B-Tronic VarioControl VC4200B

Documenti analoghi
Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC861

Centronic SensorControl SC811

Centronic VarioControl VC520

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic MemoControl MC42

Centronic EasyControl EC315

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC52

Centronic VarioControl VC320

Centronic SunWindControl SWC241-II

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

Trasmettitore da parete a 5 canali II ZEL STG WS 5 II (EC715)

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC311

Centronic VarioControl VC520

Centronic SunWindControl SWC510

Centronic SunWindControl SWC441-II

B-Tronic EasyControl EC5415B

elero UniTec-868 Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

Centronic SensorControl SC211-II

elero MemoTec Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni!

Centronic SunWindControl SWC745-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic TimeControl TC4410-II

Istruzioni per l'uso originali Conservare queste istruzioni per l'uso!

Centronic SensorControl SC431-II

elero VarioTec-868 Istruzioni d'uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

Sistema di bus a radiofrequenza Attuatore veneziana a radiofrequenza Mini. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

Centronic SensorControl SC431

Revio-868 N

Centronic SunWindControl SWC62

Centronic TimeControl TC511

Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici.

Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici.

Sistema 2000 Modulo unità di controllo 1-10 V. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione. N. ord.

Centronic SunWindControl SWC545-II

Centronic SensorControl SC211

Modulo di comando veneziane con ingresso per apparecchi derivati. Modulo di comando veneziane con ingresso per apparecchi derivati N. ord.

Combio-868 /-915 Combio-868 JA / Combio-868 RM / Combio-868 RM/RevoLine /

elero LumeroTel Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

B-Tronic RoomTemperatureControl RTC3100B

Motore per tende da sole SunSmart-868

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Sensore a pulsante 3 F100

VELA-RX MOTORE 220V 500W

Sistema 2000 Pannello tattile. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici.

Istruzioni d uso Sensore a retroriflessione a ultrasuoni senza IO-Link UGR502 UGR503

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

elero VarioTel Plus-10 Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero VarioTel Plus Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

Centronic SunWindControl SWC545

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo potenziomentro elettronico

Centronic EasyControl EC541-II

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio KNX. Sensore a pulsante 3. Sensore a pulsante 3 base semplice. N. ord.

TRZ (01.08) OSW

Figura 1: Struttura dell'apparecchio

Revio-868 P Nr

1. Indicazioni di sicurezza fondamentali 3 2. Uso conforme 3

elero VarioTel Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC

Regolatore luce a pulsante (D, S) Nr.ord.: Regolatore luce a pulsante universale singolo Nr.ord.:

ELCA snc Centrale elettronica per automazione di 4 motori per tende da sole e tapparelle WINDGROUP

Fred Myo 2 Plus. Ricevitore radio a 2 canali impostabili separatamente come monostabili, bistabili o temporizzati. MANUALE DI ISTRUZIONI

Sistema di bus a radiofrequenza Attuatore On/Off a radiofrequenza Mini 2 canali. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane 24 V DC. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N.

Centronic EasyControl EC545-II

VELA-RX 220V 500W INDICE

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

Novità. Insieme è più semplice.

ABB i-bus KNX Alimentatore di linea KNX con funzione controllo, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Standard AC 230 V ~ N. art. 230 ME. Istruzioni per l uso

PULSE PIR Vers. IV con MFT

DIP SWITCH 1-4 LED 2 LED 1. SW1 pulsante di programmazione SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA

ABB i-bus KNX SV/S Alimentatori di linea KNX

ISTRUZIONI D IMPIEGO DELLA CENTRALINA OCVP1

elero Lumo Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

VELA RX 12-24V Ricevitore monostabile bicanale a contatti puliti con alimentazione in bassa tensione

Sistema di bus a radiofrequenza Attuatore dimmer universale a radiofrequenza 1 modulo AMG

PULSE PIR Vers. IV. Sistema di comando per apparecchi d illuminazione. Istruzioni di comando ITA

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

S S. Motore per tapparelle RolSmart M-K

Derivazione per dimmer universale rotativo con controllo incrementale N. art. 254 NIE 1

WI-BT ANEMOMETRO ISTRUZIONI (Con cellula solare) sensore vento e sole/vento

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028

BT-M6Z02-RF 230V/24V

Istruzioni per il montaggio e l impiego. Operatori tubolari per tende da sole con radioricevitore integrato

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Attuatore da incasso per veneziane con interfaccia pulsanti. N. art.

