VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato"

Transcript

1 Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 100-W Tipo WB1C, da 6,5 a 35,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITODENS 100-W 9/2012 Da conservare!

2 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone.! Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Destinatari Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. Gli interventi sull'impianto del combustibile devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a norma di legge. Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. La prima messa in funzione deve essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato. Normative In caso di interventi attenersi alle norme antinfortunistiche, alle norme per la salvaguardia ambientale, alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti. Comportamento in caso di fughe di combustibile Pericolo Pericolo di esplosione, incendio, lesioni gravi. Non fumare! Evitare fiamme libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né apparecchi elettrici. Chiudere il rubinetto d'intercettazione combustibile. Aprire porte e finestre. Allontanare le persone dalla zona di pericolo. Contattare l'azienda erogatrice del combustibile e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio. Interrompere l'alimentazione elettrica da una posizione sicura (dall'esterno dell'edificio). Comportamento in caso di perdite di gas di scarico Pericolo I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali. Spegnere l'impianto di riscaldamento. Aerare il luogo d'installazione. Chiudere le porte dei locali. 2

3 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Interventi sull'impianto Chiudere il rubinetto d'intercettazione del combustibile ed assicurarsi che non possa essere riaperto accidentalmente. Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. Assicurarsi che non possa essere reinserita. Attenzione! Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura Attenzione! Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati insieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate da Viessmann. Lavori di riparazione Attenzione! Non sono permessi lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. 3

4 Indice Istruzioni di montaggio Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto... 6 Preparazione del montaggio... 6 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi Apertura dell'involucro della regolazione Allacciamenti elettrici Istruzioni di servizio Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Eliminazione dei guasti Sequenza programma e possibili guasti Segnalazione di guasto sul display Riparazione Modifica del tipo di gas Modifica della taratura da gas liquido a gas metano Regolazione Funzioni e condizioni per l'esercizio in funz. delle cond. clim. esterne Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio Liste dei singoli componenti Ordinazione di singoli componenti Panoramica dei moduli Modulo lamiere Modulo termico Modulo bruciatore Modulo sistema idraulico Modulo sistema idraulico - solo riscaldamento Modulo sistema idraulico - con produzione sanitaria Modulo sistema idraulico - con produzione sanitaria Modulo regolazione Modulo per altri componenti Indice

5 Indice Indice (continua) Dati tecnici Certificati Dichiarazione di conformità Indice analitico

6 Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto Vitodens 100-W, WB1C Tarata in fabbrica per il funzionamento a gas metano. Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto Vitodens 100-W, tipo WB1C Tarata in fabbrica per il funzionamento a gas metano. La Vitodens 100-W può essere fornita esclusivamente nei paesi indicati sulla targhetta tecnica. La fornitura negli altri paesi può essere effettuata solo dopo che una ditta installatrice autorizzata ha richiesto di propria iniziativa l'omologazione secondo le normative nazionali vigenti. 6

7 Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (continua) Operazioni preliminari per il montaggio della caldaia Dimensioni d'ingombro e attacchi Montaggio 68 A B C D E F A Mandata riscaldamento B Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento: mandata bollitore Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata: acqua calda C Attacco gas D Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento: ritorno bollitore Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata: acqua fredda E Ritorno riscaldamento F Scarico condensa/scarico valvola di sicurezza: tubetto flessibile in gomma 7 22 mm 7

8 Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (continua) Montaggio del supporto a parete Ø A A Dima di montaggio Vitodens 8

9 Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (continua) 1. Posizionare la dima di montaggio fornita in dotazione sulla parete. 2. Contrassegnare i fori per tasselli. 3. Praticare i fori per tasselli con 7 di 10 mm e inserire i tasselli forniti in dotazione. 4. Fissare il supporto a parete utilizzando le viti in dotazione. Montaggio kit ausiliare di montaggio o telaio di montaggio Istruzioni di montaggio kit ausiliare di montaggio o telaio di montaggio Montaggio Predisposizione degli allacciamenti Attenzione! Per non danneggiare l'apparecchio, allacciare tutte le tubazioni in assenza di tensioni meccaniche. 1. Predisporre gli allacciamenti lato acqua. Effettuare un lavaggio dell'impianto di riscaldamento. 2. Predisporre l'allacciamento gas. 3. Predisporre gli allacciamenti elettrici. Cavo rete NYM-J 3 x 1,5 mm 2. Cavi per accessori: NYM-O a 2 conduttori min. 0,5 mm 2. 9

10 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi Smontaggio della lamiera anteriore e fissaggio della caldaia x 1. Allentare le viti della parte inferiore della caldaia ma senza estrarle completamente. 3. Agganciare la caldaia al supporto a parete. 2. Rimuovere la lamiera anteriore. 10

11 Montaggio degli attacchi lato acqua Per il montaggio delle rubinetterie lato riscaldamento e lato sanitario vedi relative istruzioni di montaggio. Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli (continua) A B C D E z z A Mandata riscaldamento B Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento: mandata bollitore Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata: acqua calda C Attacco gas D Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento: ritorno bollitore Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata: acqua fredda E Ritorno riscaldamento Montaggio 11

12 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli (continua) Attacco gas 1. Allacciare il rubinetto d'intercettazione gas all'attacco A. 2. Effettuare una prova di tenuta. A Avvertenza Per la prova di tenuta utilizzare unicamente rilevatori di perdite (EN 14291) e apparecchi adatti e omologati. Rilevatori di perdite contenenti sostanze non adatte (ad es. nitriti, sulfidi) possono provocare danni ai materiali. Dopo la prova rimuovere i residui del rilevatore di perdite.! Attenzione Una pressione di collaudo eccessiva provoca danni alla caldaia e alla rampa gas. Pressione max. di collaudo 150 mbar. Nel caso in cui sia necessaria una pressione maggiore per la ricerca di perdite, separare la caldaia e le rampe gas dalla tubazione principale (allentare il raccordo). 3. Sfiatare la tubazione gas. 12

13 Attacco valvola di sicurezza e scarico condensa Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli (continua) Allacciare la tubazione dell'acqua di condensa A in pendenza e il dispositivo d'aerazione alla rete di canalizzazione. Attenersi alle norme locali relative alle acque di scarico. Avvertenza Prima della messa in funzione riempire il sifone con acqua. Montaggio A Riempimento del sifone con acqua Riempire attraverso l'attacco scarico fumi con almeno 0,3 l di acqua. Attenzione! Alla prima messa in funzione potrebbe fuoriuscire del gas di scarico dalla tubazione di deflusso dell'attacco condensa. Prima della messa in funzione riempire assolutamente il sifone con acqua. 13

14 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli (continua) Attacco adduzione aria e scarico fumi Collegare la tubazione di adduzione aria e scarico fumi. Istruzioni di montaggio sistema di scarico fumi. Apertura dell'involucro della regolazione x 1. 2x 14

15 Apertura dell'involucro della regolazione (continua) Sequenza di montaggio! Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come i tubi dell'acqua o del riscaldamento. Allacciamenti elettrici Avvertenza per l'allacciamento di accessori Per l'allacciamento attenersi alle relative istruzioni di montaggio fornite in dotazione agli accessori. Montaggio X21 X7 GAS PUMP FAN D X1 X20? L N 1 L N C % E F A OT B A Solo con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: sensore temperatura esterna (accessorio) B Apparecchio Open Therm Per l'allacciamento rimuovere il ponticello D. C Cavo di allacciamento (accessorio) D Ponticello E Allacciamento rete (230 V, 50 Hz), vedi pagina 17. F Vitotrol 100 Per l'allacciamento rimuovere il ponticello D. Istruzioni di montaggio separate 15

16 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) % Sensore temperatura bollitore (spina sul pettine cavi esterna alla regolazione) con funzionamento senza bollitore posizionare la manopola tw su 0. Avvertenza Caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento senza bollitore: Foro di passaggio dei cavi B A A Cavo rete, cavo di allacciamento telecomando B Cavi a bassa tensione (cavi sensore) Sensore temperatura esterna (accessorio) 1. Inserire il cavo di allacciamento fornito a corredo con il sensore temperatura esterna nella presa ad innesto X Allacciare il sensore temperatura esterna ai morsetti 3 e 4. 16

