Attuatore tre punti flottante K274J

Documenti analoghi
Attuatore per valvole miscelatrici 0871IT Aprile 2018 Attuatore proporzionale 0 10 V

Attuatore tre punti flottante K274J

Attuatore per valvole miscelatrici 0577IT Maggio 2015 Attuatore proporzionale 0-10 V (attacco M30x1,5 mm),

Valvole miscelatrici 0868IT Novembre 2017 Valvola miscelatrice o deviatrice, a tre vie a settore

Valvole miscelatrici 0868IT Marzo 2017 Valvola miscelatrice o deviatrice, a tre vie a settore

Attuatore per valvole miscelatrici 0786IT Febbraio 2017 Attuatore con regolatore integrato K275Y002 per valvole miscelatrici R296 e R297

Attuatore per controllo modulante AME 85QM

R586P. Gruppi di miscelazione per impianti di riscaldamento e raffrescamento. Versioni e codici. Scheda tecnica/istruzione 0769IT 04/ U54988

Componenti per centrale termica 0459IT Febbraio 2018 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale K374Y001

SCHEDA TECNICA ST ATTUATORE SERIE ALF

Macchine per il trattamento dell aria 0883IT Giugno 2017 Unità di trattamento aria monoblocco canalizzabile per ventilazione meccanica controllata

Componenti per centrale termica 0521IT December 2016 Valvola di bilanciamento statico

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

VIVERE IN UN CLIMA IDEALE VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE GUIDA. Installazione

Componenti per centrale termica 0870IT Marzo 2017

Attuatore rotativo serie AG8...

R206B 0521IT luglio Valvole di bilanciamento statico R206B

Dati tecnici. Condensazione. Peso. 1 Recuperatore di calore aria/aria 6 Condensatore a piastre freon/acqua

Componenti per centrale termica 0870IT Ottobre 2017

Valvole serie PTG 0490IT Marzo 2017 Valvole termostatizzabili per radiatori, con preregolazione

Valvole serie PTG 0490IT Giugno 2018 Valvole termostatizzabili per radiatori, con preregolazione

Componenti per centrale termica 0823IT Giugno 2016 Valvola di controllo pressione differenziale

Attuatore elettronico Serie EMUJC

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

Sistemi di contabilizzazione 0474IT Aprile 2018

TA-Slider 500. Attuatori Attuatore push-pull proporzionale configurabile digitalmente 500/300 N

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

ML6420A/ML6425A,B Attuatore Elettrico per Valvole Lineari

TA-Slider 160. Attuatori Attuatore proporzionale configurabile digitalmente 160/200 N

S10010 / S ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO MODULANTE E FLOTTANTE SPECIFICHE TECNICHE APPLICAZIONI

Art GRUPPO DI MISCELAZIONE PUNTO VARIABILE SCHEDA TECNICA - 11/ ITA

CALEFFI. Valvole a sfera motorizzate per centrali termiche. serie /17. sostituisce dp 01196/11. Funzione

PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac

SISTEMI DI CONTABILIZZAZIONE 0506IT marzo 2012

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

GRUPPI PREMIX made in italy

Istruzioni operative e di montaggio EB IT

MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento

INFORMAZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA

DISPOSITIVO DI COMANDO A 4 CANALI CON ATTUATORE MULTIFUNZIONE ART. 442ABT4R2

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

ART VALVOLE FAN COIL SCHEDA TECNICA 09/ ITA

TESTE ELETTROTERMICHE R478-R478M R473-R473M

modello MICROMAV CENTRALINA ELETTRONICA PER TERMOCAMINO

Componenti per centrale termica 0576IT Maggio 2016

Attuatore a controllo modulante AME 435 QM

ML6421A,B ATTUATORE ELETTRICO PER VALVOLE SPECIFICHE APPLICAZIONE SPECIFICHE TECNICHE CARATTERISTICHE

eigo Fornitura b a b g h Indicatore di altezza Limiti di sollevamento

Programmatore Serie PRO

MODULI SOLARI BIG FLOW

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER

REGOLATORE TRIFASE IN CORRENTE ALTERNATA MODELLO: AZSC-97

Valvola elettrica con regolatore combinato e attuatore lineare Tipo 3222/5757, 3222/5724, 3222/5725 Valvola a globo a sede semplice Tipo 3222

