REGISTRATORE VOCALE DIGITALE ISTRUZIONI DETTAGLIATE



Documenti analoghi
VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

INIZIARE DA QUI. Contenuto. Procedure descritte nella guida. Importante! Si è già in possesso di un palmare Palm?

ISTRUZIONI PER L'USO

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

REGISTRATORE VOCALE DIGITALE ISTRUZIONI DETTAGLIATE

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono

EW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microsd card

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Auricolare Plantronics Calisto II con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente

REGISTRATORE VOCALEDIGITALE

Procedura aggiornamento firmware

ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

EW1051 Lettore di schede USB

Procedura aggiornamento firmware. Prestige

Lettore MP3 Impermeabile. Lenco XEMIO-360 W Manuale dell Utente

IRSplit. Istruzioni d uso 07/10-01 PC

LA SOMMINISTRAZIONE DEGLI ESAMI CILS ISTRUZIONI PER LO SVOLGIMENTO DEL

Printer Driver. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP.

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti Ascolto di CD o trasmissioni radio...

Lettore di CD CARICAMENTO DEI CD. Riproduzione audio di bassa qualità. Caricamento di un CD. Messaggi di errore

LETTORE REGISTRATORE DIGITALE MULTIFUNZIONE MP-122/222/522/1022 MANUALE D ISTRUZIONI

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware H02

Nokia N76-1. Guida all uso Edizione 2 IT

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware

Come usare P-touch Transfer Manager

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante

Operazioni preliminari

GUIDA RAPIDA. MICRO TELECAMERA PENNA DVR SU MEMORIE MICRO SD (nuovo modello con sovraimpressione di data e ora) (versione manuale 17/05/2010)

Presentation Draw. Guida dell utilizzatore

MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)

DomKing v Indice - Installazione... pag.2. Guida al programma... pag.4. Funzione Secondo monitor... pag.4. Funzione Orologio... pag.

ISTRUZIONI PER L USO AXHF5015USB HI FI CON USB E CARD READER

VOICE RECORDER NOTE CORDER DP-20 ISTRUZIONI

Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode

Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica

Caratteristiche principali

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

Capitolo Trasmissione di dati

CUFFIA SENZA FILI MANUALE UTENTE M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W

EM4586 Adattatore USB wireless Dual Band

5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO

BATTERIE & GESTIONE ENERGETICA

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM

LEICA D-LUX 4 Istruzioni per l aggiornamento del firmware 2.2

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Battery BacPac. Manuale dell utente

DP-211 REGISTRATORE VOCALE NOTE CORDER ISTRUZIONI

Guida rapida. Contenuto della confezione. La penna digitale

Indice. Contenuto della confezione e Panoramica pag Operazioni preliminari pag. 3 Inserimento TIM Card Inserimento memoria microsd

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)

LS-5 ISTRUZIONI LINEAR PCM RECORDER. Registratore PCM Lineare

AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE MYNAV ALLA VERSIONE ,

DENON DJ Music Manager

Procedure per l upgrade del firmware dell Agility

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

Manuale d uso [Rev.1 del 07/08/2015] Manutenzione impianti termici Ver [05/01/2015]

INIZIARE DA QUI. Contenuto. Procedure descritte nella guida

Manuale NetSupport v Liceo G. Cotta Marco Bolzon

Connessione di RStone al computer tramite RKey

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: /LB. Manuale d'uso

Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della

Istruzioni per l uso della Guida. Icone utilizzate in questa Guida. Istruzioni per l uso della Guida. Software di backup LaCie Guida per l utente

1. Presentazione Posizionamento della cuffia Configurazione Effettuare una chiamata Rispondere a una chiamata...

FAQ Dell Latitude ON Flash

30 giorni di prova gratuiti, entra nel sito scarica e installa subito mypckey

COMUNICAZIONE UTENTI SISTEMI-PROFIS INSTALLAZIONE GE.RI.CO e PARAMETRI2015

Recording Studio Manuale Utente

MANUALE OCCHIALI SPY 720P

Ladibug TM Software di cattura delle immagini per Document Camera Manuale d uso

Consigli Rapidi: Problemi Comuni

Samsung Auto Backup FAQ

Power bank mah

LS-10 LINEAR PCM RECORDER. Registratore PCM Lineare ISTRUZIONI

MANUALE UTENTE Fiscali Free

Manuale. Spy Watch HD

VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE )

Domande frequenti su Eee Pad TF201

SURFING TAB 1 WIFI. Manuale Istruzioni - Italiano

ITALIANO. Manuale d uso

Versione Italiana. Introduzione. Contenuto della confezione. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Indice. 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica

FAQ RELATIVE AL LETTORE HD20GA7

Guida di Pro PC Secure

DESKTOP. Uso del sistema operativo Windows XP e gestione dei file. Vediamo in dettaglio queste parti.

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160 / DL162

Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente

Registratore Temperature

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0

REGISTRATORE VOCALE DIGITALE ISTRUZIONI DETTAGLIATE

Permette di visualizzare l archivio di tutte le registrazioni e programmazione effettuate.

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

Manuale Terminal Manager 2.0

Transcript:

REGISTRATORE VOCALE DIGITALE ISTRUZIONI DETTAGLIATE Grazie di aver acquistato questo registratore vocale digitale Olympus. Leggere queste istruzioni per acquisire le informazioni necessarie per usare il prodotto correttamente e in condizioni di sicurezza. Conservare queste istruzioni a portata di mano per future consultazioni. Per garantire registrazioni corrette, si raccomanda di provare la funzione di registrazione e il volume prima dell uso. IT Registra il tuo prodotto su www.olympus-consumer.com/register e ottieni ulteriori vantaggi da Olympus!

Introduzione Il contenuto di questo documento può essere modificato in futuro senza preavviso. Contattare il Centro assistenza clienti per le ultime informazioni relative ai nomi dei prodotti e ai numeri dei modelli. È stata osservata la massima cura al fine di garantire l integrità dei contenuti di questo documento. Nell improbabile evento che venga trovata una imprecisione, un errore o una omissione, contattare il Centro assistenza clienti. Olympus non può essere ritenuta responsabile per danni passivi o per danni di qualunque genere dovuti alla perdita di dati provocata da un difetto del prodotto, riparazione eseguita da terze parti diverse da Olympus o da un servizio tecnico autorizzato da Olympus o per qualunque altra ragione. Marchi e marchi registrati IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica o marchi registrati della International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows e Windows Media sono marchi registrati della Microsoft Corporation. Macintosh e itunes sono marchi di fabbrica della Apple Inc. I loghi microsd e microsdhc sono marchi depositati della SD Card Association. La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 è stata concessa in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson. EUPHONY MOBILE TM è un marchio di DiMAGIC Corporation. DVM TM è un marchio di DiMAGIC Corporation. Il prodotto è stato realizzato in base alla tecnologia di cancellazione del rumore su licenza di NEC Corporation. Altri prodotti e marche menzionati nel manuale possono essere marchi registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi produttori.

