Imbottitura standard Braccioli 4D, supporti di plastica nera Base a stella a 5 razze in plastica nera Rotelle 65 mm

Documenti analoghi
SWIVEL CHAIR SEDIA GIREVOLE

SWIVEL CHAIR SEDIA GIREVOLE

Parti in alluminio verniciato a polvere

giroflex 64 giroflex

SWIVEL CHAIR SEDIA GIREVOLE

GIROFLEX 434. giroflex 434

giroflex 64 giroflex 64

giroflex 353 giroflex 353 2

Schienale a rete Schienale basso Braccioli 4D Base a stella a 5 razze in plastica nera Rotelle 50 mm

SWIVEL CHAIR SEDIA GIREVOLE

SWIVEL CHAIR SEDIA GIREVOLE

Lo schienale a rete in maglia si combina con l essenzialità del telaio tubolare e genera un elevato comfort di seduta dall estetica sportiva.

Laja Design Alessandro Busana

configurator.ompchairs.com

giroflex Schienale 3D spacer tessuto Runner Base a stella a 5 razze di plastica nera Rotelle 65 mm

SWIVEL CHAIR SEDIA GIREVOLE

KOKO net. Poggiatesta di tipo fisso imbottito Padded fixed headrest. Rete disponibile in 11 colori Mesh available in 11 colours

configurator.ompchairs.com

SWIVEL CHAIR SEDIA GIREVOLE

configurator.ompchairs.com

Design: Angelo Didonè e Massimo Costaglia

serie poltrone direzionali executive armchairs

configurator.ompchairs.com

serie poltrone ergonomiche ergonomic armchairs

page pagina 3 page pagina 10 page pagina 4 page pagina 11 page pagina 5 page pagina 12 page pagina 13 page pagina 6 page pagina 14 page pagina 7

98 Personalizza la tua ricerca con il configuratore / Customize your search with configurator configurator.ompchairs.com

ARROW 410 Design: Giancarlo Bisaglia

Telaio in tubolare di acciaio cromato Chromium-plated s teel tube frame. Morbido poliuretano schiumato indeformabile Soft crushproof polyurethane foam

VERTIGO. Morbido poliuretano schiumato indeformabile Soft crushproof polyurethane foam. Bracciolo schiumato Foamed polyurethane armrest

SIGNO. operative chair

winner girofl ex Imbottitura schienale Base a stella a 5 razze Parti in alluminio verniciato a polvere Rotelle 65 mm

PLAY Design: S.I. Design

6 Top line Top line 7

Design: Dozsa-Farkas Design Team (DFDT) of Munich, Germany

Deep, innovative family feeling

128 Smart line Smart line 129

SMART D23 - D24. Design: Angelo Didonè e Massimo Costaglia. semplice ma dal deciso impatto estetico che

Metropolitan design Jeffrey Bernett sedie / chairs 2003 Metropolitan

configurator.ompchairs.com

Atenea. multi purpose chair

TIT NI. Design per sempre... Design forever...

Gliss BISTAPLES.COM.AU BISTAPLES.CO.NZ. Art Art Art Tondino Rod Ø11. Tondino Rod Ø11. Tondino Rod Ø10

Idesia nasce per soddisfare le massime esigenze della classe dirigente per quanto riguarda confort di seduta e design rappresentativo. I materiali uti

MADAM collettivitàdesign_roberto Molteni_Ivo Pellegri

configurator.ompchairs.com

configurator.ompchairs.com

Design by Lievore Altherr Molina, 2010

Sedia quattro gambe, scocca in polipropilene e struttura in metallo verniciato / Four-legged chair, polypropylene shell and painted metal frame

140 Smart line Smart line 141

giroflex 313 giroflex 313

Arredi per ufficio - REGOLABILE IN INCLINAZIONE ED ALTEZZA CON - GAS HEIGHT ADJUSTMENT AND TILT MOVEMENT WITH

EVO VERSION 2.0 OLIVO&GROPPO 57

configurator.ompchairs.com

Index. Intro 2. Stainless Steel 4. Datasheets 11. Misure / Dimensions 12

Class makes the difference Class fa la differenza

configurator.ompchairs.com

ICF-Ronda/Quattro. ronda/quattro4

stackable / impilabile (5pcs) NA not assembled / non assemblato 0,25 m 3-21 kg. 67x56x64,5cm. 4 pcs [carton]

Ottobre-October 2016

configurator.ompchairs.com

XILLA. community chair

Ambienti sanitari. Healthcare environments

I don t need no city women with their diamonds and frills. Elvis Presley. design: Cappellin

NEWAIR. operative chair

step_904 mac_stopa Ispirata dai classici e reinterpretata. Inspired by the Classics and reread. La scocca dalla forma organica

arredamento studio medico doctor s office furniture

LOOK LP136A GL LP136A BG LP136A BN. La serie Look versione polipropilene rende qualsiasi ambiente divertente grazie alla sua ampia scelta di colori.

