Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount



Documenti analoghi
Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount

Pompa antincendio 415 Rosemount

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 2200

HART Tri-Loop Rosemount 333

ModeloFuoriProduzione

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

ModeloFuoriProduzione

Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount

Moduli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN )

TELEMONITORAGGIO IMPIANTI FOTOVOLTAICI

10. Funzionamento dell inverter

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Guida rapida , Rev AC Novembre Trasmettitore Rosemount MultiVariable 4088A con protocollo di uscita Modbus

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET

ModeloFuoriProduzione

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

Istruzioni per la manutenzione

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico

E-Box Quadri di campo fotovoltaico

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 1500 e 2500

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

/ / 2012

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

Sensori di temperatura per cuscinetti Rosemount (Tipo WEX 926)

Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1

Trasmettitore di livello ad ultrasuoni

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER

Rilevatore di condensa

Guida rapida Vodafone Internet Box

Istruzioni di montaggio

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount

Alimentatore QS Link Plug-in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

SCHEDA TECNICA CONTATERMIE

ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE DI UN DISPOSITIVO By10850 IN UN DISPOSITIVO By10870

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

Copyright. Rinuncia e limitazione di responsabilità

Manuale tecnico kit 2 utenti ViP Art

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1

INDICE. A.E.B. S.r.l. - Cavriago (RE) Italy

ITALIANO. Manuale d uso

Motorola Phone Tools. Guida rapida

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

VAV-EasySet per VARYCONTROL

MANUALE DI INSTALLAZIONE

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Modulo di acquisizione per termocoppie D1-40TC. Manuale Utente

ALLEGATO A7 SCHEDA TECNICA CONTATERMIE

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

Per cosa posso utilizzarlo?

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Sensori di temperatura a termocoppia K Guida Utente

PowerLink Pro. Interfaccia web per centrali PowerMax Pro 1: INTRODUZIONE. Nota :

SIEMENS GIGASET C450 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

Istruzioni per l uso della Guida. Icone utilizzate in questa Guida. Istruzioni per l uso della Guida. Software di backup LaCie Guida per l utente

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

MUX02 DATI TECNICI. al servizio dell'applicazione MANUALE D ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

Gui Gu d i a d ra r p a i p d i a V d o a d f a one Int fone In e t r e net rnet Box Key Mini

Guida Rapida all Installazione BOATraNET

SIEMENS GIGASET S450 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP

Guida all installazione di Fiery proserver

SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione per (Licenza per utenti singoli)

GENERALITÀ. Unità: Canali di comunicazione:

Keystone OM13 - Scheda di comando a 3 fili per EPI-2 Istruzioni di installazione e manutenzione

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

Guida all installazione

SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

Istruzioni di servizio PPC-04 /2

Permette di visualizzare l archivio di tutte le registrazioni e programmazione effettuate.

Istruzioni per l'installazione del rack

DL8 config REVISIONE DATA

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

Manuale per l utente di Ethernet

Indicatore di pressione di precisione Versione a 1 o 2 canali Modello CPG2500

MANUALE UTENTE PEL 2500 / PEL 2500-M V2.0.0 ( ) 1 (7)

Avvertenza prima dell installazione

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB

Guida Google Cloud Print

KDIX Istruzioni di montaggio

Bilancia industriale verificabile della serie PCE-SD...C

Transcript:

Guida di installazione rapida 3095FC Rosemount Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: collegamento del cavo elettrico Fase 3: impostazione dei cavallotti e alimentazione Fase 4: realizzazione della comunicazione Fase 5: verifica della configurazione Fase 6: taratura del trasmettitore Certificazioni del prodotto www.rosemount.com

