MANUALE DI RIFERIMENTO DVM6_/DVM3_ REFERENCE MANUAL

Похожие документы
WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA

WIN 3 / ANA SAEL S.R.L. Load cells digital amplifier...english [Pag ] Amplificatore digitale per celle di carico...italiano [Pag.

MANUALE DI RIFERIMENTO VCM6_ REFERENCE MANUAL

WIN 3 / ETHERNET. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia ETHERNET... ITALIANO [Pag. 2-3]

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

Voltmetro, Frequenzimetro, Tachimetro Autozero

Voltmetri / Amperometri DC

VISUALIZZATORE GRAY 12 BIT

verled DDS.682 Overled is a brand of DDS Elettronica S.r.l. - Via Nicolò Biondo Modena Italy -

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Misuratori ed indicatori digitali da pannello DAT9550, DAT8050 e SERIE DAT700

24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC V AC V AC V AC V AC V AC V AC

Voltmetro con uscita 12 Volt Autozero

BX-6M BX-6M- AS Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI. Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar

ISTRUZIONI. Codice: LEMC30 v2.0 VOLTAGE Usa il QRcode per scaricare il foglio di istruzioni sul tuo smartphone/tablet.

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

Scala intercambiabile Exchangeable scale

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY. 8 Temperature Pt100 - Collegamento 3 fili

MOD. 810 COD CODICE CIVAB INCASA81

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY

PRODIS. PD-INC Display digitali per sensori con uscita incrementale. Display digitali. Scheda tecnica

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve

APLUG1. Istruzioni operative per Plug-On Display. Modello: APLUG1. FT F APLUG1 - Pag 1/10

LIMITATORE DI CARICO DIGITALE

MANUALE ISTRUZIONI REGOLATORI SERIE. Cod. 201P.B. Motori, azionamenti, accessori e servizi per l'automazione

Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI25, con ingresso multifunzione

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. LC 200 Limitatore di carico digitale. Versione Software 0.1

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

POTENZIOMETRO ELETTRONICO

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY

VM2/_ INDICATORE DI PROCESSO

MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL

E5210. Modulo manuale MANUALE OPERATIVO

TT 73 TEMPORIZZATORE ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY. 2 Temperature Pt100 - Collegamento 3 fili

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 1 USCITA 4 20 ma ISOLATA

MANUALE D USO 2AMDI515TPS

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

STRUMENTI ANALOGICI ELETTRONICI ELECTRONIC ANALOGIC INSTRUMENTS

INDICATORE DI PORTATA TOTALE / ISTANTANEA

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA SLIM MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 0.1

43ECR032. Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO

VISUALIZZATORE LOOP-POWERED 4 20mA 72 x 36 mm CON SOGLIA DI ALLARME

ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE PER INTERFACCIA VIV EXTLAN

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

DIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE)

Guida alla scelta della combinazione ottimale tensione/corrente

Concentratore Impulsi, 12 ingressi, 4 mod. DIN, uscita RS485

Product QUADRI ELETTRONICI ELECTRONIC CONTROL PANEL - ECL 1 / ECL 2-

SERIE BM STRUMENTI DA QUADRO ANALOGICI SQUARE FLUSH MOUNTING INSTRUMENT

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group

CONTROLLO CONTROLLO THV - THR TERMOSTATI.

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A

UNITÀ DI INTERFACCIA SDOPPIATORE DI SEGNALE IMPULSIVO

TC 49 CONTAIMPULSI ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE

SCOPO FUNZIONALE DELL'APPARECCHIO

PLC2 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC2

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

GSF CARATTERISTICHE TECNICHE DIMENSIONI MECCANICHE TRASDUTTORE DI POSIZIONE A FILO (SFILO POTENZIOMETRICO)

PRODUCT DATASHEET. is brought to you by. SOS electronic distribution of electronic components

Транскрипт:

MANUALE DI RIFERIMENTO DVM6_/DVM3_ REFERENCE MANUAL 2002 Selet Sensor srl I-10151 Torino Via Pozzo 16 Tel 0039-011-4537811 Fax 0039-011-4537868 e-mail : info@selet.it

