Kit immobilizzatori a depressione



Documenti analoghi
Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

Manuale Utente User s Guide

PROGETTO TECNICO SISTEMA DI GESTIONE QUALITA IN CONFORMITÀ ALLA NORMA. UNI EN ISO 9001 (ed. 2008) n. 03 del 31/01/09 Salvatore Ragusa

Linea vita temporanea orizzontale SOIT402/HLLW1 Manuale d Utilizzo e Manutenzione rev.00

7.2 Controlli e prove

Cod. DQHSF IT Rev

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita

PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE

MANUALE DELLA QUALITÀ Pag. 1 di 6

Garanzia limitata sul prodotto e sulla potenza in uscita rilasciata all'utente finale per i moduli SF1XX in Italia

Sedia portantina Utila - modello ALS 300

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN , EN ed EN 12453

SLINGOFER S.R.L. Informativa Sulle Attrezzature Revisionate e Certificate INDICE STATO DI CONSERVAZIONE SCOPO DEL SERVIZIO

SCHEDE TECNICHE E SISTEMI APPLICATIVI PASTE PIGMENTARIE COLOR KIT

CM100/ PF USER MANUAL

MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Il panorama normativo: gli obblighi del datore di lavoro ai sensi dell art. 71 comma 8

SOLLEVATORE IDRAULICO

Press Brake Productivity Guida rapida

Manuale d uso e manutenzione

Sedia girevole da vasca Manuale d'uso e manutenzione

Stampante HP Color LaserJet serie CP1510 Guida alla carta e ai supporti di stampa

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI.

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

GD Srl CAPITOLATO GENERALE DI FORNITURA. N 1 Specificato il Foro Competente AQ DIR 05/02/15. Torchio. Barigazzi. Giannitti

3D Mini-agitatore Sunflower

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

EW1051 Lettore di schede USB

Convertitore RS232 / fibra ottica

Disciplinare sulla gestione dei reclami, suggerimenti e segnalazioni dei cittadini nei confronti dell Amministrazione Comunale di Ancona

Manutenzione. Manutenzione

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

ARILD ARILD_it.indd 1 8/29/13 10:59 AM

CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI

REGOLAMENTO PARTICOLARE

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre Relatore: Ing. Carlo Calisse

4.5 CONTROLLO DEI DOCUMENTI E DEI DATI

CONDIZIONI SPECIFICHE DI SERVIZIO PACCHETTO HUBILITAS SYNC-COMMERCE OFFERTO DA BLUPIXEL IT SRL

Condizioni di Vendita

Mini altoparlanti MD-6 Nokia /1

Contratto di comodato

CODICE DI COMPORTAMENTO DELLA GALBUSERA ASSICURAZIONI S.A.S.

INDICAZIONI SU GIUNTI DEI NASTRI TRASPORTATORI

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico

MODALITÀ ORGANIZZATIVE E PIANIFICAZIONE DELLE VERIFICHE SUGLI IMPIANTI

I prodotti delle serie BESTÅ, FRAMSTÅ e. INREDA sono stati sottoposti a severi test per. verificare che rispettino i nostri severi standard

A cura di Giorgio Mezzasalma

TITOLO III USO DELLE ATTREZZATURE DI LAVORO E DEI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE N 3 CAPI - N 19 articoli (da art. 69 a art.

LA NUOVA EDIZIONE DELLA NORMA CEI

Istruzioni modulistica Elenco associazioni professionali

GESTIONE DELLA FORMAZIONE E

MANUALE DELLA QUALITA Revisione: Sezione 4 SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITA

Comportamento degli ascensori in caso di incendio. Ing. Paolo Tattoli

PORTE BASCULANTI. MANUALE D USO. Manuale d uso per porte basculanti prodotte da Officine Locati Monza s.r.l.

REGOLAMENTO SUL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI

Istruzioni di montaggio

MOVIMENTAZIONE PAZIENTE

STIGA PARK 121 M

SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni

IL PREVENTIVATORE UNICO RC AUTO

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

CAPITOLATO GENERALE adottato ai sensi dell art. 3 del Regolamento dei Contratti

NUOVA DIRETTIVA MACCHINE (2006/42/CE)

ATTREZZATURE DI LAVORO

L anno., il giorno. del mese di.. presso

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare

Regolamento (CE) n. 1028/2006 del Consiglio del 19 giugno 2006 recante norme di commercializzazione applicabili alle uova.

