI CROAZIA
( Gazzetta ufficiale atti internazionali no. 13 del 19.09.1997) GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI CROAZIA In base all articolo 30, comma 1, della Legge sulla stipulazione e l attuazione dei trattati internazionali
DettagliITALIJANSKI JEZIK. eksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole. MAJ, školske 2014/2015. godine
ITALIJANSKI JEZIK eksterna provjera znanja učenika na kraju iii ciklusa osnovne škole MAJ, školske 2014/2015. godine UPUTSTVO Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja.
DettagliPrijedlog Srednjoročnog Plana davanja koncesija na pomorskom dobru na području Istarske županije za razdoblje od do 2019.
REPUBLIKA HRVATSKA ISTARSKA ŽUPANIJA ŽUPAN KLASA: 342-01/16-01/24 URBROJ: 2163/1-01/8-16-2 Pula, 02. studenoga 2016. SKUPŠTINA ISTARSKE ŽUPANIJE n/r predsjednika Valtera Drandića Dršćevka 3, 52000 Pazin
DettagliSrednja škola Vladimir Gortan Buje Predstavlja projekt
Srednja škola Vladimir Gortan Buje Predstavlja projekt Dobro došli u zavičaj duha Benvenuti nella terra magica Područje grada Buja nalazi se na sjeverozapadnom dijelu istarskog poluotoka i Republike Hrvatske.
DettagliBr. Nr.3/15 Službeni glasnik Bollettino ufficiale Str. Pag. 1
Br. Nr.3/15 Službeni glasnik Bollettino ufficiale Str. Pag. 1 S A D R Ž A J I N D I C E Str. Pag. 18. 19. Akti Gradskog vijeća Atti del Consiglio municipale Rovinj-Rovigno, 8. travnja 2015. 8. aprile 2015
DettagliTALIJANSKE KULTURE CULTURA ITALIANA listopada ottobre 2018 DANI GIORNATE DELLA
CONSOLATO GENERALE D ITALIA A FIUME Pod visokim pokroviteljstvom Predsjednika Republike Italije Sotto l Alto Patronato del Presidente della Repubblica Italiana XviII edizione della settimana della lingua
DettagliCORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA
CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 3 - Lekcija 3 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ Parliamo
DettagliIspitni katalog za državnu maturu. TALIJANSKi JEZIK
Ispitni katalog za državnu maturu TALIJANSKi JEZIK Stručna radna skupina za izradbu ispitnih materijala iz Talijanskoga jezika: Marina Mikac, prof., Klasična gimnazija, Zagreb Višnja Kunović-Tomaševski
Dettagli1. STRATEGIJA RAZVOJA KRATKOROČNI PLAN I PROGRAM ŠKOLE ZA ŠK. GOD / DRŽAVNA MATURA... 9
ŠKOLSKI KURIKULUM Sadržaj 1. STRATEGIJA RAZVOJA... 3 2. KRATKOROČNI PLAN I PROGRAM ŠKOLE ZA ŠK. GOD. 2016./2017.... 7 3. DRŽAVNA MATURA... 9 4. KALENDAR AKTIVNOSTI ŠKOLSKE GODINE 2016./2017.... 11 5. IZBORNA,
DettagliTALIJANSKI MATERINSKI JEZIK VIŠA RAZINA. Rezultati probne državne mature
TALIJANSKI MATERINSKI JEZIK VIŠA RAZINA Rezultati probne državne mature Deskriptivna statistika ukupnog rezultata PARAMETAR VRIJEDNOST N 100 k 61 M 60,5 SD 17,0 Standardna pogreška 5,1 Medijan 60 Raspon
Dettagli