3095FC Rosemount Guida di installazione rapida 2006 Rosemount Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Rosemount e il logotipo Rosemount sono marchi depositati della Rosemount Inc. Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 USA Tel. (USA) (800) 999-9307 Fax (952) 949-7001 Tel. (Internazionale) (952) 906-8888 Emerson Process Management Emerson Process Management srl Via Pavia, 21 I-20053 Muggiò (MI) Italia Tel. +39 039 27021 Fax +39 039 2780750 email info.it@emersonprocess.com web www.emersonprocess.it Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Germania Tel. 49 (8153) 939 0 Fax 49 (8153) 939 172 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tel. (65) 6777 8211 Fax (65) 6777 0947/(65) 6777 0743 AVVISO IMPORTANTE La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione del trasmettitore di portata massica MultiVariable 3095FC Rosemount (manuale di riferimento 00809-0100-4832). La guida non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione, diagnostica, manutenzione, servizio o individuazione dei guasti. Per ulteriori informazioni consultare il manuale di riferimento pertinente. I manuali sono inoltre disponibili in versione elettronica sul sito www.rosemount.com. AVVERTENZA Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali: L installazione del presente trasmettitore in un area esplosiva deve essere conforme alle procedure, alle norme e agli standard locali, nazionali e internazionali. Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore in atmosfera esplosiva, controllare che gli strumenti nel circuito siano installati secondo le tipologie di cablaggio a sicurezza intrinseca o in area non a rischio di esplosione. Nel caso di un installazione a prova di esplosione/a prova di fiamma, non rimuovere i coperchi del trasmettitore mentre l unità è alimentata. Le perdite di processo possono causare infortuni gravi o mortali. Per evitare perdite di processo usare soltanto l apposita guarnizione o-ring per l adattatore della flangia corrispondente. Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali. Evitare il contatto con conduttori e terminali. L alta tensione presente nei conduttori può causare scosse elettriche. 2

Guida di installazione rapida 3095FC Rosemount FASE 1: MONTAGGIO DEL TRASMETTITORE Installazione del modello 3095FC Rosemount su un supporto per tubi Per effettuare l installazione del modello 3095FC su un supporto per tubi, attenersi alle istruzioni riportate di seguito: 1. Installare il supporto per tubi facendo riferimento alla relativa documentazione. 2. Togliere dal servizio il gruppo orifizio/indicatore. 3. Installare il modello 3095FC su un supporto per tubi usando morsetti o staffe di montaggio. 4. Collegare i primari. Installazione del modello 3095FC su un orifizio calibrato (montaggio diretto) Per effettuare l installazione del modello 3095FC su un orifizio calibrato, attenersi alle istruzioni riportate di seguito: 1. Togliere dal servizio il gruppo orifizio/indicatore. 2. Installare il modello 3095FC sulla tubazione usando un manifold e la bulloneria per fissare il dispositivo alle flange dell orifizio. Figura 1. Applicazioni di portata su gas 3095_05_aa.eps 3

3095FC Rosemount Guida di installazione rapida FASE 2: COLLEGAMENTO DEL CAVO ELETTRICO Collegare il trasmettitore in base alla procedura seguente: 1. Rimuovere il coperchio della custodia sul lato su cui è presente la scritta FIELD TERMI- NALS (TERMINALI). 2. Collegare la termoresistenza RTD. L ingresso della temperatura avviene attraverso il circuito e la sonda del rilevatore di temperatura della resistenza (RTD). Il modello 3095FC dispone di terminali per una termoresistenza RTD in platino da 100 a 2 o 3 fili con una curva IEC 751. La termoresistenza RTD è dotata di un alfa (α) pari a 0,00385. La termoresistenza RTD sarà montata direttamente sulla tubazione utilizzando un pozzetto termometrico. Il cavo di collegamento della termoresistenza RTD deve essere protetto da una protezione di metallo o da un conduit collegato ad uno degli imbocchi per conduit sulla custodia. I fili della termoresistenza RTD vanno collegati ai tre morsetti a vite contrassegnati RTD sulla morsettiera. Il collegamento tra il modello 3095FC e la termoresistenza RTD deve essere eseguito tramite un cavo schermato, con la schermatura messa a terra ad una sola estremità in modo da evitare ritorni di massa. Un ritorno di massa può causare errori del segnale di ingresso della termoresistenza RTD. La Tabella 1 indica i collegamenti dei terminali della termoresistenza RTD per le diverse sonde della termoresistenza RTD. Tabella 1. Instradamento del segnale della termoresistenza RTD Terminale Designazione Termoresistenza RTD a 3 fili Termoresistenza RTD a 2 fili RTD + Ingresso segnale positivo RTD + RTD + RTD + Ingresso segnale positivo RTD + Cavallotto a RTD + RTD RET Riferimento di ritorno RTD RET RTD RET 3. Collegare l alimentazione. Sulla morsettiera, i terminali sono contrassegnati CHG+ per indicare il collegamento positivo all alimentazione e CHG per indicare il collegamento negativo. Questi collegamenti forniscono l alimentazione e la tensione di ingresso per il circuito di carica della batteria. La tensione massima applicabile ai terminali CHG+ / CHG è di 28 V c.c. Tabella 2. Piedino Segnale Descrizione 1 CHG+ Alimentazione batteria da 8,0 a 28 V 2 CHG Segnale comune batteria 4