SIMT-POS 038 GESTIONE STRUMENTI

Tricotomia pre-operatoria

FORMAZIONE E PRESCRIZIONI PER GLI UTILIZZATORI, I DISTRIBUTORI E I CONSULENTI (ARTICOLI 7, 8, 9 E 10 DEL DECRETO LEGISLATIVO N. 150/2012).

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto:

Comune di Spilamberto Provincia di Modena. Regolamento per la gestione del sistema di video sorveglianza

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

BDCC : Guida rapida all utilizzo

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..

SVILUPPO, CERTIFICAZIONE E MIGLIORAMENTO DEL SISTEMA DI GESTIONE PER LA SICUREZZA SECONDO LA NORMA BS OHSAS 18001:2007

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni

Direttiva Macchine2006/42/CE

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.

Stampante HP Color LaserJet serie CP1210

Manuale Sicurezza Duemilauno Agenzia Sociale

ELENCO ED ISTRUZIONI OPERATIVE PER L UTILIZZO DEI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE (DPI)

OFFRE LA POSSIBILITÀ DI EFFETTUARE DIVERSI TIPI DI ACCONCIATURE E TAGLI IN MODO FACILE!!

IDENTIFICAZIONE PRODOTTO

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

COMUNE DI MARIGLIANO Provincia di Napoli REGOLAMENTO PER L INSTALLAZIONE E LA GESTIONE DEGLI IMPIANTI DI VIDEOSORVEGLIANZA

La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti

Pulizia della lastra di esposizione e della relativa copertura

CARTA DEI SERVIZI. I. I Principi Fondamentali

Packard Bell Easy Repair

COSTITUZIONE DI ASSOCIAZIONE TEMPORANEA DI IMPRESE MEDIANTE CONFERIMENTO DI MANDATO COLLETTIVO SPECIALE CON RAPPRESENTANZA

GARANZIA VIOLATA! GLI IMPEGNI DI MEDIAWORLD, TRONY ED EURONICS CON L ANTITRUST.

GARANZIA Raccomandazioni generali

Transcript:

Manuale di uso e manutenzione del prodotto, necessario per operare in condizioni di sicurezza, mantenere l efficienza e l affidabilità del prodotto e rendere valide le condizioni di garanzia. MU-009-C Ottobre 2004 Kit immobilizzatori a depressione Ferno Washington Italia S.r.l. Via B. Zallone 26, Pieve di Cento 40066 Bologna - Tel. +39 051 6860028 - Fax +39 051 6861508 info@ferno.it

Modello AS 190 - Immobilizzatori a depressione.congratulazioni per aver scelto un prodotto FERNO! FERNO è impegnata nel miglioramento continuo dei suoi prodotti e del suo servizio per la completa soddisfazione del Cliente. Non esitate a contattare il nostro più vicino Centro di Assistenza per ogni Vostra esigenza di installazione, uso, manutenzione e addestramento del personale. I nostri tecnici saranno a Vostra disposizione. NOTE 2 MU-009-C MU-009-C 23

Registrazione attività di addestramento NOME DATA INIZIALE DATA AGGIORNAMENTO TIPO DI ADDESTRAMENTO INDICE.... Introduzione...4 Finalità e applicazioni...4 Identificazione del prodotto...4 Avvertenze...5 Conformità alle normative vigenti in materia di sicurezza...5 Descrizione del prodotto...7 Generalità...7 Specifiche tecniche... 8 Accessori... 8 Test funzionale...9 Controllo alla consegna... 9 Controllo prima della messa in servizio... 9 Modalità d uso...10 Generalità...10 Istruzioni operative...10 Capacità addestramento degli operatori...15 Manutenzione...16 Operazioni ordinarie... 16 Servizio Assistenza Clienti...17 Lista parti di ricambio...17 Condizioni di Garanzia...19 Limitazioni alla garanzia...19 Limitazioni alla responsabilità...19 Autorizzazione al reso...20 Schede di registrazione attività...21 Registrazione attività di manutenzione...21 Registrazione attività di addestramento...22 22 MU-009-C MU-009-C 3

