MANUALE D ISTRUZIONI. Psicrometro Digitale. Kit modelli RH300 e RH305

Documenti analoghi
Rilevatore portatile di monossido di

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Pressione Barometrica / Umidità e Temperatura Modello SD700

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

HQ-AT20. (p. 2) BREATH ALCOHOL TESTER (S. 8) ATEMALKOHOLTESTER. (p. 20) (p. 14) ALCOOTEST PORTE-CLES AVEC ECRAN LCD ALCOHOL ADEMTESTER

Istruzioni del Misuratore di ph PCE-PH20S

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

TRP-12 Mini Termometro a raggi infrarossi. Manuale d uso

Video Quad Processor

Datalogger temperatura USB. Modello THD5 MANUALE DI ISTRUZIONI. Introduzione

Rilevatore di biossido di carbonio

HelpIviewer Manuale utente

Ricevitore Supervisionato RX-24

LIBRA Istruzioni d uso

ednet.living Guida all'installazione rapida Kit di avvio di ednet.living (1 Unità Centrale WiFi + 1 Smart Plug per interni)

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)

Termoigrometro rilevatore di formaldeide

Igrometro Senza Spinotti con Memoria + Termometro IR

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

Rilevatore di caduta per anziani. Guida per l utente

Manuale D uso MultiBox

Manuale d uso. Cod

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

Funzionamento generale

Guida di installazione

SERIE 1C Cronotermostato digitale. Cronotermostato settimanale

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO

Ci congratuliamo per il vostro acquisto del nuovo USB. Tester, uno strumento dedicato a coloro che devono

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) tel / Fax:

Doppio Igrometro Igrometro con Pin / Senza Pin

Descrizione del prodotto

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

TFT121 / TFT150 / TFT190

MANUALE DI ISTRUZIONI. Scanner termico IR. Modello IRT500

Misuratore 4-in-1 Umidità, Temperatura Flusso d'aria e Luce

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

Misuratore di umidità senza contatto + IR

Controllo di un climatizzatore da Smartphone

Dell Latitude Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M276

* in giallo le modifiche apportate rispetto alla versione precedente datata 17/04/2012

Sensore da soffitto con infrarosso passivo

Multi. Schermate di misura completamente configurabili. Funzioni GPS. Semplici procedure di calibrazione e misura. Fast Tracker

Termometro a Termocoppia Registratore Dati

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160 / DL162

ALLFLEX STICK READER RS 320

MANUALE D ISTRUZIONI. Esposimetro LED bianco. Modello LT40

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D

CarHD Cam 1080P TX 14

Il tuo manuale d'uso. PHILIPS KEY003

Temperatura. Termometri a termocoppia. Termometri per termocoppia e Sonde Pt100, Pt1000. TC-1

Adtemp TM ULTRA 417 Digital Febbre Termometro USA, MANUTENZIONE

Multimetro portatile MM 40+

G3 GPS Sensor Manuale d uso

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac

Panasonic KX-TGP500 B01

Via Oberdan, 42, Faenza (RA) Italy Tel.: Fax: WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA

Manuale d'istruzioni. Modello A Calibratore Corrente

BIO STAMP Sigillatrice

MANUALE CENTRALINA DI COMMUTAZIONE TMC_2

Fotocamera digitale DC E310 Manuale Utente. Benvenuti

ITALIANO. Manuale d uso

Guida per l utente agli organigrammi cross-browser di OrgPublisher

MANUALE D ISTRUZIONI. Esposimetro LED bianco. Modello LT40

MA RM205A_205V 01 A / Fax Moretti S.p.A. Telefono

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Dispositivo di Controllo CO 2 e Registratore Dati

Manuale d Istruzioni. Mini Multimetro con Rivelatore di Tensione senza contatto (NCV) Modello EX330

