Multimetro digitale da banco Modello:

Documenti analoghi
Multimetro digitale Modello: e

Multimetro digitale tascabile Modello:

Pinza amperometrica digitale Modello:

Multimetro digitale tascabile Modelli: e

Multimetro digitale da banco con vero valore efficace RMS Modello:

Pinza amperometrica digitale Modello: e

Operazioni di misura(1) A. Misura di tensione DC e AC (vedi figura 3)

Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello:

MULTIMETRO DIGITALE 3 1/2 CIFRE

DVM1500 MULTIMETRO DIGITALE + RILEVATORE DI TENSIONE SENZA CONTATTO

DVM6243 LC METER DIGITALE PORTATILE

MULTIMETRO 5 IN 1 MANUALE UTENTE

Tester e multimetro LAN 2 in 1 Modello:

Struttura dello strumento. ( figura 1)

DVM860BL MULTIMETRO DIGITALE

Multimetro OLED a vero RMS Agilent U1253A Guida rapida

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PINZA AMPEROMETRICA P-1000

Modello UT33A: MANUALE D USO. Multimetro Digitale Autorange

PA-37 PINZA AMPEROMETRICA DC/AC INFORMAZIONE AGLI UTENTI

Manuale d Istruzioni. Mini pinza amperometrica AC/DC. Modello

Multimetro digitale da banco Modello:

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Multimetri digitali palmari Agilent U1251A e U1252A Guida rapida

ITA. Modello DT Manuale d'uso

PINZA EM-204 AMPEROMETRICA AC/DC 1000A

Pinza Amperometrica da 800 A AC

MANUALE D ISTRUZIONE CAPACIMETRO 1 GENERALITÀ' 1.1 INTRODUZIONE

Manuale d uso. Cod

DCM267N PINZA AMPEROMETRICA + MULTIMETRO

Manuale d istruzione 1. Generalità 2. Avvertenze di sicurezza 3. Specifiche 3.1 Generalità

3B SCIENTIFIC PHYSICS

TESTER DIGITALE SD-90

Manuale d uso Pinza Amperometrica con Multimetro Digitale :

Manuale d uso AX-7020

Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS

Manuale d istruzioni Pinza amperometrica AC/DC PCE-DC 41

DVM1100 MULTIMETRO CON SELEZIONE AUTOMATICA / MANUALE DELLE PORTATE MANUALE UTENTE

MISURATORE DIGITALE MODELLO 45.UT23 MANUALE D USO. Non misurate tensioni superiori al massimo consentito dalla scala del tester.

TESTER DIGITALE SD-10

MISURATORE DIGITALE MODELLO UT55

DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE

DT-9927T Manuale operativo

MANUALE USO E MANUTENZIONE

ISO - TECH IDM 91E TESTER DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO

MANUALE UTENTE Pinza amperometrica 3000 A TRUE RMS CA Modello MA3110

Serie DM 3900 Plus. MELCHIONI SPA Reparto Strumentazione Via P. Colletta, Milano Tel Fax Cod.