INDICE Tabella dei contenuti P.4 Per un uso sicuro e corretto P.6 Cenni preliminari P.8 Registrazione P.28 Riproduzione P.33 Impostazione menu P.44 Uso del registratore con il PC P.73 Gestione dei file sul PC P.85 Importazione di contenuti per l ascolto sul registratore P.94 Altre informazioni P.120 1 2 3 4 5 6 7 8

4 Tabella dei contenuti Introduzione INDICE... 3 Per un uso sicuro e corretto... 6 Precauzioni generali... 6 Batterie... 6 1 Cenni preliminari Caratteristiche principali... 8 Identificazione delle parti... 10 Display (Pannello LCD) [Registratore] Modalità Display Screen...11 Display (Pannello LCD) [Musica] [Podcast] [Audible] Modalità Display Screen...12 Alimentazione... 14 Inserimento delle batterie...14 Caricare utilizzando la porta USB...15 Collegamento di un alimentatore (opzionale) alla porta USB per la ricarica...16 Accensione/Spegnimento del registratore...18 Commutatore di bloccaggio [HOLD]... 19 Impostazione di ora e data [Ora e data]... 20 Modifica di ora e data...21 Inserimento ed estrazione di una scheda microsd... 22 Inserimento di una scheda microsd... 22 Estrazione di una scheda microsd... 23 Note relative alle cartelle... 24 Cartelle per le registrazioni vocali...24 Cartella per la riproduzione musicale... 25 Cartella per contenuti Podcast... 26 Cartella per contenuti Audible... 26 Selezione delle cartelle e dei file... 27 2 Registrazione Registrazione... 28 Impostazioni consigliate in base alle condizioni di registrazione... 30 Registrazione da microfono esterno o da altri dispositivi...31 3 Riproduzione Riproduzione... 33 Modalità segnalibro... 36 Impostazione di contrassegni di indice e di contrassegni temporanei... 38 Come iniziare la riproduzione ripetuta di una parte di un file... 40 Cancellazione... 42 Cancellazione parziale di un file (Per DM-550)... 43 4 Impostazione menu Metodo di impostazione dei menu... 44 + File [File Menu]... 46, Registrazione [Rec Menu]... 47 - Riproduzione [Play Menu]... 50. LCD/Suono [LCD/Sound Menu]... 53 / Dispositivo [Device Menu]... 54 Riorganizzazione dei file [Sostituisci]... 56 Spostamento/Copia dei file [Sposta/copia] (Per DM-550)... 57 Separazione dei file [Divisione file] (Per DM-550)... 59 Registrazione con Timer [Timer registr.]... 60 Impostare il Programma registrazione [Prog. registr.]... 62 Funzione promemoria con avviso acustico [Allarme]... 64 Impostare il Programma riproduzione [Prog. riprod.]... 66 Guida vocale [Guida vocale]... 68 Modifica della classe USB [Impostaz. USB]... 69 Formattazione del registratore [Formattazione]... 71 5 Uso del registratore con il PC Salvataggio dei file sul PC... 73 Requisiti minimi...74 Funzioni disponibili in Olympus Sonority... 75

Tabella dei contenuti Installazione del software... 76 Disinstallazione del software... 78 Uso della Guida in linea... 79 Connessione al PC... 80 Connessione al PC... 80 Sconnessione dal PC... 81 Avvio del software Olympus Sonority... 82 Denominazioni delle finestre (Olympus Sonority)... 83 6 Gestione dei file sul PC Importazione dei file vocali sul PC... 85 Riproduzione dei file vocali... 87 Utilizzando la funzione della Waveform editing... 88 Utilizzare la Funzione One-touch effect... 88 Caricamento dei file vocali sul registratore... 89 Copia dei dati della guida vocale... 90 Microfono USB/Altoparlante USB... 91 Upgrade del software Olympus Sonority... 92 Funzioni disponibili in Olympus Sonority Plus... 93 Funzioni disponibili con il Music Editing Plug-in... 93 7 Importazione di contenuti per l ascolto sul registratore Importazione di contenuti per l ascolto sul registratore... 94 Uso di Windows Media Player... 95 Denominazione delle finestre... 96 Copia dei file musicali da CD... 97 Trasmissione dei file musicali al registratore... 98 Copia dei file vocali su CD...101 Uso di itunes...103 Denominazione delle finestre...103 Copia dei file musicali da CD... 104 Trasmissione dei file musicali al registratore...105 Copia dei file vocali su CD... 106 Importazione di contenuti podcast...107 Registrazione di un programma podcast...107 Aggiornamento di un programma... 108 Download dei contenuti... 109 Trasferimento del contenuto sul registratore...110 Funzioni Program Guide...111 Per registrare programmi...111 Caricamento di contenuti Audible...112 Installazione di AudibleManager...112 Aggiunta di un dispositivo ad Audible Manager...113 Acquisto di contenuti Audible...113 Trasferimento di contenuti Audible...114 Ascolto di contenuti Audible con il registratore...115 Modalità Audible...115 Posizione di riproduzione e sezione...116 Funzionamento del registratore in modalità Audible...117 Utilizzo come memoria esterna del computer...119 8 Altre informazioni Elenco dei messaggi di allarme...120 Guida alla soluzione dei problemi...121 Accessori (opzionali)...123 Dati tecnici...124 Assistenza tecnica e aiuto...127 5

Per un uso sicuro e corretto 6 Prima di mettere in funzione per la prima volta il registratore leggete attentamente il presente manuale, per accertarvi che siate in grado di usarlo in modo sicuro e corretto. Conservate il presente manuale a portata di mano per poterlo consultare in futuro. I simboli di avvertimento vengono riportati accanto alle informazioni che si riferiscono alla sicurezza. Al fine di proteggere se stessi e gli altri da lesioni o danni materiali, dovete tenere sempre conto degli avvertimenti e delle informazioni contenuti nel manuale. Precauzioni generali Per evitare danni al registratore, non lasciatelo in luoghi soggetti ad alte temperature, ad umidità o esposto direttamente ai raggi solari come per esempio all interno di un automobile chiusa o d estate sulla spiaggia. Non conservate il registratore in ambienti con molta umidità o polvere. Per pulire l apparecchio non usate solventi organici, come alcol o solventi per vernici. Non mettete mai il registratore sopra o accanto ad apparecchi come il televisore o il frigorifero. Evitare di registrare o riprodurre nelle vicinanze di telefonini o altri apparecchi comandati via radio in quanto questi possono essere causa d interferenze e rumore. Se si nota la presenza di rumore, spostarsi in un altro posto o allontanare il registratore da tali apparecchi. Proteggete l apparecchio dallo sporco e dalla sabbia, che potrebbero causare danni irreparabili. Evitate forti vibrazioni e colpi. Non smontate, non riparate e non modificate in alcun modo l apparecchio voi stessi. Non usate l apparecchio quando guidate un veicolo (come bicicletta, motocicletta o autoveicolo). Tenete l apparecchio fuori dalla portata dei bambini. <Avvertenza: perdita dei dati> A causa di errori di funzionamento, malfunzionamento dell unità o interventi di riparazione, il contenuto memorizzato potrebbe essere distrutto o cancellato. Si consiglia di effettuare il back up e di salvare i contenuti importanti su un altro supporto, tipo disco fisso del computer. Olympus non può essere ritenuta responsabile per danni passivi o per danni di qualunque genere dovuti alla perdita di dati provocata da un difetto del prodotto, riparazione eseguita da terze parti diverse da Olympus o da un servizio tecnico autorizzato da Olympus o per qualunque altra ragione. Batterie f Pericolo: Non si devono esporre le batterie alle fiamme, non si devono riscaldare, né metterle in corto circuito o smontarle. Non conservare mai le batterie in luoghi esposti alla luce diretta del sole o soggetti ad alte temperature, ad esempio in veicoli che si possono surriscaldare, vicino a fonti di calore ecc. f Avvertenza: Non saldare cavi o terminali direttamente sulla batteria o modificarla. Non collegare insieme terminali = e -. Si rischia di determinare incendi, surriscaldamento o scosse elettriche.