Manuale di installazione e uso

Manuale per l Utente

Manuale d Istruzioni. CO 2 Monitor. Modello CO200

STRUMENTO DI MISURA COMBINATO KBM-100

Jabra SPEAK 450 Cisco

Manuale d istruzioni Termometro PCE-TH 5

Trasmettitori e regolatori di umidita, temperatura e CO2 serie HD45, HD46

MANUALE UTENTE RIO-42

Registratore Dati Umidità e Temperatura

KERN YKN-01 Versione /2014 I

MANUALE DELL UTENTE versione 1.O. Italiano AYCT-102 TELECOMANDO

SISTEMA TRATTAMENTO ACQUA SCAM T.P.E. SWT-AP SPURGO AUTOMATICO

A B D E G F H M CHG DC IN 6V OFF ON AUDIO IN CHANNEL

MANUALE DI INSTRUZIONI DELLO PSICROMETRO PCE-320

MANUALE D'USO. Gruppi statici di continuità. serie "EP S"

MANUALE D ISTRUZIONI. Contatore di particelle video con fotocamera integrata. Modello VPC300

La certificazione di qualità del contatore

StyleView Primary Drawer

REGISTRO DELLE MODIFICHE

testo 830-T4 con puntatorea 2 raggi laser e ottica 30:1 E

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS

Misuratori di umidità Sparex per fieno e cereali

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400

Scheda tecnica (da restituirsi compilata da parte dell offerente)

Corso di formazione CerTICTablet

Misuratore Digitale di Ossigeno Disciolto, Conducibilità, TDS e ph

Serie 70. The Future Starts Now. Termometro digitale Temp70. Temp70 RTD Professional

HELMET CAMCORDER Per dispositivi gen 5

Switch Sensor da esterno direzionale tecnologia PIR

Quick Guide IT. Quick Guide

RILEVATORE DI BANCONOTE FALSE MANUALE ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ.

Transcript:

MANUALE D ISTRUZIONI Psicrometro Digitale Kit modelli RH300 e RH305

Introduzione Grazie per aver scelto lo Psicrometro Digitale RH300 di Extech. Questo dispositivo misura l'umidità relativa, la temperatura dell'aria dal sensore interno (T1) e la temperatura dalla sonda esterna opzionale TP890 (T2). L'RH300 calcola la temperatura del punto di rugiada e quella di bulbo umido in base alle misurazioni della temperatura dell'aria T1 e dell'umidità relativa. Lo strumento calcola anche la temperatura T1 meno quella T2 e la temperatura T2 meno quella del punto di rugiada. Le caratteristiche del prodotto includono Blocco Dati, spegnimento automatico regolabile (APO) e registrazione MIN/MAX. Se usato con attenzione, questo strumento fornirà un servizio affidabile per molti anni. Visita il nostro sito web per l'ultima versione di questo manuale d'istruzioni: www.extech.com. Descrizione dello Strumento 1. Sensori per umidità relativa e temperatura dell aria T1* 2. LCD a tripla lettura 3. Pulsante ON/OFF 4. Pulsante per la temperatura T1 / T1 meno la temperatura T2* (ΔT) / temperatura del punto di rugiada (DP) 5. Tasto selezione unità di misura temperatura F/ C 6. Pulsante di controllo della registrazione MIN/MAX 7. Pulsante per la temperatura della sonda esterna T2 / temperatura T2 meno la temperatura del punto di rugiada ( ) / temperatura di bulbo umido (Wb) 8. Pulsante Blocco Dati 9. Jack per sonda di temperatura opzionale TP890 (T2) Nota: Il vano batteria è situato sul retro dello strumento *T1 rappresenta la temperatura dell'aria visualizzata misurata dal sensore interno. T2 rappresenta la temperatura visualizzata misurata dal sensore di temperatura (esterno) opzionale (TP890). Le temperature del punto di rugiada e di bulbo umido sono calcoli basati sulle misurazioni della temperatura dell'aria T1 e dell'umidità relativa. 2

