NEW The new original invisible sliding doors system Il nuovo sistema invisibile originale per porte scorrevoli
Invisible sliding glass door system Sistema invisibile di scorrevoli per porte in vetro EN PATENTED INVISIBLE sliding doors system for glass, with soft damper stoppers IT Sistema INVISIBILE BREVETTATO per porte scorrevoli in vetro esterno muro con fermi ammortizzati FR Système INVISIBLE BREVETÉ pour portes coulissantes en verre, extérieur au mur, avec butée amorti DE PATENTIERTES UND UNSICHTBARES System für Glasschiebetüren, die außerhalb der Mauer verankert werden und mit gedämpfter Stopper ausgestattet sind ES Sistema INVISIBLE PATENTADO para puertas correderas en vidrio, exterior a la pared, con cierre amortiguado 2
NEW 3
Scheme / Schema NEW 12 15 14 5 13 1 3 4 16 2 18 17 22 23 6 7 8 9 25 11 26 19 20 21 24 680 mm 1750 mm 80 kg mm 4
Magic2 model for glass / Modello Magic2 in vetro Modèle Magic2 pour verre / Modell Magic2 Glas / Modelo Magic2 por vidrio N 1 2850 2 2852 3 4 N KG 2854 KG 11 2860 12 2198 13 2199 14 2195 15 2197/A 16 538 17 654 18 25 19 2859 20 2855 21 1164 22 FISCHER UX6 23 4,5x40 24 FISCHER SX5 25 4x30 26 4x20 80 80 2856 2851/A 5 2851/N 6 7 8 9 2866 2193 2863 For glass Per vetri sp. 8 mm (5/16 ) 2862 For glass Per vetri sp. mm (3/8 ) 2861 For glass Per vetri sp. 12 mm (1/2 ) 2868 2857 80 TERNO SCORREVOLI 5
Magic2 model for glass / Modello Magic2 in vetro Modèle Magic2 pour verre / Modell Magic2 Glas / Modelo Magic2 por vidrio 80 Max 80 Kg CODE KIT N.2 Soft damper stoppers N.2 Fermi ammortizzati Customizable door width Larghezza porta personalizzabile MAGIC2/10/V/08 MAGIC2/10/V/ MAGIC2/10/V/12 10 mm N 3 N 3 MAGIC2/1800/V/08 MAGIC2/1800/V/ MAGIC2/1800/V/12 1800 mm FISCHER SX5 N 6 FISCHER UX6 N 4 4x20 N 4 4x30 N 6 4,5x40 N 4 MEASUREMENTS FOR PROFILES CUTTING / MISURE DI TAGLIO DEI PROFILI L L L 3 L 3 ART. 2199 ART. 2198 ART. 2199 3 L = = 3 ART. 2851 ART. 2850 ART. 2851 3 L 3 74 X 74 ART. 2866 ART. 2863 - ART. 2862 - ART. 2861 ART. 2866 X = L - 152 ART. 2860 6 TERNO SCORREVOLI
Magic2 model for glass / Modello Magic2 in vetro Modèle Magic2 pour verre / Modell Magic2 Glas / Modelo Magic2 por vidrio MILLING DESCRIPTION / DESCRIZIONE DELLE LAVORAZIONI Ø,5 43 290 290 ACCESSORIES POSITIONING / POSIZIONAMENTO DEGLI ACCESSORI LEFT OPENING /APERTURA VERSO SINISTRA 42 L - 120 120 X - 120 B = 0 mm (Min.) B = 50 mm (Suggested/Suggerito) Y Min. 60 42 H = Y - 42 + 60 64 17 15 15 17 30 20 35 118 50 20 Z = H + - 20 B X L = B + X +50 15 15 45 20 12,5 50 RIGHT OPENING /APERTURA VERSO DESTRA 42 ART. MAGIC2/10 B=0 X= MIN. 800 ( L=850 ) X= MAX. 50 ( L=10 ) ART. MAGIC2/10 B=50 X= MIN. 800 ( L=900 ) X= MAX. 00 ( L=10 ) ART. MAGIC2/1800 B=0 X= MIN. 800 ( L=850 ) X= MAX. 1750 ( L=1800 ) ART. MAGIC2/1800 B=50 X= MIN. 800 ( L=900 ) X= MAX. 1700 ( L=1800 ) X - 120 120 L - 120 STANDARD POSITION / POSIZIONE STANDARD TERNO SCORREVOLI 7
