Guida all'installazione e manuale d'uso

Documenti analoghi
Guida all'installazione e manuale d'uso

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI. UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO - Mod. PWS 200/5 PWS200/10 AC030 5

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

Manuale di installazione ALM-W002

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

EW1051 Lettore di schede USB

Cod. DQHSF IT Rev

Sensepoint. Semplicità di utilizzo Configurato in fabbrica Sostituzione semplice Addestramento minimo

Guida Rapida all Installazione BOATraNET

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10

MAX52 Lettore di tessere magnetiche per centrali mod. GCxxx

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se

Centralina digitale Multimap k21. Motori Piaggio Manuale d'uso e installazione

Configurazione della ricerca desktop di Nepomuk. Sebastian Trüg Anne-Marie Mahfouf Traduzione della documentazione in italiano: Federico Zenith

HALO. Scatola di derivazione HALO con LED e porta HART opzionale

Guida Rapida all Installazione Gamma Aqua PC Versione AquaNav

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: /LB. Manuale d'uso

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI

Serie ivu TG Sensore di immagine

Procedure per l upgrade del firmware dell Agility

Istruzioni per l'installazione della batteria di riscaldamento TBLF/TCLF per l'acqua GOLD

Installazione del quadro di distribuzione

/ / 2012

CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA. TH540 - Pannello di Controllo

ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222

Installazione. Powerline 500 Modello XAVB5221

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC).

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

CONTROLLO INIZIALE E MANUTENZIONE DEI SISTEMI DI RIVELAZIONE INCENDI

Indice. Istruzioni per un utilizzo sicuro. 1. Prima dell utilizzo

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO.

FREE 50 R / FREE 50 RS

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

Diagnostica Impianti Fotovoltaici

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso

Guida introduttiva. Powerline 1200 Modello PL1200

MUX02 DATI TECNICI. al servizio dell'applicazione MANUALE D ISTRUZIONI

CalibratorUnit Modelli CPU6000-W, CPU6000-S, CPU6000-M

Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1

REALIZZAZIONE DELL IMPIANTO ELETTRICO DI UN APPARTAMENTO (1)

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

Ogni goccia è preziosa

SISTEMA DI ALLARME. Sistema automatico di monitoraggio per il rilevamento delle perdite N 1.0

Illuminatore video strip serie BOLING BL-22X0 Manuale di istruzioni (Si prega di leggere il manuale prima di utilizzare questo prodotto)

EM4586 Adattatore USB wireless Dual Band

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

Le Regole Tecniche per. e la nuova edizione della Guida CEI 82-25

Punti di saldatura totali: 94 Livello di difficoltà: principiante avanzato CONTROLLO LUCI AUTO K3505 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Centronic SensorControl SC41

Centronic EasyControl EC541-II

MANUALE UTENTE BARRIERA INFRAROSSI. (cod. FR361)

Guida all installazione

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Inverter Conergy IPG S e IPG T Sequenza di avvio e risoluzione dei problemi. Conergy Ufficio After Sales 19/04/13

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

C O L L E G A M E N T I IN G R E S S I E U S C IT E S U S C H E D A C E N T R A L E A B C 5 6

ISTRUZIONI D USO E OPERATIVE

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica.

Sirena senza fili bidirezionale con lampeggiatore. Istruzioni. Distribuzione apparecchiature sicurezza DT01696DI1009R00

PINNER Elettrodi di carica

MODIFICA TRUE BYPASS DUNLOP CRY BABY GCB-95 ATTENZIONE

Manuale di sicurezza. Trasmettitore universale XNX TM

AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iren. Il Contatore Elettronico. Modalità d uso e vantaggi.

G722/... G723/... G723H/... G724/... G725/...

Impieghi. Prestazioni:

Guida Rapida all Installazione Gamma Aqua PC Versione AquaPro2

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE

Punti di saldatura totali: 42 Livello di difficoltà: principiante avanzato PREAMPLIFICATORE UNIVERSALE STEREO K2572 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Rilevatore di condensa

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica REGDUO. per camper, caravan, barche, bus e altri mezzi in movimento ITALIANO

Lettore codice a barre ivu (BCR)

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

MANUTENZIONE SIAT Energy S.p.A.

