Manuale d'istruzioni Tagliagiunti FSG620



Documenti analoghi
Manuale di istruzioni Sega a muro EX

Manuale d'istruzioni Trasmissione per sistema di carotaggio DGB1000

Manuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ

Manuale d istruzioni Sega a filo CCE25 / CCH25

Manuale d istruzioni Sega a filo WCH14 / WCE14

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Istruzioni di montaggio per i Modelli:

ISTRUZIONI PER L'USO (Traduzione) Argano a fune Tipo , , ,75

Manuale d'istruzioni Tagliagiunti FSE1240

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

7.2 Controlli e prove

Manuale d'istruzioni Tagliagiunti FSD930

lstruzioni per l'uso Distinta dei ricambi

1) QUALI BENI MOBILI SONO INTERESSATI DALLA MESSA A NORMA? 2) QUALI SONO LE NORMATIVE DI RIFERIMENTO TECNICO CHE

TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN , EN ed EN 12453

BMW-Motorrad. Smontaggio della protezione motore

Manuale d'istruzioni

Manuale d istruzioni DME33MW / DME33UW. Indice 003 DME33UW DME33MW

STIGA PARK 121 M

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

Multipurpose All Terrain Vehicle

MANUALE D USO VENTILATORI CENTRIFUGHI. MA.PI Sas PADERNO DUGNANO (MI) Via F.lli DI Dio, 12 Tel. 02/ Fax 02/

FRENI Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

IDENTIFICAZIONE PRODOTTO

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579

CON NOI PER COLTIVARE IL FUTURO

Manuale d'istruzioni Tagliagiunti FSD1049

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita

Centronic EasyControl EC541-II

PATENTINO PER PERFORATORE DI POZZI PER ACQUA PERCORSO DI ABILITAZIONE

PINNER Elettrodi di carica

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)

Manuale d'istruzioni

GUIDA UNAC N. 5 PER L INSTALLAZIONE DI PORTE A LIBRO IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE NORME EN EN 12445

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

5.1 DATI TECNICI INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x ) DATI TECNICI

: acciaio (flangia in lega d alluminio)

Istruzioni d uso e di montaggio

Scheda. Descrizione della macchina

Mezzo utilizzato: autogrù

Compattezza semi-vio. Mini-escavatore. Caratteristiche principali. Vantaggi operativi

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5

Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio.

"Frequenze e modalità di esecuzione dei controlli e della manutenzione. L'importanza del registro di controllo."

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

Istruzioni per la manutenzione

TORNI PARALLELI CON VARIAZIONE ELETTRONICA DI VELOCITÀ E VISUALIZZATORE DI QUOTE DIGITALE TU 3610 V

Istruzioni di montaggio

SERRANDA INDUSTRIALE MOTORIZZATA MANUALE D USO E MANUTENZIONE

SPREMIPOMODORO. Libretto di istruzioni. Qualità e tradizione italiana, dal 1932.

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina CNes

SERIE TA100 Con Indicatore AE402

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY

ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI

TAGLIACAMPIONI PROFESSIONALE SAMPLE CUTTER

Sostituzione del contatore di energia elettrica

PTT di Kg e pertanto conducibile con Patente B. Pagina 1

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T ) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T )

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare

IDENTIFICAZIONE E SCOPO PRODOTTO

Dati tecnici Spandilegante serie MA SW 12 MA SW 16 MA

MOTOCOMPRESSORE portatile a vite KAESER con profilo SIGMA. MOBILAIR 27 / 7 bar con motore diesel. con marcatura CE e Dichiarazione di Conformità

3D Mini-agitatore Sunflower

Centronic EasyControl EC545-II

Sedia girevole da vasca Manuale d'uso e manutenzione

Istruzioni per l'uso Lista pezzi di ricambio Tagliagiunti FSG513P

Rapporto di manutenzione per porte tagliafuoco e tagliafumo

Serie CLF. Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche)

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

ATTUATORE ELETTRICO ROTATIVO SERIE SEF (AR2 )

Tenuta meccanica RG-4 stazionaria, singola

Centronic SensorControl SC41

MANUALE USO E MANUTENZIONE

C4 è la più piccola lavasciuga pavimenti uomo a bordo con le dimensioni di una uomo a terra.

Manuale d uso SP-45A. Pressa a caldo con membrana pneumatica e apertura automatica

Verifica ed analisi dei rischi per cancelli scorrevoli

TORNIO PARALLELO 4 MECCANICI SERALE TORNIO PARALLELO 4 MECCANICI SERALE PAGINA 1/1

SEZIONE A CAPITOLATO TECNICO

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

RIFORNIMENTO Capacità serbatoio olio l Capacità serbatoio carburante l Capacità carter trasmissione a catena...