LUX. LX801A Schienale alto, meccanismo oscillante a fulcro avanzato, braccioli High back, forward tilting mechanism, armrests

The no-frills, no-bull Gran Torino made my day. Clint Eastwood. design: Cappellin

KATALOG BARSKI STOLI

Babila Design Odo Fioravanti Design Odo Fioravanti

S220 S220 1BTS P220 S180 2BTS rete 7

3 SEDUTE MU 5440 MU 5442 MU 5444

OKAY. Una gamma completa.

DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS

Daytona. Vip chairs. Daytona First Class Daytona Lounge Daytona Lounge 1. Queen Platinum Queen Extra Queen Extra Sofa

strass strass-p 2 3

INDEX ICON LEONARD ROGER CUBO QUADRO SOFÀ NINNA NANNA SILVAN 03 26

Natural. Plastic. Metal. Soft. High. Tavoli. Piani. Complementi. Contract

> FORMULA DESIGN / MATTHIAS DEMACKER

PLASTIC SOFT NET. Design Angelo Pinaffo


Proporzioni Poggiatesta regolabile, sedile in 2 dimensioni

Kuadra Tecnopolimero. colori scocca: shell colours:

Kuadra Developed by Pedrali R&D

CARROZZINE Wheelchairs

DESIGN: RENATO DE LORENZO

WAVE COLLECTION DESIGN ROBERTO DANESI

AURA E URANIA. Carrozzine pieghevoli standard in acciaio e lega leggera. Disponibili in varie misure e vari optional.


Design Center Nicoline GRAN RELAX. Pelle / leather GOLF Col Cat. 2000

KELLY ARCHIRIVOLTO DESIGN

SEIPOPRONTO COLLECTION

Alla cassa del supermarket. At the check-out counter

Ypsilon - Ypsilon 4 Design by Jorge Jorge Pensi Pensi Design Studio

Transcript:

GIROFLEX 545

545-8529 Standard upholstery 4D armrests, supports in black plastic Black plastic 5-arm base 65 mm castors 4 545-8529 Imbottitura standard Braccioli 4D, supporti di plastica nera Base a stella a 5 razze in plastica nera Rotelle 65 mm

SWIVEL CHAIR SEDIA GIREVOLE Fairness right down the line. When you choose you're sitting pretty. What you see is what you get: a swivel chair and armchair with all the quality and comfort attributes expected of today's sophisticated office chair. The is the contemporary embodiment of our advanced material, technology and design culture. However you sit down, whatever you lean on, you can always depend on the. Whether fixed, 2D or 4D armrests, right down the line the price remains equally fair and the quality uncompromisingly high. 545-4529 Standard upholstery Black plastic 5-arm base 50 mm castors 545-8529 Standard upholstery Backrest shell, seat shell and mechanism light grey 4D armrests, supports in black plastic Polished aluminium 5-arm base 65 mm castors chromium-plated 545-4529 Imbottitura standard Base a stella a 5 razze in plastica nera Rotelle 50 mm è l incarnazione in chiave contemporanea della nostra raffinata cultura dei materiali, del design e della tecnologia. Non importa come vi sedete o dove vi appoggiate: la giroflex Correttezza su tutta la linea. Se545 è affidabile. Il prezzo è equo su dersi su una significa sta- tutta la linea e la qualità è sempre alta re seduti molto bene. What you see senza compromessi, qualunque sia la is what you get: una sedia e poltrona versione: con braccioli fissi, 2D o 4D. girevole con tutti i requisiti di qualità e di comfort che oggi ci si aspettano da una sedia da ufficiomolto sofisticata. 545-8529 Imbottitura standard Schienale, scocca del sedile e meccanismo grigio chiaro Braccioli 4D, supporti di plastica nera Base a stella a 5 razze in alluminio lucido Rotelle 65 mm, cromate 545-8729 Comfort upholstery Headrest 4D armrests, supports in polished aluminium Column chromed Polished aluminium 5-arm base 65 mm castors chromium-plated 545-8729 Imbottitura comfort Poggiatesta Braccioli 4D, supporti di alluminio lucido Colonna cromata Base a stella a 5 razze in alluminio lucido Rotelle 65 mm, cromate 5

