Centronic MemoControl MC42

Похожие документы
Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC861

elero MemoTec Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic EasyControl EC315

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic EasyControl EC311

Centronic SunWindControl SWC510

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic SunWindControl SWC441-II

elero VarioTec-868 Istruzioni d'uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero UniTec-868 Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

Centronic SensorControl SC211-II

Centronic SunWindControl SWC745-II

elero LumeroTel Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

Centronic SunWindControl SWC545-II

elero VarioTel Plus Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero VarioTel Plus-10 Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

Centronic SensorControl SC211

elero VarioTel Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

S S. Motore per tapparelle RolSmart M-K

Centronic SunWindControl SWC52

elero Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni!

Motore per tende da sole SunTop

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

Combio-868 /-915 Combio-868 JA / Combio-868 RM / Combio-868 RM/RevoLine /

Istruzioni per l uso Operatori tubolari per sistemi di protezione solare

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Sonda centralizzata

elero L ora è preimpostata AstroTec-868 Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

Revio-868 N

Novità. Insieme è più semplice.

Motore per tende da sole SunSmart-868

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Standard AC 230 V ~ N. art. 230 ME. Istruzioni per l uso

Istruzioni per il montaggio e l impiego

TRZ (01.08) OSW

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

Motore per tapparelle RolTop/J-868

Programmatore Serie PRO

MANUALE D USO. Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD

VELA-RX MOTORE 220V 500W

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

KIT FREE LC-LVC KIT FREE LVC VAS/101 LVC/01 KIT FREE LC VAS/101 LC/01. Italiano KIT FREE_LC-LVC _IT

WI-BT ANEMOMETRO ISTRUZIONI (Con cellula solare) sensore vento e sole/vento

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

CENTRALINA CON RICEVITORE RADIO

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

Istruzioni di montaggio e per l'uso

Sistema 2000 Pannello tattile. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo potenziomentro elettronico

1 Sicurezza Spiegazione delle avvertenze di sicurezza Disposizioni di sicurezza... 5

Centronic EasyControl EC541-II

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso

Sempre al tuo fianco. Manuale di servizio

Istruzioni di montaggio

Транскрипт:

Centronic MemoControl MC42 it Istruzioni per il montaggio e l'impiego Tasto Memory Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la presente documentazione a chi di competenza! Le presenti istruzioni originali devono essere conservate con cura dall'utilizzatore. 4032 630 015 0c 18/05/2017 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Indice In generale... 3 Garanzia... 3 Istruzioni di sicurezza... 4 Utilizzo previsto... 4 Spiegazione dei simboli e dei tasti... 5 Montaggio / collegamento... 6 Spiegazione del funzionamento... 8 Impostazione tapparella o veneziana... 9 Funzioni... 9 Impostazione di fabbrica... 10 Programmazione... 10 Pulizia... 11 Dati tecnici... 12 Cosa fare, se...?... 12 Dichiarazione di conformità UE semplificata... 13 2

In generale Il tasto Memory comanda l'operatore agli orari da voi programmati. È comunque sempre possibile un comando manuale. Questo apparecchio si distingue per la sua semplicità di utilizzo. Spiegazione dei pittogrammi PRUDENZA ATTENZIONE PRUDENZA contraddistingue un pericolo che, se non evitato, può provocare lesioni fisiche. ATTENZIONE contraddistingue le misure da adottare al fine di evitare danni alle cose. Suggerimenti per applicazioni e altre informazioni utili. Garanzia Modifiche costruttive e installazioni improprie eseguite in contrasto alle presenti istruzioni e a ogni altra nostra indicazione possono provocare gravi lesioni al corpo e alla salute dell utilizzatore, ad es. contusioni. Qualsiasi modifica potrà essere realizzata solo in seguito ad accordo con noi e previa nostra autorizzazione. Le nostre indicazioni, in particolare quelle contenute nelle presenti istruzioni per il montaggio e l impiego, devono essere assolutamente rispettate. Non è permessa nessuna ulteriore trasformazione dei prodotti contraria all utilizzo per il quale il prodotto è stato espressamente concepito. I fabbricanti dei prodotti finiti gli installatori devono verificare che durante l utilizzo dei nostri prodotti siano osservate e rispettate tutte le necessarie disposizioni legali e delle autorità in merito alla fabbricazione del prodotto finito, alla sua installazione e all assistenza dei clienti, in particolare le attuali norme in vigore sulla compatibilità elettromagnetica. 3