17 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) Allacciamento Vitotrol 100 C B X1 1 L N A NO NC COM A Vitotrol 100, tipo UTDB B Morsetti X1 sulla regolazione Cavo di allacciamento consigliato Cavo a due conduttori con sezione del conduttore pari a 1,5 mm² per 230 V~ Allacciamento rete C Per l'allacciamento rimuovere il ponticello Montaggio Norme e direttive Pericolo Gli allacciamenti elettrici eseguiti in modo non corretto possono provocare lesioni dovute alla corrente elettrica e danneggiare gli apparecchi. Per l'allacciamento rete e i dispositivi di sicurezza (ad es. interruttore differenziale) attenersi alle seguenti normative: normative in vigore Prescrizioni di allacciamento dell'azienda erogatrice di energia elettrica locale Nel cavo di alimentazione rete deve esserci un disgiuntore in grado di separare contemporaneamente dalla rete tutti i conduttori privi di messa a terra con una distanza tra i contatti di almeno 3 mm. Si consiglia inoltre l'installazione di un apparecchio differenziale ad alimentazione universale (classe differenziale B ) per correnti (differenziali) continue, che possono essere generate da mezzi di esercizio ad efficienza energetica. Proteggere il cavo rete mediante fusibile da max. 16 A. 17

18 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) Pericolo Un'assegnazione errata dei conduttori può causare lesioni gravi e danni all'apparecchio. Non invertire i conduttori L1 (fase) e N (neutro). Pericolo In assenza di messa a terra dei componenti dell'impianto, un eventuale guasto elettrico può provocare lesioni pericolose dovute alla corrente elettrica. L'apparecchio e le tubazioni devono essere collegati alla messa a terra dell'edificio. Posa dei cavi di allacciamento e chiusura dell'involucro della regolazione Attenzione! I cavi di allacciamento vengono danneggiati se si trovano a contatto con componenti a temperatura elevata. Quando si esegue la posa e il fissaggio sul posto dei cavi di allacciamento assicurarsi che non vengano superate le temperature massime consentite per i cavi

19 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 1. Riempimento dell'impianto di riscaldamento Sfiato della caldaia tramite lavaggio Modifica della taratura per il funzionamento con gas liquido Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento Riduzione della potenzialità massima Controllo del contenuto di CO Smontaggio del bruciatore Controllo del corpo fiamma e della guarnizione del bruciatore Controllo e regolazione dell'elettrodo Pulizia delle superfici di scambio termico Controllo dello scarico condensa e pulizia del sifone Montaggio del bruciatore Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto Controllo di tenuta di tutti gli attacchi lato riscaldamento e lato sanitario 15. Controllo della tenuta e della pervietà del sistema di scarico fumi 16. Controllo del fissaggio degli allacciamenti elettrici 17. Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione d'esercizio Montaggio della lamiera anteriore Istruzioni per il conduttore dell'impianto Assistenza 19

20 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Riempimento dell'impianto di riscaldamento Acqua di riempimento Attenzione! L'impiego di acqua di riempimento non adatta o non trattata adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni alla caldaia. Lavare a fondo l'impianto di riscaldamento prima di riempirlo. Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa che tutela l'impiego dell'acqua sanitaria. All'acqua di riempimento si può aggiungere un prodotto anticongelante speciale per impianti di riscaldamento (vedi listino prezzi Vitoset). L'acqua di riempimento e di rabbocco con una durezza dell'acqua superiore ai valori seguenti deve essere addolcita, ad es. con un impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua di riscaldamento (vedi listino Vitoset). Durezza massima complessiva dell'acqua di riempimento e di rabbocco Potenzialità totale Contenuto specifico acqua impianto di riscalda- mento kw < 20 l/kw da 20 l/kw a 50 l/kw < 50 l/kw 50 3,0 mol/m 3 (16,8 dh) 2,0 mol/m 3 (11,2 dh) < 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) da > 50 a 200 2,0 mol/m 3 (11,2 dh) 1,5 mol/m 3 (8,4 dh) < 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) da > 200 a 600 1,5 mol/m 3 (8,4 dh) 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) < 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) > 600 < 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) < 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) < 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) 1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 2. Inserire la tensione di rete. 20

21 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) r 3. Ruotare la manopola rt in meno di 2 s fino al fine corsa di sinistra e poi riportarla nel campo di regolazione destro. Sul display compaiono SERV, r e w. La funzione di riempimento è attivata. La funzione viene terminata automaticamente dopo 20 min o in seguito al disinserimento dell'interruttore generale. B C A 4. Aprire le valvole di intercettazione A e (se presente) B. 5. Collegare il flessibile di riempimento al rubinetto C e aprire il rubinetto C. 6. Riempire l'impianto di riscaldamento. (pressione minima dell'impianto > 0,8 bar). 7. Chiudere il rubinetto C. close open Assistenza 21

22 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Sfiato della caldaia tramite lavaggio A 1. Collegare il flessibile di scarico alla valvola d'intercettazione A con un apposito attacco. 2. Chiudere la valvola d'intercettazione B. 3. Aprire i rubinetti A e C e sfiatare facendo fuoriuscire l'aria. 4. Chiudere prima il rubinetto A e poi quello C. 5. Regolare la pressione d'esercizio su un valore 0,8 bar mediante il rubinetto C. 6. Aprire la valvola d'intercettazione B. C B 7. Staccare il flessibile di scarico e conservarlo. Modifica della taratura per il funzionamento con gas liquido Allo stato di fornitura la caldaia è predisposta per il funzionamento con gas metano. Per il funzionamento con gas liquido cambiare l'ugello del gas e modificare il tipo di gas sulla regolazione. Istruzioni di montaggio separate. Per la modifica della taratura da gas liquido a gas metano vedi pagina

23 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento Pericolo La formazione di CO in seguito a un'errata taratura del bruciatore può provocare seri pericoli per la salute. Prima e dopo gli interventi sulle caldaie a gas è necessario effettuare una misurazione del contenuto di CO. Funzionamento con gas liquido In caso di prima messa in funzione/sostituzione eseguire due volte il lavaggio della cisterna gas liquido. Dopo il lavaggio sfiatare accuratamente la cisterna e la tubazione di allacciamento del gas. A 2. Allentare la vite A dell'attacco di misurazione IN sul regolatore combinato gas, senza estrarla, e allacciare il manometro. 3. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. 4. Misurare la pressione statica. Valore nominale: gas metano 57,5 mbar 5. Mettere in funzione la caldaia. Avvertenza Alla prima messa in funzione, l'apparecchio potrebbe andare in blocco per la presenza di aria nella tubazione gas. Dopo circa 5 s premere Reset per sbloccare il bruciatore. 6. Misurare la pressione di allacciamento (pressione dinamica). Valore nominale: Gas metano: 20 mbar Gas liquido: 30 mbar Avvertenza Per la misurazione della pressione di allacciamento occorre impiegare apposite apparecchiature di misurazione con una risoluzione di almeno 0,1 mbar. Assistenza 1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 7. Riportare il valore rilevato nel protocollo a pagina. Prendere i provvedimenti riportati nella tabella seguente. 23

24 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 8. Spegnere la caldaia, chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, rimuovere il manometro, chiudere l'attacco di misurazione A con la vite. 9. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas e mettere in funzione la caldaia. Pericolo Le fughe di gas dall'attacco di misurazione costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas sull'attacco di misurazione A. Pressione di allacciamento (pressione dinamica) con gas metano con gas liquido inferiore a 17,4 inferiore a 25 mbar mbar Avvertenza La perdita di carico massima tra il rubinetto d'intercettazione gas e l'attacco di misurazione A sul regolatore combinato gas è pari a 0,5 mbar. Provvedimenti Non eseguire alcuna messa in funzione ed informare l'azienda erogatrice del gas oppure il rifornitore di gas liquido. da 17,4 a 25 mbar da 25 a 37 mbar Mettere in funzione la caldaia. superiore a 25 mbar superiore a 37 mbar Inserire a monte dell'impianto un regolatore pressione gas separato e tarare la pressione di precarica su 20 mbar per il gas metano e su 30 mbar per il gas liquido. Informare l'azienda erogatrice del gas oppure il rifornitore di gas liquido. Riduzione della potenzialità massima La potenzialità massima può essere ridotta in base alle esigenze dell'impianto. 1. Inserire l'interruttore generale. 24