Descrizione dei pulsanti Premere per 1 secondo per accendere o spegnere Premere brevemente per bloccare/sbloccare le letture visualizzate Premere brevemente per scorrere tra temperatura interna del sensore T1, temperatura del punto di rugiada e temperatura T1 meno T2 (sonda esterna) Premere brevemente per scorrere tra temperatura della sonda esterna T2 (TP890), temperatura T2 meno la temperatura del punto di rugiada e temperatura di bulbo umido Premere brevemente per commutare le unità di temperatura ( o C/ o F) Premere brevemente per scorrere tra lettura minima, lettura massima e per uscire. Premere a lungo per resettare le memorie MIN MAX. Descrizione del display 1. Umidità Relativa % 2. T1* (temperatura dell'aria, sensore interno) 3. Temperatura T1 meno temperatura T2* (sonda esterna opzionale TP890) 4. Calcolo della temperatura punto di rugiada* 5. Calcolo della temperatura bulbo umido* 6. Calcolo della temperatura T2 meno temperatura del punto di rugiada 7. Unità di temperatura C/ F 8. Temperatura T2 (sonda esterna) 9. Lettura massima 10. Lettura minima 11. Icone di batteria scarica e Blocco Dati (HLD) *T1 rappresenta la temperatura dell'aria visualizzata misurata dal sensore interno. T2 rappresenta la temperatura visualizzata misurata dal sensore di temperatura (esterno) opzionale (TP890). Le temperature del punto di rugiada e di bulbo umido sono calcoli basati sulla temperatura dell'aria T1 e l'umidità relativa. Le visualizzazioni della temperatura T1 meno T2 e della temperatura T2 meno quella del punto di rugiada sono disponibili solo se si collega una sonda di temperatura opzionale TP890. 3

Procedura Cappuccio protettivo del sensore Ruotare il cappuccio protettivo (in cima allo strumento), nella direzione della freccia APERTO per consentire all'aria di entrare nella cavità del sensore. Ruotare il cappuccio in direzione della freccia CHIUSO per proteggere i sensori. Aprire sempre il cappuccio per effettuare le misurazioni e chiuderlo quando si conserva. Alimentazione dello strumento Premuto il pulsante di accensione per un secondo per accendere/spegnere lo strumento. Lo strumento eseguirà una breve auto verifica all'accensione. Misurazioni della temperatura dell aria e dell umidità relativa 1. Ruotare il cappuccio protettivo del sensore (in alto) nella posizione APERTO per esporre i sensori. 2. Tenere lo strumento in modo che i sensori si trovino nell'area di prova. 3. Attendere qualche momento per far stabilizzare le letture. 4. La misurazione dell'umidità relativa (%) appare sul display superiore. 5. Premere brevemente per alternare tra la temperatura T1 o la temperatura del punto di rugiada nell area di visualizzazione in basso a sinistra 6. Il calcolo della temperatura di bulbo umido (Wb) appare in basso a destra. Misure di temperatura con sonda esterna opzionale (TP890) Collegare la sonda di temperatura opzionale TP890 alla presa sul lato destro dello strumento. La TP890 è una sonda di temperatura di tipo a termistore. Premere brevemente per scorrere le tre opzioni che appaiono nell'area di visualizzazione in basso a sinistra: temperatura T1, temperatura T1 meno T2 (ΔT) e temperatura del punto di rugiada (DP). Premere brevemente per scorrere le tre opzioni che appaiono in basso a destra: temperatura T2 (sonda opzionale TP890), temperatura T2 meno quella del punto di rugiada ( ) e temperatura di bulbo umido (Wb). Nota: Se il sensore di temperatura opzionale non è collegato, i valori T2 non verranno visualizzati. 4