S S. Motore per tapparelle RolSmart

Manuale operativo. Italiano. Il rilevatore infrarosso per le banconote PRO COBRA 1300IR.

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello

TORNI. parallelo ad uso didattico a revolver CNC. Tipologia:

Tagliafuoco. Manuale. Serranda industriale motorizzata. d uso e manutenzione

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH

I NUOVI MOTOCOMPRESSORI DALLA QUALITA GARANTITA, RESISTENTI E DI FACILE IMPIEGO

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

L attacco rapido intelligente per escavatori ESCAVATORI

sedia a rotelle elettrica

Progetto MICS Abilitazioni Macchine Giornata Nazionale di Formazione Formatori in collaborazione con ANIMA/UCoMESA-AISEM Milano 22 Marzo 2012

MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

Transcript:

Manuale d'istruzioni Indice 001 10987480 it / 07.11.2008

Congratulazioni! Con HYDROSTRESS Lei ha scelto un apparecchio di sperimentata efficacia e costruito secondo standard tecnologici di avanguardia. Solo i ricambi originali TYROLIT Hydrostress garantiscono qualità e intercambiabilità. Qualora gli interventi di manutenzione siano trascurati o eseguiti non correttamente, non potremo adempiere ai nostri obblighi di garanzia. Qualsiasi riparazione deve essere eseguita esclusivamente da personale specializzato adeguatamente istruito. Il nostro servizio di assistenza clienti è a Sua disposizione per consentirle di conservare l'apparecchio TYROLIT Hydrostress in perfetto stato di funzionamento. Le auguriamo buon lavoro! TYROLIT Hydrostress Copyright TYROLIT Hydrostress TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH-8330 Pfäffikon Svizzera Telefono 0041 (0) 44 952 18 18 Telefax 0041 (0) 44 952 18 00 Pagina 2

1 Sicurezza Le presenti istruzioni per l'uso sono da considerarsi parte integrante della documentazione allegata al tagliagiunti. Queste istruzioni sono completate dal «Manuale di sicurezza / Descrizione del tagliagiunti». PERICOLO In caso di mancata osservanza delle istruzioni riportate nel «Manuale di sicurezza / Descrizione del tagliagiunti», si corre il rischio di gravi lesioni o di morte. Assicurare che il «Manuale di sicurezza / Descrizione del tagliagiunti» sia stato letto e ben compreso in tutte le sue parti. Pagina 3

2 Struttura Componenti 1 Quadro di comando 2 Serbatoio dell'acqua 3 Targhetta del tipo 4 Motore principale 5 Indice per taglio 6 Riparo alberi 7 Disco della sega 8 Carter di protezione disco 9 Ruota motrice 2.1 Comando del disco della sega Comando del disco della sega (schematico) 1 Albero di comando disco 2 Cinghia di trasmissione 3 Albero di comando motore principale Pagina 4

2.2 Comando sollevamento Comando sollevamento (schematico) 1 Vite di regolazione 2.3 Comando avanzamento Comando avanzamento (schematico) 1 Albero di comando (motore principale) 2 Cinghia di trasmissione comando idrostatico 3 Comando idrostatico 4 Catena di trasmissione 5 Albero di comando ruota 6 Ruota motrice Pagina 5

3 Trasporto PERICOLO Pericolo di morte o lesioni gravi in caso di modalità di trasporto non idonee! Trasportare il tagliagiunti solo con motore principale disattivato. Impiegare solo veicoli da trasporto, sollevatori e attrezzature da carico dotate di portata adeguata. Agganciare il tagliagiunti solo ai punti di sospensione previsti. Incaricare un istruttore esperto. Nelle operazioni di movimentazione con gru non sostare sotto a carichi sospesi. Nel trasportare il tagliagiunti, tenerlo sempre sotto controllo. 3.1 Punti di sospensione Punti di sospensione 1 Dispositivo di aggancio alla gru Pagina 6

4 Prima messa in funzione 4.1 Montaggio della batteria Montare la batteria (tipo: ved. capitolo Dati tecnici). Pagina 7

5 Montaggio / attrezzamento 5.1 Montaggio delle impugnature 5.2 Montaggio del disco della sega 1. Bloccare il freno a pedale Pagina 8