SOMMARIO SUMMARY RESPONSABILITA GARANZIA ASSISTENZA 3 RESPONSIBILITY - WARRANTY - SERVICE 3 DVM6 4 VISTA FRONTALE VISTA POSTERIORE 4 FRONT VIEW REAR VIEW 4 CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES 4 CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL FEATURES 4 SCALE SCALES 5 ALIMENTAZIONE SUPPLY VOLTAGE 5 MODELLI DISPONIBILI AVAILABLE MODELS 5 MOSETTERIA TERMINALS 5 COLLEGAMENTI CONNECTIONS 6 INGRESSO POTENZIOMETRICO POTENTIOMETER INPUT 7 VISTA FRONTALE VISTA POSTERIORE 7 FRONT VIEW REAR VIEW 7 CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES 7 MOSETTERIA TERMINALS 8 COLLEGAMENTI DVM6_ CONNECTIONS DVM6 8 COLLEGAMENTI DVM3_ CONNECTIONS DVM3 8 DVM3 9 VISTA FRONTALE VISTA POSTERIORE 9 FRONT VIEW REAR VIEW 9 CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES 9 CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL FEATURES 9 SCALE SCALES 10 ALIMENTAZIONE SUPPLY VOLTAGE 10 MODELLI DISPONIBILI AVAILABLE MODELS 10 MOSETTERIA TERMINALS 10 COLLEGAMENTI CONNECTIONS 11 PRESCRIZIONI INFO UTILITY LO STRUMENTO VIENE FORNITO INSIEME AL PRESENTE MANUALE. NON IMMERGERE, NON SPRUZZARE LIQUIDI. ALIMENTARE LO STRUMENTO ALLA TENSIONE RIPORTATA SULLA ETICHETTA SUPERIORE E SULLA CONFEZIONE, THIS INSTRUMENT IS SUPPLIED TOGETHER WITH INSTRUCTION MANUAL.. DO NOT IMMERGE THE INSTRUMENT, DO NOT WASH IT. SUPPLY HAS TO BE THE SAME REPORTED ON THE LABELS OF THE INSTRUMENT AND OF THE PACKING. 2

RESPONSABILITA GARANZIA ASSISTENZA RESPONSIBILITY - WARRANTY - SERVICE 1) IL PRODOTTO DESCRITTO E UNO STRUMENTO ELETTRONICO, NON UNA MACCHINA, PERTANTO NON DEVE SODDISFARE I REQUISITI FISSATI DALLA DIRETTIVA CEE89/392(DIRETTIVA MACCHINE). DI CONSEGUENZA NON PUO ESSERE UTILIZZATO SE LA MACCHINA NON SODDISFA I REQUISITI DELLA NORMATIVA MACCHINE. THE INSTRUMENTS IS A ELETTRONIC COMPONENT, ISN T A MACHINE, AND THIS HAS NOT FULFIL CEE89/392 NORMATIVE. 2) CONFORMITA ALLE DIRETTIVE : 89/336/CEE 92/31/CEE 93/68/CEE (EMC) / 73/23/CEE (EMC) 93/68/CEE (B.T.) NORME APPLICATE : EN50081-2:1995, EN50082-2:1995 (EMC); EN61010-1:97 (B.T.) IT IS IN CONFORMITY WITH 89/336/CEE 92/31/CEE 93/68/CEE (EMC) / 73/23/CEE (EMC) 93/68/CEE (B.T.) DIRECTIVES. NORMS APLLIED : EN50081-2:1995, EN50082-2:1995 (EMC); EN61010-1:97 (B.T.) 3) LA CASA COSTRUTTRICE SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE TUTTE LE MODIFICHE CHE RITENGA OPPORTUNE SENZA PREAVVISO. MANUFACTURER RESERVE ITSELF THE RIGHT TO MAKE ALL THE SUITABLE CHANGE WITHOUT NOTICE; 4) IL PERIODO DI GARANZIA E DI UN ANNO DALLA DATA DI VENDITA. WARRANTY TIME IS ONE YEAR AFTER SOLD; 5) VIENE RICONOSCIUTA LA GARANZIA SOLO NEL CASO CHE L ARTICOLO NON SIA STATO : A) APERTO, MODIFICATO, MANOMESSO; B) COLLEGATO CORRETTAMENTE, IN QUESTO CASO E OBBLIGATORIO FORNIRE SCHEMI DI COLLEGAMENTO O INDICAZIONI RIGUARDANTI CABLAGGIO, LUNGHEZZA CAVI, DISTURBI IN LINEA, VIBRAZIONI, TEMPERATURA DI ESERCIZIO. WARRANTY IS CONFIRMED ONLY IF THIS HAD NOT: A) OPENED, MODIFYED; B) CORRECTED LINK, IN THIS CASE GIVE US SCHEMATIC LINKS, LENGHT OF LINK, LINE NOISE, TEMPERATURE WORKING. 6) E OBBLIGO FORNIRE PER UN SERVIZIO CELERE DI ASSISTENZA DATI INFORMATIVI SUI DIFETTI RISCONTRATI, ALLEGANDO SCHEMI. TO HAVE A SPEED SERVICE GIVE US INORMATION ABAUT FAULT AND SCHEMATIC LINKS. INFO MANUALE : INFO DATA SHEET: Edizione : 04/2002 EDITION : 04/2002 VERSIONE : 0.4 RELEASE : 0.4 nomefile : DVM3_6-04.doc EMISSIONE DA : WRITTEN BY : CONTROLLATO DA : CONTROLLED BY : APPROVATO DA : APPROVED BY : DATE : DATE: 27/04/2002 3