545-6004 4-legged chair Frame chromed 6 545-6004 4 gambe Telaio cromato

VISITOR'S CHAIR SEDIA VISITATORE Receive your guests with style. An elegant visitors chair is just as im portant for a company s image as a professional, courteous welcome. The proves its worth with perfect sitting comfort and is also the expression of high esteem towards your guests. Available in cantilever or 4-legged configuration in various cover materials and colours. Optionally with or without armrests, the frame chromed or powder-coated. Practical: all models are stackable in lots of six chairs. L ospite è sacro. Per l immagine dell azienda, una sedia visitatore elegante è importante tanto quanto un accoglienza professionale e cor - tese. La sa convincere grazie al suo perfetto comfort di seduta ed esprime anche l elevata stima nei confronti degli ospiti: disp onibile nel modello freefloat o a 4 gambe, in diversi rivestimenti e colori. A scelta con o senza brac cioli, con telaio cromato o verniciato a polvere. Pratica: tutti i modelli sono impilabili con sei sedie. 545-6003 Cantilever Frame chromed 545-6003 Freefloat Telaio cromato 545-2003 Cantilever Frame powder-coated 545-2003 Freefloat Telaio verniciato a polvere 7

QUALITY STANDARDS AS HIGH AS THE SWISS MOUNTAINS. ESIGENZE DI QUALITÀ ALTE COME LE MONTAGNE SVIZZERE. Pure pleasure. Giroflex has been ensuring this and working on it since it was established in Koblenz in 1872. There, highly qualified personnel with the desired expertise are not only sought and found, but actively promoted. The quality of the training at Giroflex is as renowned as the quality of the giroflex products. With a great deal of work done by hand, care, attentiveness and state-of-theart manufacturing technologies, first class chairs and armchairs are made here. They are in daily use worldwide, 8 their reputation precedes them to the five continents and resonates from there back to Koblenz as a thousand fold echo. A good echo is of course also a typical Swiss peculiarity. per Giroflex è proverbiale come la qualità dei prodotti giroflex. Con tanto lavoro manuale, cura scrupolosa, attenzione e tecniche di produzione all avanguardia, qui nascono sedie e poltrone di prima qualità in servizio Il piacere puro. Giroflex si impegna ogni giorno in tutto il mondo. La loro e lavora per questo obiettivo fin fama le precede nei cinque continenti dall anno della sua fondazione, nel e ritorna a Coblenza come un eco 1872. Un personale altamente amplificata. Anche una buona eco, qualificato con le competenze neces- d altra parte, è una qualità tipicasarie non viene solamente ricercato, mente svizzera. ma persino incentivato in modo mirato.la qualità della formazione

ERGONOMICALLY TOP IN ANY POSITION. IN OGNI POSIZIONE, ERGONOMICAMENTE ALL ALTEZZA. Enviably comfortable mobility. You can turn it any way you like. The simply has everything needed to promote your seating comfort, mobility and job satisfaction. Organicmove mechanism is the magic word. The dual-zone seat profile stops you sliding forward and simultaneously reduces pressure on The ergonomic shape of the backrest and seat ensures optimum support and maximum seating comfort. The Organicmove mechanism allows a point-synchronized sequence of movement, lockable in six locking positions or as freefloat. La forma ergonomica di sedile e schienale garantisce il supporto ottimale e il massimo comfort. Il meccanismo Organicmove consente una sincronizzazione puntuale dei movimenti ed è bloccabile in sei posizioni diverse oppure free-float. the thighs. Good for health, good for wellbeing, good for working morale. Mobilità dal comfort invidiabile. La si può ruotare e girare come si vuole, perché ha tutto quello che serve per garantire sempre il comfort, la mobilità e il piacere al lavoro. La formula magica è il mecca- nismo Organicmove. Il profilo del sedile a due zone impedisce di scivolare dal sedile e, allo stesso tempo, riduce la pressione a livello delle cosce. Un fattore benefico per la salute e il benessere, che ha un effetto positivo sull umore. Fixed armrests Braccioli fissi 2D armrests*, supports in black plastic, Softpad Braccioli 2D*, supporti di plastica nera, Softpad 4D armrests*, supports in black plastic, Softpad Braccioli 4D*, supporti di plastica nera, Softpad 4D armrests*, supports in polished aluminium, Softpad Braccioli 4D*, supporti di alluminio lucido, Softpad Headrest Poggiatesta 50 mm castors black 65 mm castors black or chromium-plated Rotelle 50 mm nere Rotelle 65 mm nere o cromate * 2D = height and width adjustable regolabile in altezza e in larghezza 4D = adjustable in height, width, depth and rotation regolabile in altezza, in larghezza, in profondità e girevole 9