Attuatore per controllo modulante AME 435

Gruppo di miscela GM PF Regolazione termostatica a punto fisso

Valvole elettriche Tipo 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825 Valvole pneumatiche Tipo 3222/2780-1, Valvole a globo a sede semplice Tipo 3222

EC TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita CARATTERISTICHE PRINCIPALI

SERVOCOMANDO per VAlVOlE A globo 500 N 35A O

REGOLATORE DIFFERENZIALE DI 2 TEMPERATURE O 2 SEGNALI 0 10 V

VELA-RX MOTORE 220V 500W

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A

GENERATORE DI RAMPA MODELLO: RMP-97

Attuatore elettrico AME 855

Sistemi elettronici. per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE CENTRALE COMANDO PER DUE MOTORI

Attuatori elettrici lineari Serie AEL5 per valvole DN15 DN100

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus

Via Toniolo, FANO (PU) Tel fax

BT-M6Z02-RF 230V/24V

ISTRUZIONI D IMPIEGO DELLA CENTRALINA OCVP1

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

N05010/N10010 ATTUATORI AD ACCOPPIAMENTO DIRETTO PER SERRANDE SENZA MOLLA DI RITORNO PER CONTROLLO MODULANTE E FLOTTANTE/2-POSIZIONI

Attuatori elettrici lineari intelligenti Serie AEL6 per valvole di controllo DN15 DN100

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

R - PS3114 PSR3114

DIP SWITCH 1-4 LED 2 LED 1. SW1 pulsante di programmazione SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax

Sistemi di contabilizzazione 0402IT Luglio 2016 Moduli di contabilizzazione standard

TA-Slider Attuatori Attuatore push-pull proporzionale configurabile digitalmente 1250 N

Sistema solare termico 0446IT ottobre 2012

COLLETTORE V-MAX SLIM 1

ELCA snc Centrale elettronica per automazione di 4 motori per tende da sole e tapparelle WINDGROUP

ATTUATORI AD ACCOPPIAMENTO DIRETTO PER SERRANDE SENZA MOLLA DI RITORNO PER CONTROLLO FLOTTANTE E 2 POSIZIONI

R - PS3033 PSR3033

MVH56E/MVHE3K. Servocomandi per Valvole. FORZA [N] MVH56E Vac/dc Modulante/flottante MVHE3K Vac/dc Modulante/flottante MODELLO

Moduli di contabilizzazione del calore

S E R V O C O M A N D O E L E T T R I C O O33

ISTRUZIONI MOTORE ALPAC-BOFU

VELA RX 12-24V Ricevitore monostabile bicanale a contatti puliti con alimentazione in bassa tensione

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

K8057 RICEVITORE RF A 2 CANALI. funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Transcript:

0556IT febbraio 2013 Attuatore tre punti flottante K274J Installazione L attuatore a tre punti flottante va montato sulle valvole serie K297 in posizione orizzontale o verticale con coperchio rivolto verso l alto. Deve essere installato in luoghi asciutti, protetti e di facile accesso per eventuali successivi interventi di manutenzione. Non coprire con materiali termoisolanti. Figura 2 - installazioni consentite Figura 1 - Collegamenti elettrici Descrizione L attuatore K274J serve per il controllo della valvola miscelatrice K297 in impianti di riscaldamento e raffrescamento. La versione tre punti flottante,, può essere comandata dalla centralina di regolazione Giacoklima KP20. Versioni e codici Codice Alimentazione Tipologia Assicurarsi che la tensione di alimentazione sia tolta durante la realizzazione delle connessioni. Effettuare e controllare i collegamenti elettrici prima di dare alimentazione al sistema. Corti circuiti o cavi non collegati correttamente potrebbero causare danni permanenti ai componenti elettrici dell attuatore. Dati tecnici 24 Vac Tre punti flottante Codice 1) comune 2) apri 3) chiudi odello attuatore Tipologia di regolazione in abbinamento Tre punti flottante Giacoklima (KP20) 1 2 3 Alimentazione Tipo di comando 24 V; 50/60 Hz Automatico Forza di spinta 500 N ± 20 % Corsa massima Velocità nominale a 50 Hz Assorbimento Classe di protezione 20 mm 10 s/mm 2,7 VA IP40 24 VAC Campo di temperatura di stoccaggio Campo di temperatura ambiente di funzionamento -20 65 C con U.R. non condensante -5 55 C con U.R. non condensante Figura 3 - collegamenti elettrici Pressione differenziale massima in abbinamento alle valvole miscelatrici Codice valvola miscelatrice DN Attacchi filettati Pressione differenziale massima [kpa] K297Y004 20 3/4 950 K297Y005 25 1 595 K297Y006 32 1 1/4 360 K297Y007 40 1 1/2 235 K297Y008 50 2 145 Funzionamento L attuatore utilizza un motore sincrono reversibile e una frizione magnetica per posizionare accuratamente la valvola. La forza di spinta ottenuta è di 500 N in entrambe le direzioni. Quando il segnale viene rimosso la chiusura è mantenuta. 1

