GARDENA. Brugsanvisning



Documenti analoghi
GARDENA Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instructies voor gebruik Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones

Regensammler 400 l / 800 l. Rain Water Tank 400 l / 800 l. Collecteur d eau de pluie 400 l / 800 l. Regnvattentunna 400 l / 800 l

GARDENA. WT 1030 Art. 1825

GARDENA. D Gebrauchsanweisung UVC-Nachrüstsatz GB Operating Instructions UVC Retrofitting Kit. F Mode d emploi Dispositif UV-C

Art Art Gebrauchsanweisung Funksteuerung und Funksteckdose

GARDENA Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones

GARDENA. Betriebsanleitung Schmutzwasserpumpe. GB Operating Instructions Dirty Water Pump. Mode d emploi Pompe d évacuation pour eaux chargées

GARDENA Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones

GARDENA SM Art SM Art SM Art. 2465

GARDENA. lightline. Art Art. 4235

GARDENA. D Gebrauchsanweisung Druckfilter. GB Operating Instructions Pressure Filter. F Mode d emploi Filtre à pression

GARDENA. D Betriebsanleitung Tauchpumpe GB Operating Instructions Submersible Pump

GARDENA. RL 10 Art RL 20 Art RS 10 Art. 2150

GARDENA. Art. 884 Art. 885

GARDENA Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing GR Οδηγ ες χρ σης

GARDENA. WP 700 S Art WP 1500 S Art. 7857

D Betriebsanleitung Teichschlammsauger-Set / Teichschlammsauger-Vorsatz GB Operating Instructions Pond Silt Remover Set / Pond Silt Remover Adapter

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

Digital Payment Summit. Roma, 12 Giugno 2014

7.6. Condizioni generali di vendita. Appendice

SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni

GARDENA Betriebsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso NL Instructies voor gebruik GR Οδηγ ες χρ σης

Erasmus + ASPETTI FINANZIARI

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Avv. Franco Toffoletto. La disciplina delle mansioni. Optime - Grand Hotel et de Milan. 1 luglio 2015

GARDENA. Art Art. 7766

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

PROCEDURA POST VENDITA PRODOTTI DIGITALI

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

ERASMUS PLUS. KA1 School education staff mobility/ Adult education staff mobility

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve

2010 I.C.F. CAMPIONATI DEL MONDO CANOA POLO - Programma

GARDENA. Accu 3 Art Accu 4 Art Accu 6 Art. 2510

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

GARDENA Betriebsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso NL Instructies voor gebruik GR Οδηγίες χρήσης

GARDENA. Art Art. 3821

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA

LEASEPLAN CORPORATION LEASEPLAN AUTORENTING & LEASEPLAN RENTING

GARDENA Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instructies voor gebruik Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni

GARDENA. Art Art (UVC)

GARDENA. Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr. Mode d emploi Programmateur nez de robinet

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

GARDENA. 4000/4 i Art /5 i Art /4 i Art /5 Inox i Art. 1487

Trasporto sicuro dei colli per l industria delle bottiglie e delle lattine

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

Testato secondo gli appositi standard per. l uso domestico e commerciale moderato. (EN 13329), il pavimento TUNDRA soddisfa i

SPRAY. Dispenser Olio e Aceto Oil & Vinegar Dispenser. Manuale d uso User manual

MANUALE D USO. Rev.00/2014 GRUPPO MANOMETRICO A 2 VIE COD

SET CANISTERS. vacuum storage canisters. Istruzioni per l uso MACOM. Art. 705

GARDENA Betriebsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso NL Instructies voor gebruik GR Οδηγ ες χρ σης

Trasporto sicuro dei colli per l industria alimentare e delle bevande

GARDENA. Mode d emploi Pompe pour fontaines d intérieur / Pompe pour jets d eau avec éclairage 9 V

INJEX - Iniezione senza ago

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Guida introduttiva

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Manuale DermoGenius II

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

GARDENA Betriebsanleitung GB Operating Instructions Mode d emploi NL Instructies voor gebruik Bruksanvisning Istruzioni per l uso

3 luglio 2015 Fatturazione Elettronica: dalla Pubblica Amministrazione al B2B. Un percorso dove il controllo di gestione fa la differenza.