SWIVEL CHAIR SEDIA GIREVOLE Standard upholstery Imbottitura standard 545-4529 Comfort upholstery Imbottitura comfort 545-8529 545-4729 545-8729 Dimensions in cm Dimensioni in cm Seat height when sat on Altezza della seduta, da seduti Overall height Altezza totale Backrest height Altezza schienale 40 52 40 52 40 52 100 119 100 119 100 119 55 62 55 62 55 62 55 62 Seat width Larghezza sedile 48 48 48 48 Overall width Larghezza totale 70 70 70 70 40 45 40 45 40 45 40 45 Seat depth Profondità della seduta swivel chair: available with standard or comfort upholstery in attractive colour options. Seat and backrest shells in black. Mechanism powder-coated in black, pearl-metallic or aluminium metallic. 5-arm base in black plastic, polished aluminium or powder-coated. Various castor versions. Fixed (without Softpad armpad), 2D or 4D (with Softpad armpad) armrests. Seat depth and backrest height adjustment. Coat hanger and headrest as an option. Alternative version: seat shell, back shell and mechanism in light grey. - sedia girevole: disponibile con imbottitura standard o comfort in varianti cromatiche seducenti. Scocca di sedile e schienale in nero. Meccanismo verniciato a polvere in nero, perlato-metallizzato o alluminio-metallizzato. Base a stella a 5 razze in plastica nera, alluminio lucido o verniciato a polvere. Diverse varianti di ruote. Braccioli fissi (senza imbottitura Softpad), in versione 2D o 4D (con imbottitura Softpad). Regolazione della profondità del sedile e dell altezza dello schienale. Appendiabiti e poggiatesta opzionali. Versione alternativa: scocca del sedile e dello schienale e meccanismo in grigio chiaro. 10 40 52 100 119 You can find all configuration options in the online configurator at www.giroflex.com. Tutte le possibilità di configurazione sono disponibili sul configuratore online su www.giroflex.com. is available in various cover materials and colours, also with customer's own fabrics. For basic configurations, cover materials and pricing see current price list. The colour range shown here is not binding. è disponibile con diversi rivestimenti e colori, anche con tessuti forniti dal cliente. Per dotazioni di base, materiali di rivestimento e prezzi, vedere il listino prezzi aggiornato. La gamma di colori qui presentata non è vincolante.

VISITOR'S CHAIR SEDIA VISITATORE 545-2003 545-6003 545-2004 545-6004 Steel parts, powder-coated Parti in acciaio, verniciate a polvere Steel parts, chromed Parti in acciaio, cromate Plastic gliders / felt gliders Pattini di plastica / feltro Seat height, loaded Altezza della seduta, caricato 43 43 43 43 Total heigth Altezza totale 90 90 89 89 Seat width Larghezza della seduta 46 46 46 46 Gesamtbreite Largeur totale 49 58 49 58 Seat depth Profondità della seduta 47 47 47 47 Design Variants Varianti Dimensions in cm Dimensioni in cm Standard design Modello standard Optional extras Allestimenti speciali Visitor's chair: available in various cover materials and colours, also with fabrics provided by the customer. All models are stackable in lots of six chairs. Sedia visitatore: disponibile in diversi rivestimenti e colori, anche in stoffe fornite dal cliente. Tutti i modelli sono impilabili con sei sedie. You can find all configuration options in the online configurator at www.giroflex.com. Tutte le possibilità di configurazione sono disponibili sul configuratore online su www.giroflex.com. is available in various cover materials and colours, also with customer's own fabrics. For basic configurations, cover materials and pricing see current price list. The colour range shown here is not binding. è disponibile con diversi rivestimenti e colori, anche con tessuti forniti dal cliente. Per dotazioni di base, materiali di rivestimento e prezzi, vedere il listino prezzi aggiornato. La gamma di colori qui presentata non è vincolante. 11

Switzerland Stoll Giroflex AG Bahnhofstrasse 44 CH-5322 Koblenz Tel.: +41 (0) 56 267 91 11 Fax: +41 (0) 56 267 93 93 info@giroflex.ch Germany Giroflex GmbH Schlemmersbrühlstrasse 12 D-78187 Geisingen Tel.: +49 (0) 7704 9279 0 Fax: +49 (0) 7704 9279 100 info@giroflex.de Belgium Giroflex SA Rue Neerveld 109 B-1200 Brüssel Tel.: +32 (0) 2 761 20 20 Fax: +32 (0) 2 771 68 70 info@giroflex.be France Giroflex France Tel.: +33 (0) 800 91 72 71 Fax: +33 (0) 800 91 72 92 info@giroflex.be Netherlands Giroflex Nederland BV De Oude Molen 3a NL-1184 VW Ouderkerk aan de Amstel Tel.: +31 (0) 20 47 22 555 Fax: +31 (0) 20 47 20 289 info@giroflex.nl Stoll Giroflex AG 03/2017 www.giroflex.com