Pinza Amperometrica 400A AC

DCM268N PINZA AMPEROMETRICA AC/DC - TRUE RMS MANUALE UTENTE

MT-53. Misuratore digitale di resistenza di terra. Manuale d uso

ISO-TECH IDM67 TESTER DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO

TESTER DIGITALE SD-50

Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300

Multimetro R/C SMD a Pinzette

IDM 17 TESTER DEL TIPO A PENNA ISTRUZIONI PER L'USO

EM-305A PINZA AMPEROMETRICA DIGITALE

IDM 91E TESTER DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO

3B SCIENTIFIC PHYSICS

AX-C Introduzione. 2. Informazioni sulla sicurezza

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

MAD-32. Multimetro Digitale e Analogico. Manuale d uso

Multimetro digitale tascabile Modello: A

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

DVM1200 MULTIMETRO CON INTERFACCIA USB 6000 CONTEGGI MANUALE UTENTE

IDM 93N TESTER DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO

TV 430. Tester di resistenza d isolamento

MULTIMETRO DIGITALE

MISURATORE DIGITALE MODELLO UT57

PeakTech Istruzioni. Misuratore di induttanza e capacità

MANUALE UTENTE Multimetro Mini analogico Modello 38073A

MANUALE DI ISTRUZIONI DEL MISURATORE DI RESISTENZA DI TERRA PCE-ERT 10

MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO

Misuratore di resistenza di terra e resistività

Alimentatore da banco a commutazione Modello: A, A e A

AX-595 MULTIMETRO DIGITALE - MANUALE D USO

Modello Mini Pinza Amperometrica AC/DC da 80A. Manuale d'istruzioni

Manuale d uso Multimetro Tester per reti LAN PCE-LT 2

DVM2000 MULTIMETRO A VERO RMS AD ELEVATA PRECISIONE CONTEGGI MANUALE UTENTE

FREQUENZIMETRO 2,4 GHz

MANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

Multimetro LCR con USB Modello n

DVM205AM MULTIMETRO DIGITALE

Istruzioni del Misuratore di isolamento / multimetro PCE-UT 532

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PAN 149 MISURATORE DI WATT A PINZA DC+AC TRMS

MANUALE UTENTE. Pinza amperometrica mini 200 A CA. Modello MA130. Si prega di visitare per le traduzioni dei manuali utente

Manuale d Istruzione. Mini pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello

Manuale d istruzioni Tester LAN e multimetro 2 in 1

MANUALE UTENTE Pinza amperometrica 600 A CA + NCV Modello MA610

Kit per Tester di Resistenza di Terra Modello

AX-C Introduzione. 2. Informazioni sulla sicurezza

Tester Digitale P9500

DVM8080 FONOMETRO DIGITALE

Multimetro con Autoranging

DVM894 MULTIMETRO DIGITALE 3½ CIFRE - 32 GAMME MANUALE UTENTE

Manuale d Istruzioni. EX730 Pinza Amperometrica 800A AC/DC valore RMS

Manuale di istruzioni Multimetro Art

Tester per Cavi e Multimetro Digitale

Transcript:

Multimetro digitale da banco Modello: 72-8715 1

INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimenti futuri. Questo dispositivo è stato sviluppato conformemente a IEC61010-1, 61010-2-032 e 61010-2-033 con grado di inquinamento 2, categoria di misura (CAT I 1000V, CAT II 600V, CAT III 300V) e doppio isolamento. Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, è indispensabile attenersi sempre alle precauzioni di sicurezza di base. Per non compromettere o invalidare la protezione fornita dal dispostivio, utilizzare quest'ultimo rispettando le istruzioni riportate nel presente manuale. In questo prodotto non sono presenti parti riparabili dall'utente. Per interventi di assistenza, rivolgersi a personale qualificato. Per non compromettere la sicurezza, utilizzare esclusivamente i conduttori di test in dotazione. Controllare i conduttori di test, la sonda e lo stato di isolamento del carter prima dell'uso. Qualora si sospettino guasti, danni o anomalie, oppure se si ritiene che il dispositivo sia rotto, smettere di utilizzarlo immediatamente. Quando si utilizzano le sonde di prova, tenere le dita dietro gli appositi anelli di protezione. Per evitare il rischio di scosse elettriche o danni al dispositivo, assicurarsi che tutti gli ingressi siano di valore inferiore all'intervallo selezionato. Fare attenzione quando le tensioni sono superiori a 60 V DC e 30 V AC rms. Non utilizzare lo strumento con il coperchio della batteria o dei fusibili rimossi. Non regolare il selettore di intervallo mentre è in corso una misurazione. Sostituire le batterie non appena sullo schermo compare l'indicatore di batteria scarica. Le batterie vanno rimosse dallo strumento quando sono esaurite oppure se si prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo di tempo. Non utilizzare mai insieme batterie vecchie e nuove o batterie di tipi diversi. Non incendiare le batterie e non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili. Prima di sostituire la batteria, spegnere il dispositivo e scollegare tutte le sonde di test. Per prolungare la durata della batteria spegnere il dispositivo dopo l'uso. GUIDA AI SIMBOLI ELETTRICI AC o DC Terra Doppio isolamento Avvertimento Batteria scarica Test di continuità Test diodi Test di capacitanza Fusibile CONTENUTO Multimetro digitale di tipo da banco Manuale operativo Alimentatore Pinze a coccodrillo (1 paio) Presa universale. Conduttori di test (1 paio) 2