Introduzione Finalità e applicazioni Il Kit di Immobilizzazione e steccaggio a depressione Mod. AS 190 è composto da un insieme di tre steccobende, ciascuna delle quali è stata progettata per immobilizzare e sostenere adeguatamente un arto danneggiato, fratturato ecc. Le steccobende possono essere usate anche per immobilizzare un bambino. L'intero Kit comprende: tre steccobende di varie dimensioni (braccia corte, braccia lunghe, gambe), un contenitore per il trasporto, una pompa, e un kit per la riparazione. Le steccobende sono realizzate in nylon rivestito di vinile e riempite con grani di polistirene. Ciascuna di esse, è dotata di una valvola di ritegno, cinghie di bloccaggio e una striscia di Velcro per il loro fissaggio. L'unica differenza tra le versioni disponibili è costituita dalla valvola di ritegno che può essere di tipo manuale oppure di tipo automatico, dotata quest'ultima di linguetta di sblocco. Schede di registrazione attività Registrazione attività di manutenzione DATA TIPO DI INTERVENTO ESECUTORE Identificazione del prodotto Il Kit AS-190 è identificato dal Numero di Modello (PN) e dal Numero di Serie (SN), riportati in modo permanente sulle targhette applicate al prodotto stesso:. M U 4 MU-009-C MU-009-C 21

In nessun caso FERNO sarà responsabile per qualsiasi danno subito, indiretto o conseguente che sia, in relazione alla consegna, all uso o alle prestazioni del suo prodotto. Per qualsiasi richiesta per cui valgono le condizioni di garanzia, contattare immediatamente il Servizio Assistenza Clienti. Autorizzazione al reso Nessun prodotto sarà accettato senza la preventiva approvazione da parte di FERNO. Se il prodotto è riparabile sarà fornito al cliente un preventivo di spesa prima di effettuare l intervento. Il periodo di garanzia della riparazione è di 12 mesi. Avvertenze Nel presente manuale sono contenute le avvertenze di sicurezza di seguito riportate. Prima di porre la steccobenda in regolare servizio, gli operatori devono leggere attentamente il presente manuale, attenersi alle istruzioni in esso contenute e familiarizzare con le procedure corrette d uso e manutenzione. Un uso improprio del prodotto può provocare danni a cose e persone: usare il Kit di Immobilizzatori esclusivamente come prescritto in questo manuale e addestrare ogni operatore alle procedure corrette di uso. Una immobilizzazione impropria può provocare un danno peggiore di quello già esistente. Usare solo tecniche di steccaggio approvate dal responsabile del servizio medico di emergenza. Oggetti affilati possono danneggiare gli Immobilizzatori. Porre particolare attenzione qualora si operi in prossimità della steccobenda con oggetti affilati. Forti solventi possono danneggiare il materiale con cui è realizzato l'immobilizzatore. Usare solo acqua e sapone per pulire la steccobenda. Conservare questo manuale per consultazione e a supporto dell addestramento del personale. Trasferirlo insieme al prodotto in caso di vendita o passaggio a nuovi utilizzatori. Conformità alle normative vigenti in materia di sicurezza La steccobenda è progettata e costruita da Ferno Washington Inc. in conformità ai requisiti di sicurezza previsti dalla direttiva 93/42/CEE del 14.06.93 (classe I) concernente i dispositivi medici. Tutti i materiali utilizzati, dimensionati per lavorare correttamente entro i limiti di carico riportati nelle specifiche tecniche, sono resistenti alla fiamma, non cedono alcuna sostanza tossica o inquinante e sono protetti per ottenere una elevata resistenza alla usura ed alla corrosione. 20 MU-009-C MU-009-C 5