Centralina PROXIMA S PERGOLA MULTI LIGHT Centralina per pergole a un motore

CENTRALINA CON RICEVITORE RADIO

Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici.

Transcript:

B-Tronic VarioControl VC4200B it Istruzioni per il montaggio e l'impiego Radioricevitore da incasso Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la presente documentazione a chi di competenza! Le presenti istruzioni originali devono essere conservate con cura dall'utilizzatore. 4035 630 046 0d 13/02/2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Indice In generale... 3 Garanzia... 3 Istruzioni di sicurezza... 4 Utilizzo previsto... 5 Spiegazione dei simboli e dei tasti... 6 Collegamento... 9 Programmare il trasmettitore... 12 Impostazione del finecorsa e configurazioni... 13 Cancellazione dei trasmettitori... 14 Reset alle impostazioni di fabbrica... 14 Dati tecnici radioricevitore da incasso... 15 Cosa fare, se...?... 16 Dichiarazione di conformità UE semplificata... 17 2

In generale Il radioricevitore da incasso, così come fornito dalla fabbrica, trasforma i segnali radio in segnali di comando. Mediante il radioricevitore è possibile comandare via radio un operatore cablato. Il radioricevitore può essere comandato con tutti i trasmettitori del programma di comando B-Tronic. Attenersi alle presenti istruzioni per il montaggio e l'impiego durante l'installazione e la regolazione dell'apparecchio. Spiegazione dei pittogrammi PRUDENZA ATTENZIONE PRUDENZA contraddistingue un pericolo che, se non evitato, può provocare lesioni fisiche. ATTENZIONE contraddistingue le misure da adottare al fine di evitare danni alle cose. Suggerimenti per applicazioni e altre informazioni utili. La "versione" è indicata sulla targhetta di identificazione dopo il seguente simbolo: La conferma avviene tramite una breve accensione e spegnimento del ricevitore o con un sobbalzo del telo. Garanzia Modifiche costruttive e installazioni improprie eseguite in contrasto alle presenti istruzioni e a ogni altra nostra indicazione possono provocare gravi lesioni al corpo e alla salute dell utilizzatore, ad es. contusioni. Qualsiasi modifica potrà essere realizzata solo in seguito ad accordo con noi e previa nostra autorizzazione. Le nostre indicazioni, in particolare quelle contenute nelle presenti istruzioni per il montaggio e l impiego, devono essere assolutamente rispettate. Non è permessa nessuna ulteriore trasformazione dei prodotti contraria all utilizzo per il quale il prodotto è stato espressamente concepito. 3