Selezione delle unità di misura della temperatura Premere a lungo il pulsante UNITS per alternare le unità di misura della temperatura ( o C e o F). Registrazione minima (MIN) e massima (MAX) Premere brevemente il pulsante MnMx/Reset per visualizzare le letture minime di temperatura e umidità registrate (viene mostrato MIN). Premere di nuovo brevemente il pulsante MnMx/Reset per visualizzare le letture massime di temperatura e umidità registrate (viene mostrata l'icona MAX). Per uscire dalla modalità MIN/MAX, premere nuovamente il pulsante MnMx/Reset (le icone MIN e MAX si spengono). Per cancellare la memoria MIN/MAX, premere a lungo il pulsante MnMx/Reset fino all'accensione di tutti i caratteri del display. Blocco dei dati Premere brevemente il pulsante H (hold) per bloccare/sbloccare le letture visualizzate. Quando il blocco dati è attivo, sul display appare l'icona "HLD". Spegnimento automatico (APO) Lo strumento si spegne automaticamente dopo un periodo di tempo programmato. Il tempo predefinito è di 10 minuti. Per programmare il timer di spegnimento automatico, premere a lungo il tasto H mentre si accende lo strumento. Continuare a tenere premuti entrambi i pulsanti di accensione e H. Lo strumento farà scorrere attraverso i valori del timer selezionabili: n, 2, 5, 10, 20, 40 o 60 minuti ("n" disabilita lo spegnimento automatico). Quando sul display appare il tempo di spegnimento desiderato, rilasciare entrambi i pulsanti per confermare il tempo e tornare alla modalità di funzionamento normale. Si noti che l'impostazione "n" (disattivazione dello spegnimento automatico) appare solo la prima volta nella sequenza dei tempi nel processo di programmazione, quindi se si vuole disabilitare lo spegnimento automatico si dovrà prendere la "n" alla prima sequenza. Se la si perde la prima volta, spegnere lo strumento e riprovare. 5

Calibrazione Per le seguenti procedure di verifica e taratura sono necessarie le bottiglie di riferimento con RH al 33 % e al 75 % (fornite con il kit RH305). Per ottenere bottiglie di riferimento si prega di contattare la Extech (www.extech.com). Se il sale nelle bottiglie di riferimento è troppo secco, sostituire le bottiglie (RH300-CAL). Verifica della precisione Controllare la calibrazione al 33 % o al 75 % RH: 1. Inserire il sensore dello strumento nella bottiglia salina di riferimento di 33 % o 75 %. 2. Controllare la lettura dopo 10 minuti. 3. Verificare che la lettura rientri nella specifica di precisione. Calibrazione Umidità Relativa (33 % e 75 %) Preparazione Inserire un nuovo set di batterie. Spostare il cappuccio protettivo del sensore in posizione Aperto. Accendere lo strumento e impostarlo per visualizzare la temperatura del punto di rugiada (DP) e la temperatura di bulbo umido (Wb). Procedura 1. Seguire le fasi di preparazione di cui sopra prima di continuare. 2. Se il sale sul fondo delle bottiglie di riferimento appare secco, sostituire le bottiglie. 3. Impostare lo strumento su OFF. 4. Inserire il sensore dello strumento in una bottiglia di riferimento al 33 %. 5. Lasciare lo strumento spento per un'ora (perché si stabilizzi). 6. Dopo che lo strumento si è stabilizzato per un'ora: Tenere premuto il pulsante UNITS mentre si ACCENDE lo strumento. Lo strumento entrerà nella modalità di calibrazione (sul display lampeggia il 32.8%). I campi del display DP e Wb mostrano DP ---- Wb ---- C. 7. Quando la calibrazione del 33 % è completa, il display smette di lampeggiare e mostra un costante 32.8%. 8. Tenendo lo strumento ACCESO, inserire il sensore nella bottiglia di sale al 75 %. 9. Lasciare che lo strumento rimanga per un ora nella bottiglia di sale al 75 % per stabilizzarsi. Importante: NON spegnere lo strumento mentre si è in modalità Calibrazione! Mentre ci si trova in modalità Calibrazione, lo spegnimento automatico è disabilitato. 10. Dopo un'ora, tenere premuto il pulsante MN/MX finché sul display dello strumento non inizia a lampeggiare il 75.3%. Lo strumento è ora entrato nella fase di calibrazione del 75,0%. 11. Dopo 30 minuti, lo strumento esce dalla calibrazione e ritorna alla modalità di funzionamento normale. 12. La calibrazione è ora completa; si prega di spegnere lo strumento. 6