25 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 2. Ruotare in meno di 2 s la manopola tr fino al fine corsa di destra e poi riportarla nel campo di regolazione destro. Sul display appare SERV e A. r 3. Regolare la potenzialità massima desiderata ruotando la manopola tr. Sul display lampeggiano le barre per la potenzialità di riscaldamento impostata. A 6 0 C Posizione 1 (1 barra) = potenzialità minima. Posizione 6 (5 barre) = potenzialità massima. 4. Verificare la potenzialità di riscaldamento impostata misurando la portata del gas. Assistenza 25

26 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 5. Memorizzare la potenzialità di riscaldamento impostata: ruotare in meno di 2 s la manopola tw fino al fine corsa di destra e poi riportarla nel campo di regolazione destro. Durante la memorizzazione compare sul display Spegnere la caldaia. Controllo del contenuto di CO 2 Avvertenza Per evitare guasti o danni far funzionare l'apparecchio con aria di combustione priva di impurità e contaminazioni. 01. Allacciare l'analizzatore fumi all'attacco gas di scarico A del raccordo caldaia. 02. Mettere in funzione la caldaia e controllare la tenuta. A Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas dei raccordi lato gas. 26

27 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 03. Ruotare in meno di 2 s la manopola tr fino al fine corsa di destra e poi riportarla nel campo di regolazione destro. Sul display appare SERV, A e viene visualizzata la temperatura acqua di caldaia. r 04. Impostare la potenzialità massima: ruotare la manopola tr nel campo di regolazione destro fino alla comparsa sul display di 5 barre per la potenzialità massima. 05. Misurare il contenuto di CO 2 per la potenzialità massima. Il contenuto di CO 2 deve essere compreso tra il 7,0 e il 10,5 %. 06. Impostare la potenzialità minima: ruotare la manopola tr nel campo di regolazione sinistro fino alla comparsa sul display di 1 barra per la potenzialità minima. 07. Misurare il contenuto di CO 2 per la potenzialità minima. Il contenuto di CO 2 deve essere ca. dello 0,3-0,9% inferiore al valore della potenzialità massima. Assistenza 27

28 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 08. Se il contenuto di CO 2 si trova nel campo indicato, procedere al punto 10. Se il contenuto di CO 2 non si trova nel campo indicato, controllare la tenuta del sistema adduzione aria e scarico fumi (AZ) ed eliminare le eventuali perdite. Se necessario sostituire il regolatore combinato gas. 09. Misurare nuovamente il contenuto di CO 2 per la potenzialità massima e quella minima. 10. Spegnere la caldaia, rimuovere l'analizzatore fumi e chiudere l'attacco gas di scarico A. 11. Ruotare di nuovo le due manopole tw e rt nella posizione iniziale. 28

29 Smontaggio del bruciatore Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) F4x E D C B A 1. Disinserire la tensione di rete. 2. Bloccare l'alimentazione gas. 3. Staccare i cavi elettrici del motore ventilatore A, della rampa gas B e degli elettrodi C. 4. Staccare la prolunga tubo Venturi D dal ventilatore. 5. Allentare il raccordo del tubo di allacciamento gas E. 6. Allentare le quattro viti F e rimuovere il bruciatore. Attenzione! Per evitare danneggiamenti, non appoggiare il bruciatore sul corpo fiamma! Assistenza 29

30 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Controllo del corpo fiamma e della guarnizione del bruciatore Verificare che la guarnizione bruciatore A non sia danneggiata, se necessario sostituirla. Se il corpo fiamma è danneggiato, sostituirlo. E D C A 2x B 1. Smontare l'elettrodo B. 2. Allentare le due viti Torx e rimuovere l'anello termoisolante C. 3. Allentare le due viti Torx e rimuovere il corpo fiamma D completo di guarnizione E. 4. Applicare il nuovo corpo fiamma D completo di nuova guarnizione E e fissarlo. Coppia delle viti di fissaggio: 3,5 Nm. 30

31 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 5. Montare l'anello termoisolante C. Coppia delle viti di fissaggio: 3,5 Nm. 6. Montare l'elettrodo B. Coppia delle viti di fissaggio: 4,5 Nm. Controllo e regolazione dell'elettrodo 1. Controllare se l'elettrodo presenta tracce di usura o di sporco. 2. Pulire l'elettrodo con un piccolo scovolo (non con una spazzola metallica) o con carta abrasiva Controllare le distanze. Se le distanze non sono esatte o l'elettrodo è danneggiato, sostituire l'elettrodo completo di guarnizione e sistemarlo opportunamente. Serrare le viti di fissaggio dell'elettrodo con una coppia di 4,5 Nm. 4+0,5 Pulizia delle superfici di scambio termico Attenzione! I graffi sulle parti che vengono a contatto con i gas di scarico possono dar luogo a corrosione. Non spazzolare le superfici di scambio termico! Assistenza 31

32 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 1. Aspirare i depositi dalle superfici di scambio termico A della camera di combustione. 2. Se necessario spruzzare sulle superfici di scambio termico A detergenti a base di acido fosforico, leggermente acidi e privi di cloruro, e far agire per almeno 20 min. 3. Lavare accuratamente con getto d'acqua le superfici di scambio termico A. A Controllo dello scarico condensa e pulizia del sifone 1. Estrarre verso l'alto il sifone A dall'attacco scarico. 2. Staccare il tubo flessibile di adduzione B dal sifone A. B A 3. Pulire il sifone A. 4. Reinserire il tubo flessibile di adduzione B. 5. Inserire nuovamente il sifone A sull'attacco scarico. 6. Riempire il sifone A con acqua. A tale scopo versare ca. 0,3 l di acqua nella camera di combustione. 32

33 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Montaggio del bruciatore 7. Controllare che lo scarico dell'acqua di condensa non sia ostacolato e verificare la tenuta degli attacchi. A4x B C F E D Assistenza 1. Montare il bruciatore fissando, con sequenza incrociata, le quattro viti A con una coppia di 8,5 Nm. 2. Applicare una nuova guarnizione e avvitare saldamente il raccordo del tubo di allacciamento gas B. 3. Applicare la prolunga tubo Venturi C sul ventilatore. 4. Collegare i cavi elettrici del motore ventilatore D, della rampa gas E e dell'unità di accensione F. 33

34 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 5. Riattivare l'alimentazione gas e inserire la tensione di rete. 6. Controllare la tenuta degli attacchi lato gas. Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Verificare la tenuta gas del raccordo.! Attenzione L'impiego di spray per ricerca perdite può causare anomalie di funzionamento. Lo spray per ricerca perdite non deve essere applicato direttamente sui contatti elettrici o chiudere l'apertura a membrana sulla valvola gas. Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto Eseguire la verifica ad impianto freddo. 1. Scaricare l'impianto o chiudere la valvola del vaso di espansione a membrana, riducendo la pressione finché il manometro non indica Se la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana è inferiore alla pressione statica dell'impianto, riempire con azoto finché la pressione di precarica non risulta maggiore di un valore compreso tra 0,1 e 0,2 bar. 3. Rabboccare con acqua finché, ad impianto freddo, la pressione di riempimento è di min. 1,0 bar e non supera la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana di un valore compreso tra 0,1 e 0,2 bar. Pressione massima d'esercizio: 3 bar 34

35 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Avvertenza È possibile eseguire il rabbocco della caldaia murale a gas con produzione d'acqua calda integrata sul rubinetto di riempimento mediante la chiave fornita in dotazione A. A Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione d'esercizio Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas dei raccordi lato gas.! Attenzione L'impiego di spray per ricerca perdite può causare anomalie di funzionamento. Lo spray per ricerca perdite non deve essere applicato direttamente sui contatti elettrici o chiudere l'apertura a membrana sulla valvola gas. Assistenza 35

36 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Montaggio della lamiera anteriore x 1. Agganciare la lamiera anteriore. 2. Serrare le viti sulla parte inferiore. Istruzioni per il conduttore dell'impianto La ditta installatrice specializzata è tenuta a fornire al conduttore dell'impianto le istruzioni d'uso e a informarlo sull'utilizzo delle varie apparecchiature. 36

37 Eliminazione dei guasti Sequenza programma e possibili guasti Richiesta di calore tramite la regolazione Segnalazione sul Provvedimento display no Aumentare il valore nominale, provvedere all'asporto del calore sì Il ventilatore entra in funzione no Dopo ca. 1 min appare il guasto F9 Controllare il ventilatore, i cavi di collegamento del ventilatore, l'alimentazione del ventilatore e il comando ventilatore. sì Accensione no Guasto F4 Controllare l'allacciamento del modulo di accensione sì Il regolatore combinato gas si apre no Guasto F4 Controllare il regolatore combinato gas (comando 230 V), controllare la pressione di allacciamento del gas Assistenza 37