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

Componenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale

Manuale di istruzioni del Sistema di Gestione delle Batterie (BMS) del kit plug-in Enginer. BMS 16D Versione 3 e 4 MANUALE PER L UTILIZZATORE

GUIDA ALLE SOLUZIONI

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

Manuale SMARTCD.G

Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWCN

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

Transcript:

1 Rivelatore di incendio Fire Sentry FS7-2173-2RP Stand-alone, ermetico, digitale, elettro-ottico con cavo a spirale da 6 metri 1

2

INDICE PAGINA CERTIFICAZIONI... 4 SEZIONE 1: INTRODUZIONE... 4 1.1 Descrizione generale del rivelatore FS7-2173-2RP... 4 1.2 Rivelatore di incendio elettro-ottico... 4 1.2.1 FirePic TM... 4 1.2.2 Registro eventi... 4 Figura 1: dimensioni dell'alloggiamento del rivelatore... 5 SEZIONE 2: INSTALLAZIONE... 5 2.1 Requisiti di cablaggio... 5 2.2 Installazione del rivelatore... 6 SEZIONE 3: FUNZIONAMENTO DEL RIVELATORE... 6 3.1 Funzionamento del rivelatore... 6 3.1.1 Modalità di funzionamento normale... 6 3.1.2 Condizione di guasto... 6 3.1.3 Autotest del rivelatore... 7 3.1.4 Test manuale del rivelatore... 7 SEZIONE 4: MANUTENZIONE E SOSTITUZIONE... 7 4.1 Guasti del rivelatore... 7 4.2 Manutenzione ordinaria e taratura... 8 4.3 Sostituzione del rivelatore... 8 4.4 Coppia di serraggio del raccordo della custodia... 8 Tabella 1: dati cablaggio a spirale... 9 SEZIONE 5: CABLAGGIO DEL RIVELATORE... 9 SEZIONE 6: INFORMAZIONI PER LE ORDINAZIONI... 10 INDICE ANALITICO... 11 3

CERTIFICAZIONI Il sistema FS7 è conforme ai requisiti dello standard ISO-9001 ed è certificato: Factory Mutual (FM) Conformità CE SEZIONE 1: INTRODUZIONE 1.1 Descrizione generale del rivelatore FS7-2173-2RP Il rivelatore di incendio elettro-ottico digitale FS7-2173-2RP è un dispositivo stand-alone ermetico dotato di cavo a spirale, studiato appositamente per l'impiego in banchi umidi e altre apparecchiature contenenti materiali combustibili nella produzione di semiconduttori in camere controllate. I criteri di allerta sono programmati per incendi da pozza di polipropilene da 3 kw mentre i criteri di allarme sono programmati per incendi da pozza di polipropilene da 13 kw. L'alloggiamento del rivelatore ha un grado di protezione pari a IP67, è a tenuta di polvere e impermeabile fino a 1 metro. 1.2 Rivelatore di incendio elettro-ottico Il modello FS7-2173-2RP integra una serie di sensori multispettro: Wide Band IR TM, Near Band IR TM, e Visible Band TM. Il rivelatore è in grado di rilevare tutti i tipi di incendi da idrocarburi e non da idrocarburi, compresi quelli da polipropilene e da IPA. Il rivelatore è in grado di individuare un incendio di eptano da 30 cm quadrati alla metà della sensibilità dichiarata quando l'incendio si trova fuori asse di 60 gradi. Il microprocessore del rivelatore, con algoritmi di elaborazione del segnale digitale, monitora costantemente i circuiti e verifica il corretto funzionamento dell'unità. Quando viene rilevato un incendio si attiva il relè di allerta (per un incendio da pozza di polipropilene da 3 kw) o di allarme (per un incendio da pozza di polipropilene da 13 kw). Il rivelatore impiega un relè a ripristino automatico e ripristina automaticamente i relè di segnalazione degli incendi dopo 5 secondi se l'incendio si è spento da solo o si è esaurito. La scheda a circuito stampato del rivelatore è custodita in un alloggiamento termosaldato in polipropilene, impermeabile e resistente agli acidi. 1.2.1 FirePic TM I dati digitali di spettro FirePic TM forniscono informazioni utili per semplificare l'analisi della probabile causa dell'incendio. Tali dati possono essere impiegati per prevenire il verificarsi di futuri incendi potenzialmente dannosi. FirePic memorizza gli ultimi 6 incendi nella memoria digitale non volatile. Per ogni evento vengono salvati 8 secondi di dati precedenti all'incendio, i dati di spettro effettivi, la data e l'ora dell'evento. I dati memorizzati includono la visualizzazione grafica delle intensità relative dello spettro nel tempo (prima e durante l'incendio). Nota: per ottenere tutti i dati FirePic utilizzare l'interfaccia opzionale FS7 e il software appropriato. 1.2.2 Registro eventi Il rivelatore FS-2173-2RP memorizza una cronologia interna (registro eventi) che può contenere fino a 200 eventi (incendi, guasti, ripristini e così via). Tale registro è accessibile tramite un'interfaccia FS7, un computer (tipo minimo 486) e il software appropriato. 4