Per un uso sicuro e corretto Durante il trasporto o la conservazione delle batterie, assicuratevi di mettere la batteria nell apposita custodia per proteggere i terminali. Non trasportare o conservare le batterie con oggetti metallici (come portachiavi). Se tale avvertenza non è rispettata, potrebbero verificarsi incendi, surriscaldamento o scosse elettriche. Non collegare le batterie direttamente ad una presa di rete o un accendisigari di una automobile. Non inserire le batterie con i terminali = e - al contrario. Se del liquido di una batteria entra in contatto con gli occhi, rimuoverlo con acqua corrente e contattare subito un medico. Non tentate di ricaricare le batterie alcaline, al litio o qualsiasi altro tipo di batteria non ricaricabile. Non usate mai batterie con copertura esterna danneggiata o rotta. Tenete sempre le batterie fuori dalla portata dei bambini. Se usando l apparecchio notate qualcosa di insolito, come strani rumori, fumo o odore di bruciato: 1 estraete subito le batterie, facendo attenzione a non scottarsi e; 2 rivolgetevi subito al vostro negoziante o al locale rappresentate della Olympus per richiedere l assistenza tecnica. Non esporre le batterie all acqua. Evitare il contatto dei terminali con l acqua. Non rimuovere o danneggiare la pellicola protettiva delle batterie. Non usare le batterie se si nota qualcosa di strano come perdita di liquido, cambiamento del colore o deformazione. Scollegare la spina del caricabatteria se non si riesce a caricare la batteria entro il periodo di tempo indicato. Se del liquido dovesse finire sulla pelle o indumenti, lavare subito la parte con acqua corrente. Tenere le batterie lontane dal fuoco. f Attenzione: Non mischiare e non utilizzare batterie cariche con quelle scariche. Non usare batterie a secco, batterie di diverso tipo o qualità o che hanno capacità differenti. Caricare le due batterie simultaneamente. Non sottoporre le batterie a forti colpi. Durante l utilizzo di batterie ricaricabili o della batteria ricaricabile dedicata, assicurarsi che siano cariche. Le batterie ricaricabili hanno una durata limitata nel tempo. Quando il tempo di funzionamento diminuisce, anche se la batteria viene caricata completamente nelle condizioni specificate, sostituirla con una nuova. 7

1 Caratteristiche principali 8 Cenni preliminari Caratteristiche principali s Supporta il formato PCM lineare che permette di registrare con una qualità audio equivalente a quella di un CD (Per DM-550). Il dispositivo può registrare realisticamente diversi tipi di fonti audio. È possibile un alta risoluzione di registrazione ad un elevata frequenza di campionamento equivalente a quella di un CD musicale (44,1 khz, 16bit) ( P.47). s Supporta un ampia gamma di formati di registrazione. Può gestire il formato MP3 (MPEG- 1 Audio Layer 3), e il formato Windows Media Audio (WMA). Questo dispositivo può salvare file in modo compresso, permettendo, quindi, una maggiore autonomia di registrazione ( P.47). Inoltre, se connesso ad un dispositivo esterno, il registratore può codificare segnali audio analogici in entrata senza computer ( P.32). s Supporta schede di memoria ad alta capacità. Oltre la memoria incorporata da 4GB (DM-550) o da 2GB (DM-450), puoi anche registrare su una scheda microsd ( P. 22) opzionale. Visitare il sito web di OLYMPUS per controllare le schede microsd che sono valide per l utilizzo con il registratore. s Può riprodurre formati WAV, WMA e MP3 inviati da un computer oltre ad i file registrati dallo stesso dispositivo. Può essere utilizzato come lettore musicale in ogni momento. s Il registratore ha una funzione di attivazione vocale a controllo variabile (VCVA) ( P. 48). s Il filtro Low Cut riduce il rumore di condizionatori d aria e altri rumori simili durante la registrazione ( P. 48). s Permette la regolazione automatica o manuale del livello di registrazione (Per DM-550) ( P. 47). s La funzione di Cancellazione del rumore ( P. 50) e la funzione di Filtro vocale ( P. 50) eliminano i rumori e consentono una riproduzione audio più pulita. s Sono disponibili sei modalità di registrazione WMA come ad esempio stereo o mono ( P. 47). s Funzioni di selezione prog. registrazione ( P. 62) e selezione prog. riproduzione ( P. 66) incorporate per registrare o riprodurre le qualità o modalità del suono secondo gli usi differenti. s Si può spostare o copiare dei file dalla memoria incorporata alla microsd card e vice versa, e anche nelle cartelle della memoria (Per DM-550) ( P. 57). s Si può tagliare dei file ( P. 59) o cancellare una parte di un file ( P. 43) registrato in formato PCM su questa registratore (Per DM-550). s Il registratore è dotato di uno schermo a cristalli liquidi a punti retroilluminato (Pannello LCD) ( P. 11). s Esso dispone di svariate funzioni di ripetizione ( P. 40, P.50). s Le funzioni contrassegno di indice e contrassegno temporaneo consentono di trovare con facilità i punti desiderati ( P. 38).