FUNZIONI Posizioni del selettore di intervallo V Ω Funzione Misurazione di tensione AC e DC Test di continuità Test diodi Misura di resistenza/continuità Test di capacitanza Hz Misurazione della frequenza F Misurazione della capacitanza ºC Temperatura in Celsius hfe Test transistor A Misurazione di corrente AC o DC Pulsanti funzione POWER (ALIMENTAZIONE) LIGHT (LUCE) HOLD (MANTIENI) Operazione eseguita Accende e spegne l'alimentazione Accende e spegne la retroilluminazione dello schermo Tenere premuto in qualsiasi modalità per accedere agli intervalli o chiuderli PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO Temperatura ambiente: 0ºC ~ 40ºC Umidità relativa: 75% @ 0ºC ~ 30ºC, 50% a 30ºC ~ 40ºC Altitudine massima di funzionamento 2000 m Schermo max.: digitale, 1999 Velocità di misurazione: aggiornamenti 2-3 volte/secondo Polarità schermo: automatica UNITÀ DI MISURA mv,v μa,ma,a Ω, kω, MΩ nf, μf khz O C β Unità di tensione: millivolt, volt Unità di corrente: microampere, milliampere, ampere Unità di resistenza elettrica: ohm, migliaia di ohm, trilioni di ohm Unità di capacità elettrica: accettati farad e microfarad Unità di frequenza: kilohertz Unità di temperatura: grado Celsius Coefficiente di amplificazione del triodo: volte 3

Display LCD Selettore di intervallo Pulsante di accensione Pulsante Light (Luce) Terminali di ingresso Pulsante Hold (Mantieni) Simbolo Ingresso terminale Spiegazione V V COM Misura della tensione DC V~ V COM Misura della tensione AC Ω V COM Misura della resistenza V COM Misura cicalino di continuità/diodo khz V COM Misura della frequenza A ma μa COM Misura della corrente DC ma/μa 10 A COM Misura della corrente DC A A~ ma μa COM Misura della corrente AC in ma/μa F ºC hfe 10 A COM Misura della corrente CA A V ma μa (utilizzare la presa universale) V ma μa (utilizzare la presa universale) V ma μa (utilizzare la presa universale) Misura della capacitanza Misura della temperatura Misura del coefficiente di amplificazione del triodo 4

FUNZIONAMENTO Misurazione di tensione DC o AC Avvertimento: per evitare lesioni personali o danni allo strumento causati da scosse elettriche, non tentare di misurare tensioni maggiori di 1000 V (nonostante sia possibile rilevarle). Per misurare la tensione DC/AC, collegare lo strumento come segue: Inserire il conduttore di test rosso nel terminale V e il conduttore di test nero nel terminale COM. Impostare la manopola su V per selezionare la modalità di misurazione DC. Impostare la manopola su V ~ per selezionare la modalità di misurazione AC. Collegare i conduttori di test con l'oggetto da misurare. Il valore misurato viene visualizzato sul display. Una volta completata la misurazione della tensione DC/AC, interrompere la connessione tra i conduttori di test e il circuito in esame. Nota: in ogni intervallo il misuratore ha un'impedenza di ingresso di 10 MΩ. Questo effetto di carico può causare errori di misurazione nei circuiti ad alta impedenza. Se l'impedenza del circuito è minore o uguale a 10 kω, l'errore è trascurabile (0,1% o meno). Misura della corrente DC o AC Avvertimento: prima di collegare lo strumento in serie con il circuito in prova, accertare che l'alimentazione al circuito sia spenta. Se il fusibile si brucia durante la misurazione, lo strumento può danneggiarsi e l'operatore può essere esposto al rischio di lesioni personali. Utilizzare terminali, funzione e intervallo corretti per la misura. Quando i conduttori di test sono collegati ai terminali di corrente, non effettuare collegamenti in parallelo attraverso un circuito. Per misurare la corrente, procedere come segue: Inserire il conduttore di test rosso nel terminale ma μa e il conduttore di test nero nel terminale COM. Regolare la manopola su una posizione di misura adeguata in μa, ma o A per selezionare la modalità di misura AC o DC. Collegare i conduttori di test in serie con l'oggetto da misurare. Il valore misurato viene visualizzato sul display. Nota: se il valore della corrente da misurare è sconosciuto, utilizzare la posizione di misura massima e ridurre gradualmente l'intervallo fino a ottenere una lettura soddisfacente. Una volta completata la misurazione della corrente, scollegare i conduttori di test dal circuito in esame. 5