DVM6_ Sono indicatori di tensioni e correnti in regime continuo e sinusoidale. Per il loro funzionamento è sufficiente collegare l'ingresso e l'alimentazione. Nel caso di alimentazione in continua occorre tener presente che il negativo dell'alimentazione è elettricamente collegato con il negativo della grandezza di ingresso. E' tuttavia disponibile, in modo opzionale, una alimentazione in continua galvanicamente separata tramite switching con isolamento I/O They are voltage and current indicators as well in DC as in AC. To work with them just it needs to connect supply voltage and input. In case of DC supply voltage please remember the negative of supply voltage is electrically connected with the input negative. A model with separated DC supply voltage is available, as option. VISTA FRONTALE FRONT VIEW VISTA POSTERIORE REAR VIEW SELET SENSOR 0 220 / / GND IN1 IN2 IN3 4 3 2 1 ZERO F.S. 110 24 CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES Contenitore da pannello 96x48x106mm Panel housing 96x48x106 mm Morsettiere estraibili ( non estraibili opzionale ) plug-in terminals ( fixed terminals optional ) Dima Di Foratura 92,3x44,5 mm Panel Cut-Out 92.3x44.5 mm Scatola in pvc nero normalizzata din43700 Black pvc housing according to din43700 Pannello anteriore in policarbonato trasparente Front panel with antiscratch polycarbonate Visualizzatore a 3½ cifre oppure 4½ cifre in funzione del modello scelto. Display ad alta efficienza altezza 12,5 mm Display 3½ or 4½ digits - depending on the model- high luminosity, 12.5 mm hight. Ingresso multiscala Multiscale input Virgola programmabile sul frontale Programmable decimal point Peso 280g Weight 280g CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL FEATURES Taratura Di Zero Tramite Trimmer Agibile Dal Pannello Posteriore In Ragione Di +/- 800 Digit Zero Trimming By Rear Panel Trim-Pot On Scale Of +/- 800 Digits Taratura Di Fondo Scala Con Piena Regolazione 0-1999 Oppure 0 19999 In Funzione Del Modello Scelto, Tramite Trimmer Agibile Dal Pannello Posteriore Full scale trimming -100 % adjustement, 0-1999 or 0-19999 depends the model - by rear panel trim-pot Programmazione Della Virgola Del Visualizzatore Tramite Ponticelli Posti Sulla Scheda Display, accessibili Estraendo il Pannello Frontale Decimal Point Selection By Jumper On Display Card - Free Access Removing Front Panel Ingressi Multiscala In Funzione Del Modello Scelto Multiscale Input According To Choise Model 4