38 Eliminazione dei guasti Sequenza programma e possibili guasti (continua) sì Si genera corrente di ionizzazione (superiore a 2 µa) Simbolo A no Guasto F4 Misurare la corrente di ionizzazione, controllare la regolazione degli elettrodi e controllare se nella tubazione gas c'è aria. sì Bruciatore in funzione no Si spegne al di sotto del valore nominale temperatura acqua di caldaia impostato e si riaccende immediatamente Controllare la tenuta del sistema di scarico fumi (ricircolo gas di scarico), controllare la pressione dinamica del gas Segnalazione di guasto sul display f 2 I guasti vengono visualizzati sul display da un codice guasti lampeggiante col simbolo U. Per il significato dei codici guasti vedi la tabella seguente. 38

39 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto sul display (continua) Codice di guasto sul display Comportamento dell'impianto 10 Funzionamento costante 18 Funzionamento costante Causa del guasto Corto circuito sensore temperatura esterna Interruzione sensore temperatura esterna 30 Bruciatore bloccato Corto circuito sensore temperatura caldaia 38 Bruciatore bloccato Interruzione sensore temperatura caldaia 50 Nessuna produzione di acqua calda 51 Nessuna produzione di acqua calda Corto circuito sensore temperatura bollitore Corto circuito sensore temperatura di erogazione 52 Bruciatore bloccato Corto circuito sensore portata 58 Nessuna produzione di acqua calda 59 Nessuna produzione di acqua calda Interruzione sensore temperatura bollitore Interruzione sensore temperatura di erogazione 5A Bruciatore bloccato Interruzione sensore portata A9 Funzionamento regolare senza apparecchio Open Therm Errore di comunicazione apparecchio Open Therm b0 Bruciatore bloccato Corto circuito sensore temperatura fumi Provvedimento Controllare il sensore temperatura esterna e il cavo (vedi pagina 44). Controllare il sensore temperatura esterna e il cavo (vedi pagina 44). Controllare il sensore temperatura caldaia (vedi pagina 45). Controllare il sensore temperatura caldaia (vedi pagina 45). Controllare il sensore (vedi pagina 46). Controllare il sensore (vedi pagina 49). Controllare gli allacciamenti e il cavo, se necessario sostituire il sensore. Controllare il sensore (vedi pagina 46). Controllare il sensore (vedi pagina 49). Controllare gli allacciamenti e il cavo, se necessario sostituire il sensore. Controllare gli allacciamenti e il cavo, se necessario sostituire l'apparecchio Open Therm. Controllare il sensore (vedi pagina 50). Assistenza 39

40 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto sul display (continua) Codice di guasto sul display 40 Comportamento dell'impianto Causa del guasto b8 Bruciatore bloccato Interruzione sensore temperatura fumi E3 Bruciatore in blocco Errore nella sequenza di sicurezza Provvedimento Controllare il sensore (vedi pagina 50). Controllare il limitatore di temperatura e i cavi di collegamento (vedi pagina 48). Controllare la regolazione, se necessario sostituirla. E5 Bruciatore bloccato Errore interno Controllare l'elettrodo di ionizzazione e i cavi di collegamento. Attivare il Reset (vedi pagina 42). F0 Bruciatore bloccato Errore interno Sostituire la regolazione. F1 Bruciatore in blocco Temperatura max. fumi superata F2 Bruciatore in blocco Il limitatore di temperatura è intervenuto F3 Bruciatore in blocco All'avviamento del bruciatore il segnale di fiamma è già presente Controllare il livello di riempimento dell'impianto di riscaldamento. Controllare la pompa di circolazione. Sfiatare l'impianto. Attivare il Reset (vedi pagina 42). Controllare il livello di riempimento dell'impianto di riscaldamento. Controllare la pompa di circolazione. Sfiatare l'impianto. Controllare il limitatore di temperatura e i cavi di collegamento (vedi pagina 48). Attivare il Reset (vedi pagina 42). Controllare l'elettrodo di ionizzazione e il cavo di collegamento. Attivare il Reset (vedi pagina 42).

41 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto sul display (continua) Codice di guasto sul display Comportamento dell'impianto Causa del guasto F4 Bruciatore in blocco Il segnale di fiamma non è presente F8 Bruciatore in blocco La valvola combustibile si chiude in ritardo F9 Bruciatore in blocco Numero troppo basso di giri del ventilatore all'avviamento del bruciatore FA Bruciatore in blocco Arresto del ventilatore non raggiunto FC Bruciatore bloccato Comando elettrico ventilatore (regolazione) guasto Provvedimento Controllare l'elettrodo di accensione, quello di ionizzazione e il cavo di collegamento; controllare la pressione del gas, il regolatore combinato gas, l'accensione, il modulo di accensione e lo scarico condensa. Attivare il Reset (vedi pagina 42). Controllare il regolatore combinato gas. Controllare entrambe le vie di comando. Attivare il Reset (vedi pagina 42). Controllare il ventilatore, i cavi di collegamento del ventilatore, l'alimentazione del ventilatore, il comando ventilatore. Attivare il Reset (vedi pagina 42). Controllare il ventilatore, i cavi di collegamento del ventilatore, il comando ventilatore. Attivare il Reset (vedi pagina 42). Controllare il cavo di collegamento ventilatore, se necessario sostituirlo o sostituire la regolazione. Assistenza 41

42 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto sul display (continua) Codice di guasto sul display Comportamento dell'impianto Causa del guasto Fd Bruciatore bloccato Errore apparecchiatura comando bruciatore FF Bruciatore bloccato Errore apparecchiatura comando bruciatore Provvedimento Controllare gli elettrodi di accensione e i cavi di collegamento. Controllare se c'è un forte campo di disturbo (CEM) nelle vicinanze dell'apparecchio. Attivare il Reset (vedi pagina 42). Se il guasto non viene eliminato, sostituire la regolazione. Controllare gli elettrodi di accensione e i cavi di collegamento. Controllare se c'è un forte campo di disturbo (CEM) nelle vicinanze dell'apparecchio. Attivare il Reset (vedi pagina 42). Se il guasto non viene eliminato, sostituire la regolazione. Attivazione del Reset Ruotare in meno di 2 s la manopola rt sulla posizione U RESET e poi riportarla nel campo di regolazione. r 42

43 Eliminazione dei guasti Riparazione Smontaggio della lamiera anteriore Rimuovere la lamiera anteriore. 1. Allentare le viti della parte inferiore della caldaia, senza però estrarle. Assistenza 2x 43

44 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Sensore temperatura esterna X21 X20 X7 1. Aprire l'involucro della regolazione, vedi pagina Staccare i cavi del sensore temperatura esterna Resistenza in kω Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. 4. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Temperatura in C 44

45 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Sensore temperatura caldaia 1. Staccare i cavi del sensore temperatura caldaia A e misurare la resistenza. A Assistenza 45

46 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Resistenza in kω ,8 0,6 0, Temperatura in C 2. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. 3. Se il valore si discosta notevolmente, scaricare la caldaia dal lato riscaldamento e sostituire il sensore. Pericolo Il sensore temperatura caldaia è immerso direttamente nell'acqua di riscaldamento (pericolo di ustioni). Prima di sostituire il sensore scaricare la caldaia. Controllo del sensore temperatura bollitore (caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento) X21 X7 X Staccare la spina % dal pettine cavi e misurare la resistenza. 46

47 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Resistenza in kω ,8 0,6 0, Temperatura in C 2. Confrontare la resistenza del sensore con la curva caratteristica. 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Assistenza 47

48 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del limitatore di temperatura Nel caso in cui dopo un blocco non sia possibile sbloccare l'apparecchiatura comando bruciatore, nonostante la temperatura acqua di caldaia sia inferiore a circa 95 C, controllare il limitatore di temperatura. 1. Staccare i cavi del limitatore di temperatura A. A 2. Controllare la continuità del limitatore di temperatura con un tester. 3. Smontare il limitatore di temperatura difettoso. 4. Montare un limitatore di temperatura nuovo. 5. Per sbloccarlo attivare il Reset sulla regolazione (vedi pagina 42). 48