0556IT febbraio 2013 Attuatore tre punti flottante K274J Dimensioni H H1 Ø Figura 4 - dimensioni Ø [mm] H [mm] H1 [mm] 98 153 80 Conformità - archio CE - Direttiva EC 89/336/CEE - Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE Testi di capitolato Attuatore a tre punti flottante per comando valvola miscelatrice K297. Alimentazione 24 V; 50/60 Hz. Forza di spinta 500 N. Assorbimento 2,7 VA. Corsa massima 20 mm. Velocità nominale a 50 Hz: 10 s/mm. Classe di protezione IP40. Condizioni ambiente di funzionamento -5 55 C con U.R. non condensante. Condizioni di stoccaggio -20 65 C con U.R. non condensante. Dimensioni: 153x98 mm (HxØ). archiato CE. Conforme alle direttive EC 89/336/CEE e Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE. Comandabile in automatico tramite la centralina elettronica KP20 e la termoregolazione Giacoklima. Altre informazioni Per ulteriori informazioni consultare il sito www.giacomini.com o contattare il servizio tecnico: ' +39 0322 923372 6 +39 0322 923255 * consulenza.prodotti@giacomini.com Questa comunicazione ha valore indicativo. Giacomini S.p.A. si riserva il diritto di apportare in qualunque momento, senza preavviso, modifiche per ragioni tecniche o commerciali agli articoli contenuti nella presente comunicazione. Le informazioni contenute in questa comunicazione tecnica non esentano l utilizzatore dal seguire scrupolosamente le normative e le norme di buona tecnica esistenti. Giacomini S.p.A. Via per Alzo, 39 I-28017 San aurizio d Opaglio (NO) Italy 2

Installazione L attuatore a tre punti flottante va montato sulle valvole serie K297 in posizione orizzontale o verticale con coperchio rivolto verso l alto. Deve essere installato in luoghi asciutti, protetti e di facile accesso per eventuali successivi interventi di manutenzione. Non coprire con materiali isolanti. Figura 6 - installazioni consentite Figura 5 - Descrizione L attuatore K274J serve per il controllo della valvola miscelatrice K297 in impianti di riscaldamento e raffrescamento. La versione proporzionale 0-10 V,, può essere comandata dalla centralina di regolazione Giacoklima.2 KP30. Collegamenti elettrici Assicurarsi che la tensione di alimentazione sia tolta durante la realizzazione delle connessioni. Effettuare e controllare i collegamenti elettrici prima di dare alimentazione al sistema. Corti circuiti o cavi non collegati correttamente potrebbero causare danni permanenti ai componenti elettrici dell attuatore. Versioni e codici Codice Alimentazione Tipologia Auto 24 Vac Proporzionale 0-10 V PCB Dati tecnici Codice odello attuatore Tipologia di regolazione in abbinamento Alimentazione 0-10 V Giacoklima.2 (KP30) 24 V; 50/60 Hz 1 2 3 4 15 16 10 11 12 Com 0...10 VDC 0...20 ma 0...10 VDC Com Input 0-10 V: 100 kω Output 0-20 ma: 250 Ω max 2 ma at 10 VDC 5 kω Tipo di comando Automatico / anuale Forza di spinta 500 N ± 20 % Corsa massima 20 mm Figura 7 - collegamenti elettrici 24 VAC max 2,5 mm 2 Azionamento manuale Velocità nominale a 50 Hz Assorbimento Classe di protezione Campo di temperatura di stoccaggio Campo di temperatura ambiente di funzionamento 10 s/mm 4,4 VA IP54-20 65 C con U.R. non condensante -5 55 C con U.R. non condensante Pressione differenziale massima in abbinamento alle valvole miscelatrici Codice valvola miscelatrice DN Attacchi filettati Pressione differenziale massima [kpa] K297Y004 20 3/4 950 K297Y005 25 1 595 K297Y006 32 1 1/4 360 K297Y007 40 1 1/2 235 K297Y008 50 2 145 Funzionamento in manuale E possibile alzare e abbassare lo stelo del motore in modalità automatica oppure manuale (in abbinamento alla termoregolazione Giacoklima.2). La modalità manuale la si può attivare in due modi: 1) IN ODO ELETTRICO - Togliere il coperchio trasparente del motore. - Posizionare il DIP SWITCH 7 nella posizione DESTRA. - Procedere tenendo premuto il tasto azzurro di calibrazione in alto (posto alla destra della morsettiera) per alzare lo stelo; il tasto azzurro di calibrazione in basso per abbassare lo stelo. 2) IN ODO ECCANICO - Ruotare manualmente la rotella posta sul fronte del motore, in posizione manuale. Funzionamento L attuatore utilizza un motore sincrono reversibile e una frizione magnetica per posizionare accuratamente la valvola. La forza di spinta ottenuta è di 500 N in entrambe le direzioni. Quando il segnale viene rimosso la chiusura è mantenuta. - Ruotare il volantino posto sul coperchio, in senso antiorario per alzare lo stelo; in senso orario per abbassare lo stelo. 1