Nella realizzazione della steccobenda si sono evitati spigoli vivi o bordi taglienti che possano provocare lesioni accidentali al personale che la utilizza. AVVISOPERLEMALATTIEVEICOLATEDALSANGUE La normativa vigente richiede che i datori di lavoro proteggano i propri dipendenti dall esposizione sul luogo di lavoro a malattie veicolate dal sangue, quali HIV-1 ed epatite. Per ridurre il rischio di esposizione durante l impiego della steccobenda, seguire le istruzioni di manutenzione riportate nel presente manuale, oltre alle prescrizioni in materia di sicurezza del personale predisposte dal Responsabile del Servizio Medico di Emergenza. Condizioni di Garanzia Le condizioni di garanzia valide per i prodotti FERNO sono fornite con ogni prodotto. Al di fuori di dette condizioni di garanzia, FERNO non prevede altre forme di garanzia nè esplicite, nè implicite. In nessun caso FERNO sarà responsabile per qualsiasi danno subito, indiretto o conseguente che sia, in relazione alla consegna, all uso o alle prestazioni del suo prodotto. Limitazione della garanzia Le condizioni richiamate al punto precedente si applicano solo quando il prodotto è utilizzato in conformità a quanto previsto dal presente manuale. FERNO non è responsabile per i danni subiti durante la spedizione o per l uso improprio del prodotto. Limitazioni alla responsabilità La responsabilità FERNO, sotto le condizioni di garanzia di cui sopra, è limitata alla sostituzione o alla riparazione di un prodotto o una parte difettosa, oppure, a scelta di FERNO, alla restituzione del prezzo di acquisto. Il ricorso alla riparazione, alla sostituzione di un prodotto difettoso o il rimborso del prezzo di acquisto sono esclusivi ed omnicomprensivi. In nessun caso la responsabilità FERNO andrà oltre il prezzo di vendita del prodotto risultato difettoso. Ogni azione legale per il mancato rispetto delle condizioni di garanzia, deve iniziare entro un anno dalla data in cui il difetto è stato scoperto. Al di fuori delle sopra esposte condizioni di garanzia, FERNO non prevede altre forme di garanzia, né esplicite né implicite. FERNO non dà garanzie implicite di commerciabilità e adattamento a scopi particolari. 6 MU-009-C MU-009-C 19

Descrizione del prodotto Part Number Descrizione Quantità AS100 Immobilizzatore corto per il braccio 1 AS120 Immobilizzatore lungo per il braccio 1 AS140 Immobilizzatore per gamba 1 AS160 Pompa 1 AS170 Kit di riparazione 1 AS180 Borsa da trasporto 1 Generalità Per una corretta identificazione delle parti che compongono la steccobenda riferirsi alla figura seguente: Kit con valvola manuale 18 MU-009-C MU-009-C 7

Specifiche tecniche CONTENITORE PER IL BRACCIO BRACCIO GAMBA TRASPORTO LUNGO CORTO Lunghezza 81 cm 74 cm 51 cm 109 cm Larghezza 18 cm 61cm 33 cm 69 cm Altezza 28 cm Peso 4 kg (PIENO) 0,8 kg 3,4 kg 1,13kg Le dimensioni sono arrotondate ai numeri interi. A seguito di migliorie del prodotto, le suddette specifiche possono essere soggette a modifiche senza preavviso. Accessori FERNO offre una linea completa di prodotti che possono essere utilizzati con il Kit AS-190. Consultare il catalogo per conoscere il numero di modello e la descrizione completa di ognuno. Pulizia della steccobenda Pulire tutte le superfici della steccobenda a mano, con acqua tiepida e un detergente delicato. Risciacquare con acqua tiepida e asciugare all'aria o con un asciugamano. ATTENZIONE: Forti solventi possono danneggiare il materiale con cui è realizzato l'immobilizzatore. Usare solo acqua e sapone per pulire la steccobenda. Disinfezione della steccobenda Detergere tutte le superfici della steccobenda anche con disinfettante (cfr. Avviso per le malattie veicolate dal sangue ). Seguire le istruzioni per l'uso del disinfettante fornite dal produttore. Durante questa fase verificare la presenza di parti danneggiate ed usurate. Servizio Assistenza Clienti L Assistenza ai Clienti e il supporto ai prodotti sono aspetti importanti della struttura aziendale FERNO. Ferno Washington Italia è l unico agente autorizzato per la gestione, l assistenza e la riparazione dei prodotti FERNO. Qualora sia necessario ordinare una parte di ricambio, la conoscenza sia del numero del Modello che del numero di Serie della steccobenda aiuterà FERNO nel fornirvi un adeguata assistenza. Il Servizio di Assistenza Clienti è a disposizione per ulteriori informazioni sull uso, sulla manutenzione e sull assistenza di questo prodotto. Listadelle parti di ricambio Per ordinare una parte di ricambio dovranno essere forniti sia il numero del Modello sia il numero di Serie del Kit AS-190, oltre al Part Number definito nella Tabella seguente: 8 MU-009-C MU-009-C 17