Indicazioni generali Istruzioni di sicurezza Utilizzare solo in ambienti asciutti. Utilizzare solo parti originali non modificate del costruttore del comando. Tenere i bambini lontano dai dispositivi di comando. Osservare le disposizioni nazionali in materia. Prudenza Pericolo di lesioni da scarica elettrica. I collegamenti alla rete da 230 V devono essere effettuati da un tecnico specializzato autorizzato. Prima di iniziare il montaggio disconnettere i cavi di collegamento dall'alimentazione di corrente. Durante il collegamento attenersi alle disposizioni del fornitore di energia elettrica e alla normativa dell'associazione Elettrica Tedesca (VDE) 100 sugli ambienti umidi e bagnati. Tenere le persone lontano dalla zona di movimento degli impianti. Se l'impianto viene controllato da uno o più apparecchi, la zona di movimento dell'impianto deve essere visibile durante il funzionamento. L'apparecchio contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere ingeriti. Utilizzo previsto Il tipo di comando descritto nelle presenti istruzioni deve essere utilizzato esclusivamente per il comando di tapparelle e veneziane. Il collegamento di apparecchi di terzi deve essere effettuato dopo aver interpellato il commerciante specializzato. 4

Spiegazione dei simboli e dei tasti Selettore a scorrimento manuale/automatico Spia di controllo Tasto SALITA Tasto STOP Coperchio di chiusura Tasto DISCESA Tasti sotto il coperchio di chiusura Tasto RESET Reset Tasto di programmazione Finecorsa di ventilazione/orientamento MC42 Tasto di programmazione Finecorsa intermedio Interruttore di codifica (retro dell'apparecchio) Posizione superiore Modalità Veneziana Posizione inferiore Modalità Tapparella 5

6 Montaggio / collegamento

Collegamento come centralina operatore Prudenza Pericolo di lesioni da scarica elettrica. Collegamento solo da parte di un tecnico specializzato autorizzato! Attenzione Se essa comanda più di un operatore, gli operatori devono essere disaccoppiati per mezzo di comandi a relè. Questo non è necessario in caso di operatori Becker con gabbia di finecorsa elettronica. Tenere presente la corrente di assorbimento dell'apparecchio. 1. Collegare l'alimentatore nel seguente modo: Operatore tubolare verde-giallo blu marrone/nero nero/marrone 2. Riapplicare il cappuccio di protezione sull'alimentatore. 3. Fissare l'alimentatore nella scatola a sbalzo. 4. Inserire l'elemento di comando nel telaio e innestarlo nell'alimentatore. 7

Spiegazione del funzionamento Selettore a scorrimento Manuale/Automatico Con selettore a scorrimento in posizione vengono eseguiti solo comandi di corsa manuali (ad es.: SALITA, STOP, DISCESA premendo un tasto). Se il selettore a scorrimento è in posizione vengono eseguiti i comandi di corsa automatici (ora). Spia di controllo Conferma l'impostazione dei tempi di discesa/salita lampeggiando 3 volte. Selezione tapparella/veneziana Tramite l'interruttore di codifica sul retro dell'apparecchio, è possibile impostare la modalità Tapparella/Veneziana. In modalità Tapparella, questa si porta in modalità autobloccante dopo aver premuto un tasto di movimento. Tasto RESET Premendo il tasto RESET (con una penna a sfera o oggetto simile), si cancellano tutti i tempi di discesa/salita, il finecorsa intermedio e il finecorsa di ventilazione/orientamento. Finecorsa intermedio Il finecorsa intermedio è una posizione della tapparella/veneziana che può essere scelta liberamente tra il finecorsa alto e quello basso. Questo finecorsa intermedio può essere raggiunto dal finecorsa alto una volta effettuata la programmazione. Per farlo, premere brevemente per due volte il tasto DISCESA. Ventilazione/orientamento Il finecorsa di ventilazione/orientamento è una posizione della tapparella/della veneziana che può essere scelta liberamente tra il finecorsa basso e alto. Con questa funzione è possibile sollevare la tapparella dal finecorsa basso fino all'apertura dei fori di areazione. Nel caso delle veneziane, si assiste ad un orientamento delle lamelle. Per farlo, premere brevemente il tasto SALITA per due volte. 8

Impostazione tapparella o veneziana Tramite un interruttore di codifica sul retro dell'elemento di comando, è possibile impostare la modalità Tapparella/Veneziana. Funzioni in Manuale SALITA, STOP, DISCESA Finecorsa intermedio Funzioni Finecorsa di ventilazione/orientamento Funzioni in modalità Automatica SALITA, STOP, DISCESA Finecorsa intermedio Finecorsa di ventilazione/orientamento Comando temporizzato Raggiungimento del finecorsa di orientamento (veneziana) In modalità Veneziana, questa si sposta con funzionamento ad impulsi per consentire il posizionamento esatto delle lamelle. Tenendo premuto un tasto di movimento per più di 1 secondo la veneziana si porta in modalità autobloccante. Dopo il raggiungimento del finecorsa intermedio programmato viene eseguito un orientamento delle lamelle (se è stato programmato il finecorsa di orientamento). Raggiungimento del finecorsa intermedio Il finecorsa intermedio deve essere raggiunto o programmato solo dal finecorsa alto. Premere brevemente il tasto DISCESA per due volte. Il telo raggiunge il finecorsa intermedio memorizzato. 9