Legenda coperchio DIP SWITCHES LED VOLANTINO PER REGOLAZIONE ANUALE Figura 8 - legenda coperchio Impostazione dei DIP SWITCHES 1, 2 segnale di ingresso ORSETTIERA TASTI DI CALIBRAZIONE Autocalibrazione Auto-Calibrazione con segnale d ingresso standard. Il segnale d ingresso standard può essere scelto mediante i commutatori DIP 3 e 4 (vedere fig.9). Prima di montare l attuatore sulla valvola, bisogna impostare il tipo di segnale di regolazione e il senso di azionamento (vedere fig.10). Per avviare l auto-calibrazione deve esserci la tensione di rete. Processo: l attuatore è montato sulla valvola Assicurarsi che, quando l asta è rientrata completamente, tra la madrevite dell asta e la guida dell asta, nella piastra inferiore della carcassa del motore, vi sia una misura di controllo di almeno 1 mm. Se necessario, correggere la misura di controllo registrando il collegamento dell asta tra l attuatore e la valvola. Il ciclo di auto-calibrazione viene avviato premendo contemporaneamente entrambi i tasti di calibrazione per almeno 5 secondi. I 5 LED lampeggiano. L attuatore apre e chiude la valvola completamente, per determinare l alzata (vedere fig.10). Quando il ciclo di auto-calibrazione è completato, i LED non lampeggiano più. L asta dell attuatore si sposta nella posizione corrispondente al segnale di ingresso e i 5 LED indicano la posizione dell asta. Se il segnale d ingresso viene modificato, l asta si sposta nella nuova posizione corrispondente al segnale. Un LED lampeggia in funzione del movimento dell asta. Quando è stata raggiuinta la nuova posizione il LED termina di lampeggiare. Settaggi di default 3, 4, 5 Campo segnale di ingresso 6 senso di azionamento diretto / inverso 7 regolazione manuale elettrica 8 posizione dopo l interruzione del segnale di regolazione (non con il segnale di regolazione in ma) Figura 9 - impostazione dei DIP SWITCHES diretto inverso OFF ON SU GIU Figura 10 - auto-calibrazione Processo di calibrazione con un campo del segnale d ingresso liberamente definitivo. Un campo del segnale d ingresso liberamente definito (ad esempio da 2 a 8 VDC) viene impostato mediante i commutatori DIP 3 e 4 (vedere fig.9). Prima di montare l attuatore sulla valvola, bisogna impostare il tipo di segnale di regolazione e il senso di azionamento dell attuatore (vedere fig.10). Per avviare la registrazione automatica deve esserci la tensione di rete. Processo: l attuatore è montato sulla valvola Assicurarsi che, quando l asta è rientrata completamente, tra la madrevite dell asta e la guida dell asta, nella piastra inferiore della carcassa del motore, vi sia una misura di controllo di almeno 1 mm. Se necessario, correggere la misura di controllo registrando il collegamento dell asta tra l attuatore e la valvola. Il ciclo di auto-calibrazione viene avviato premendo contemporaneamente entrambi i tasti di calibrazione per almeno 5 secondi L attuatore apre e chiude la valvola completamente, per determinare l alzata (vedere le figure A e B). Immettere uno dei segnali di calibrazione e confermare l immissione premendo uno dei due tasti di calibrazione per 2 secondi (i 5 LED si accendono per 5 secondi per confermare l operazione). Infine, immettere allo stesso modo il secondo segnale di calibrazione. I segnali di calibrazione per il limite superiore ed inferiore vengono salvati nella memoria dell attuatore. Quando il ciclo di auto-calibrazione è completato i LED non lampeggiano più. L asta dell attuatore si sposta nella posizione corrispondente al segnale d ingresso e i 5 LED indicano la posizione dell asta. Se il segnale d ingresso viene modificato, l asta si sposta nella nuova posizione corrispondente al segnale. Un LED lampeggia in funzione del movimento dell asta. Quando è stata raggiunta la nuova posizione il LED cessa di lampeggiare. 2