Caratteristiche principali s La velocità di riproduzione può essere controllata come si preferisce ( P. 51). s La funzione guida (disponibile in inglese e in altre lingue) fornisce notifica audio delle condizioni di funzionamento. Funzionamento facile di svariate funzioni complesse ( P. 68). s Le cartelle possono essere rinominate utilizzando nomi scelti dall utente ( P. 54). s Le funzioni Timer Rec ( P. 60) e Alarm ( P. 64) consentono la registrazione e la riproduzione automatica ad un orario prestabilito. s È stata inserita una funzione di microfono direzionale che consente di passare dalla registrazione stereo ampia a quella altamente direzionale e viceversa ( P. 48). s È stata inserita una comoda funzione di riproduzione intro per quando si cerca un file da ascoltare (Per DM-550)( P. 53). s È stata inserita la funzione EUPHONY MOBILE, al fine di offrire un ascolto naturale e realistico, senza degradare la qualità dell audio ( P. 50). s Avanzamento rapido e riavvolgimento sono possibili ad intervalli preimpostati ( P. 52). s Viene fornito comprensivo di software Olympus Sonority per Windows e Macintosh ( P.75). Se si trasferisce un file vocale registrato mediante un registratore sul PC, è possibile riprodurre, organizzare e modificare agevolmente i file. Permette il waveform editing, l unione e la separazione dei file. Collegando il registratore ad un computer, è possibile usarlo come un microfono USB o come altoparlante USB ( P. 91). s Il software Olympus Sonority può essere aggiornato alla versione Olympus Sonority Plus, dotata di funzioni supplementari ( P. 92). In aggiunta alle funzioni del Olympus Sonority, possono essere eseguite l editing di files MP3 e la creazione di CD musicali. s Questo registratore è compatibile con la porta USB 2.0, consentendo il trasferimento rapido dei dati al computer. s Funzione di carica USB ( P.15, P.16). s È compatibile con il podcasting ( P.107). Se gli indirizzi Podcast preferiti vengono registrati con il software Olympus Sonority, i contenuti più recenti verranno ricevuti automaticamente. Per ascoltare rapidamente il programma (file) trasferito dal Olympus Sonority al registratore, premere il tasto Podcast sul registratore. s Compatibile con i contenuti Audible ( P. 112). 1 Caratteristiche principali 9

Identificazione delle parti 7 1 1 Identificazione delle parti & ^ % $ # 9 0! @ 8 1 Presa MIC (microfono) 2 Indicatore luminoso di registrazione 3 Tasto REC s (Registrazione) 4 Tasto STOP 4 5 Tasto PLAY ` 6 Occhielli per la cinghia 7 Microfono stereo incorporato 8 Display (Pannello LCD) 9 Tasto + 0 Tasto F2/SCENE! Tasto 9 @ Tasto LIST # Tasto $ Tasto ERASE 7 2 3 4 5 6 q = w e * ( ) - % Tasto 0 ^ Tasto OK/MENU & Tasto F1/PODCAST * Altoparlante incorporato ( Presa EAR (auricolare) ) REMOTE (TELECOMANDO) Collegare il ricevitore del telecomando esclusivo (opzionale). Le funzioni di registrazione e stop possono essere eseguite anche dal telecomando. - Coperchio vano scheda = Connettore USB q Coperchio vano batterie w Tasto del coperchio del vano batterie e Commutatore POWER/HOLD 10

Identificazione delle parti Display (Pannello LCD) [Registratore] Modalità Display Screen Display dell elenco file 4 5 4 5 1 2 3 1 Indicatore dei supporti di registrazione 2 Nome della cartella corrente 3 Registratore indicatore di stato/ Indicatore della batteria 4 Nome delle cartelle 5 Indicatore di funzione guida Display dell elenco cartelle 1 2 3 1 Indicatore dei supporti di registrazione 2 Nome della cartella corrente 3 Registratore indicatore di stato/ Indicatore della batteria 4 Nome del file 5 Indicatore di funzione guida Display file 4 5 6 1 2 3 7 8 9 0! @ 1 Indicatore dei supporti di registrazione 2 Nome del file corrente 3 Registratore indicatore di stato/ Indicatore della batteria [`]Indicatore Play [s]indicatore Record [5]Indicatore Pause [4]Indicatore Stop [1]Indicatore F. Play [2]Indicatore S. Play 4 Indicatore della cartella/ Indicatore della modalità di registrazione/ [ ] Indicatore del timer [ ] Indicatore sveglia 5 Indicatore della memoria rimanente/ Indicatore della posizione riproduzione 6 Visualizzazione icona [?] Indicatore sensibilità del microfono [!] Indicatore attivazione vocale a controllo variabile [0] Indicatore filtro low cut [ ] Indicatore Zoom Mic [%] Indicatore di eliminazione del rumore [$] Indicatore di filtro vocale 1 Identificazione delle parti 11

Identificazione delle parti 1 Identificazione delle parti [ ] Indicatore EUPHONY [ ][ ] Indicatore della modalità di riproduzione 7 Indicatore File lock 8 Numero del file/ Numero totale dei file musicali registrati nella cartella 9 Tempo di registrazione trascorso/ Tempo di riproduzione trascorso 0 Tempo di registrazione rimasto/ Lunghezza file! Data e ora di registrazione/ Indicatore del livello @ Indicatore funzione-guida Display (Pannello LCD) [Musica] [Podcast] [Audible] Modalità Display Screen Display di lista 1 1 2 3 Display di lista 2 4 5 1 2 3 Quando ci sono solo dei file nella cartella 1 Indicatore dei supporti di registrazione 2 Nome della cartella corrente 3 Registratore indicatore di stato/ Indicatore della batteria 4 Nome del file 5 Indicatore di funzione guida Display file 1 2 3 12 4 5 Quando ci sono file e cartelle nella cartella 1 Indicatore dei supporti di registrazione 2 Nome della cartella corrente 3 Registratore indicatore di stato/ Indicatore della batteria 4 Nome delle cartelle/nome del file 5 Indicatore di funzione guida 9 4 5 0 6 7! @ 8 1 Indicatore dei supporti di registrazione 2 Nome della cartella corrente 3 Registratore indicatore di stato/ Indicatore della batteria 4 Titolo del brano 5 Nome dell artista 6 Nome dell album 7 Tempo di riproduzione trascorso

Identificazione delle parti 8 Indicatore di funzione guida 9 Numero del file/ Numero totale dei file musicali registrati nella cartella 0 Indicatore della barra di posizione della riproduzione! Lunghezza file @ Visualizzazione icona [ ] Formato dei file [ ] Indicatore EUPHONY [ ][ ] Indicatore della modalità di riproduzione 1 Identificazione delle parti 13

1 Alimentazione Alimentazione Inserimento delle batterie Il registratore può essere utilizzato sia con batterie ricaricabili Ni-MH dedicate che con batterie alcaline AAA. 1 Premendo leggermente il tasto di sgancio del coperchio del vano batterie e aprire il coperchio. 2 Inserire una batteria, facendo attenzione alle corrette polarità = e -. 3 Chiudere completamente il vano delle batteria premendo in direzione della A, quindi far scorrere in direzione della B. 4 Far scorrere l interruttore POWER/HOLD nella direzione indicata dalla freccia e attivare l alimentazione. 14 Quando si ricarica il registratore, assicurarsi di usare le batterie ricaricabili Ni-MH (BR401) fornite. Le batterie ricaricabili fornite non sono completamente cariche. Prima di usare l unità o dopo lunghi periodi di inutilizzo, si raccomanda di ricaricarle completamente ( P.15, P.16). Se l indicatore di ora lampeggia sul display, consultare la sezione Impostazione di ora e data[ora e data] ( P.20). Indicatore della batteria L indicatore della batteria sul display cambia a mano a mano che la batteria si scarica. Quando sul display appare l indicazione [:], sostituite le batterie quanto prima possibile. Quando le batterie sono molto scariche, sul display viene visualizzata l indicazione [ ] e [Batteria scarica], e il registratore si spegne.