SCALE SCALA MO M0 SCALE SCALA M1 M1 SCALE SCALA M2 M2 SCALE SCALA M3 M3 SCALE SCALA P P SCALE SCALES IN1=RANGE 10 50 mvdc / mvac IN2=RANGE 50-250 mvdc / mvac IN3=RANGE 250 1000 mvdc / mvac IN1=RANGE 1-5 Vdc / Vac IN2=RANGE 5 25 Vdc / Vac IN3=RANGE 25 100 Vdc / Vac IN1 = RANGE 10 50 Vdc / Vac IN2 = RANGE 50 250 Vdc / Vac IN3 = RANGE 250 1000 Vdc / Vac IN1 = RANGE 0 20 / 4-20 ma dc/ac IN2 = 200mA dc / ac IN3 = 5A dc / ac Potenziometro (Vedi PAGINA 7) Potentiometer (Rif pg 7) ALIMENTAZIONE SUPPLY VOLTAGE CODICE CODE ALIMENTAZIONE SUPPLY VOLTAGE DVM6 /220 0--220 Vac ± 10% 50/60 Hz DVM6 /110 0--110 Vac ± 10% 50/60 Hz DVM6 /24 0-24 Vac ± 10% 50/60 Hz MODELLI DISPONIBILI AVAILABLE MODELS DVM604 Visualizzatore 3 1/2 Cifre Ingresso Cc Indicator 3 1/2 Digits - Dc Input DVM605 Visualizzatore 4 1/2 Cifre Ingresso Cc Indicator 4 1/2 Digits - Dc Input DVM614 Visualizzatore 3 1/2 Cifre Ingresso Ca Indicator 3 1/2 Digits - Ac Input DVM615 Visualizzatore 4 1/2 Cifre Ingresso Ca Indicator 4 1/2 Digits - Ac Input MOSETTERIA TERMINALS 0-220, 110, 24 Vac Alimentazione Supply Voltage GND Riferimento Negativo Della Grandezza Di Ingresso Negative Reference Of Input Signal IN1 Ingresso 1 Input 1 IN2 Ingresso 2 Input 2 IN3 Ingresso 3 Input 3 1 N.C. Not connected 2 N.C. Not connected 3 N.C. Not connected 4 N.C. Not connected 5

DISEGNO VIRGOLE PROGRAMMABILI PROGRAMMABLE DECIMAL POINT SCHEMA 1.9999 19.999 199.99 1999.9 4 1/2 3 1/2 1.999 19.99 199.9 1999.0 (SOLO PER ZERO FISSO OPPURE 4 1/2 CIFRE) (ONLY FIXED ZERO OR 4 1/2 DIGITS ) COLLEGAMENTI CONNECTIONS 0 220 GND IN1 IN2 IN3 TA AC/DC POWER INGRESSO / INPUT RS 6

INGRESSO POTENZIOMETRICO POTENTIOMETER INPUT Sono indicatori per ingressi da potenziometri lineari o angolari. Per il loro funzionamento è sufficiente collegare l'ingresso e l'alimentazione. Nel caso di alimentazione in continua occorre tener presente che il negativo dell'alimentazione è elettricamente collegato con il negativo della grandezza di ingresso. E' tuttavia disponibile, in modo opzionale, una alimentazione in continua galvanicamente separata tramite switching con isolamento I/O They are indicators for linear or angular potentiometers. To work with them just it needs to connect supply voltage and input. In case of DC supply voltage please remember the negative of supply voltage is electrically connected with the input negative. A model with separated DC supply voltage is available, as option. VISTA FRONTALE FRONT VIEW VISTA POSTERIORE REAR VIEW SELET SENSOR 0 220 / V- / / IN V+ / / / ZERO F.S. 110 24 CARATTERISTICHE GENERALI Contenitore Da Pannello 96x48x106mm Panel Housing 96x48x106 Mm Morsettiere Estraibili ( Non Estraibili Opzionale ) Plug-In Terminals ( Fixed Terminals Optional ) Dima Di Foratura 92,3x44,5 mm Panel Cut-Out 92.3x44.5 mm Scatola In Pvc Nero Normalizzata Din43700 Black Pvc Housing According To Din43700 Pannello Anteriore In Policarbonato Trasparente Front Panel With Antiscratch Polycarbonate Visualizzatore A 3½ Cifre Display 3½ Ingresso Multiscala Multilevel input Virgola Programmabile Sul Frontale Programmable Decimal Point GENERAL FEATURES 7

MOSETTERIA TERMINALS 0-220, 110, 24 Alimentazione Supply Voltage V- Riferimento Negativo Della Grandezza Di Ingresso Negative Reference Of Input Signal IN Ingresso Input V+ Riferimento positivo Positive reference COLLEGAMENTI DVM6_ CONNECTIONS DVM6_ 0 220 V - IN V + POWER COLLEGAMENTI DVM3_ CONNECTIONS DVM3_ 0 220 V - V + IN POWER 8