Industria Produzione porte e serramenti in legno lamellare e massello CERTIFICATO DI GARANZIA

Centronic EasyControl EC541-II

L evoluzione verso SEPA

GARANZIA Raccomandazioni generali

PICASILAN W. Scheda Tecnica

IL LAVORO DELL OCSE SUI SISTEMI SANITARI

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

Pulizia valvole e condotti

ARILD ARILD_it.indd 1 8/29/13 10:59 AM

PROCEDURA DI ASSISTENZA

Nom de fantaisie Dosage Forme pharmaceutique Voie d administration. 500 mg Poudre pour solution pour perfusion

La vita quotidiana a casa mette a dura prova i mobili da bagno. GODMORGON mobili e GODMORGON gambe, VITVIKEN, ODENSVIK, BRÅVIKEN, EDEBOVIKEN,

PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE

Centronic EasyControl EC545-II

WALLFLAME CAMINETTO ELETTRICO DA PARETE

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

Gli SCHERMI ACRONN SUPREME sono garantiti per un periodo di 5 anni (60 mesi) dalla data di fabbricazione per le parti meccaniche ed il motore.

Archiviazione elettronica e Gestione della conoscenza Dott. Timur Khoussainov Toffoletto De Luca Tamajo e Soci Studio Legale

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Contact for subject requests corporate website visitors.

GARDENA Betriebsanleitung GB Operating Instructions Mode d emploi NL Instructies voor gebruik Bruksanvisning Istruzioni per l uso

Dispositivo di sicurezza per rottura molle

GARDENA Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

PINNER Elettrodi di carica

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

per la stampa digitale e la comunicazione visiva

La vita quotidiana a casa mette a dura. prova i materassi e le basi letto. I materassi. e le basi letto IKEA SULTAN sono stati

Utilizzo consigliato: Cemento dentale fotopolimerizzabile per restauri dentali eseguiti da un professionista.

MANICO KEELER SLIMLINE

MOBILITA INDIVIDUALE DEL PERSONALE PER FORMAZIONE VADEMECUM PROGRAMMA ERASMUS + AZIONE CHIAVE 1 (KA1) - ISTRUZIONE SUPERIORE

CUSTODIE STAMPATE A INIEZIONE

Sez. K Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO

Tel Fax

22 ottobre 2013 UNA GOLF HOTEL Cavaglià. Ing. Alberto Raffaldi Project Manager Soluzioni EDP

CIRCUITI PER ANESTESIA E TERAPIA INTENSIVA

Transcript:

GRDEN rt. 864 D GB F NL S I E P DK Gebrauchsanweisung Drucksprüher 1,25 l Operating Instructions Pressure Sprayer 1.25 l Mode d emploi Pulvérisateur à pression préalable 1,25 l Gebruiksaanwijzing Druckspuit 1,25 l Bruksanvisning Tryckspruta 1,25 l Istruzioni per l uso Irroratore a pressione 1,25 l Manual de instrucciones Pulverizador a presión 1,25 l Instruções de utilização Pulverizador de Pressão 1,25 l Brugsanvisning Tryksprøjte 1,25 l

D G F N S I E P K Beim Lesen der Gebrauchsanweisung bitte die Umschlagseite herausklappen. Seite 4-9 Unfold inside illustrated cover page when reading the operating instructions. Page 10-15 Dépliez le 2ème volet de la couverture pour avoir les illustrations sous les yeux pendant la lecture du mode d emploi. Page 16-21 Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing de bladzijde met de afbeeldingen openslaan. Pagina 22-27 Ha omslaget utvikt när du läser bruksanvisningen. Sida 28-32 Leggere attentamente le istruzioni tenendo aperto il pieghevole per avere sott occhio i disegni esplicativi. Pagina 33-38 Para facilitar la lectura, desdoble la cubierta. Página 39-44 Desdobre a página na capa interior para ler as instruções de manejo. Página 45-50 Lad omslaget med illustrationer være foldet ud når du læser brugsanvisningen. Side 51-56