Avvertimento: per evitare danni allo strumento e ai dispositivi sotto test, prima di eseguire il test della resistenza, staccare l'alimentazione dal circuito e scaricare tutti i condensatori ad alta tensione. Per evitare possibili lesioni personali, non tentare di utilizzare tensioni in ingresso superiori a 60 V DC o 30 V AC. Misura della resistenza. Per misurare la resistenza, collegare lo strumento come segue: Inserire il conduttore di test rosso nel terminale Ω e il conduttore di test nero nel terminale COM. Impostare il selettore per selezionare la modalità di misura Ω. Collegare i conduttori di test con l'oggetto da misurare. Il valore misurato viene visualizzato sul display. Nota: quando si misurano resistenze basse, i conduttori di test e il cablaggio interno aggiungono circa 0,1 ~ 0,2 Ω di errore. Per ottenere letture accurate a bassa resistenza, cortocircuitare in primo luogo il conduttore di prova, registrare la lettura ottenuta e chiamarla X. Quindi utilizzare l'equazione: valore di resistenza misurata (Y) (X) = letture accurate della resistenza. Se la lettura con i conduttori di testo cortocricuitati è diversa da <0,2 Ω, verificare che i conduttori di test non siano allentati o se è stata selezionata una funzione non corretta. Quando si misura una resistenza elevata (>1 MΩ), è normale dover attendere qualche secondo per ottenere una lettura stabile. Lo schermo LCD visualizza OL per indicare un circuito aperto; altrimenti il valore del resistore è superiore alla portata massima dello strumento. Una volta completata la misura della resistenza, interrompere la connessione tra i conduttori di test e il circuito in esame. Test della continuità Per verificare la continuità, collegare lo strumento come segue: Inserire il conduttore di test rosso nel terminale Ω e il conduttore di test nero nel terminale COM. Impostare il selettore su per selezionare la modalità di misura della continuità. Collegare il conduttore di test con l'oggetto da misurare. Il cicalino suona se la resistenza di un circuito sotto test è < 10 Ω; il circuito è in buone condizioni. Il valore misurato è visualizzato sul display con l'unità di misura Ω. Una volta completata la prova della continuità, interrompere la connessione tra i conduttori di test e il circuito esaminato. 6

Test diodi Eseguire il test diodi per controllare diodi, transistor e altri dispositivi a semiconduttore. Il test diodi invia una corrente attraverso la giunzione a semiconduttore, quindi misura la caduta di tensione attraverso la giunzione. Nel caso di una giunzione in silicone che funziona correttamente il calo è compreso tra 0,5 V e 0,8 V. Per provare un diodo fuori da un circuito, collegare lo strumento come segue: Inserire il conduttore di test rosso nel terminale e il conduttore di test nero nel terminale COM. Impostare il selettore su per selezionare la modalità di misura del test diodi. Per rilevare la caduta di tensione ai capi di qualsiasi componente semiconduttore, posizionare il conduttore di test rosso sull'anodo del componente e il conduttore di test nero sul catodo del componente. Il valore misurato viene visualizzato sullo schermo. Nota: per evitare errori di visualizzazione, collegare i conduttori di test ai terminali corretti, come indicato in precedenza. Lo schermo LCD visualizzerà OL per indicare che il diodo in fase di test è aperto o la polarità è invertita. L'unità del diodo è il volt (V), e indica i valori rilevati per il calo di tensione ai capi. La tensione a circuito aperto è di circa 2,7 V. Una volta completato il test diodi, staccare i conduttori di test dal dispositivo esaminato. Misura della capacitanza Per misurare la capacitanza, collegare lo strumento come segue: Utilizzare la presa universale e collegarla ai terminali V e ma μa. Regolare la manopola su F. Collegare i conduttori di test con l'oggetto da misurare. Il valore misurato viene visualizzato sul display. Quando si misurano valori di capacitanza maggiori di 600 uf, è normale che la stabilizzazione dello strumento richieda un po' di tempo. Lo schermo LCD visualizza OL per indicare che il condensatore testato è in corto o supera la portata massima. Una volta completata la misura della capacitanza, staccare i conduttori di test dal dispositivo esaminato. Nota: lo strumento visualizza un valore fisso che è il valore dei suoi circuiti interni. Per garantire l'accuratezza, è necessario sottrarre questo valore dal valore visualizzato durante la misurazione di piccoli condensatori. Misura della frequenza Avvertimento: per evitare il rischio di lesioni personali, non tentare di misurare la frequenza con una tensione maggiore di 30 V RMS. Per misurare la frequenza, collegare lo strumento come segue: Inserire il conduttore di test rosso nel terminale Hz e il conduttore di test nero nel terminale COM. Impostare il selettore su Hz per selezionare la modalità di misura della frequenza. Collegare i conduttori di test con l'oggetto da misurare. Il valore misurato viene visualizzato sul display. Una volta completata la misurazione della frequenza, scollegare i conduttori di test dal circuito in esame. 7

