nformazioni di sicurezza Prima di utilizzare il strumento, leggere tutte le informazioni di sicurezza e specifiche tecniche del prodotto. 1-1. Applicazioni Rilevare e verificare la corretta funzionalità delle parti interne di apparecchi, in zone di difficile accesso oppure invisibili a occhio.(automobili, macchinari pesanti) Usando la prolunga flessibile con fotocamera in zone subacquea per controllare gli oggetti nell acqua (opere di drenaggio). 1-2. Manutenzione e pulizia Riparazioni di manutenzione devono essere eseguite da professionisti Si prega di pulire la macchina da presa dopo averla usata, non usare detergenti per la pulizia di questo strumento. 2. Descrizione funzioni Scattare foto e girare video. Supporta rotazione immagini (in modalità fotocamera, premere last/next per ruotare la foto). Foto (supporto delle immagini visualizzare l'ora e la data corrente). Supporto per registrazione audio e video Data e ora. Supporta schede SD (32GB). Supporta schede FLASH (8GB). Scheda Flash 75M incorporata Supporta uscita TV Supporta lettore audio e video (MP4, AVI, 3GP) Supporta la scansione di foto (JPG, BMP, JPEG) Supporto in inglese, francese, tedesco, spagnolo, turco Supporto per il funzionamento in ambiente buio (con quattro LED) Supporto alimentazione USB (batteria Li) 1-3 Simboli di sicurezza Conforme con le norme europee di sicurezza CE.
pecifiche 4.Nome e funzione Dispositivi fotosensibili 1 / 4 CMOS pollici Sensore Pixel 640 * 480 Risoluzione massima 320 * 240 Il numero massimo di (FPS) 30FPS / S fotogrammi Il colore medio (bit) 24 Metodo di messa a fuoco manuale Lunghezza dispositivo 1M flessibile Diametro fotocamera 17 millimetri Supporti leggibili MPEG4/3GP/AVI/ASF Formato foto supportato JPEG Videocamera formato 3gp Formato immagine JPG (640 "480) della camera Direzione della vista Angolo di visione 0 e 180 Scheda SD SD MAX 32GB Supporto FLASH 8GB massimo Batteria Li 3.7V/2000mA Corrente funzione Video MAX 620mA di corrente Corrente video in lettura 380mA Corrente statica 20uA MAX TV-OUT PAL / NTSC Temperatura di esercizio da -10 a 60 C Temperatura di stoccaggio da -20 a 70 C Umidità di conservazione 15% a 85% RH Campo d azione prove 5cm a 15 centimetri Uscite cavo dati USB e SD Card Alimentazione 3.7V, 2000mA / H batteria (1860) Dimensioni (L, W, H): 240x160x100mm Accessori Istruzioni per l'uso, batteria al litio da 3.7V, pacchetto della scatola, cavo USB, alimentatore, cavo video
1-5. Video In modalità video, tenere premuto il tasto RECORD per tre secondi e si entra nella modalità video, sul lato sinistro dello schermo si visualizzerà il simbolo video. In basso a sinistra verrà visualizzato la memoria variabile libera. Quindi premere e tenere premuto il pulsante "RECORD" per salvare il video. (il video potrà visionato con il supporto Video di Explorer) 2. Regolazione sistema 2-1 sotto il video premere il pulsante "OK''pulsante, poi verrà visualizzato la seguente finestra di dialogo 5.Descrizione operazioni 1.Utilizzo in modalità Video 1-1 Alimentazione ON / OFF Tenere premuto il pulsante di accensione per tre secondi entrare nelle seguenti modalità: Spostare il cursore Destra - sinistra per selezionare YES poi premere il tasto "OK" per entrare nella impostazione di sistema, come segue: Tenere premuto il pulsante di accensione per tre secondi per chiudere lo strumento. 1-2. Regolazione luminosità del CMOS In modalità fotocamera preme il pulsante + del tasto BRIGHT premendo brevemente ad intermittenza per aumentare il livello di retroilluminazione fino al massimo; BRIGHT - da un livello debole, poi illuminato e poi il ciclo di buio. (10 per la più brillante, 0 per il più buio, 0 quando il LED si spegne) 1-3 Rotazione Immagini In modalità video, premere LAST/NEXT per realizzare una rotazione di 180 gradi dell'immagine. 1-4. Foto In modalità fotocamera, premere il tasto "SNAP" brevemente per salvare l'immagine. (Aprire la data / ora, poi la foto mostrerà l ora e la data corrente. È possibile sfogliare le foto con Photo Explorer) 2-2. Up Attivare la funzione ultima foto durante la scansione delle immagini Selezione dalla modalità menu per la funzione scorri menu verso l'alto. 2-3 Down Selezione dalla modalità menu per la funzione scorri menu verso l'alto. Selezione dalla modalità menu per scorrere al menu successivo. 2-4. Lingua Impostare la lingua seguendo la seguendo le seguenti operazioni: Selezionare le diverse lingue, premere il tasto "OK" per salvare le impostazioni dal sistema dall'interfaccia principale. Premere il tasto "ESC" e chiudere la modalità video.
in conformità con llo standard del monitor, premere "OK (per entrare, LCD diventerà nero, quindi premere il tasto "Operation, la televisione mostra il contenuto. Ritornare al display LCD, selezionare il menu uscita TV-OUT nello stesso modo, quindi selezionare uscita LCD per tornare indietro alla modalità funzionamento del display LCD. 2-8. Opzioni Memoria Premere "SNAP" e "Record" per selezionare la memoria corrente, premere il tasto "OK" per confermare. Per formattare, premere LAST/ NEXT, quindi selezionare "Format" e poi premere il tasto OK, comparirà una finestra di dialogo richiesto, selezionare "Sì" per completare la formattazione. 2-9. Foto e Video Explorer Nel menu video e utilizzare il pulsante immagini "BRIGHT +" per cancellare il video e foto corrente.
Impostare il tempo dopo cui il display si spegnerà per il risparmio energetivo. Le varie operazioni torneranno disponibili dopo aver premuto qualsiasi tasto. 3.Modalità uscita In qualsiasi impostazione siate nel sistema di interfaccia premendo il tasto "ESC" tornerete al menù principale. 6. AVVISO - Mentre si piega il cavo flessibile, l angolo non deve essere maggiore di 90. - Rimuovere le batterie se l apparecchio rimane fermo per lungo periodo, questo eviterà che perdite di liquido dalle batterie rovinino l apparecchio. - Pulire la fotocamera prima dell utilizzo. - Utilizzare batterie 3.7V Li. Informazioni agli utenti Il simbolo riportato sull apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di raccolta separata. Pertanto, l utente dovrà conferire (o far conferire) il rifiuto ai centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull ambiente e sulla salute eventualmente causati da una gestione impropria del rifiuto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui l articolo 50 e seguenti del D. Lgs. N 22/1997.