I GRDEN Irroratore a pressione 1,25 l Istruzioni per l uso L irroratore a pressione GRDEN è un prodotto ad uso universale ideale in casa come in giardino. Prima di mettere in uso l irroratore a pressione, si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni. Dati tecnici Capacità contenitore Contenuto max. Pressione max. di esercizio Materiale contenitore 1,6 l 1,25 l 3 bar polietilene di prima qualità Parti funzionali 1. Contenitore 2. Guarnizione 3. Coperchio 4. Valvola di sicurezza 5. Pulsante erogatore 6. Corpo pompa 7. Ugello 8. Filtro tubo aspirante 9. Membrana di tenuta 33

Messa in uso Svitare il coperchio (3) e riempire il contenitore (1) con il liquido da usare senza superare il livello massimo indicato sulla scala graduata. Mescolare bene in modo che anche le sostanze in polvere si sciolgano completamente. ccertarsi che la guarnizione (2) sia inserita in modo corretto sull imboccatura del contenitore (1); quindi posizionare il coperchio (3) e serrarlo bene. Pompare fino a raggiungere la pressione di esercizio la valvola di sicurezza (4) consentirà lo scarico della pressione in eccesso. Per iniziare ad irrorare, premere il pulsante erogatore (5) sull impugnatura. Prima di aprire l irroratore scaricare sempre completamente la pressione tirando verso l alto la valvola di sicurezza (4). Uso corretto L irroratore a pressione GRDEN è concepito per uso privato in ambito domestico. Non è pertanto previsto il suo impiego in impianti pubblici, parchi, campi sportivi, strade o in agricoltura e silvicoltura. Va utilizzato per distribuire prodotti liquidi non solventi 1) quali antiparassitari, diserbanti, concimi, detergenti per vetri, cere e conservanti per auto. Per un uso corretto dell irroratore, attenersi alle istruzioni del fabbricante. 34

Per ragioni di incolumità personale l irroratore GRDEN deve essere impiegato esclusivamente per le sostanze liquide indicate dal fabbricante. Non va usato per spruzzare disinfettanti e impregnanti. Si raccomanda di utilizzare solamente fitofarmaci autorizzati dal Ministero della Sanità, che allo stato attuale non risultano poter danneggiare in alcun modo i materiali di fabbricazione del prodotto. 1) Impiegare solamente fitofarmaci e detergenti a norma, da acquistare presso i rivenditori specializzati autorizzati. Manutenzione Per ragioni di incolumità personale, finché l irroratore è sotto pressione, non aprirlo o non svitarne mai l ugello. Dopo ogni utilizzo, scaricare la pressione tenendo sempre l irroratore in posizione verticale. Svuotare il contenitore, pulirlo accuratamente, sciacquarlo sotto l acqua corrente e lasciarlo aperto affinché si asciughi. Per lo smaltimento dei liquidi residui, attenersi alle disposizioni comunali vigenti. Dopo 5 anni dall acquisto, si consiglia di far revisionare l irroratore: rivolgersi a un Centro ssistenza GRDEN. 35

Non utilizzare mai detergenti aggressivi a base di solventi o benzina, incompatibili con i materiali di fabbricazione dell irroratore. Onde evitare di danneggiare l irroratore, tenerlo lontano da fonti di calore. nomalie di funzionamento nomalia La pompa non produce pressione. 36 Per pulire corpo pompa, tubo aspirante e ugello, riempire d acqua il contenitore (eventualmente aggiungendo del detergente) e azionare l irroratore. Prima di riporre l attrezzo, svuotare sempre completamente il contenitore. Ricoverarlo in luogo protetto dal gelo. Intervento Serrare bene il coperchio (3) del contenitore (1). vvitare bene il corpo pompa (6). Controllare la guarnizione (2). Verificare il posizionamento della membrana di tenuta (9).

nomalia Intervento L irroratore è in pressione ma Pulire l ugello (7). non eroga o emette uno spruzzo debole. Pulire il filtro del tubo aspirante (8). In caso di guasto o di anomalia di funzionamento, rivolgersi al Centro ssistenza Tecnica Nazionale, tel. 199.400.169. Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GRDEN o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l intervento non venga eseguito da un centro assistenza GRDEN o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori. 37