Misura della temperatura Per misurare la temperatura, collegare lo strumento come segue: Impostare il selettore su ºC per misurare la temperatura in gradi Celsius. Inserire la presa universale nel corrispondente terminale Hz e COM. Inserire la sonda di temperatura nel terminale di ingresso corrispondente della presa universale. Assicurarsi di osservare la corretta polarità durante il collegamento a questa presa. Posizionare la sonda di temperatura sull'oggetto da misurare. Dopo alcuni secondi il valore misurato compare sul display. La sonda di temperatura a contatto in dotazione può essere utilizzata soltanto al di sotto di 230 ºC. Per misure superiori, è necessario utilizzare una sonda di temperatura di tipo ad asta. Una volta completata la misura della temperatura, interrompere la connessione tra la sonda di temperatura, la presa universale e il circuito in esame ed estrarre la presa dal terminale di ingresso. Nota Per garantire l'accuratezza della misurazione, l'ambiente di test deve essere a una temperatura compresa tra 18ºC a 28ºC, soprattutto se la temperatura da rilevare è bassa. È possibile ottenere una lettura diversa se il test avviene a temperatura ambiente in una situazione di circuito aperto o cortocircuito; in questo caso il valore corretto corrisponde al valore rilevato in cortocircuito. Misura di transistor Per misurare un transistor, collegare lo strumento come segue: Inserire la presa universale nel terminale di ingresso μama e Hz. Regolare la manopola su hfe. Inserire il transistor di tipo NPN o PNP da testare nei terminali di ingresso corrispondenti della presa universale. Sullo schermo viene visualizzato il valore più vicino a quello del transistor misurato. Una volta completata la misura del transistor, rimuovere il transistor dalla presa universale ed estrarre la presa dal terminale di ingresso. Accensione della retroilluminazione del display Avvertimento: per evitare errori di lettura in condizioni di scarsa luminosità, utilizzare la funzione di retroilluminazione. Premere il pulsante LIGHT (Luce) per attivare la retroilluminazione dello schermo. Premere nuovamente il pulsante LIGHT (Luce) per spegnere la retroilluminazione dello schermo. Quando si utilizza l'alimentazione AC, la retroilluminazione del display rimane sempre accesa. 8

SPECIFICHE TECNICHE Tensione DC Intervallo Risoluzione Accuratezza Protezione da sovraccarico 200 mv 0,1 mv 2 V 1 mv 20 V 10 mv 200 V 100 mv 1000 V 1 V +(0,8%+3) 2 V 1 mv 20 V 10 mv 200 V 100 mv ±(0,5%+2) 1000 V Impedenza di ingresso: 10 MΩ Tensione AC +(0,8%+3) 1000 V 1 V ±(1,0% +4) 200 μa 0,1 μa 2 ma 1 μa 20 ma 10 μa 200 ma 0,1 ma Corrente DC ± (0,8%+2) 10 A 10 ma ± (2,0% +4) 2 ma 1 μa 20 ma 10 μa 200 ma 0,1 ma Corrente AC ± (1,0% +3) 10 A 10 ma ± (2,5%+5) 750 V Impedenza di ingresso: 10 MΩ Frequenza: da 45 Hz a 400 Hz Display vero RMS Fusibile 500 ma, tipo rapido 250 V, f5x20 mm Fusibile 10 A, 250 V tipo rapido, f5x20 mm. Fusibile 500 ma, 250 V, tipo rapido, 5x20 mm. Fusibile 10 A, 250 V, tipo rapido, 5x20 mm. 9