I fabbricanti dei prodotti finiti gli installatori devono verificare che durante l utilizzo dei nostri prodotti siano osservate e rispettate tutte le necessarie disposizioni legali e delle autorità in merito alla fabbricazione del prodotto finito, alla sua installazione e all assistenza dei clienti, in particolare le attuali norme in vigore sulla compatibilità elettromagnetica. Istruzioni di sicurezza Lo scopo delle seguenti istruzioni di sicurezza e dei seguenti avvisi è quello di prevenire pericoli e di evitare possibili danni a persone e cose. Indicazioni generali Durante il collegamento attenersi alle disposizioni del fornitore di energia elettrica e alla normativa dell'associazione Elettrica Tedesca (VDE) 100 sugli ambienti umidi e bagnati. Utilizzare solo in ambienti asciutti. Utilizzare esclusivamente parti originali non modificate fornite dal costruttore del comando. Osservare le disposizioni nazionali in materia. Tenere le persone lontano dalla zona di movimento degli impianti. Se l'impianto viene controllato da uno o più apparecchi, la zona di movimento dell'impianto deve essere visibile durante il funzionamento. Tenere i bambini lontano dai dispositivi di comando. Prudenza Pericolo di lesioni da scarica elettrica. I collegamenti alla rete da 110-240 V devono essere effettuati da un elettrotecnico specializzato. Durante l'installazione prevedere una possibilità di sezionamento dalla rete su tutti i poli con almeno un angolo di apertura del contatto di 3 mm per ogni polo. Prima di iniziare il montaggio disconnettere i cavi di collegamento dall'alimentazione di corrente. Per il collegamento delle linee di comando (tensioni di sicurezza basse) utilizzare soltanto tipi di cavi dotati di una sufficiente rigidità dielettrica. 4

All'apparecchio non è possibile collegare il monitoraggio del vento. In caso di vento forte, chiudere manualmente la protezione solare da esterno per evitare danni. Utilizzo previsto Il radioricevitore descritto nel presente manuale deve essere utilizzato esclusivamente per il comando di tapparelle, veneziane e comandi ON/OFF (ad es. impianti di illuminazione). Tenere presente che gli impianti radio non possono essere utilizzati in aree caratterizzate da elevato rischio di interferenze (ad es. ospedali, aeroporti). Il comando a distanza è consentito solo per apparecchi e impianti laddove un'anomalia di funzionamento nel trasmettitore o nel ricevitore non crei pericolo per persone, animali o cose o tale rischio sia coperto da altri dispositivi di sicurezza. L'utente non è protetto da eventuali interferenze generate da altri impianti ricetrasmittenti (ad es. ricetrasmittenti che operano sulla stessa lunghezza d'onda). Collegare il ricevitore radio esclusivamente ad apparecchi e impianti autorizzati dal costruttore. Assicurarsi che il comando non venga installato ed utilizzato nell'area di superfici metalliche o campi magnetici. Gli impianti radio che trasmettono sulla stessa frequenza possono determinare anomalie del ricevitore. Tenere presente che la portata del segnale radio è limitata dalla legislazione vigente e dai provvedimenti costruttivi. 5

Spiegazione dei simboli e dei tasti 1 B-Tronic VarioControl VC4200B 4035 200 032 0 8 110-240V/50-60Hz 0,7W IP20 4 12 1627 0 L N 2 µ 3 A 110-240V~ L Ind. Ind. 3 4 C N N L 5 6

1. Antenna 2. Selettore di funzioni ( 0-15) 3. Tasto programmazione 4. LED 5. Morsetti di collegamento 0 1 2 3 4 ON e OFF dopo 10 minuti 5 6 7 8 9 10-15 Riferimento (il LED si illumina brevemente di rosso) Tapparella (riconoscimento della corrente attivo) Veneziana (riconoscimento della corrente attivo) ON/OFF ON e OFF dopo 3 minuti Impulso (1 secondo) Impulso (3 secondi) Tapparella (riconoscimento della corrente inattivo) Veneziana (riconoscimento della corrente inattivo) Non assegnato 7

Per consentire la programmazione del trasmettitore e del ricevitore è necessario che vi sia corrispondenza di funzionamento tra i due apparecchi. Funzioni supplementari Funzione Finecorsa intermedio I / finecorsa di orientamento I Finecorsa intermedio II / finecorsa di orientamento II Funzione Memory Ripetitore Inversione del senso di rotazione con il trasmettitore master Riconoscimento della corrente Tapparella Veneziana ON/OFF ON e OFF dopo 10 minuti ON e OFF dopo 3 minuti Impulso (1 secondo) Impulso (3 secondi) = presente = opzionale 8