Norme d uso e di sicurezza Prima di ogni impiego, accertarsi che l irroratore sia in buone condizioni. Dovendo sostituire il liquido da spruzzare, pulire sempre bene l irroratore per evitare possibili reazioni chimiche. Non lasciare mai incustodito l irroratore pieno sotto pressione e scaricarlo sempre completamente dopo l uso. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Ricordarsi che la responsabilità per le condizioni operative fa capo direttamente a chi usa il prodotto. gire sulla valvola di sicurezza solo quando l irroratore è in posizione verticale. 38

S Garanti GRDEN lämnar 2 års garanti för denna produkt. Garantin gäller från inköpsdatum. Denna garanti täcker alla allvarsliga defekter på maskinen som kan bevisas vara materiella fel eller tillverkningsfel. Under garantitiden repareras eller utbytes enheten utan kostnad under följande förutsättningar:.enheten måste ha skötts och använts i enlighet med bruksanvisningen..varken köparen eller en icke auktoriserad tredje part får ha försökt reparera enheten. Denna tillverkargaranti påverkar inte köparens existerande garanti krav på återförsäljaren. I Garanzia Questo prodotto GRDEN è coperto da garanzia legale (nella Comunità Europea per 24 mesi a partire dalla data di acquisto) relativamente a tutti i difetti sostanziali imputabili a vizi di fabbricazione o di materiale impiegato. Il prodotto in garanzia potrà essere, a nostra discrezione, o sostituito con uno in perfetto stato di funzionamento o riparato gratuitamente qualora vengano osservate le seguenti condizioni: 60

.il prodotto sia stato adoperato in modo corretto e conforme alle istruzioni e nessun tentativo di riparazione sia stato eseguito dall acquirente o da terzi;.il prodotto sia stato spedito a spese del mittente direttamente a un centro assistenza GRDEN allegando il documento che attesta l acquisto (fattura o scontrino fiscale) e una breve descrizione del problema riscontrato. L intervento in garanzia non estende in nessun caso il periodo iniziale. La presente garanzia del produttore non inficia eventuali rivalse nei confronti del negoziante/ rivenditore. E Garantía Para este producto GRDEN concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defectos de materiales o de fabricación. La garantía se efectúa mediante intercambio por un artículo en perfectas condiciones o mediante la reparación gratuita de la pieza enviada, según nuestro criterio, sólo en el caso de que se hayan cumplido los siguientes requisitos:.el aparato fue manipulado correctamente y según la indicaciones del manual de instrucciones. 61

Deutschland / Germany GRDEN Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service@gardena.com rgentina rgensem S.. Calle Colonia Japonesa s/n (1625) Loma Verde Escobar, Buenos ires Phone: (+54) 34 88 49 40 40 info@argensem.com.ar ustralia Nylex Consumer Products 50-70 Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: (+61) 1800 658 276 spare.parts@nylex.com.au ustria / Österreich GRDEN Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Tel.: (+43) 22 62 7 45 45 36 kundendienst@gardena.at 64 Belgium GRDEN Belgium NV/S Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 20 92 12 Mail: info@gardena.be Brazil Palash Comércio e Importação Ltda. Rua mérico Brasiliense, 2414 - Chácara Sto ntonio São Paulo - SP - Brasil - CEP 04715-005 Phone: (+55) 11 5181-0909 eduardo@palash.com.br Bulgaria DENEX LTD. 2 Luis halier Str. - 7th floor Sofia 1404 Phone: (+359) 2 9581821 office@denex-bg.com Canada GRDEN Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info@gardenacanada.com Chile ntonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) 2 20 10 708 garfar_cl@yahoo.com Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis San José Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro@racsa.co.cr Croatia KLIS d.o.o. Stanciceva 79 10419 Vukovina Phone: (+385) 1 622 777 0 gardena@klis-trgovina.hr Cyprus FRMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni krita ve. 1641 Nicosia Phone: (+357) 22 75 47 62 condam@spidernet.com.cy Czech Republic GRDEN spol. s r.o. Шнpskб 20a, и.p. 1153 627 00 Brno Phone: (+420) 800 100 425 gardena@gardenabrno.cz Denmark GRDEN Norden B Salgsafdeling Danmark Box 9003 S-200 39 Malmö info@gardena.dk Finland Habitec Oy Martinkyläntie 52 01720 Vantaa France GRDEN PRIS NORD 2 69, rue de la Belle Etoile BP 57080 ROISSY EN FRNCE 95948 ROISSY CDG CEDEX Tél. (+33) 0826 101 455 service.consommateurs@ gardena.fr