Alimentazione Note Si consiglia di non utilizzare batterie al manganese. Si consiglia l uso di batterie alcaline AAA o batterie ricaricabili Olympus Ni-MH. Assicurarsi di arrestare il registratore prima di sostituire le batterie. Se si estraggono le batterie mentre il registratore è in uso si può causare un malfunzionamento, come il danneggiamento del file, ecc. Se si scaricano completamente le batterie durante la registrazione il file risulterà inutilizzabile. Per questo motivo, è indispensabile sostituire la batterie non appena l icona dello stato di carica visualizza una sola tacca. Se passa più di 15 minuti prima che si sostituiscano le batterie scariche o se le batterie vengono estratte e inserite ripetutamente a brevi intervalli, potrebbe essere necessario regolare l ora una volta inserite nuove batterie ( P.20). Estraete le batterie se pensate di non utilizzare il registratore per un lungo periodo di tempo. Durante la riproduzione di un file vocale/musicale, il registratore potrebbe resettarsi a causa dell abbassamento del voltaggio delle batterie a seconda del livello del volume, anche se [8] viene mostrato nel display della batteria. In questo caso, diminuire il volume del registratore. Quando si sostituiscono le batterie ricaricabili, assicurarsi di usare batterie ricaricabili Ni-MH. L uso di prodotti di altre marche potrebbe danneggiare il registratore e deve essere evitato. Caricare utilizzando la porta USB Le batterie possono essere caricate collegando il registratore alla porta USB di un PC. Quando si ricarica, assicurarsi di posizionare correttamente le batterie ricaricabili (incluse) nel registratore ( P.14). Non caricare batterie usa e getta come batterie alcaline o al litio. Ciò potrebbe causare perdite di liquido, surriscaldamento o malfunzionamento del registratore. 1 Avviare il PC. 2 Collegare il cavo di connessione USB alla porta del PC. 3 Verificare che il registratore non sia in funzione o sia in pausa e collegare un cavo USB alla porta inferiore del registratore tenendo premuto il tasto STOP 4. [Mod. carica batt.] viene visualizzata mentre viene premuto il tasto STOP 4. Tenere premuto il tasto STOP 4 finché non appare [In carica] sul display. 1 Alimentazione 15

Alimentazione 1 Alimentazione 16 Collegamento di un alimentatore (opzionale) alla porta USB per la ricarica Può essere ricaricato collegando l alimentatore (A514) (opzionale) alla porta USB. Prima di collegare l alimentatore, spostare l impostazione della Connessione USB su [Alimentatore] ( P.69). 1 Inserire il cavo dell alimentatore in una presa della rete domestica. 2 Collegare il cavo USB del registratore all alimentatore. 3 Mentre il registratore è spento, collegare il cavo USB all uscita sulla parte inferiore del registratore tenendo premuto il tasto STOP 4. Verrà visualizzato [Mod. carica batt.] sul display. La ricarica si avvierà quando sul display viene visualizzato [In carica]. Note La ricarica si fermerà temporaneamente durante la registrazione, la riproduzione o il trasferimento di dati. Non è possibile ricaricare il registratore quando il PC non è acceso. Inoltre, potrebbe non essere possibile ricaricarlo quando il PC è spento, in modalità standby, in sospensione o in ibernazione. Non caricare il registratore connettendo il cavo USB ad un hub. Se sul display appare la scritta [Carica imposs.], significa che nel registratore è presente una batteria che non può essere ricaricata. Sostituire immediatamente le batterie con quelle fornite ( P. 14). Quando la carica è completa, l'indicatore della batteria indica [<] (Tempo di carica: circa 4 ore*). * Indica approssimativamente il tempo di ricarica completa di una batteria completamente scarica a temperatura ambiente. Il tempo di carica cambia in base alla carica rimanente e alla condizione delle batterie. Quando gli indicatori [;]*1 o [=]*2 lampeggiano non è possibile caricare. Caricare le batterie ad una temperatura compresa fra i 5 C e i 35 C (41 F 95 F). *1 [;]: Quando la temperatura esterna è bassa. *2 [=]: Quando la temperatura esterna è alta. Quando il tempo di utilizzo diminuisce notevolmente anche se le batterie sono completamente cariche, sostituirle con batterie nuove. Accertatevi di aver inserito il connettore USB fino in fondo, altrimenti il registratore potrebbe non funzionare correttamente. Assicurarsi di utilizzare per la connessione USB il cavo apposito in dotazione. Se viene usato un qualsiasi cavo di altre compagnie, potrebbero verificarsi problemi. Inoltre, si prega di non collegare questo cavo apposito a prodotti di altre compagnie.

Alimentazione Precauzioni relative alle batterie ricaricabili Leggere attentamente le seguenti precauzioni quando si usano le batterie ricaricabili Ni-MH. Scaricamento della batteria: Le batterie ricaricabili dedicate si scaricano automaticamente se non in uso. Assicuratevi di caricarla regolarmente prima dell uso. Temperatura di esercizio: Le batterie ricaricabili dedicate sono prodotti chimici. L efficienza delle batterie ricaricabili potrebbe variare anche se funzionano entro le temperature stabilite. È proprio della natura di tali prodotti. Intervallo di temperatura consigliato: Durante l utilizzo del dispositivo: 0 C - 42 C/ 32 F - 107,6 F Caricamento: 5 C - 35 C/ 41 F - 95 F Conservazione per un lungo periodo: 20 C - 30 C/ 4 F - 86 F Se le batterie ricaricabili sono utilizzate al di fuori delle temperature menzionate si potrebbe determinare un risultato peggiore e una minore durata. Per prevenire la perdita di liquido o la formazione di ruggine, rimuovere le batterie ricaricabili dal registratore se non si intende utilizzarle per lungo tempo, e conservarle separatamente. Note Il registratore è progettato per caricare completamente le batterie indipendentemente dal livello di energia residua. Per un miglior risultato durante la fase di carica di batterie ricaricabili nuove o di batterie ricaricabili che non sono state utilizzate per un lungo periodo (più di un mese), si consiglia di effettuare per 2 o 3 volte un ciclo completo di carica/scarica. Se dovete disfarvi di batterie ricaricabili, rispettate sempre le leggi e norme locali. Contattare il centro di raccolta locale per metodi di smaltimento adeguati. Se le batterie ricaricabili Ni-MH dedicate non sono completamente scariche, proteggetele dai corto circuiti (ad esempio mettendo del nastro adesivo sui contatti) prima dello smaltimento. Per i clienti in Germania: Olympus ha effettuato un contratto con la GRS (Associazione di Smaltimento delle Batterie) in Germania per assicurare uno smaltimento sicuro per l ambiente. 1 Alimentazione 17