Collegamento Prudenza Pericolo di lesioni da scarica elettrica. Fare eseguire il collegamento esclusivamente da un elettrotecnico specializzato! L'apparecchio garantisce solo una protezione per il dorso delle mani, non per il contatto elettrico. Non piegare, accorciare o allungare l'antenna. Manovrare il tasto di programmazione solo con un utensile isolato. Se il radioricevitore comanda più di un operatore, gli operatori devono essere disaccoppiati per mezzo di comandi a relè. Questo non è necessario con i nostri operatori con gabbia di fine corsa elettronica. Tenere presente la corrente di assorbimento dell'apparecchio. Non superare la potenza di commutazione massima. Con ponte inserito (C su L) la tensione di rete viene attivata sulle uscite del radioricevitore. 9

Ingressi singoli Ind. Ind. per centralina operatore Questi morsetti di collegamento sono concepiti per un pulsante supplementare. Premendo un tasto di un pulsante per più di 0,5 secondi, il telo procede nella direzione desiderata fino al raggiungimento del finecorsa. Premendo il tasto per meno di 0,5 secondi il telo si arresta. Se sono stati programmati dei finecorsa intermedi, è possibile raggiungerli sfiorando due volte il tasto SALITA/DISCESA. Controllare che la ricezione radio sia perfetta. Collegamento dell'operatore 10

Ingressi singoli Ind. Ind. per comando ON/OFF In caso di collegamento del morsetto singolo sinistro Questo morsetto di collegamento è concepito per un pulsante supplementare. Premendo il tasto per più di 0,5 secondi l'apparecchio si accende. Premendo nuovamente il tasto l'apparecchio si spegne. In caso di collegamento del morsetto singolo destro Questo morsetto di collegamento è concepito per un pulsante supplementare. Premendo il tasto si attiva la sequenza di impulsi ON-OFF-ON-OFF, ecc. Collegamento di un comando ON/OFF (ad es. illuminazione) Il morsetto "sinistro" non va collegato. 11

Programmare il trasmettitore Prudenza Pericolo di lesioni da scarica elettrica. L'apparecchio garantisce solo una protezione per il dorso delle mani, non per il contatto elettrico. Manovrare il tasto di programmazione solo con un utensile isolato. Predisporre il radioricevitore in modalità di programmazione a) Predisporre il radioricevitore in modalità di programmazione attivando l'alimentazione Se dopo la programmazione si porta il selettore di funzioni in posizione 0 (riferimento), la funzione precedentemente impostata resta salvata. Ora non è più possibile predisporre la modalità di programmazione attivando l'alimentazione. Impostare il selettore di funzioni sulla funzione desiderata (vedere Spiegazione dei simboli e dei tasti [} 6]). Attivare ora l'alimentazione. Il LED lampeggia con luce verde. Il radioricevitore passerà in modalità di programmazione per 3 minuti. b) Predisporre il radioricevitore in modalità di programmazione con il tasto di programmazione Impostare il selettore di funzioni sulla funzione desiderata (vedere Spiegazione dei simboli e dei tasti [} 6]). Premere per 1 secondo il tasto di programmazione. Il LED lampeggia con luce verde. Il radioricevitore passerà in modalità di programmazione per 3 minuti. 12

c) Predisporre il radioricevitore in modalità di programmazione con un trasmettitore B-Tronic già programmato Impostare il selettore di funzioni sulla funzione desiderata (vedere Spiegazione dei simboli e dei tasti [} 6]). La descrizione più dettagliata è riportata nelle istruzioni del trasmettitore. Impostazione del finecorsa e configurazioni La messa in funzione (per es. regolazione dei finecorsa, ecc.) e le successive configurazioni sono possibili unicamente con il trasmettitore B-Tronic. 1. Impostazione del finecorsa La relativa descrizione è riportata nelle istruzioni dell'operatore. 2. Procedura di programmazione Prima di eseguire la procedura non si avrà alcun feedback e non sarà possibile programmare le posizioni intermedie. La relativa descrizione è riportata nelle istruzioni del trasmettitore B-Tronic. 3. Configurazioni possibili La relativa descrizione è riportata nelle istruzioni del trasmettitore B-Tronic. Finecorsa intermedi I + II Funzione Memory Modalità repeater 13