Indicazioni dello stato dell attuatore Il LED acceso indica la posizione dell asta dell attuatore. Se a causa di un nuovo segnale d ingresso l asta si muove, uno dei LED lampeggia in funzione della posizione dell asta. Quando è stata raggiunta la nuova posizione dell asta il LED cessa di lampeggiare. Dimensioni A H1 H2 H3 H4 Figura 11 - posizione dell asta Il microprocessore dell attuatore è dotato di una diagnosi degli errori. I LED indicano quindi lo stato di errore dell attuatore. Quando il microprocessore rileva che l asta si arresta inaspettatamente, esso cerca di regolare, per tre volte, la corretta posizione dell asta. Se questo processo non può essere concluso con successo, i LED indicano la situazione di errore. Se invece il problema è stato rimosso, l attuatore continua a lavorare in modo normale. Segnalazioni di errori Quando l attuatore non ha raggiunto la posizione desiderata, i LED lampeggiano come indicato. Le seguenti cause possono provocare una situazione di errore: L asta si è fermata inaspettatamente e i tentativi di correggere la posizione dell asta sono falliti. Le impostazioni dei segnali di regolazione liberamente definiti non sono complete oppure non sono state memorizzate. I parametri standard della E2PRO non sono validi. Indicazione di errore specifico Per ottenere una diagnosi degli errori precisa, premere per 2 secondi uno dei tasti di calibrazione. Verrà indicato quanto segue: Codici di errore speciali indicati dai LED Codici di errore speciali indicati dai LED A B C L auto-calibrazione è stata interrotta prematuramente oppure mancano i valori dei parametri. I parametri della E2PRO non sono validi. L attuatore è bloccato. Conformità - archio CE - EC 2004/108/CE - 2006/95/CE L1 L H1 H2 H3 H4 A L L1 91 87 150 167 80 131 159 Figura 12 - dimensioni Testi di capitolato Attuatore proporzionale, 0-10 V, per comando valvola miscelatrice K297. Alimentazione 24 V; 50/60 Hz. Forza di spinta 500 N. Assorbimento 4,4 VA. Corsa massima 20 mm. Velocità nominale a 50 Hz: 10 s/mm. Classe di protezione IP54. Condizioni ambiente di funzionamento -5 55 C con U.R. non condensante. Condizioni di stoccaggio -20 65 C con U.R. non condensante. Dimensioni: 159x178x131 mm (LxHxP). archiato CE. Conforme alle direttive EC 2004/108/CE e Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE. Comandabile in automatico tramite la centralina elettronica KP30 e la termoregolazione Giacoklima.2 oppure in modalità manuale utilizzando il volantino posto sul coperchio. D I parametri standard della E2PRO sono sbagliati. Una volta rimosso il problema, premere uno dei due tasti di calibrazione per almeno 5 secondi. In seguito, l attuatore esce dalla modalità errore e i LED indicano nuovamente lo stato attuale. Altre informazioni Per ulteriori informazioni consultare il sito www.giacomini.com o contattare il servizio tecnico: ' +39 0322 923372 6 +39 0322 923255 * consulenza.prodotti@giacomini.com Questa comunicazione ha valore indicativo. Giacomini S.p.A. si riserva il diritto di apportare in qualunque momento, senza preavviso, modifiche per ragioni tecniche o commerciali agli articoli contenuti nella presente comunicazione. Le informazioni contenute in questa comunicazione tecnica non esentano l utilizzatore dal seguire scrupolosamente le normative e le norme di buona tecnica esistenti. Giacomini S.p.A. Via per Alzo, 39 I-28017 San aurizio d Opaglio (NO) Italy 3