Alimentazione 1 Alimentazione Accensione/Spegnimento del registratore Quando il registratore non viene utilizzato, spegnerlo in modo da ridurre al minimo il consumo delle batterie. Anche se l alimentazione viene disattivata, i dati esistenti, l impostazione delle modalità e le impostazioni dell orologio saranno mantenute. Accensione del registratore Mentre il registratore è spento, far scorrere l interruttore POWER/HOLD nella direzione indicata dalla freccia. Spegnimento del registratore Far scorrere l interruttore POWER/ HOLD nella direzione indicata dalla freccia per mezzo secondo o più a lungo. Il display si spegne e l alimentazione viene disattivata. La funzione di ripresa memorizza la posizione di arresto al momento della disattivazione dell alimentazione. Il display si accende e l alimentazione viene attivata. Modalità di risparmio energetico Se il registratore è acceso e non viene utilizzato per 10 minuti o più a lungo (default), il display si spegne e va in modalità di risparmio energetico. È possibile impostare l intervallo entro il quale si attiva la modalità di risparmio energetico tra i seguenti valori [5 minuti], [10 minuti], [30 minuti], [1 ora] e [Disattivata] ( P.54). Per uscire dalla modalità di risparmio energetico premere un tasto qualsiasi. 18

Commutatore di bloccaggio [HOLD] Se si attiva la modalità HOLD del registratore, le condizioni attuali saranno mantenute, e tutti i pulsanti saranno disattivati. Questa funzione è utile quando si deve trasportare il registratore in una borsa o in tasca. Inoltre, si può prevenire problemi durante la registrazione. Impostazione del registratore in modalità HOLD Far scorrere l interruttore POWER/ HOLD in posizione HOLD. Note Se viene premuto un tasto qualsiasi mentre l interruttore è in modalità HOLD, l ora lampeggia sul display per 2 secondi, ma il registratore non funzionerà. Se si applica il blocco durante la riproduzione (o la registrazione), i tasti vengono disattivati mantenendo attiva la riproduzione (o la registrazione). (Quando la riproduzione è terminata e la registrazione è finita a causa dell esaurimento della memoria restante, il registratore va in stato di arresto). In modalità HOLD è comunque possibile modificare l impostazione delle ghiere di regolazione e dei commutatori ed anche utilizzare il telecomando RS30W (opzionale). 1 Commutatore di bloccaggio Il registratore è impostato in modalità HOLD quando sul display viene visualizzata l indicazione [Hold]. Disattivazione della modalità HOLD Far scorrere l interruttore POWER/ HOLD in posizione A. A 19

Impostazione di ora e data [Ora e data] Se si sono impostate ora e data, le informazioni relative all ora e alla data di registrazione del f ile audio vengono memoriz z ate automaticamente insieme al file stesso. L ora e la data vanno impostate per agevolare i compiti di gestione dei file. 1 Impostazione di ora e data Quando si usa il registratore per la prima volta dopo l acquisto, o se dopo aver tolto le batterie scariche trascorrono più di 15 minuti prima dell inserimento delle nuove batterie, ecc, verrà visualizzato [Imposta ora e data]. Se lampeggia ora, eseguire l impostazione dal Passo 1. Tasto F1 2 Premere il tasto + o per eseguire l impostazione. Seguire gli stessi passi premendo il tasto 9 o 0 per selezionare la voce successiva, quindi premere il tasto + o per eseguire l impostazione. È possibile selezionare la visualizzazione dell ora in base 12 ore o 24 ore e per farlo bisogna premere il tasto F1 durante la regolazione delle ore e dei minuti. Esempio: 10:20 P.M 10:20 PM 22:20 (Impostazione iniziale) È possibile selezionare l ordine di mese, data e anno premendo il tasto F1 durante la fase d impostazione. Esempio: Aprile 15, 2009 4M 15D 2009Y (Impostazione iniziale) Tasto + Tasto 9 0 Tasto OK 1 Premere il tasto 9 o 0 per selezionare la voce da impostare. Selezionare la voce tra ora, minuto, anno, mese e data spostando il riquadro lampeggiante. 15D 4M 2009Y 2009Y 4M 15D 3 Premere il tasto OK per confermare l impostazione scelta. L orologio parte dalla data e dall orario impostato. Premere il tasto OK in base al segnale orario. 20

Impostazione di ora e data [Ora e data] Note Se viene premuto il tasto OK durante la procedura di impostazione, l orologio rimarrà impostato con gli elementi scelti in quel momento. Dopo l impostazione, un messaggio acustico indicherà di selezionare [Disattivato] nel caso in cui la funzione di guida non è necessaria, e lo schermo andrà in modalità [Guida vocale] (Guida vocale) ( P.68) Se non si desidera la funzione di guida, selezionare [Disattivato]. Modifica di ora e data Quando il registratore è in modalità di arresto, premere e tenere premuto il tasto STOP 4 per visualizzare [Ora e data], e [Disponibile]. Se l ora e la data non sono corrette, regolarle seguendo la procedura sottostante. 2 Premere il tasto F2 o STOP4 per uscire dal menu. 1 Impostazione di ora e data Tasto STOP Tasto F2 Tasto + Tasto 9 0 Tasto OK 1 Selezionare [Ora e data] dal menu [Dispositivo]. [Ora e data] compaiono sul display. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del menu, consultare P. 44, P.45. ora lampeggia sul display e inizia la procedura d impostazione dell orario e della data. Seguire i passaggi da 1 a 3 indicati nella sezione Impostazione di ora e data [Ora e data] ( P.20). 21

Inserimento ed estrazione di una scheda microsd 1 Inserimento ed estrazione di una scheda microsd Il "microsd" indicato nel manuale d istruzioni si riferisce sia al microsd che al microsdhc. Il registratore può essere usato sia con schede microsd disponibili in commercio sia con la memoria interna. Inserimento di una scheda microsd 1 Accertarsi che il registratore sia in modalità di arresto quindi aprire il coperchio del vano scheda. 2 Orientare correttamente la scheda microsd e inserirla nella fessura come mostrato nell immagine. 3 Chiudere bene il coperchio della scheda. Dopo aver inserito una scheda microsd compare la schermata di selezione del supporto di memoria da utilizzare. 4 Se si desidera registrare su una scheda microsd, premere il tasto + o e selezionare [Sì]. 5 Premere il tasto OK per confermare l impostazione scelta. 22 Inserire la scheda microsd tenendola diritta. La scheda microsd si ferma con un clic una volta inserita completamente. Inserendo la scheda microsd in modo errato si rischia di danneggiare i punti di contatto e la stessa scheda microsd. Se la scheda microsd non è inserita completamente, i dati non vengono scritti. Note È possibile passare al supporto di registrazione sulla memoria flash incorporata ( P.54). In alcuni casi le schede microsd formattate da un altro dispositivo, come un computer, potrebbero non essere riconosciute. Assicurarsi di formattarle con il registratore prima di utilizzarle ( P.71).