49 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del sensore temperatura di erogazione (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) 1. Staccare i cavi del sensore temperatura di erogazione A. A 2. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. Resistenza in kω ,8 0,6 0, Temperatura in C 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Avvertenza Durante la sostituzione del sensore temperatura di erogazione può fuoriuscire acqua. Bloccare l'alimentazione di acqua fredda. Scaricare la tubazione dell'acqua calda e lo scambiatore di calore a piastre (lato sanitario). Assistenza 49

50 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del sensore temperatura fumi 1. Staccare i cavi del sensore temperatura fumi A. A 2. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. 50

51 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Resistenza in kω ,8 0,6 0, Temperatura in C 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Sostituzione del limitatore di portata (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) A B C 1. Scaricare la caldaia dal lato sanitario. 2. Ribaltare la regolazione verso il basso. 3. Allentare le viti A. 4. Rimuovere il coperchio B. 5. Estrarre il limitatore di portata difettoso C. 6. Cercare il nuovo limitatore di portata C in base al nr. di fabbrica della caldaia (vedi targhetta tecnica) e alla seguente tabella. Assistenza 7. Inserire il nuovo limitatore di portata C. 51

52 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 8. Montare il nuovo coperchio B fornito in dotazione. Nr. di fabbrica (targhetta tecnica) Portata l/min Colore rosso marrone rosso marrone rosso Nr. di fabbrica (targhetta tecnica) Portata l/min Colore marrone bianco nero rosso marrone 52

53 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo o sostituzione dello scambiatore di calore a piastre (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) B B C D F E C Mandata riscaldamento D Ritorno riscaldamento A E Acqua fredda F Acqua calda Assistenza 1. Chiudere e scaricare la caldaia sul lato riscaldamento e sul lato sanitario. 2. Ribaltare verso il basso la regolazione. 3. Allentare le due viti A sullo scambiatore di calore a piastre B ed estrarre lo scambiatore con le guarnizioni. 53

54 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Avvertenza Durante la fase di smontaggio e dallo scambiatore di calore a piastre smontato possono fuoriuscire quantità minime di acqua residua. 4. Controllare se gli attacchi lato sanitario presentano incrostazioni; se necessario, pulire o sostituire lo scambiatore di calore a piastre. 6. Montare, in sequenza inversa, utilizzando le nuove guarnizioni. Avvertenza Durante il montaggio fare attenzione alla posizione dei fori per il fissaggio e alla corretta collocazione delle guarnizioni. Non montare lo scambiatore di calore a piastre al contrario. 5. Verificare che gli attacchi lato riscaldamento non siano sporchi e, se necessario, pulire o sostituire lo scambiatore di calore a piastre. Controllo del fusibile F4 1. Disinserire la tensione di rete. 3. Controllare il fusibile F4. 2. Aprire l'involucro della regolazione (vedi pagina 14). 54

55 Modifica della taratura da gas liquido a gas metano Smontaggio del diaframma gas Modifica del tipo di gas B F A C E D 1. Staccare il cavo elettrico dal regolatore combinato gas A. 2. Svitare il controdado B. 6. Rimuovere o rendere illeggibile l'autoadesivo con il tipo di gas sul lato superiore della caldaia (vicino alla targhetta tecnica). 3. Svitare le due viti C e rimuovere il regolatore combinato gas A. 4. Estrarre il diaframma gas D dal regolatore combinato gas A. 5. Montare il regolatore combinato gas A con le nuove guarnizioni E e F. Coppia per le viti di fissaggio C: 3 Nm. Coppia per il controdado B: 30 Nm. 7. Mettere in funzione la caldaia e controllare la tenuta. Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas dei raccordi lato gas. Assistenza 55

56 Modifica del tipo di gas Modifica della taratura da gas liquido a gas (continua) Modifica del tipo di gas sulla regolazione 1. Inserire l'interruttore generale. 2. Ruotare contemporaneamente le due manopole tw e tr in posizione intermedia. Sul display appare SERV. r 3. Ruotare la manopola tr in meno di 2 s fino al fine corsa di sinistra. Nel display lampeggiano A e il valore impostato. r 4. Ruotare la manopola tw su gas metano o gas liquido per modificare la taratura della regolazione. Sul display appare: 0 per funzionamento con gas metano oppure 1 per funzionamento con gas liquido. 5. Se il valore non lampeggia più, il modo operativo impostato è memorizzato e la regolazione riprende il funzionamento a regime normale. Controllo del contenuto di CO 2 Vedi pagina

57 Regolazione Funzioni e condizioni per l'esercizio in funz. delle cond. clim. esterne Con l'esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne, la temperatura acqua di caldaia viene regolata in funzione della temperatura esterna. Curva di riscaldamento della regolazione in funzione delle condizioni climatiche esterne Temp. acqua di caldaia o di mandata in C G F E D C B A Temperatura esterna in C Impostazione manopola tr A = 1 B = 2 C = 3 D = 4 E = Stato di fornitura F = 5 G = 6 Protezione antigelo La protezione antigelo è possibile solo se il sensore temperatura esterna è collegato. Con una temperatura esterna < 5 C, si attiva la protezione antigelo. Il bruciatore si inserisce e la temperatura acqua di caldaia viene mantenuta a 20 C. Assistenza 57

58 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio M L K H G A F B C D E A B Motore passo passo per valvola deviatrice Accensione/ionizzazione C D Vitotrol 100, tipo UTA e UTDB- RF Vitotrol 100, tipo RT 58

59 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio (continua) E Vitotrol 100, tipo UTDB F Ingresso rete 230 V/50 Hz G Telecomando (apparecchio Open Therm) H Sensore temperatura esterna (accessorio) K Orologio programmatore (accessorio) L Pressostato gas (accessorio) M Scheda nella regolazione X... Interfaccia elettrica Sensore temperatura caldaia $ Sensore temperatura di erogazione (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) % Sensore temperatura bollitore (caldaia a gas a condensazione solo riscaldamento) ag Sensore temperatura fumi sö Pompa di circolazione 230 V~ dg Valvola gas elettromagnetica fj Limitatore di temperatura a-ö Motore ventilatore 230 V~ a-öa Comando ventilatore avl Sensore portata Assistenza 59

60 Liste dei singoli componenti Ordinazione di singoli componenti Sono necessari i seguenti dati: nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica A) modulo (vedi questa lista dei singoli componenti) numero di posizione del componente singolo all'interno del modulo (vedi lista dei singoli componenti) I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. 60

61 Liste dei singoli componenti Panoramica dei moduli A C B D E Assistenza F A Targhetta tecnica B Modulo lamiere C Modulo termico D Modulo regolazione E Modulo sistema idraulico F Modulo per altri componenti 61

62 Liste dei singoli componenti Modulo lamiere 0001 Lamiera anteriore 0002 Profilo a tenuta 0003 Scritta 0004 Parte superiore del fermacavi 0005 Base della camera stagna 0006 Guarnizioni ad anello (kit) 0007 Supporto a parete 0009 Guarnizione ad anello DN

63 Liste dei singoli componenti Modulo termico 0001 Guarnizione DN Raccordo caldaia 0003 Tappi di chiusura per raccordo caldaia 0004 Guarnizione gas di scarico 0005 Sensore temperatura fumi 0006 Scambiatore di calore 0007 Flessibile acqua di condensa 0008 Sifone 0009 Raccordo a T 0010 Tubo gas 0011 Guarnizione 17 x 24 x 2 (kit) 0012 Bruciatore 0013 Blocco termoisolante 0014 Supporto scambiatore di calore (kit) 0015 Kit guarnizioni O-Ring 20,6 x 2, Flessibile acqua di condensa 400 mm di lunghezza 0017 Coperchio adduzione aria Assistenza 63

64 Liste dei singoli componenti Modulo termico (continua) Modulo bruciatore 0001 Guarnizione bruciatore 0002 Anello termoisolante 0003 Corpo fiamma cilindrico Guarnizione corpo fiamma 0005 Portina bruciatore

65 Liste dei singoli componenti Modulo bruciatore (continua) 0006 Guarnizione per elettrodo di ionizzazione 0007 Elettrodo di accensione e di ionizzazione 0008 Guarnizione per flangia portina bruciatore 0009 Ventilatore radiale 0010 Valvola gas 0012 Prolunga tubo Venturi 0013 Guarnizione A 17 x 24 x 2 (kit) 0014 Kit di trasformazione G Kit guarnizioni G Kit di trasformazione G2.350/G Kit di trasformazione G230 Assistenza 65