Cancellazione dei trasmettitori Cancellazione di un trasmettitore tramite un radioricevitore Prudenza Pericolo di lesioni da scarica elettrica. L'apparecchio garantisce solo una protezione per il dorso delle mani, non per il contatto elettrico. Manovrare il tasto di programmazione solo con un utensile isolato. Impostare il selettore di funzioni sulla funzione desiderata (vedere Spiegazione dei simboli e dei tasti [} 6]). Premere per 5 secondi il tasto di programmazione del radioricevitore fino a quando il LED di quest'ultimo lampeggia con luce rossa. L'ulteriore descrizione è riportata nelle istruzioni del trasmettitore da cancellare. Cancellazione del trasmettitore tramite un ricevitore B- Tronic programmato La relativa descrizione è riportata nelle istruzioni del trasmettitore B-Tronic. Reset alle impostazioni di fabbrica Portare il selettore di funzioni nella posizione 0. Premere il tasto di programmazione del radioricevitore (per ca. 15 secondi) fino a quando il LED di quest'ultimo si illumina nuovamente di verde. Ora tutti i trasmettitori programmati sono stati cancellati. 14

Dati tecnici radioricevitore da incasso Tensione nominale 110-240 V CA / 50-60 Hz Corrente di commutazione 3 A / 110-240 V CA con cos =1 Soglia di riconoscimento della corrente in caso di tapparella/veneziana >250 ma a 50-60 Hz Indice di protezione IP 20 Classe di protezione (con un adeguato montaggio) Temperatura ambiente consentita Tempo di funzionamento tapparella Tempo di funzionamento veneziana Tipo di montaggio Massima potenza a radiofrequenza trasmessa II da -25 a +55 C 2 min. 3 min. Da incasso Ø 58 mm a parete, a sbalzo in alloggiamento a sbalzo corrispondente 25 mw Frequenza radio 868,3 MHz La portata radio massima può raggiungere i 25 m all'interno e in prossimità di edifici e i 350 m in campo aperto. 15

Cosa fare, se...? Problema L'operatore non funziona. L'operatore si muove nella direzione sbagliata. Il radioricevitore non esegue i comandi manuali. Il radioricevitore non esegue i comandi automatici. Non è possibile programmare i finecorsa intermedi I / II. Procedura di programmazione non riuscita. Rimedio Verificare il collegamento. Sostituire i fili e sul radioricevitore. Programmare il trasmettitore. Collegare poi correttamente il pulsante esterno. Programmare il trasmettitore. Portare il trasmettitore su funzionamento automatico. Eseguire la procedura di programmazione come da istruzioni per il trasmettitore B-Tronic. Impostare la stessa funzione nel trasmettitore e nel ricevitore. Il feedback non è plausibile (selettore di funzioni in posizione 1, 2, 8 o 9). Annullare ed eseguire nuovamente la procedura di programmazione come da istruzioni per il trasmettitore B- Tronic. Il feedback non è plausibile (selettore di funzioni in posizione 1 o 2). Il finecorsa intermedio/finecorsa di orientamento non viene raggiunto correttamente (selettore di funzioni in posizione 8 o 9). Riportare il ricevitore radio alle impostazioni di fabbrica. In base al tipo di telo, regolare il selettore di funzioni in posizione 8 o 9. Rimettere in funzione l apparecchio. Il finecorsa intermedio/di orientamento deve essere sempre raggiunto dal relativo finecorsa. 16

Dichiarazione di conformità UE semplificata Becker-Antriebe GmbH dichiara che il presente impianto radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.becker-antriebe.com/ce Con riserva di modifiche tecniche. 17

18

19