Manutenzione Operazioni ordinarie Una ispezione e manutenzione periodica sono fondamentali per preservare l efficienza del prodotto e prolungarne la durata. Stabilire un programma di manutenzione ed ispezione periodica. Conservare una registrazione delle attività di manutenzione effettuate. Al termine del presente manuale è riportato un esempio di modulo di registrazione delle attività di addestramento. Ispezionare la steccobenda almeno una volta al mese, con maggiore frequenza se il prodotto è soggetto a condizioni d uso particolarmente gravose. L ispezione deve comprendere la ricerca di qualsiasi cosa che potrebbe compromettere l integrità ed il corretto funzionamento della steccobenda, per esempio, pezzi piegati o rotti. Nell effettuare l ispezione occorre eseguire gli stessi test del Controllo prima della messa in servizio. Se si individua un danno, porre immediatamente fuori servizio il prodotto fino a riparazione o sostituzione avvenuta. La manutenzione di routine è minima. Sarà necessario disinfettare la steccobenda dopo ogni impiego, e ispezionarla almeno una volta al mese. NOTE Quando si usa un prodotto per la manutenzione, seguire le istruzioni del produttore e leggere le informazioni sulla sicurezza del materiale. Rivolgersi al Servizio Assistenza ai Clienti per ordinare prodotti di pulizia e disinfettanti. Registrare le manutenzioni. Un adeguato modello del modulo di registrazione è riportato in fondo al manuale. Test funzionale Controllo alla consegna Togliere il prodotto dall imballo originale e controllare tutti gli articoli ricevuti. Se tutti i componenti sono integri, il cartone e il resto dell imballaggio possono essere destinati al riciclaggio. Se la steccobenda è stata danneggiata durante il trasporto, trattenere il cartone e il resto dell imballaggio e contattare il trasportatore entro 48 ore dalla consegna. Controllo prima della messa in servizio. Prima dell uso effettuare il seguente controllo: Ci sono tutti i componenti? La chiusura lampo del contenitore per il trasporto scorre liberamente? Ciascuna steccobenda diviene rigida e si mantiene tale dopo il pompaggio? Le steccobende sono in buone condizioni (senza strappi)?. Le valvole funzionano correttamente? La pompa funziona correttamente? Se il controllo dà esito positivo la steccobenda è pronta per essere messa in regolare servizio, in caso contrario contattare immediatamente il Servizio Assistenza Clienti FERNO. 16 MU-009-C MU-009-C 9

Modalità d uso Generalità La steccobenda è esclusivamente per uso professionale. Usare la steccobenda solo come prescritto in questo manuale. Prima di porre la steccobenda in regolare servizio, leggere attentamente le istruzioni e prendere pratica con le corrette procedure di uso della steccobenda. Usare la steccobenda solo quando è in condizioni di perfetta efficienza e riceve una corretta manutenzione. ATTENZIONE Un uso ed una manutenzione impropri possono provocare danni a persone e cose. Utilizzare ed eseguire la manutenzione della steccobenda solo come prescritto nel presente manuale e servirsi esclusivamente di parti di ricambio e assistenza FERNO. Istruzioni operative Applicazione della steccobenda ad un arto L'applicazione dell'immobilizzatore richiede l'intervento di due operatori addestrati. Durante l'intera operazione il primo deve mantenere immobile l'arto danneggiato mentre il secondo procede all'applicazione della steccobenda. Si dovrà scegliere la steccobenda in relazione alla grandezza dell'arto da immobilizzare e comunque tale da contenere entrambe le giunture presenti alle estremità dell'arto interessato. Capacità e addestramento degli operatori Gli operatori devono avere una conoscenza pratica delle procedure di movimentazione di emergenza di pazienti. Gli operatori devono essere fisicamente in grado di assistere il paziente. Gli operatori devono leggere il presente manuale e acquisire piena familiarità con le procedure in esso descritte. Gli operatori devono impratichirsi nell uso della steccobenda prima di impiegarlo in situazioni reali con un paziente. Gli operatori devono seguire un piano di addestramento approvato dal Responsabile per l addestramento al servizio medico di emergenza. Gli operatori devono essere sottoposti ad una verifica dell addestramento. Conservare una registrazione delle esercitazioni effettuate. Al termine del presente manuale è riportato un esempio di modulo di registrazione delle attività di addestramento. La Ferno Washington Italia mette a disposizione degli utilizzatori dei propri dispositivi di emergenza, un manuale per mezzo del quale potrete attuare un programma di sviluppo fisico per il corretto sollevamento. Il manuale è una guida preziosa per conoscere le meccaniche relative al prelievo ed al trasporto del paziente e come deve essere utilizzata la Barella. Vengono inoltre suggeriti gli esercizi fisici più idonei a rafforzare i muscoli maggiormente utilizzati, ed operare così in condizione di massima sicurezza. 10 MU-009-C MU-009-C 15