Guida di installazione rapida 3095FC Rosemount 4. Cavi per comunicazione La porta LOI (interfaccia operatore locale) fornisce la comunicazione diretta tra il modello 3095FC e la porta seriale di un dispositivo di interfaccia operatore, come un PC IBM compatibile con collegamento EIA-232 (RS-232). L interfaccia consente l accesso al modello 3095FC (con il software di interfaccia utente Rosemount) per la configurazione e il trasferimento di dati memorizzati. Utilizzando il cavo prefabbricato di interfaccia utente, collegare fisicamente il modello 3095FC al PC con il software di interfaccia utente Rosemount. Collegare un estremità del cavo (connettore D-shell femmina a 9 piedini) nella porta di comunicazione seriale sul PC. Collegare l altra estremità del cavo al modello 3095FC. Figura 2. Collegamento dell interfaccia operatore Collegamento alla porta COM del PC TX bianco TX rosso TX nero Ai morsetti a vite 3065/3065_02aa.eps LOI Collegamento alla porta LOI TX bianco TX rosso TX nero 3095FC/3095_11aa.eps Tabella 3. Collegamento della porta interfaccia operatore locale Segnale Targhetta Comune COM Alimentazione LOI (1) TX + V Comune COM Pronto all invio RTS Receive RX Transmit TX (1) Non usare il LOI per alimentare dispositivi esterni. 5

3095FC Rosemount Guida di installazione rapida Figura 3. Schema elettrico e morsettiera del modello 3095FC LOI + + RET TERMORESISTENZA RTD RTD - + CHG TERMORESISTENZA RTD A 2 O A 3 FILI 2 OR 3 WIRE RTD CAVO DI INTERFACCIA OPERATORE OPERATOR INTERFACE CABLE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY 3065fc/3065_03aa.eps PC PC FASE 3: IMPOSTAZIONE DEI CAVALLOTTI E ALIMENTAZIONE Per evitare l inutile scarica della batteria, all uscita dalla fabbrica il cavallotto di azzeramento del modello 3095FC è in posizione OFF (spento). Per alimentare il modello 3095FC: 1. Completare i collegamenti richiesti. 2. Svitare il coperchio anteriore (lato LCD). 3. Portare il cavallotto di accensione in posizione ON (acceso). Il cavallotto è ubicato sul visualizzatore LCD (se installato) o nel punto J1 sul pannello del caricabatteria. 4. Avvitare il coperchio anteriore (lato LCD). Al termine della diagnostica di accensione del modello 3095FC (controllo della memoria RAM e altri controlli interni), il visualizzatore LCD opzionale visualizza la data e l ora per indicare che il modello 3095FC ha eseguito una sequenza di azzeramento valida. FASE 4: REALIZZAZIONE DELLA COMUNICAZIONE 1. Avviare il software di interfaccia utente 3095FC. 2. Inserire il codice di accesso di tre caratteri predefinito: LOI. Inserire la password di quattro cifre: 1000. 3. Fare clic su Direct Connect sulla Toolbar. 6