Manutenzione Pulizia e conservazione 1. Pulire l'alloggiamento dello strumento con il cappuccio del sensore chiuso, usando un panno leggermente umido e detergente delicato quando necessario. Non utilizzare solventi o abrasivi. 2. Conservare lo strumento, con il cappuccio protettivo chiuso, in un'area a temperatura e umidità moderata (fare riferimento alle specifiche delle condizioni di funzionamento/di conservazione). Sostituzione della batteria Quando le batterie vanno sostituite, apparirà il simbolo sul display LCD. Sostituire le due (2) batterie da 1,5 'AAA' nel vano batterie posteriore, rispettando la corretta polarità. Non smaltire mai batterie usate o ricaricabili con i normali rifiuti domestici. In qualità di consumatori, gli utenti sono tenuti per legge a portare le batterie usate presso gli appositi centri di raccolta, nel negozio in cui è avvenuto l acquisto oppure in un qualsiasi negozio di batterie. Smaltimento: Non smaltire questo strumento insieme ai rifiuti domestici. L utente è obbligato a consegnare i dispositivi al termine del loro ciclo di vita presso i centri di raccolta designati per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Altri Promemoria per la Sicurezza della Batteria Non gettare mai le batterie nel fuoco. Le batterie potrebbero esplodere o perdere liquidi. Non usare mai contemporaneamente batterie di diverso tipo. Installare sempre nuove batterie dello stesso tipo. Visualizzazione dei Messaggi di Errore 1. ER1: Errore di misura Umidità Relativa. Far riparare o sostituire lo strumento. 2. ER2: Errore del circuito di temperatura interna. Far riparare o sostituire lo strumento. 3. ER3: Errore di resistenza di riferimento. Far riparare o sostituire lo strumento. 4. ER4: La misurazione del sensore di temperatura interna non rientra nell'intervallo. Misurare sempre all'interno dell'intervallo specificato pubblicato. 5. ER5: La misurazione del sensore di temperatura esterna non rientra nell'intervallo. Misurare sempre entro il campo specificato del sensore di temperatura esterno opzionale TP890. 7

Specifiche Tecniche Range e risoluzione Precisione Umidità Da 0,0 a 100,0 % RH ±3 % RH (da 10 a 90 %) a 23 o C Temperatura (sensore interno) Temperatura (sonda esterna opzionale TP890) Display LCD a tripla lettura da -20 a 50 o C (da -4,0 a 122,0 o F) da -20 a 70 o C (da -4,0 a 158,0 o F) ±1 o C (±1,8 o F) ±1 o C (±1,8 o F) Tipi di sensore Umidità relativa: Sensore di capacità di precisione Temperatura (interna): Termistore Sonda di temperatura opzionale TP890: Termistore Tempo di risposta 60 secondi tipico Intervallo del punto di rugiada da -90,4 a 122,0 F (da -68 a 50 C) (calcolato in base alle misure di UR e temperatura dell'aria) Intervallo del bulbo umido da -6,88 a 122,0 F (da -21,6 a 50 C) (calcolato in base alle misure di UR e temperatura dell'aria) Condizioni di funzionamento senza condensa Condizioni di conservazione senza condensa da -20 a 50 o C (da -4 a 122 o F); < 99 % di umidità relativa da -40 a 85 o C (da -40 a 185 o F); < 99 % di umidità relativa Alimentazione Durata Batteria Dimensioni / Peso 2 batterie da 1,5 V AAA Circa 80 ore 178,5 x 48,8 x 25,2 mm (7,0 x 1,9 x 1,0 ); 140 g (4,9 oz.) Copyright 2013-2018 FLIR Systems, Inc. Tutti i diritti sono riservati incluso il diritto di riproduzione totale o parziale in ogni forma www.extech.com 8