66 Liste dei singoli componenti Modulo bruciatore (continua)

67 Liste dei singoli componenti Modulo sistema idraulico 0001 Vaso di espansione a membrana 0002 Rinforzo vaso di espansione a membrana 0003 Guarnizione A 10 x 15 x 1,5 (kit) 0004 Tubazione di allacciamento vaso di espansione a membrana 0005 Raccordo a gomito per ritorno riscaldamento 0006 Tubo flessibile sagomato ritorno riscaldamento 0007 Fascetta elastica DN Clip Ø 10 (5 pezzi) 0009 Clip Ø 8 (5 pezzi) 0010 Kit guarnizioni O-Ring 20,6 x 2, Rubinetto di sfiato G ⅜ 0012 Sensore temperatura 0013 Disco di tenuta 8 x Tubo flessibile sagomato mandata riscaldamento 0015 Clip Ø 18 (5 pezzi) 0016 O-Ring 17 x 4 (5 pezzi) 0017 Manometro 0018 Clip Ø 8 (5 pezzi) 0019 Adattatore attacco tubo flessibile 0020 Interruttore termico 0021 Raccordo a gomito per mandata riscaldamento 0022 Sistema idraulico Assistenza 67

68 Liste dei singoli componenti Modulo sistema idraulico (continua)

69 Modulo sistema idraulico - solo riscaldamento Liste dei singoli componenti 0001 Dispositivo di sfiato 0002 O-Ring 34 x Valvola di sicurezza 0008 Motore della pompa 0009 Cartuccia bypass 0012 Clip Ø 16 (5 pezzi) 0014 Adattatore motore passo passo 0015 Motore lineare passo passo 0020 Sistema idraulico 0021 O-Ring 19,8 x 3,6 (5 pezzi) 0022 O-Ring 16 x 3 (5 pezzi) 0023 Valvola di ritegno 0026 Clip Ø 18 (5 pezzi) 0030 O-Ring 23,7 x 3,6 (5 pezzi) 0031 O-Ring 17 x 4 (5 pezzi) Assistenza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni

Dettagli

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Alimentazione pellet con coclea flessibile Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 100-W Tipo WB1B, da 9,0 a 35,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido VITODENS

Dettagli

Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS)

Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS) Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS) Avvertenze sulla sicurezza Si prega di

Dettagli

Sostituzione del contatore di energia elettrica

Sostituzione del contatore di energia elettrica Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione del contatore di energia elettrica per Vitotwin 300-W, tipo C3HA, C3HB e C3HC e Vitovalor 300-P, tipo C3TA Avvertenze sulla

Dettagli

Mensola per regolazione Vitotronic

Mensola per regolazione Vitotronic Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Mensola per regolazione Vitotronic Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 100-W Tipo WB1A, da 8,0 a 30,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano Avvertenze sulla validità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitocrossal 300 Tipo CM3 Caldaia a gas a condensazione con bruciatore ad irraggiamento MatriX VITOCROSSAL 300 11/2014 Conservare dopo il

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100-W Tipo WH1D, da 10,7 a 24,8 kw e da 13,2 a 31 kw Caldaia murale a gas, solo riscaldamento con produzione d'acqua

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 per Vitocell 100-W, tipo CVUC-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Unità di azionamento per Vitoligno 300-C Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-E. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-E. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 100-E Tipo AB1B, da 7,9 a 26,0 kw Caldaia a gas a condensazione per montaggio esterno/balcone Versione a gas metano

Dettagli

Estrazione con bracci a molle a balestra

Estrazione con bracci a molle a balestra Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Estrazione con bracci a molle a balestra per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 300-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 300-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 300-W Tipo WB3C, da 3,8 a 35,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2B, da 4,8 a 35,0 kw Caldaia a gas a condensazione, da parete Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200 Tipo WB2A, da 8,8 a 26,0 kw Caldaia a gas a condensazione, da parete Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica EHE. per il personale specializzato. Resistenza elettrica EHE

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica EHE. per il personale specializzato. Resistenza elettrica EHE Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica EHE 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN VITOSOL 3/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Istruzioni per la trasformazione gas

Istruzioni per la trasformazione gas Istruzioni per la trasformazione gas Caldaie combinate a gas e caldaie a gas con bollitore integrato CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw

VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw VITODENS 100-W Tipo WB1B Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35.0 kw Per gas metano e gas liquido VTP 100-W WB1B 06/008 VTD

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

VIESMANN. Foglio dati tecnici. VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 6.5 a 35 kw. VITODENS 100-W modello WB1C

VIESMANN. Foglio dati tecnici. VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 6.5 a 35 kw. VITODENS 100-W modello WB1C VIESMANN VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 6.5 a 35 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITODENS 100-W modello WB1C Caldaia murale a gas a condensazione con

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLA 200. per il personale specializzato. Vitola 200 Tipo VB2A, da 18 fino a 63 kw Caldaia a gasolio/gas

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLA 200. per il personale specializzato. Vitola 200 Tipo VB2A, da 18 fino a 63 kw Caldaia a gasolio/gas Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitola 200 Tipo VB2A, da 18 fino a 63 kw Caldaia a gasolio/gas Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOLA 200 1/2013 Da conservare!

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2C, 45 e 60 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

Contatore di energia, monofase o trifase. Per pompe di calore 230 V~/400 V~ in abbinamento a Vitotronic 200, tipo WO1C.

Contatore di energia, monofase o trifase. Per pompe di calore 230 V~/400 V~ in abbinamento a Vitotronic 200, tipo WO1C. Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Contatore di energia, monofase o trifase Per pompe di calore 230 V~/400 V~ in abbinamento a Vitotronic 200, tipo WO1C. Avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 242-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 242-F. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 242-F Tipo FB2A Caldaia compatta a condensazione da 4,8 a 26 kw versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla

Dettagli

VITOPEND 100-W Caldaia murale a gas tradizionale ad elevato comfort sanitario con produzione d acqua calda integrata da 10.

VITOPEND 100-W Caldaia murale a gas tradizionale ad elevato comfort sanitario con produzione d acqua calda integrata da 10. VITOPEND 00W Caldaia murale a gas tradizionale ad elevato comfort sanitario con produzione d acqua calda integrata da 0.5 a 3 VITOPEND 00W Tipo WHKB Caldaia murale a gas ad elevato comfort sanitario nella

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITORONDENS 200-T. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITORONDENS 200-T. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitorondens 200-T Tipo J2RA, da 67,6 fino a 107,3 kw Caldaia a gasolio a condensazione Unit Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITORONDENS

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 050-W. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 050-W. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Con regolazione per funzionamento a temperatura costante o in funzione della temperatura esterna VITODENS 050-W 9/2014 Da conservare! Avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOROND 111. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOROND 111. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitorond 111 Tipo RO2D, da 18 a 33 kw Caldaia a gasolio a bassa temperatura in ghisa Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOROND

Dettagli

VITODENS 100-E Caldaia murale a gas a condensazione per installazione ad incasso o a balcone da 7.9 a 26.0 kw

VITODENS 100-E Caldaia murale a gas a condensazione per installazione ad incasso o a balcone da 7.9 a 26.0 kw VITODENS 100-E Caldaia murale a gas a condensazione per installazione ad incasso o a balcone da 7.9 a 6.0 kw VITODENS 100-E Tipo AB1B Caldaia murale a gas a condensazione versione per installazione ad

Dettagli

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale SUPER SIRIO Vip Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale Libretto istruzioni Installatore Utente Tecnico 1. Pompa di circolazione. Le caldaie serie Super Sirio Vip

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 300-B. per il personale specializzato. Vitocell 300-B Tipo EVB Bollitore 300 l

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 300-B. per il personale specializzato. Vitocell 300-B Tipo EVB Bollitore 300 l Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 300-B Tipo EVB Bollitore 300 l VITOCELL 300-B 11/2013 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega

Dettagli

Lista di controllo per la messa in servizio

Lista di controllo per la messa in servizio Sempre al tuo fianco Lista di controllo per la messa in servizio Thesi R Condensing 45 kw - 65 kw Tecnico abilitato Sede dell impianto Tecnico del Servizio di Assistenza Clienti Nome Nome Nome Via/n.