DVM3_ Sono indicatori di tensioni e correnti in regime continuo e sinusoidale. Per il loro funzionamento è sufficiente collegare l'ingresso e l'alimentazione. Nel caso di alimentazione in continua occorre tener presente che il negativo dell'alimentazione è elettricamente collegato con il negativo della grandezza di ingresso. E' tuttavia disponibile, in modo opzionale, una alimentazione in continua galvanicamente separata tramite switching con isolamento I/O They are voltage and current indicators as well in DC as in AC. To work with them just it needs to connect supply voltage and input. In case of DC supply voltage please remember the negative of supply voltage is electrically connected with the input negative. A model with separated DC supply voltage is available, as option. VISTA FRONTALE FRONT VIEW VISTA POSTERIORE REAR VIEW SELET SENSOR 0 220 / / GND IN1 IN2 IN3 ZERO F.S. 110 24 CARATTERISTICHE GENERALI Contenitore da pannello 36x72x106 mm Panel housing 36x72x106 mm Morsettiere estraibili ( non estraibili opzionale ) plug-in terminals ( fixed terminals optional ) Dima Di Foratura 32x67 mm Panel Cut-Out 32x67 mm Scatola in pvc nero normalizzata din43700 Black pvc housing according to din43700 Pannello anteriore in policarbonato trasparente Front panel with antiscratch polycarbonate Visualizzatore a 3½ cifre. Display ad alta efficienza altezza 12,5 mm Display 3½ digits - high luminosity, 12.5 mm hight. Ingresso multiscala Multiscale input Virgola programmabile sul frontale Programmable decimal point Peso 210g Weight 210g GENERAL FEATURES CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL FEATURES Taratura Di Zero Tramite Trimmer Agibile Dal Pannello Posteriore In Ragione Di +/- 800 Digit Zero Trimming By Rear Panel Trim-Pot On Scale Of +/- 800 Digits Taratura Di Fondo Scala Con Piena Regolazione 0 1999 tramite Trimmer Agibile Dal Pannello Posteriore Full scale trimming -100 % adjustement, 0 1999, by rear panel trim-pot Programmazione Della Virgola Del Visualizzatore Tramite Ponticelli Posti Sulla Scheda Display, accessibili Estraendo il Pannello Frontale Decimal Point Selection By Jumper On Display Card - Free Access Removing Front Panel Ingressi Multiscala In Funzione Del Modello Scelto Multiscale Input According To Choise Model 9

SCALE SCALA MO M0 SCALE SCALA M1 M1 SCALE SCALA M2 M2 SCALE SCALA M3 M3 SCALE SCALA P P SCALE SCALES IN1=RANGE 10 50 mvdc / mvac IN2=RANGE 50-250 mvdc / mvac IN3=RANGE 250 1000 mvdc / mvac IN1=RANGE 1-5 Vdc / Vac IN2=RANGE 5 25 Vdc / Vac IN3=RANGE 25 100 Vdc / Vac IN1 = RANGE 10 50 Vdc / Vac IN2 = RANGE 50 250 Vdc / Vac IN3 = RANGE 250 1000 Vdc / Vac IN1 = RANGE 0 20 / 4-20 ma dc/ac IN2 = 200mA dc / ac IN3 = 5A dc / ac Potenziometro (Vedi PAGINA 7) Potentiometer (Rif pg 7) ALIMENTAZIONE SUPPLY VOLTAGE CODICE CODE ALIMENTAZIONE SUPPLY VOLTAGE DVM3 /220 0--220 Vac ± 10% 50/60 Hz DVM3 /110 0--110 Vac ± 10% 50/60 Hz DVM3 /24 0-24 Vac ± 10% 50/60 Hz MODELLI DISPONIBILI AVAILABLE MODELS DVM304 Visualizzatore 3 1/2 Cifre Ingresso Cc Indicator 3 1/2 Digits - Dc Input DVM314 Visualizzatore 3 1/2 Cifre Ingresso Ca Indicator 3 1/2 Digits - Ac Input MOSETTERIA TERMINALS 0-220, 110, 24 Vac Alimentazione Supply Voltage GND Riferimento Negativo Della Grandezza Di Ingresso Negative Reference Of Input Signal IN1 Ingresso 1 Input 1 IN2 Ingresso 2 Input 2 IN3 Ingresso 3 Input 3 10

DISEGNO VIRGOLE PROGRAMMABILI PROGRAMMABLE DECIMAL POINT SCHEMA 3 1/2 1.999 19.99 199.9 1999.0 (SOLO PER ZERO FISSO OPPURE 4 1/2 CIFRE) (ONLY FIXED ZERO OR 4 1/2 DIGITS ) COLLEGAMENTI CONNECTIONS 0 220 GND IN1 IN2 IN3 TA AC/DC POWER INGRESSO / INPUT RS 11

12