Azionando la pompa, aspirare l'aria dalla steccobenda continuando contemporaneamente a modellarla intorno al bambino. Rimozione della steccobenda Per rimuovere l'immobilizzatore, mantenere ferma manualmente l'area danneggiata mentre vengono slacciate le cinghie di fissaggio. Se l'immobilizzatore ha la valvola automatica, inserire la linguetta di sblocco nella valvola, con il lato zigrinato rivolto verso il centro della stessa. Sollevare il tappino di ritenuta della valvola lasciando così entrare abbastanza aria da rendere il dispositivo nuovamente flessibile. Se l'immobilizzatore ha la valvola manuale, girare la manopola in senso antiorario verso il punto arancione, per aprire la valvola. Infine rimuovere la steccobenda. ATTENZIONE: Oggetti affilati possono danneggiare gli Immobilizzatori. Porre particolare attenzione qualora si operi in prossimità della steccobenda con oggetti affilati. In caso di una slogatura, la steccobenda deve essere grande abbastanza da estendersi oltre la zona interessata dalla slogatura. Stendere la steccobenda fino ad avere uno spessore uniforme. Collocare la steccobenda (con la valvola rivolta all'esterno) intorno all'arto danneggiato usando tecniche di immobilizzazione approvate dal responsabile del servizio medico di emergenza. 14 MU-009-C MU-009-C 11

Nel fare ciò, accertarsi anche di poter facilmente raggiungere la valvola. Assicurare l'immobilizzatore all'arto avvolgendolo con le cinghie di fissaggio che vanno poi bloccate sulla striscia di Velcro. Man mano che la steccobenda diviene rigida, modellarla sull'arto danneggiato. Infine rimuovere la pompa a vuoto, se l'immobilizzatore ha la valvola automatica; mentre se l'immobilizzatore ha la valvola manuale chiudere la valvola, ruotando la manopola in senso orario verso il punto nero, prima di rimuovere la pompa. ATTENZIONE: Una immobilizzazione impropria può provocare un danno peggiore di quello già esistente. Usare solo tecniche di steccaggio approvate dal responsabile del servizio medico di emergenza. Attaccare la pompa per il vuoto alla valvola di ritegno. Se l'immobilizzatore ha la valvola automatica, azionare la pompa per aspirare l'aria, facendo così irrigidire la steccobenda. Se invece l'immobilizzatore ha la valvola manuale, prima di azionare la pompa, occorre aprire la valvola ruotando la manopola in senso antiorario, verso il punto arancione. Controllo dell'arto immobilizzato Per verificare l'arto con la steccobenda applicata, tenere ferma manualmente la parte danneggiata, mentre con cura si tirano i bordi della steccobenda per allontanarli. Se necessario, allentare le cinghie di fissaggio. Dopo aver controllato il danno, con molta cura si riportano i bordi della steccobenda in posizione. Se necessario, stringere le cinghie di fissaggio. Applicazione della steccobenda ad un bambino Usare l'immobilizzatore di taglia media o grande. Stendere la steccobenda fino ad avere uno spessore uniforme. Porre la steccobenda (con la valvola rivolta in giù) su una superficie piana. Posizionare il bambino sulla steccobenda, e avvolgere quest'ultima intorno al bambino usando tecniche di immobilizzazione approvate dal responsabile del servizio medico di emergenza. Assicurarsi che il bambino possa respirare facilmente. Attaccare la pompa per il vuoto alla valvola di ritegno della steccobenda. 12 MU-009-C MU-009-C 13