Raggiungimento del finecorsa di ventilazione Il finecorsa di ventilazione deve essere raggiunto o programmato solo dal finecorsa basso. Premere il tasto SALITA per due volte. Il telo raggiunge il finecorsa di ventilazione memorizzato. Impostazione di fabbrica Impostazione dell'interruttore di codifica: Posizione inferiore -> Modalità Tapparella Programmazione Programmazione dei tempi di discesa/salita giornalieri Al tempo di SALITA desiderato premere il tasto SALITA per almeno 6 secondi. La spia di controllo lampeggia brevemente per tre volte. Questo comando di corsa viene ripetuto ogni 24 ore. Al tempo di DISCESA desiderato premere il tasto DISCESA per almeno 6 secondi. La spia di controllo lampeggia brevemente per tre volte. Questo comando di corsa viene ripetuto ogni 24 ore. Un superamento dei tempi di discesa/salita è possibile in qualsiasi momento. Ripetere la programmazione per i nuovi tempi di discesa/salita desiderati. Cancellazione dei tempi di discesa/salita giornalieri Per cancellare i tempi di SALITA e DISCESA, premere il tasto RESET Premendo il tasto RESET (con una penna a sfera o oggetto simile), si cancellano tutti i tempi di discesa/salita, i finecorsa intermedi e il finecorsa di ventilazione/orientamento. Programmazione del finecorsa intermedio Premessa: la tapparella/veneziana si trova nel finecorsa alto. 1. Premere il tasto di programmazione Finecorsa intermedio e tenerlo premuto. 10

2. Premere anche il tasto DISCESA, finché non si raggiunge il finecorsa intermedio desiderato. Con il tasto SALITA o DISCESA è possibile eseguire una correzione. 3. Rilasciare il tasto di programmazione Finecorsa intermedio. Il finecorsa intermedio è ora memorizzato. La spia di controllo lampeggia brevemente per 3 volte. Cancellazione del finecorsa intermedio Premere per più di 5 secondi il tasto di programmazione del finecorsa intermedio. Il finecorsa intermedio è ora cancellato. La spia di controllo lampeggia brevemente per 3 volte. Programmazione del finecorsa di ventilazione/ orientamento Premessa: la tapparella/veneziana si trova nel finecorsa basso. 1. Premere il tasto di programmazione Finecorsa di ventilazione/orientamento e tenerlo premuto. 2. Premere anche il tasto SALITA, finché non si raggiunge il finecorsa di ventilazione/orientamento desiderato. Con il tasto SALITA o DISCESA è possibile eseguire una correzione. 3. Rilasciare il tasto di programmazione Fine corsa di ventilazione/orientamento. Il finecorsa di ventilazione/orientamento è ora memorizzato. La spia di controllo lampeggia brevemente per 3 volte. Cancellazione del finecorsa di ventilazione/ orientamento Premere per più di 5 secondi il tasto di programmazione Fine corsa di ventilazione/orientamento. Il finecorsa di ventilazione/orientamento è ora cancellato. La spia di controllo lampeggia brevemente per 3 volte. Pulizia Pulire l apparecchio solo con un panno idoneo. Non utilizzare detergenti che potrebbero danneggiare la superficie. 11

Dati tecnici Tensione nominale 230 V CA / 50 Hz Corrente di commutazione 5 A / 250 V CA con cos =1 Indice di protezione IP 20 Classe di protezione (con un adeguato montaggio) Temperatura ambiente consentita Tipo di montaggio II da 0 a +55 C Da incasso Ø 58 mm a parete a sbalzo in alloggiamento a sbalzo corrispondente Cosa fare, se...? Anomalia Causa Rimedio L'operatore tubolare non funziona. L'operatore si muove nella direzione sbagliata. Il comando non esegue i comandi di commutazione programmati. Collegamento sbagliato. Collegamento sbagliato. Il selettore a scorrimento si trova su Manuale. I tempi di discesa/salita non sono programmati. Verificare il collegamento. Sostituire i fili e sull'alimentatore. Portare il selettore a scorrimento su Automatico. Programmare i tempi di discesa/salita. 12

Dichiarazione di conformità UE semplificata Becker-Antriebe GmbH dichiara che il presente comando è conforme alle direttive 2014/30/UE e 2014/35/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.becker-antriebe.com/ce Con riserva di modifiche tecniche. 13

14

15