Guida di installazione rapida 3095FC Rosemount FASE 5: VERIFICA DELLA CONFIGURAZIONE 1. Fare clic su Device > Clock sul Menu Tab. 2. Verificare l ora e la data corrette per i registri di memoria del trasmettitore, quindi fare clic su OK per uscire dalla schermata. 3. Fare clic su Device > Information sul Menu Tab. 4. Verificare che il nome della stazione, il numero dell indirizzo, il numero del gruppo e l ora del contratto siano corretti. Fare clic su OK per uscire dalla schermata. 5. Fare clic su Meter > Set Up sul Menu Tab. 6. Verificare i valori del diametro del tubo e dell orifizio selezionando General. 7. Fare clic su Inputs sulla parte superiore dello schermo e verificare che le unità di misura e il campo di lavoro delle misure per gli ingressi analogici siano corretti. 8. Fare clic su Gas Quality sulla parte superiore dello schermo per verificare la corretta composizione del gas da utilizzare per il processo. 9. Fare clic su Advanced sulla parte superiore dello schermo. Verificare che i valori per il metodo FPV, le unità di misura e tutti i parametri geografici siano corretti. Fare clic su OK per uscire dalla schermata. FASE 6: TARATURA DEL TRASMETTITORE NOTA I trasmettitori sono inviati dalla Emerson Process Management, Rosemount Inc., tarati su richiesta o secondo le impostazioni di fabbrica a fondo scala. Taratura di zero Una taratura di zero è una regolazione a punto singolo usata per compensare gli effetti della posizione di montaggio. Quando si esegue una taratura di zero, controllare che la valvola equilibratrice sia aperta e che tutti i rami bagnati siano riempiti al livello corretto. Per controllare o regolare lo spostamento di zero, lasciare aperta la valvola di bypass del sensore (per simulare una condizione di assenza di flusso), con la pressione di linea o con una normale pressione statica operativa dal calibratore applicata al sensore. In questo modo viene applicata la stessa pressione a entrambi i lati della membrana di separazione della pressione differenziale per ottenere una lettura della pressione differenziale uguale a zero. Eseguire le seguenti procedure: 1. Collegare il software di interfaccia utente Rosemount al modello 3095FC ed eseguire la procedura di taratura. 2. Selezionare Meter > Calibration > Freeze. 3. Nel campo di immissione Diff Press fare clic su Zero Shift per aprire la finestra Set Zero Shift. 4. Controllare la lettura per determinare se è necessario eseguire una correzione dello spostamento di zero. 5. Se la lettura è diversa da zero, fare clic su Set Zero Shift per regolare lo zero, quindi fare clic su Done. Se la lettura è uguale a zero, fare clic su Done. 6. Fare clic su Done per chiudere la finestra di taratura e cancellare i valori di blocco per cominciare a usare la letture effettive per il calcolo della portata. 7

3095FC Rosemount Guida di installazione rapida CERTIFICAZIONI DEL PRODOTTO Sedi di produzione approvate Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota USA Informazioni sulle direttive europee Le dichiarazioni di conformità CE per tutte le direttive europee applicabili per il presente prodotto sono disponibili sul sito www.rosemount.com. Per ottenere una copia della dichiarazione di conformità, rivolgersi all ufficio vendite locale. Direttiva ATEX (94/9/CE) Emerson Process Management è conforme alla Direttiva ATEX. Direttiva PED (97/23/CE) Trasmettitori di portata 3095F_2/3,4/D Certificato di valutazione QS Valutazione di conformità n. CE PED-H-20 modulo H Tutti gli altri trasmettitori/regolatori di livello 3095_ Valutazione in accordo a SEP Accessori del trasmettitore: flangia di processo Manifold Valutazione in accordo a SEP Compatibilità elettromagnetica (EMC) (89/336/CEE) Trasmettitori di portata 3095F EN 61326 Certificazioni per aree pericolose Certificazioni per l America del Nord Certificazioni CSA (Canadian Standards Association) M A prova di esplosione per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi C e D. Pannello solare opzionale: montante opzionale: adeguato per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D e T3. Custodia CSA Tipo 4. Certificazioni per l Europa H Certificazione ATEX a prova di fiamma Certificato n.: LCIE05ATEX6057X II 2 G EEx d IIB T5 (T amb = 75 C) V max = 28 V c.c. IP66 1180 Condizioni speciali per il funzionamento sicuro (x) 1. Temperatura ambiente operativa: da 40 C a +75 C 2. L utente deve controllare che il trasferimento termico del liquido non causi il surriscaldamento dell apparecchiatura ad una temperatura corrispondente alla temperatura di combustione spontanea dei gas circostanti. 3. Il presente dispositivo contiene una membrana di separazione a pareti sottili. Durante l installazione, la manutenzione e l uso del dispositivo è necessario tenere in considerazione le condizioni ambientali alle quali sarà sottoposta la membrana. Per poter garantire la massima sicurezza durante l uso del dispositivo, le istruzioni per l installazione e la manutenzione rilasciate dal produttore devono essere osservate nei minimi dettagli. 8