Magic2 model for glass / Modello Magic2 in vetro Modèle Magic2 pour verre / Modell Magic2 Glas / Modelo Magic2 por vidrio ACCESSORIES POSITIONING / POSIZIONAMENTO DEGLI ACCESSORI LEFT OPENING /APERTURA VERSO SINISTRA 42 L - 60 60 X - 60 B = 0 mm (Min.) B = 50 mm (Suggested/Suggerito) Y Min. 60 42 H = Y - 42 + 60 64 1715 15 17 9 30 60 25 20 Z = H + - 20 RIGHT OPENING /APERTURA VERSO DESTRA X - 60 60 L - 60 42 B ART. MAGIC2/10 B=0 X= MIN. 740 ( L=850 ) X= MAX. 990 ( L=10 ) ART. MAGIC2/10 B=50 X= MIN. 740 ( L=900 ) X= MAX. 940 ( L=10 ) X L = B + X +1 15 15 2 45 1 ART. MAGIC2/1800 B=0 X= MIN. 740 ( L=850 ) X= MAX. 1690 ( L=1800 ) ART. MAGIC2/1800 B=50 X= MIN. 740 ( L=900 ) X= MAX. 1640 ( L=1800 ) STANDARD POSITION / POSIZIONE STANDARD ACCESSORIES POSITIONING / POSIZIONAMENTO DEGLI ACCESSORI LEFT OPENING /APERTURA VERSO SINISTRA 42 L - 0 X B = 0 mm (Min.) B = 50 mm (Suggested/Suggerito) Y Min. 60 42 H = Y - 42 + 60 53 70 85 64 1715 15 17 30 20 Z = H + - 20 RIGHT OPENING /APERTURA VERSO DESTRA X L - 0 42 B ART. MAGIC2/10 B=0 X= MIN. 680 ( L=850 ) X= MAX. 930 ( L=10 ) ART. MAGIC2/10 B=50 X= MIN. 680 ( L=900 ) X= MAX. 880 ( L=10 ) X L = B + X +170 70 15 15 62 45 170 ART. MAGIC2/1800 B=0 X= MIN. 680 ( L=850 ) X= MAX. 1630 ( L=1800 ) ART. MAGIC2/1800 B=50 X= MIN. 680 ( L=900 ) X= MAX. 1580 ( L=1800 ) STANDARD POSITION / POSIZIONE STANDARD 8 TERNO SCORREVOLI
Magic2 model for glass / Modello Magic2 in vetro Modèle Magic2 pour verre / Modell Magic2 Glas / Modelo Magic2 por vidrio DESCRIPTION OF MEASURES / DESCRIZIONE MISURE 60 Min.40 Y 43 H Min.60 H- Y 43 Min.40 Ø Min.60 8 (5/16 ) (3/8 ) 12 (1/2 ) H H- 8 (5/16 ) (3/8 ) 12 (1/2 ) 25 23 25 23 Kg 0 < Kg 80 Kg 0 < Kg 40 Kg 40 < Kg 80 M4x8 4x20 END STOPPER / FINE CORSA ART. 2859 ART. 2859 ALUMINIUM TRACK FOR IRREGULAR FLOOR PROFILO IN ALLUMINIO PER PAVIMENTAZIONE IRREGOLARE ALUMINIUM PROFILE PROFILO IN ALLUMINO ART. 341 5 ART. 341 ADHESIVE / ADESIVO OPTIONAL THE WHEEL WITH BEARING AND RUBBER (ART.2857), EQUIPPED WITH PATENTED SUSPENSION, IS SUITABLE FOR ANY TYPE OF FLOORING SUCH AS MARBLES, CERAMICS, PARQUET, ETC; EXCEPT FOR FLOORING WITH BRAKING SURFACES SUCH AS CARPETS OR SIMILAR. FOR THESE TYPES OF FLOORS IT IS NECESSARY TO PLACE ON THE FLOOR AN ALUMINIUM STRIP (ART.341) EQUIPPED WITH BIADHESIVE. LA RUOTA CON CUSCINETTO E GOMMA (ART.2857), DOTATA DI MOLLEGGIO BREVETTATO, È ADATTA A QUALSIASI TIPO DI PAVIMENTAZIONE COME MARMI, CERAMICHE, PARQUETTE,ETC; TRANNE PER PAVIMENTAZIONI CON SUPERFICI FRENANTI COME LA MOQUETTE O SIMILARI. PER QUESTI TIPI DI PAVIMENTI È NECESSARIO POSIZIONARE SUL PAVIMENTO UNA FASCIA DI ALLUMINIO (ART.341) DOTATA DI BIADESIVO. TERNO SCORREVOLI 9
Magic2 model for glass / Modello Magic2 in vetro Modèle Magic2 pour verre / Modell Magic2 Glas / Modelo Magic2 por vidrio DOOR ASSEMBLING / APPLICAZIONE ANTA END CAPS TAPPI LATERALI DOOR POSITIONING POSIZIONAMENTO PORTA OK SOFT DAMPER STOPPER FERMO AMMORTIZZATO NO SPACER DISTANZIALE TRACK WALL SELF ACTIVATING SOFT DAMPER STOPPER / CARICAMENTO AUTOMATICO DEL FERMO AMMORTIZZATO TERNO SCORREVOLI
Magic2 model for glass / Modello Magic2 in vetro Modèle Magic2 pour verre / Modell Magic2 Glas / Modelo Magic2 por vidrio MOUNTING / MONTAGGIO TROLLEY HEIGHT ADJUSTMENT REGOLAZIONE ALTEZZA CARRELLO ANTI-JUMPING ACTIVATION ATTIVAZIONE ANTISGANCIAMENTO +2-2 +2-2 TO BREAK OR REMOVE ROMPERE O SFILARE TROLLEY ADJUSTMENT TO COMPENSATE IRREGULAR WALLS REGOLAZIONE DEL CARRELLO PER COMPENSARE GLI AVVALLAMENTI DELLA PARETE +0 +0 +4 +4 +4 +0 +0 +4 WHEN NEEDED, ADJUST POSITION OF SOFT DAMPER STOPPER QUANDO NECESSARIO, REGOLARE LA POSIZIONE DELL AMMORTIZZATORE TO FIX AFTER ADJUSTMENT BLOCCARE DOPO LA REGOLAZIONE FIX TERNO SCORREVOLI 11
V E T R O
Terno Scorrevoli S.p.A. Via Ravenna, 4-20814 Varedo (MB) ITALY Phone +39 0362 543001 - Fax +39 0362 582290 terno@ternoscorrevoli.com www.ternoscorrevoli.com VER.05-2018