Figura 1: dimensioni dell'alloggiamento del rivelatore SEZIONE 2: INSTALLAZIONE 2.1 Requisiti di cablaggio L'alimentazione elettrica è da 24 V CC a 50 ma. Per maggiori dettagli sul cablaggio vedere la sezione 5, tabella 1. Attenzione: Per alimentare il rivelatore applicare 24 Volt CC +/- 20% 5

2.2 Installazione del rivelatore 2.2.1 POSIZIONE DELLA STAFFA DI MONTAGGIO a. Il rivelatore di incendio ha un campo visivo conico a 120 gradi (angolo di visualizzazione). Si raccomanda di posizionare il rivelatore in modo che l'area principale a rischio di incendio risulti al centro del campo visivo del rivelatore. Poiché il rivelatore deve "vedere" l'incendio per poterlo segnalare, montarlo in modo da evitare punti in cui la visuale risulti ostruita. b. Scegliere un metodo per fissare saldamente il rivelatore al tipo di materiale della custodia. Ad esempio, praticare dei fori nella staffa di montaggio e utilizzare viti o rivetti per installarla. Se la superficie di montaggio è il polipropilene, il fissaggio della staffa di montaggio può avvenire tramite saldatura. c. Inserire in posizione la custodia del rivelatore sulla staffa di montaggio. 2.2.2 CABLAGGIO DEL RIVELATORE Collegare ciascun cavo a spirale dei rivelatori al connettore appropriato delle apparecchiature esterne. Per maggiori dettagli sul cablaggio vedere la sezione 6, tabella 1. ATTENZIONE: Durante la manipolazione dei cavi a spirale attenersi alle procedure di protezione dalle cariche elettrostatiche. L'impiego di un cinturino per la messa a terra può essere utile per evitare danni. SEZIONE 3: FUNZIONAMENTO DEL RIVELATORE 3.1 Funzionamento del rivelatore 3.1.1 Modalità di funzionamento normale Il rivelatore FS7-2173-2RP è in grado di rilevare incendi già 10-15 secondi dopo aver collegato l'alimentazione da 24 V CC. In modalità di funzionamento normale, i LED interno lampeggia ogni 10 secondi. In questa modalità il rivelatore è in grado di segnalare gli eventuali guasti (vedere la sezione 4.2 per i codici di guasto). Nota: durante la comunicazione con un PC o con il pannello di controllo il lampeggio del LED è doppio. 3.1.2 Condizione di guasto Quando il rivelatore è in condizione di guasto: Il LED lampeggia ogni 10 secondi con un codice di guasto. Fare riferimento alla Sezione 4.1. Il guasto viene registrato nel file di cronologia. Il relè di guasto si disattiva (i contatti relè si aprono). Ove possibile, la condizione di guasto si ripristina automaticamente, cioè il problema si risolve, quindi il rivelatore non segnala più il guasto e torna al funzionamento normale. 6