Great Britain GRDEN UK Ltd. 27-28 Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS info@gardena.co.uk Greece grokip G. Psomadopoulos & Co. 33, Ifestou str. Industrial rea 194 00 Koropi, thens Phone: (+30) 210 66 20 225 service@agrokip.gr www.agrokip.gr Hungary GRDEN Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest Phone: (+36) 80 20 40 33 gardena@gardena.hu Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj@ojk.is Ireland Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GRDEN Italia S.p.. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi) Phone: (+39) 02.93.94.79.1 info@gardenaitalia.it Japan KKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Phone: (+81) 33 264 4721 Luxembourg Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Boîte postale 12 L-2010 Luxembourg Phone: (+352) 40 14 01 info@neuberg.lu Netherlands Portugal GRDEN Nederland B.V. GRDEN Portugal Lda. Postbus 50176 Recta da Granja do Marquês 1305 D LMERE Edif. GRDEN lgueirão Phone: (+31) 36 5210000 2725-596 Mem Martins info@gardena.nl Phone: (+351) 21 922 85 30 Neth. ntilles info@gardena.pt Jonka Enterprises N.V. Romania Sta. Rosa Weg 196 MDEX P.O. Box 8200 INTERNTIONL SRL Curaçao Soseaua Odaii 117-123, Phone: (+599) 9 767 66 55 Sector 1, pgm@jonka.com Bucureєti, RO 013603 New Zealand Phone: (+40) 21 352 76 03 NYLEX New Zealand Limited madex@ines.ro Building 2, 118 Savill Drive Russia / Россия Mangere, uckland АО АМИДА ТТЦ Phone: (+64) 9 2701806 ул. Моcфилмовcкая 66 lena.chapman@nylex.com.au 117330 Моcква Norway Phone: (+7) 095 956 99 00 GRDEN Norden B amida@col.ru Salgskontor Norge Singapore Karihaugveien 89 Hy - Ray PRIVTE LIMITED 1086 Oslo 40 Jalan Pemimpin info@gardena.no #02-08 Tat nn Building Poland Singapore 577185 GRDEN Polska Sp. z o.o. Phone: (+65) 6253 2277 Szymanów 9 d hyray@singnet.com.sg 05-532 Baniocha Phone: (+48) 22 727 56 90 gardena@gardena.pl 65

Slovak Republic GRDEN Slovensko, s.r.o. Bohrova č. 1 85101 Bratislava Phone: (+421) 263 453 722 info@gardena.sk Slovenia Silk d.o.o. Brodišče 15 1236 Trzin Phone: (+386) 1 580 93 00 gardena@silk.si South frica GRDEN South frica (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Phone: (+27) 11 315 02 23 sales@gardena.co.za Spain GRDEN IBÉRIC S.L.U. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 05 00 atencioncliente@ gardena.es Sweden GRDEN Norden B Försäljningskontor Sverige Box 9003 200 39 Malmö info@gardena.se Switzerland / Schweiz GRDEN (Schweiz) G Bitziberg 1 8184 Bachenbülach Phone: (+41) 1 860 26 66 info@gardena.ch Turkey GRDEN / Dost Diþ Ticaret Mümessillik.Þ. Sanayi Çad. dil Sokak No. 1 Kartal - Ýstanbul Phone: (+90) 216 38 93 939 info@gardena-dost.com.tr Ukraine / Украина LTSEST JSC 4 Petropavlivska Street Petropavlivska Borschahivka Town Kyivo Svyatoshyn Region 08130, Ukraine Phone: (+380) 44 459 57 03 upyr@altsest.kiev.ua US Melnor Inc. 3085 Shawnee Drive Winchester, V 22604 Phone: (+1) 540 722-9080 service_us@melnor.com 864-20.960.07/ 0106 GRDEN Manufacturing GmbH D-89070 Ulm http://www.gardena.com