Inserimento ed estrazione di una scheda microsd Estrazione di una scheda microsd 1 Accertarsi che il registratore sia in modalità di arresto quindi aprire il coperchio del vano scheda. 3 Chiudere bene il coperchio della scheda. 2 Spingere la scheda microsd verso l interno per sbloccarla e farla fuoriuscire parzialmente. La scheda microsd è visibile dalla fessura e può essere rimossa. Se [Selez. memoria] è impostato su [Scheda microsd], viene visualizzato il messaggio [Memoria interna selezionata]. Note Se la scheda microsd è lasciata di colpo dopo essere stata spinta verso l interno, si rischia che la stessa venga espulsa con forza dall'alloggiamento. Prima di inserire la scheda microsd, disattivare la funzione di protezione di scrittura. Visitare il sito web di Olympus per controllare le schede microsd che sono valide per l utilizzo con il registratore. Il registratore potrebbe non riconoscere correttamente alcune schede microsd che non sono compatibili con questo registratore. Se la scheda microsd non viene riconosciuta, disinserire la scheda microsd e quindi inserirla di nuovo nel registratore per verificare se viene riconosciuta. Nelle schede microsd le prestazioni possono ridursi se si susseguono ripetute cancellazioni e riscritture. In questa evenienza, formattare la scheda microsd ( P.71). 1 Inserimento ed estrazione di una scheda microsd 23

Note relative alle cartelle 1 Note relative alle cartelle 24 La memoria incorporata o la scheda microsd possono essere usate come supporti di registrazione. Indipendentemente dal supporto di registrazione, i file vocali, musicali e di dati sono separati e salvati nelle rispettive cartelle [Registratore], [Musica], [Podcast] e [Audible] organizzate in una struttura ad albero. Quando nella sezione Function Guide display viene visualizzato [Principale], premere il tasto F1 per tornare alla schermata principale. È utile per scegliere tra le modalità [Registratore], [Musica], [Podcast] e [Audible]. Nota File o cartelle presenti all interno della cartella [Principale] o [Registratore] non appariranno sul registratore. Cartelle per le registrazioni vocali [Cartella A] [Cartella E] nella cartella [Registratore] sono le cartelle per le registrazioni vocali. Durante la fase di registrazione col registratore, selezionare una delle cinque cartelle e poi registrare. Principale Cartella Registratore File DM55 0001.WMA 1 2 3 Cartella A Cartella B Cartella C Cartella D Cartella E Ogni cartella può contenere fino a 999 file. I file registrati con questo registratore sono automaticamente denominati secondo questo schema. 001 002 003 004 999 1 ID utente: Il nome utente che è stato impostato sul registratore vocale digitale. L ID d utente può essere modificato utilizzando l Olympus Sonority. 2 Numero del file: Viene assegnato un numero del file consecutivo indipendente dal supporto di memoria utilizzato. 3 Estensione: Vengono utilizzate le seguenti estensioni In funzione del formato di registrazione utilizzato. Formato PCM lineare.wav Formato MP3.MP3 Formato WMA.WMA

Note relative alle cartelle Cartella per la riproduzione musicale Durante il trasferimento dei file musicali al dispositivo utilizzando Windows Media Player, viene creata automaticamente una cartella all interno della cartella di riproduzione musicale che ha una struttura a livelli come quella mostrata nell immagine. I file musicali presenti nella stessa cartella possono essere riorganizzati nell ordine desiderato e riprodotti ( P.56). Primo livello Secondo livello 1 Principale Cartella Musica Artista 01 Artista 02 Artista 03 Album 01 Album 02 Album 03 001 002 003 004 Note relative alle cartelle File 999 È possibile creare fino a 128 cartelle nelle cartella [Musica], compresa la cartella [Musica]. Ogni cartella può contenere fino a 999 file. 25

Note relative alle cartelle 1 Cartella per contenuti Podcast Una cartella [Podcast], per l archiviazione dei file ( P.107) distribuiti dal podcasting, è contenuta all interno della cartella [Principale]. E' possibile riprodurre i programmi (file) trasferiti sul registratore utilizzando il software "Olympus Sonority". Mentre il registratore non è in funzione, premendo il tasto [Podcast] per un secondo o più a lungo si aprirà la cartella [Podcast] sotto la cartella [Principale]. Verrà visualizzato l elenco dei file e delle cartelle contenuti nella cartella. Per Podcast consultare P.107. Primo livello Note relative alle cartelle Principale Podcast È possibile creare fino a 128 cartelle nelle cartella [Podcast], compresa la cartella [Podcast]. Programma 01 Programma 02 Programma 03 001 002 003 004 999 Ogni cartella può contenere fino a 999 file. Cartella per contenuti Audible I file Audible possono essere rediretti dal sito web Audible al registratore utilizzando i software Audible Manager ( P.112) o Windows Media Player. Quando dei file Audible vengono rediretti a questo registratore utilizzando il software Audible Manager, nella cartella [Musica] verrà creata automaticamente una cartella [Audible] per la riproduzione di file Audible e i file saranno salvati là. Quando dei file Audible vengono rediretti a questo registratore tramite Windows Media Player, nella cartella [Musica] verrà creata automaticamente una cartella [Artista] come per i file musicali e i file saranno salvati là. Primo livello Secondo livello Principale Musica Audible Artista 01 Album 01 001 Artista 02 Artista 03 Album 02 Album 03 002 003 004 26 È possibile creare fino a 128 cartelle nelle cartella [Audible], compresa la cartella [Audible]. 999 Ogni cartella può contenere fino a 999 file.

Selezione delle cartelle e dei file Effettuare la selezione della cartella da utilizzare mentre il registratore è in modalità di arresto o riproduzione. Per informazioni relative alla struttura delle cartelle, consultare la sezione Note relative alle cartelle ( P.24 a P.26). Funzionamento delle cartelle per la registrazione vocale: Display della cartella Home Display dell'elenco cartelle Display dell'elenco file Display file 1 Funzionamento delle cartelle per la riproduzione musicale/elenco riproduzione: Display della cartella Home Display dell'elenco cartelle (Primo livello) Display dell'elenco cartelle (Secondo livello) Display dell'elenco file Selezione delle cartelle e dei file Tasto LIST Come spostarsi tra i livelli Tasto OK Display file Ritorno Ogni volta che si preme questo pulsante, si ritorna al livello precedente. Il display dell'elenco puo essere azionato tramite il taste 0. Mentre si esplorano le sottocartelle, tenere premuto il tasto LIST per tornare al display file. Avanzamento Ogni volta che si preme questo tasto, si apre la cartella o file selezionato nell'elenco e si avanza di un livello. Il display dell'elenco puo essere azionato tramite il tasto 9. Tasto + o Seleziona la cartella o il file. Display file Vengono visualizzate le informazioni del file selezionato. Entra nella modalita di attesa della riproduzione. Display di lista Vengono visualizzate le cartelle ed i file registrati con il registratore. 27