3.1.3 Autotest del rivelatore Il rivelatore esegue automaticamente un autotest ogni 10 minuti per verificare il funzionamento del sistema. Durante l'esecuzione di questi test automatici, il rivelatore continua a funzionare normalmente ed è in grado di rilevare e segnalare gli incendi e i guasti. 3.1.4 Test manuale del rivelatore ATTENZIONE: DISABILITARE LE RISPOSTE ALLE USCITE DEL RIVELATORE PER EVITARE L'ATTIVAZIONE DI ALLARMI ESTERNI E/O SISTEMI DI SOPPRESSIONE DURANTE I TEST MANUALI. È possibile eseguire un test "end-to end" del rivelatore impiegando una lampada di prova portatile FSC da remoto. Nota: utilizzare la lampada di prova FT-S7 (raggio corto) o FS-746 (raggio lungo) per la simulazione di incendio. Per le informazioni sulle ordinazioni vedere la sezione 6. SEZIONE 4: MANUTENZIONE E SOSTITUZIONE 4.1 Guasti del rivelatore CONDIZIONE di t Power Fault AZIONE Il LED è spento. Il rivelatore non è alimentato. Controllare il cablaggio per individuare eventuali cavi danneggiati o schiacciati o morsetti allentati. Self-Test Fault Il LED del rivelatore lampeggia 3 volte ogni 10 secondi. Anomalia test "integrità sensore" del rivelatore di fiamma. Non ci sono parti su cui l'utente possa intervenire. Restituire a Fire Sentry per le riparazioni. Leak Detection Fault Il LED del rivelatore lampeggia 4 volte ogni 10 secondi. Questo guasto è dovuto a una fessura nell'alloggiamento del rivelatore. Restituire a Fire Sentry per le riparazioni. High Temperature Fault Il LED del rivelatore lampeggia 5 volte ogni 10 secondi. Restituire a Fire Sentry per le riparazioni. Memory Corruption Il LED del rivelatore lampeggia 6 volte ogni 10 secondi. Restituire a Fire Sentry per le riparazioni. 7

4.2 Manutenzione ordinaria e taratura Il rivelatore non deve essere tarato e non ha opzioni di taratura sul campo. Si raccomanda di eseguire il test del rivelatore secondo un programma periodico. In caso di utilizzo in camera controllata, la finestra di visualizzazione dovrebbe rimanere pulita. La manutenzione periodica deve prevedere la verifica della pulizia con un tester portatile Fire Sentry (lampada di prova). In caso di necessità, pulire l'area di visualizzazione del rivelatore con alcol isopropilico. 4.3 Sostituzione del rivelatore 1. Scollegare l'alimentazione da 24 V CC dal rivelatore. 2. Scollegare i cavi a spirale del rivelatore. 3. Accertarsi che il cavo sia sufficientemente lungo per rimuovere il rivelatore. 3. Estrarre con cautela il rivelatore dalla staffa di montaggio. 4. Installare il rivelatore di ricambio seguendo la procedura in ordine inverso. IL RIVELATORE NON CONTIENE COMPONENTI SU CUI L'UTENTE POSSA INTERVENIRE. SE SI DOVESSERO RISCONTRARE SEGNI DI MANOMISSIONE, FORZATURA, APERTURA DEL RIVELATORE O QUALUNQUE TENTATIVO DI RIPARAZIONE DA PARTE DI PERSONALE NON AUTORIZZATO LA GARANZIA RISULTERÀ NULLA. Per la restituzione il rivelatore deve essere imballato con un materiale antistatico. Se non si dispone di un materiale di questo tipo, avvolgere con cura il rivelatore e i cavi in una pellicola di alluminio. Prima di rispedire il rivelatore in fabbrica, è indispensabile contattare l'assistenza clienti FSC per ottenere un numero di RMA (autorizzazione al reso di materiali). 4.4 Coppia di serraggio del raccordo della custodia Per mantenere l'ermeticità della custodia è indispensabile applicare una corretta coppia di serraggio del raccordo del tubo in Teflon. Se per qualsiasi motivo i componenti di collegamento si dovessero allentare, serrarli nuovamente conformemente ai parametri illustrati nella figura 2. Raccordo custodia 12 in lb +2 / -1 Dado ghiera 8 in lb +2 / -1 Guarnizione O-ring (riferimento) 8