Resistance (Resistenza) Intervallo Risoluzione Accuratezza 200Ω 0,1Ω 2 kω 0,001 kω 20 kω 0,01 kω 200 kω 0,1 kω 2 mω 0,001 MΩ +(0,8%+3) 20 mω 0,01 MΩ ± (1,2%+5) 200 MΩ 20 nf 10 pf 2 μf 1 nf Capacitanza ± (4%+3) 200 μf 100 nf ±(5%+5) 2 khz 1 Hz 200 khz 100 Hz ºC 1ºC Frequency (Frequenza) Temperatura Protezione da sovraccarico 250 V rms 250 V rms ± (1,5%+5) 250 V rms da -40ºC a -20ºC ± (8%+5) Da >20ºC a 0ºC ±(1,2% +4) Da >0ºC a 100ºC ±(1,2% +4) Da >100ºC a 1000ºC Test della continuità ±(2,5%+10) 250 V rms Intervallo Risoluzione Protezione da sovraccarico Osservazioni hfe 1Ω 250 V rms Test diodi 1 mv 250 V rms 1ß Transistor Fusibile 500 ma, 250 V tipo rapido, 5x20 mm Tensione a circuito aperto approssimativa 3V. Quando il circuito è disconnesso con una resistenza >100 Ω il cicalino non suona. Quando il circuito è collegato correttamente e la resistenza è pari a 10 Ω il cicalino suona continuamente Tensione a circuito aperto approssimativa 3V. Vce 2,5 V, 1 bo 10 μa 1000ß MAX 10

MANUTENZIONE Pulizia Pulire periodicamente la scatola con un panno umido e un detergente delicato. Per la pulizia, non utilizzare abrasivi o solventi. Di tanto in tanto, pulire i puntali delle sonde di misura, poiché la presenza di sporcizia in queste aree può influire sull'accuratezza della lettura. Sostituzione dei fusibili Premere il pulsante POWER (Accensione) per spegnere lo strumento, scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere tutti i collegamenti dai terminali. Aprire il vano accessori nella parte superiore del coperchio anteriore, quindi aprire lo scomparto fusibili per sostituire i fusibili. Rimuovere il fusibile facendo delicatamente leva per allentarlo dalla sede. Installare il fusibile di ricambio. Il tipo e le specifiche tecniche dei fusibili di ricambio devono essere IMPERATIVAMENTE identici a quelli indicati di seguito; assicurarsi, inoltre, che il fusibile sia fissato saldamente nella sede. Fusibile 1: 250 ma 250 V, tipo rapido, 5x20mm (AC220V) Fusibile 2: 10 A, 250 V, tipo rapido, 5x20 mm (A) Fusibile 3: 250 ma, 250 V, recupero automatico, 5x20 mm (μa, ma) Fusibile 4: 500 ma, 250 V, tipo rapido, 5x20 mm (hfe) Sostituzione della batteria Avvertimento: quando lo strumento è alimentato a batteria, per evitare false letture sostituire la batteria non appena compare l'indicatore di batteria. Premere il pulsante POWER (Accensione) per spegnere lo strumento e rimuovere tutti i collegamenti dai terminali. Aprire il vano accessori nella parte superiore della cassa anteriore. Aprire il vano batterie all'interno del vano accessori. Rimuovere tutte le batterie dal vano batterie. Sostituire la batteria con 6 nuove batterie da 1,5 v (R14). Riposizionare il coperchio del vano batteria e anche il coperchio del vano accessori. 11

INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DEI RIFIUTI PER CONSUMATORI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Questi simboli indicano che è necessario procedere alla raccolta differenziata di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e batterie esauste. Non smaltire questi componenti insieme ai rifiuti domestici indifferenziati. Separarli per consentire il trattamento, il recupero e il riciclaggio dei materiali usati. Le batterie esauste possono essere smaltite presso gli specifici punti di raccolta, disponibili presso la maggior parte dei rivenditori delle stesse. Contattare le autorità vigenti per dettagli sulle locali procedure di riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) e batterie esauste. 12 Made in China. PR2 9PP Rev. man. 1.0