2 Registrazione 28 Registrazione Registrazione Prima di avviare la registrazione, selezionare una cartella tra le cartelle [&] e [*] riservate alle registrazioni audio nella cartella [Registratore]. Queste cinque cartelle possono essere usate per distinguere il tipo di registrazione; per esempio, la Cartella [&] può essere utilizzata per registrare informazioni personali mentre la Cartella ['] per registrare informazioni professionali. Tasto REC Tasto STOP 1 Selezionare la cartella di registrazione ( P.24 a P.27). Come modificare le cartelle: 1 Premendo il tasto LIST dal display file se in arresto, si ritornerà al livello superiore. Premendo il tasto LIST ripetutamente si accede al display dell elenco cartelle. 2 Premendo il tasto + o dal display dell elenco cartella, sarà possibile selezionare le cartelle per le registrazioni vocali. L audio appena registrato verrà memorizzato come ultimo file nella cartella selezionata. 2 Premere il tasto RECs par prepararsi per la registrazione. L Indicatore luminoso di registrazione si illumina e [s] compare sul display. Orientare il microfono nella direzione della sorgente da registrare. a Modalità di registrazione b Indicatore della memoria rimanente c Tempo di registrazione trascorso d Tempo di registrazione rimasto e Indicatore del livello (cambia a seconda del livello di registrazione e delle impostazioni della funzione di registrazione) a b c d e La modalità di registrazione [Mod. registr.] non può essere modificata in modalità di standby registrazione o durante la registrazione. Configurare la modalità mentre il registratore è in pausa ( P.47). 3 Premere il tasto STOP4 per arrestare la registrazione. [4] compare sul display. f Durata del file f Note Inserendo una scheda microsd nel registratore assicurarsi di confermare il supporto di registrazione, [Memoria intern] o [Scheda microsd] in modo da non sbagliarsi ( P.54). Se viene selezionata una cartella diversa dalle cartelle comprese tra la A e la E e si preme il tasto REC s, viene visualizzato il messaggio [Cartella non utilizzabile per la registrazione]. Selezionare una cartella compresa tra la A e la E ed avviare di nuovo la registrazione. Per essere sicuri di registrare dall inizio, parlare dopo l accensione della spia rossa di registrazione. Quando il tempo di registrazione rimanente è inferiore ai 60 secondi, la spia

Registrazione rossa di registrazione inizia a lampeggiare. Quando il tempo di registrazione rimanente è inferiore ai 30 o ai 10 secondi, la spia lampeggia con una frequenza maggiore. Quando viene visualizzato [Cartella piena], il registratore non sarà più in grado di registrare. Cancellare i file non necessari prima di continuare la registrazione ( P.42). Quando registratore non sarà più in grado di registrare, verrà visualizzato [Memoria esaurita]. Cancellare eventuali file non necessari prima di procedere con la registrazione ( P.42). Prima della registrazione si raccomanda di formattare il supporto di registrazione del registratore ( P.71). Come controllare velocemente i contenuti registrati Se il registratore è in modalità di registrazione, premere il tasto PLAY `. Tasto PLAY [`] compare sul display. La registrazione si interrompe e il file appena registrato sarà riprodotto. 2 Registrazione Pausa Se il registratore è in modalità di registrazione, premere il tasto RECs. Tasto REC Ascolto durante la registrazione audio Se avviate la registrazione dopo l inserimento dell auricolare nella presa EAR del registratore, potete sentire il suono che viene registrato. È possibile regolare il volume di ascolto utilizzando i tasti + o. Collegare le cuffie alla presa EAR sul registratore. [5] compare sul display. Il registratore si ferma quando la pausa si protrae per oltre 120 minuti. Ripresa della registrazione: Premete di nuovo il tasto RECs. La registrazione riprende al punto in cui è stata interrotta. Nella presa EAR È possibile ascoltare il suono durante la registrazione attraverso l auricolare appena viene avviata la registrazione. 29

Registrazione 2 Registrazione Note Il livello di registrazione non si può regolare tramite il tasto del volume. Quando usate l auricolare NON impostate il volume ad un livello troppo elevato. L ascolto ad un livello di volume troppo elevato può provocare danni all udito. Non posizionare le cuffie vicino ad un microfono poiché potrebbe verificarsi un ritorno di audio. Se gli altoparlanti esterni sono connessi durante la registrazione, c è il rischio che si verifichi un ritorno audio. Impostazioni consigliate in base alle condizioni di registrazione Il registratore è impostato inizialmente in modalità [ST XQ] per permettere registrazioni stereo di alta qualità immediatamente dopo il suo acquisto. Le diverse funzioni relative alla registrazione possono essere configurate a seconda delle condizioni di registrazione. La seguente tabella illustra come esempio le impostazioni di registrazione standard relative a un ambiente di ripresa. Condizioni di registrazione Registrazione di conferenze e gruppi numerosi. Meeting e trattative di affari con un numero ridotto di persone. D e t t a t u r a c o n molto rumore di fondo. Musica, canto di uccelli e rumori di ferrovia. Dettatura in ambiente tranquillo. [Mod. registr.] (+ P.47) [PCM]: [44,1kHz] [ST XQ] [MP3]: [320kbps] [ST XQ] [ST HQ] [MP3]: [256kbps] [MP3]: [192kbps] Impostazioni consigliate [Sens. Microf.] (+ P.47) [Alta] [Media] [Filtro Low Cut] (+ P.48) [Attivata] [Microfono Zoom] (+ P.48) [Ampio] [Ampio] [HQ] [Bassa] [Disattivata] [PCM]: [48kHz] [PCM]: [44,1kHz] Nessun consiglio in particolare. Scegliere un impostazione per la registrazione. [Disattivata] Può essere usati con qualsiasi tipo di impostazione. Impostare la sensibilità del microfono in base al volume da registrare. [Disattivata] 30

Registrazione Registrazione da microfono esterno o da altri dispositivi È possibile collegare un microfono esterno o altri dispositivi per effettuare la registrazione. Collegare come riportato di seguito in funzione del dispositivo da utilizzare. Non connettere e sconnettere dispositivi nella presa del registratore durante la registrazione. Registrazione con microfono esterno: Collegare un microfono esterno alla presa MIC del registratore. Nella presa MIC Microfoni esterni utilizzabili Microfono a 2 canali (omni-direzionali): ME30W Microfoni omni-direzionali altamente sensibili con alimentazione plugin adatti per la registrazione di performance musicali. Microfono direzionale monofonico ad elevata sensibilità con cancellazione del rumore: ME52W Questo microfono viene utilizzato per registrare suoni a distanza, riducendo il rumore di fondo. Microfono a pistola compatto (unidirezionale): ME31 Microfono direzionale indicato per la registrazione all'aria aperta, per es. del canto degli uccelli. La scocca di metallo assicura l elevata rigidità. Microfono omni-direzionale con attacco a clip: ME15 Microfono con attacco a clip di piccole dimensioni, facilmente nascondibile. Microfono per registrazioni telefoniche: TP7 Microfono-auricolare da inserire nell orecchio durante le telefonate. Permette di registrare perfettamente le conversazioni telefoniche. Note Per collegare il registratore con altri dispositivi, utilizzare il cavo di connessione per la duplicazione venduto separatamente (KA333). I livelli di ingresso dettagliati non possono essere regolati per questo modello di registratore. Quando si collega un dispositivo esterno, eseguire una registrazione di prova e regolare il livello di uscita del dispositivo esterno. Quando un microfono esterno è collegato alla presa MIC del registratore, il microfono incorporato non sarà operativo. È possibile utilizzare microfoni con alimentazione plug-in. Se si utilizza un microfono stereo esterno mentre [Mod. registr.] è impostato su una modalità di registrazione mono, è possibile registrare solo con il Canale L del microfono ( P.47). 2 Registrazione 31