Dettagli

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608 struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,

Dettagli

Accessori scarico fumi per apparecchi

Accessori scarico fumi per apparecchi Accessori scarico fumi per apparecchi 6 720 606 436-00.1O ZW 23 AE JS Índice Índice Avvertenze 2 Spiegazione dei simboli presenti nel libretto 2 1 Applicazione 3 1.1 Informazioni generali 3 1.2 Combinazione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL-F. per il personale specializzato. Vitosol-F. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL-F. per il personale specializzato. Vitosol-F. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol-F Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOSOL-F 10/2012 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Istruzioni di Manutenzione

Istruzioni di Manutenzione Istruzioni di Manutenzione caldaia a condensazione COB COB-CS solo riscaldamento con bollitore a stratificazione Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Box NC con e senza miscelatore. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Box NC con e senza miscelatore. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Box NC con e senza miscelatore Per le seguenti pompe di calore: Tipo BWC 201.A06 - A17 Tipo BWC 221.A06 - A17 Tipo BWC 241.A06 - A17 Tipo

Dettagli

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI La combustione che avviene nelle caldaie tradizionali é in grado di sfruttare, trasformandola in calore, solo una parte dell energia contenuta nel combustibile, mentre il resto viene disperso dal camino.

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

ixcondens 35C/IT (M) (cod. 00916340)

ixcondens 35C/IT (M) (cod. 00916340) ixcondens 35C/IT (M) (cod. 00916340) Caldaie a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatte per il riscaldamento e la produzione di acqua calda sanitaria. Corpo caldaia lamellare in alluminio

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343-F. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 343-F Tipo FB3B, da 3,8 a 19 kw Caldaia a gas a condensazione compatta solare Versione a gas metano e a gas liquido

Dettagli

ixcondens 25C/IT (M) (cod. 00916330)

ixcondens 25C/IT (M) (cod. 00916330) ixcondens 25C/IT (M) (cod. 00916330) Caldaie a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatte per il riscaldamento e per la produzione di acqua calda sanitaria. Corpo caldaia lamellare in

Dettagli

DE; AT; CH; DK; FR; HR; IT; PL; RU; UA

DE; AT; CH; DK; FR; HR; IT; PL; RU; UA 0020099409 DE; AT; CH; DK; FR; HR; IT; PL; RU; UA Per il tecnico abilitato Istruzioni per la trasformazione Per ecovit exclusiv Funzionamento da metano a gas liquido e funzionamento da gas liquido a metano

Dettagli

ixincondens 25T/IT (M) (cod. 00916350)

ixincondens 25T/IT (M) (cod. 00916350) ixincondens 25T/IT (M) (cod. 00916350) Caldaie a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatte per il riscaldamento (mod. T - C) e la produzione di acqua calda sanitaria (mod. C). Funzionamento

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS VITOPEND. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS VITOPEND. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic 100 per funzionamento a temperatura costante VITODENS VITOPEND 4/2007 Da conservare! Avvertenze

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio

Catalogo pezzi di ricambio Catalogo pezzi di ricambio 0020018202_08 IT 05/2011 Caldaie murali ecoblock plus, ecoblock pro Scambiatori ad accumulo actostor VM 186/3-5 VM 246/3-5 VM 306/3-5 VM 356/3-5 VM 186/3-5 R3 VM 246/3-5 R3 VM

Dettagli

6302 8758 06/2003 IT Per l utente. Istruzioni d uso. Caldaia speciale a gasolio/gas Logano G215 WS. Si prega di leggere attentamente prima dell'uso

6302 8758 06/2003 IT Per l utente. Istruzioni d uso. Caldaia speciale a gasolio/gas Logano G215 WS. Si prega di leggere attentamente prima dell'uso 6302 8758 06/2003 IT Per l utente Istruzioni d uso Caldaia speciale a gasolio/gas Logano G215 WS Si prega di leggere attentamente prima dell'uso Indice 1 Per la vostra sicurezza.........................................

Dettagli

Gamma Caldaie Murali

Gamma Caldaie Murali Gamma Caldaie Murali Caldaia a condensazione Ultra compatta Rapporto di modulazione 1:9 Interfaccia utente con LCD Regolazione della temperatura ambiente da caldaia con sonda esterna Relè supplementare

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio 802797.05 IT 06/2004

Catalogo pezzi di ricambio 802797.05 IT 06/2004 Catalogo pezzi di ricambio 802797.05 IT 06/2004 Caldaie murali aquablock atmo / turbo VMI 240-7 VMI 280-7 VMI 242-7 VMI 242-7 R2 VMI 282-7(B) VMI 282-7(B) R2 VMI 322-7 Indice Panoramica gruppi di costruzione

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento.

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento I.6.2 Collettori per circuiti del riscaldamento. Tutti i componenti dei collettori del riscaldamento della SCHÜTZ sono compatibili nel modo più ottimale agli armadietti

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori 7 77 09 5-08/007 IT Lato circuito di riscaldamento Gruppo tubazioni per Logalux S5/S60 affiancato Logano plus GB5-8 Logano G5-5 Logano plus SB05 Per l installatore Leggere

Dettagli

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS 3.4.2 7.2008 0694 a gas metano e GPL, camera aperta, accensione automatica a batteria Acquasprint Iono è lo scaldabagno a camera aperta per l installazione semplice e veloce

Dettagli

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento 66 ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento VANTAGGI E CARATTERISTICHE GENERALI PREDISPOSTA PER FUNZIONAMENTO INDIPENDENTE O IN CASCATA ARES Condensing 32 può essere

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Forno a vapore a pressione DG 4064 / DG 4164 DG4064L/DG4164 L Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima it-it di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa

Dettagli

Mynute Sinthesi Mynute Sinthesi

Mynute Sinthesi Mynute Sinthesi Mynute Sinthesi Mynute Sinthesi si presenta in una veste rinnovata, mantenendo inalterate tutte le caratteristiche che l hanno sempre contraddistinta. Mynute Sinthesi è l innovativa caldaia a condensazione

Dettagli

Accessori a richiesta

Accessori a richiesta HOME COMPANY PROFILE SERVICE INFORMANDO ACCESSORI CATALOGO RICAMBI PARTNERS NEWS FIERE EXPORT CONTATTACI NEWSLETTER IXCONDENS C ''ISTANTANEA'' Catalogo ricambi Elenco libretti Elenco certificati CE Elenco

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Collegamento di tubi Logano G5 con Logalux LT300 Logano G5/GB5 con bruciatore e Logalux LT300 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio. 6066600-0/00

Dettagli

VITODENS 333-F. Caldaia a gas a condensazione compatta da 3,8 a 26,0 kw. Vitodens 333-F 2.9 2.9 1 4/2010 5811 655-1. I prezzi si intendono IVA esclusa

VITODENS 333-F. Caldaia a gas a condensazione compatta da 3,8 a 26,0 kw. Vitodens 333-F 2.9 2.9 1 4/2010 5811 655-1. I prezzi si intendono IVA esclusa Caldaia a gas a condensazione compatta da 3,8 a 26,0 kw I prezzi si intendono IVA esclusa 4/2010 Vitodens 333-F Caldaia a gas a condensazione compatta, con bruciatore a gas modulante MatriX, per funzionamento

Dettagli

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

Dispositivo di neutralizzazione condensa

Dispositivo di neutralizzazione condensa Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo di neutralizzazione condensa Articolo 7441823 Articolo 7437829 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

GUIDA AI CODICI DI ERRORE E GUASTI DELLA CALDAIA VAILLANT ECOBLOCK

GUIDA AI CODICI DI ERRORE E GUASTI DELLA CALDAIA VAILLANT ECOBLOCK GUIDA AI CODICI DI ERRORE E GUASTI DELLA CALDAIA VAILLANT ECOBLOCK Segnalazione F 00 Il codice di errore indica un guasto al sensore della temperatura di mandata dovuto ad un collegamento saltato o ad

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 63003805 01/2000 IT Per l installatore Istruzioni di montaggio Set scambiatore di calore Logalux LAP Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Premessa Importanti indicazioni generali per l

Dettagli

Una gamma completa. di serie fino a -15 C (modelli AG).

Una gamma completa. di serie fino a -15 C (modelli AG). Meteo Meteo è una gamma completa di caldaie specifiche per esterni. Gli elevati contenuti tecnologici ne esaltano al massimo le caratteristiche specifiche: dimensioni, pannello comandi remoto di serie,

Dettagli

Caldaia a condensazione a gas

Caldaia a condensazione a gas Istruzioni di manutenzione per i tecnici specializzati Caldaia a condensazione a gas MGK-2-390 MGK-2-470 MGK-2-550 MGK-2-630 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/74-1600

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 100. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 100. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione per funzionamento a temperatura costante Vitotronic 100, tipo GC1B o GC4B VITOTRONIC 100 2/2011 Da conservare!