2. PERICOLO Pericolo di morte o lesioni gravi in caso di proiezione di parti della macchina/opera (segmenti, schegge di calcestruzzo, disco ecc.)! Lavorare con il tagliagiunti solo con carter di protezione del disco applicato. Nel montare il disco della sega sul lato destro, impiegare la vite di fissaggio con filettatura sinistrorsa. Nel montarlo sul lato sinistro, impiegare la vite con filettatura destrorsa. Prestare attenzione alle frecce indicatrici del senso di rotazione sul disco. 3. 1 Vite di fissaggio * Prestare attenzione al senso di rotazione Pagina 9

4. C: per impedire che il disco della sega ruoti nel serrarlo, appoggiarlo con cautela a terra. 5.3 Montaggio del disco sull'altro lato 5.3.1 Smontaggio del carter di protezione del disco Pagina 10

5.3.2 Smontaggio del riparo alberi 5.3.3 Montaggio del carter disco e del riparo alberi sull'altro lato Il montaggio del carter disco e del riparo alberi si effettua nell'ordine inverso a quello di smontaggio. 5.4 Collegamento della tubazione dell'acqua Il serbatoio dell'acqua dovrebbe essere sempre pieno, anche qualora si impieghi un'alimentazione esterna dell'acqua. In tal modo si assicura che il tagliagiunti agisca sempre con la dovuta forza sul materiale da segare. Pagina 11

6 Modalità d'uso 6.1 Vista generale degli elementi di comando Elementi di comando 1 Volantino sollevamento / abbassamento 2 Choke 3 Chiave d'accensione 4 Regolatore avanzamento (avanti / indietro) 5 Regolatore regime 6 Interruttore di arresto d'emergenza 7 Freno a pedale 8 Interruttore generale batteria 9 Leva frizione meccanismo di avanzamento 10 Contaore d'esercizio 6.2 Controllo del livello olio Attenersi alle istruzioni d'uso del produttore del motore. Pagina 12

6.3 Controllo del livello di propellente Controllare l'indicatore di livello (1) ed eventualmente rabboccare benzina ROZ 95 6.4 Posizionamento del tagliagiunti 1. Rilasciare il freno a pedale. 2. Portare il tagliagiunti in posizione di lavoro. 3. Posizionare di precisione la macchina con gli indicatori di taglio. 6.5 Allacciamento dell'acqua Pagina 13

6.6 Accensione del motore Simbolo Significato Leva frizione innestata Leva frizione disinnestata Leva frizione (5) in posizione di disinnesto Interruttore di arresto d'emergenza (3) rilasciato 1. Estrarre il choke (1) a seconda della temperatura. 2. Avviare il motore con la chiave d'accensione (2). 3. Introdurre il choke (1). 4. Regolare il regime del motore con il regolatore (4). Pagina 14

6.7 Abbassamento / sollevamento del disco Simbolo Significato Abbassamento / sollevamento del disco 1. Abbassare il tagliagiunti con il volantino (1) alla profondità di taglio desiderata. 2. Bloccare il perno di arresto (2). Pagina 15

6.8 Regolazione dell'avanzamento Simbolo Significato Leva frizione innestata Leva frizione disinnestata Regolatore avanzamento in avanti Regolatore avanzamento all'indietro Regolatore avanzamento (1) in posizione neutra Freno a pedale (2) rilasciato 1. Portare la leva frizione (3) in posizione di innesto. 2. Con il regolatore dell'avanzamento (1) impostare il senso di traslazione e la velocità. Pagina 16

7 Manutenzione Quando? Quotidianamente Settimanalmente Ogni 50 ore di esercizio Ogni anno oppure ogni 100 ore d'esercizio Come da indicazioni del produttore del motore Cosa? Controllare il livello dell'olio. Eseguire un controllo visivo di eventuali danni. Controllare, eventualmente riprendere, la tensione della cinghia e della catena. Rabboccare grasso nell'ingrassatore. Fare eseguire la manutenzione generale da TYROLIT Hydrostress AG o una rappresentanza autorizzata. Eseguire tutte le necessarie misure come da istruzioni del produttore del motore. 7.1 Ingrassatore Posizione degli ingrassatori 1 Supporto albero di comando disco: 2 ingrassatori 2 Supporto albero di comando ruota: 2 ingrassatori Pagina 17