SEZIONE 5: CABLAGGIO DEL RIVELATORE Tabella 1: dati cablaggio a spirale N cavo Colore Descrizione 1 NERO Ritorno (-) alimentazione 24 V 4 ROSSO Alimentazione + 24 V CC 2 VERDE Segnale A dati digitali RS-485 FireBus 3 BIANCO Segnale B dati digitali RS-485 FireBus 5 GRIGIO Morsetto A relè di guasto, contatto B durante il funzionamento normale 6 VIOLA Morsetto B relè di guasto, contatto A durante il funzionamento normale 7 MARRONE Morsetto A relè di ALLARME incendio 9 BLU Morsetto B relè di ALLARME incendio 8 MARRONE / Morsetto A relè di ALLARME incendio ("loop-through") BIANCO 10 BLU / BIANCO Morsetto B relè di ALLARME incendio ("loop-through") 11 GIALLO Morsetto A relè di ALLERTA incendio 13 ARANCIONE Morsetto B relè di ALLERTA incendio 12 GIALLO / Morsetto A relè di ALLERTA incendio ("loop-through") NERO 14 ARANCIONE / NERO Morsetto B relè di ALLERTA incendio ("loop-through") Nessuno Cavo non isolato Schermatura cavo - da terminare alla terra del telaio del pannello di allarme antincendio. Nota: i contatti con collegamento passante ("loop-through") dei relè di ALLERTA e ALLARME possono essere utilizzati per le resistenze di fine linea per monitorare il cablaggio dei contatti. Garanzia Il pannello di controllo è garantito per due anni da difetti di materiale e fabbricazione. 9

SEZIONE 6: INFORMAZIONI PER LE ORDINAZIONI DESCRIZIONE Rivelatore di incendio FS7-2173-2RP: rivelatore di incendio elettro-ottico stand-alone FS7 per banchi umidi con sensori di spettro WideBand IR; temperatura di esercizio: da 0 a +70ºC; lunghezza standard del cavo: 3 metri; È possibile ordinare cavi fino a 30 metri (incrementi di 1,5 metri) con un costo aggiuntivo. Lampada di prova a lungo raggio per rivelatore FS7-2173: lampada di prova portatile compatta, funzionante a batteria, per verificare il funzionamento end-to-end dei rivelatori FS7-2173-2RP senza incendi di prova. La lampada serve a testare i rivelatori FS7 fino a 3 metri di distanza. Lampada di prova a corto raggio per rivelatore FS7-2173: lampada di prova portatile piccola, funzionante a batteria, per verificare il funzionamento end-to-end dei rivelatori FS7-2173-2RP senza incendi di prova. Nel kit è incluso un trasformatore CA/CC a parete per ricaricare la batteria. La lampada serve a testare i rivelatori FS7 fino a 6 cm di distanza. Kit interfaccia FS7-2173-2RP: completo di box di interfaccia RS 485/RS-232, cavo, software per PC e caricatore. Serve ad accedere a Firepic e al registro eventi. CODICE FS7-2173-2RP FS-746 FT-S7 Interfaccia FS7 10

INDICE ANALITICO FirePic... 4 Relè Funzionamento normale... 6 Guasto... 6 Guasto... 6 Rivelatore Relè... 6 Problema interno... 8 Localizzazione guasti... 7 Sostituzione Manutenzione... 7 Rivelatore... 8 Potenze nominali... 4 Taratura... 8 Test del rivelatore... 7 11

www.honeywellanalytics.com Recapiti di Honeywell Analytics: Europa, Medio Oriente, Africa, India (EMEAI) Life Safety Distribution AG Javastrasse 2 8604 Hegnau Svizzera Tel.: +41 (0)44 943 4300 Fax: +41 (0)44 943 439 Tel. India: +91 124 4752700 gasdetection@honeywell.com Americhe Honeywell Analytics Inc. 405 Barclay Blvd. Lincolnshire, IL 60069 USA Tel.: +1 847 955 8200 Numero verde: +1 800 538 0363 Fax: +1 847 955 8210 detectgas@honeywell.com Asia Pacifico (AP) Honeywell Analytics Asia Pacific #508, Kolon Science Valley (I) 187-10 Guro-Dong, Guro-Gu Seul, 152-050 Corea Tel.: +82 (0)2 6909 0300 Fax: +82 (0)2 2025 0329 analytics.ap@honeywell.com Nota: Abbiamo fatto del nostro meglio per garantire l'assoluta precisione della documentazione fornita. Tuttavia, Honeywell Analytics non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori od omissioni. Poiché dati e leggi sono soggetti a variazioni raccomandiamo a tutti i nostri clienti di richiedere copie aggiornate di regolamenti, norme e linee guida. Questa pubblicazione non riveste carattere contrattuale. Assistenza tecnica EMEAI: HAexpert@honeywell.com USA: ha.us.service@honeywell.com AP: ha.ap.service@honeywell.com www.honeywell.com Edizione 1_1515001_RevF_08/2012 H_MAN0934_IT 2012 Honeywell Analytics 12 13115