Dettagli

CALEFFI. Valvola di scarico termico con reintegro incorporato. serie 544 01058/09. sostituisce dp 01058/07. Funzione

CALEFFI. Valvola di scarico termico con reintegro incorporato. serie 544 01058/09. sostituisce dp 01058/07. Funzione Valvola di scarico termico con reintegro incorporato serie 544 R EGI STERED BS EN ISO 9001:2000 Cert. n FM 21654 UNI EN ISO 9001:2000 Cert. n 0003 CALEFFI 01058/09 sostituisce dp 01058/07 Funzione La valvola

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

FUTURIA SOLAR 180/25 (M) (cod. 00918170)

FUTURIA SOLAR 180/25 (M) (cod. 00918170) FUTURIA SOLAR 180/25 (M) (cod. 00918170) Caldaia a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatta per il riscaldamento e la produzione di acqua calda sanitaria in abbinamento ad un sistema

Dettagli

Istruzioni d installazione

Istruzioni d installazione Istruzioni d installazione Accessori Tubazioni di collegamentocaldaia-accumulatore Logano plus GB225-Logalux LT300 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 642 640 (01/2010)

Dettagli

Caldaia murale a gas combinata istantanea

Caldaia murale a gas combinata istantanea C 163-01 Panarea Compact Caldaia murale a gas combinata istantanea CTFS 24 AF calore amico Caldaia murale a gas combinata istantanea Panarea Compact PICCOLA negli ingombri estremamente contenuti PRATICA

Dettagli

Kit integrazione solare

Kit integrazione solare Per il tecnico abilitato Istruzioni per l'installazione Kit integrazione solare N. art. 0020095736 IT Indice Avvertenze sulla documentazione Indice Avvertenze sulla documentazione...2 Avvertenze per la

Dettagli

IMPIANTI SOLARI. Manuale installazione impianti solari a Circolazione forzata

IMPIANTI SOLARI. Manuale installazione impianti solari a Circolazione forzata IMPIANTI SOLARI Manuale installazione impianti solari a Circolazione forzata 1 IMPIANTI SOLARI 1. Schema Generale combinazioni impiantistiche per Sistemi Solari Tecnosolar Pannelli Solari Energia Solare

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

Istruzioni di servizio per la caldaia a vapore della serie di produzione S 350

Istruzioni di servizio per la caldaia a vapore della serie di produzione S 350 Istruzioni di servizio per la caldaia a vapore della serie di produzione S 350 Posizione della caldaia 1. Per garantire un funzionamento perfetto della caldaia è necessario che la stessa, per mezzo della

Dettagli

Aura FLC B. Possibilità di installazione in cascata

Aura FLC B. Possibilità di installazione in cascata Aura FLC B Generatore termico in acciaio a condensazione, funzionante anche in batteria (cascata certificata INAIL). Corpo caldaia in acciaio a sviluppo verticale a basso carico termico, grande contenuto

Dettagli

6302 2235 06/2000 IT Per l'utente. Istruzioni d uso. Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 TEST STB. Pregasi leggere attentamente prima dell'uso

6302 2235 06/2000 IT Per l'utente. Istruzioni d uso. Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 TEST STB. Pregasi leggere attentamente prima dell'uso 6302 2235 06/2000 IT Per l'utente Istruzioni d uso Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 80 105 TEST STB Pregasi leggere attentamente prima dell'uso Premessa Importanti indicazioni generali per l'uso

Dettagli

C 103-02. Aries Dual. esterna. Caldaia murale combinata istantanea per esterni - bitermica

C 103-02. Aries Dual. esterna. Caldaia murale combinata istantanea per esterni - bitermica C 103-02 Aries Dual Caldaia murale combinata istantanea per esterni - bitermica made in Italy esterna Caldaia murale combinata istantanea per esterni - bitermica Aries Dual esterna Aries Dual CTFS 24 AF

Dettagli

Caldaie a condensazione murali IDRA CONDENS 4100

Caldaie a condensazione murali IDRA CONDENS 4100 Caldaie a condensazione murali IDRA CONDENS 4100 Caldaie a condensazione a gas **** CE Scambiatore in acciaio inox 316 a dissipazione radiale forzata Bruciatore a premiscelazione totale Potenza da 20 a

Dettagli

Mynute Low NOx Mynute Low NOx basse emissioni inquinanti di NOx Mynute Low NOx

Mynute Low NOx Mynute Low NOx basse emissioni inquinanti di NOx Mynute Low NOx Mynute Low NOx La gamma di caldaie murali Mynute di Beretta si completa con un nuovo modello in grado di coniugare prestazioni e rispetto dell ambiente. Mynute Low NOx è la caldaia standard ecologica di

Dettagli

Modell 1256 03.0/2011. www.viega.com. Art.-Nr.

Modell 1256 03.0/2011. www.viega.com. Art.-Nr. Modell 1256 03.0/2011 Art.-Nr. 684112 560725 Fonterra Kleinflächenregelstation A 2 Fonterra Kleinflächenregelstation B C D E F G 3 Istruzioni per l uso della stazione di regolazione per superfici ridotte

Dettagli

7214 0100 02/2005 IT(IT)

7214 0100 02/2005 IT(IT) 7214 0100 02/2005 IT(IT) Per l operatore Istruzioni per l uso Caldaia a gas a condensazione Logamax plus GB022-24/24K Leggere attentamente prima dell uso Importanti indicazioni d uso di carattere generale

Dettagli

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici e caratteristiche Distinta base componenti Predisposizione e posa Procedure di manutenzione Programmazione

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio. set-05

Catalogo pezzi di ricambio. set-05 Catalogo pezzi di ricambio set-05 Caldaie basamento VBS IT 31-12 E Indice 04 Bruciatore Pagina 2 06 Corpo caldaia Pagina 6 07 Rivestimento Pagina 8 12 Scatola comandi Pagina 10 Note Pagina 12 L'eventuale

Dettagli

Istruzioni d uso e di montaggio

Istruzioni d uso e di montaggio Edizione 04.06 Istruzioni d uso e di montaggio Freno a molla FDW Classe di protezione IP 65 - modello protetto contro la polvere zona 22, categoria 3D, T 125 C (polvere non conduttiva) Leggere attentamente

Dettagli

turboinwall Caldaie murali a gas ad alto rendimento per riscaldamento e produzione di acqua calda. Per installazioni a incasso.

turboinwall Caldaie murali a gas ad alto rendimento per riscaldamento e produzione di acqua calda. Per installazioni a incasso. turboinwall Caldaie murali a gas ad alto rendimento per riscaldamento e produzione di acqua calda. Per installazioni a incasso. turboinwall turboinwall Il calore... a scomparsa La tecnologia arriva in

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A ISTRUZIONI PER L'USO Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A Edizione: 507513 A Produttore: Montech AG, Gewerbestrasse 12, CH-4552 Derendingen Tel. +41 (0)32 681 55 00, Fax +41 (0) 682 19 77 Dati tecnici / Allacciamento

Dettagli

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1 Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1 Scheda tecnica per 853X edizione 0207 - Set collettore a barra con gruppi otturatori di intercettazione e gruppi otturatori

Dettagli

Ciao Green Murali Condensing

Ciao Green Murali Condensing Ciao Green Murali Condensing Residenziale RENDIMENTO secondo Direttiva Europea CEE 92/42. Ciao Green Beretta presenta Ciao Green, importante novità nel segmento delle caldaie murali a condensazione. Scambiatore

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio

Catalogo pezzi di ricambio Catalogo pezzi di ricambio 0020050490_03 IT 10/2009 Caldaie murali atmoblock, turboblock VM 240/3-5 VM 280/3-5 VMW 240/3-5 VMW 240/3-5B VMW 280/3-5 VMW 280/3-5B VM 242/4-5 VM 282/4-5 VM 322/4-5 VMW 242/4-5

Dettagli

EOLO Extra 24/30 kw HP EXTRA Intra 24/30 kw HP

EOLO Extra 24/30 kw HP EXTRA Intra 24/30 kw HP 32 EOLO Extra 24/3 kw HP EXTRA Intra 24/3 kw HP Caldaie murali istantanee, a condensazione, a camera stagna e tiraggio forzato in versione da esterno (Extra) e da incasso (Intra) VANTAGGI LA CONDENSAZIONE

Dettagli