7.2 Tensionamento della catena di trasmissione Tensionamento della catena 1 Catena Pagina 18

8 Guasti Guasto Possibile causa Rimedio Il tagliagiunti non funziona L'interruttore di arresto di emergenza è premuto. Rilasciare l'interruttore di arresto d'emergenza. Disco della sega bloccato Disco inceppato nel materiale da tagliare Arretrare il tagliagiunti. Sbloccare eventualmente il disco inclinando la macchina. All'occorrenza fermare il motore, smontare il disco e disimpegnarlo dal materiale da tagliare. Il disco non gira nonostante il motore sia in funzione L'avanzamento non funziona Rotazione irregolare del motore Cinghia allentata Perno di trascinamento rotto nella flangia di fissaggio Funzionamento irregolare della tiranteria di comando Comando idrostatico difettoso Catena difettosa La cinghia del motore principale slitta Tipo di propellente errato Filtro benzina ostruito Portare la cinghia in tensione o farla sostituire. Montare una flangia di fissaggio nuova. Controllare la tiranteria ed eventualmente farla riparare. Controllare il comando idrostatico ed eventualmente farlo riparare da un tecnico TYROLIT Hydrostress. Fare sostituire la cinghia da un tecnico TYROLIT Hydrostress. Controllare lo stato di usura della cinghia ed eventualmente farla riparare da un tecnico TYROLIT Hydrostress. Eventualmente aumentare la tensione della cinghia. Spegnere immediatamente il motore e sostituire il propellente. Fare sostituire il filtro. Pagina 19

9 Dati tecnici 9.1 Dimensioni Parametro Peso Profondità di taglio (max.) Ø supporto disco Ø disco max. Dimensioni (ingombro con carter di protezione disco sollevato) Valore 200 kg 230 mm 25,4 mm 600 mm Lungh. 990 mm Largh. 570 mm Alt. 1.070 mm 9.2 Motore Parametro Tipo Potenza Regime nominale Contenuto d'olio Capacità serbatoio Propellente Raffreddamento Valore Honda 20 PS Come da istruzioni d'uso del produttore Come da istruzioni d'uso del produttore 7,6 l Benzina Ad aria 9.3 Comando sollevamento Parametro Tipo di trasmissione Valore meccanico a vite 9.4 Comando avanzamento Parametro Tipo di trasmissione Qualità olio Raffreddamento Valore idraulica ATF Dexron II D Ad aria con nervature Pagina 20

9.5 Livello di rumorosità e vibrazioni Parametro Livello di rumorosità all'orecchio dell'operatore (Leq ) Livello di rumorosità nel posto di lavoro (LPA) Pressione acustica sec. ISO 3744 (LwA) Vibrazioni DIN EN ISO 5349-2 Valore 87,9 db(a)* 89,1 db(a)* 109,1 db(a)* < 2,5 m/s2 * Valore nelle seguenti condizioni: comando avanzamento disinserito e disco della sega non in presa. Misurazione a macchina ferma, con motore a pieno carico e disco della sega Ø 600 mm. Nella fase di taglio il livello di rumorosità può essere superiore. 9.6 Batteria Parametro Descrizione Valore Batteria a 12 Volt Group size U1 N. art. batteria DP 2500584 Lunghezza Larghezza Altezza Capacità 196 mm 130 mm 165 mm 300 Amps Sigla produttore 53030 ETN 530 030 030 Particolarità Pattini di bloccaggio Pagina 21

Dichiarazione di conformità CE Denominazione Denominazione del tipo Tagliagiunti FSG620 Anno di costruzione 2007 Produttore TYROLIT Hydrostress AG Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti direttive e norme: Direttiva applicata Direttiva sulle macchine Emissioni di rumore Direttive elettriche Compatibilità elettromagnetica Restrizioni 2002/95/CE all'impiego di determinate sostanze pericolose in apparecchiature elettriche ed elettroniche Direttiva sulla gestione rifiuti Direttiva sulle vibrazioni 2006/42/CE 2000/14/CE 93/68/CEE 89/336/CEE 2002/95/CE 2002/96/CE 2002/44/CE Norme applicate EN 12100-1 EN 12100-2 EN ISO 14121 EN 294 IEC 60204-1 IEC 6100-6-3 EN 13862 EN 349 EN 982 EN ISO 3744 Sicurezza delle macchine Definizioni base, principi generali di progettazione. Sicurezza delle macchine Definizioni base, principi tecnici generali. Sicurezza delle macchine Principi generali di valutazione dei rischi. Sicurezza delle macchine Distanze di sicurezza per l'accesso a zone pericolose con gli arti superiori. Sicurezza delle macchine Equipaggiamento elettrico di macchine, requisiti generali. Compatibilità elettromagnetica Rettificatrici per pavimenti Sicurezza Sicurezza delle macchine Distanze di sicurezza minime di parti del corpo. Sicurezza delle macchine Requisiti tecnici di sicurezza per impianti tecnici di sicurezza e relative parti idrauliche. Rilevamento del livello di potenza di fonti di rumore mediante misurazione della pressione acustica Pagina 22