Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi AI GENITORI STRANIERI MINISTERO DELL INTERNO



Documenti analoghi
AI GENITORI STRANIERI

AI GENITORI STRANIERI

COME FUNZIONA LA SCUOLA IN ITALIA

GUIDA PER GENITORI STRANIERI

SCUOLA dell INFANZIA VIALE EUROPA, BAGNOLO OVEST. Come funziona la scuola dell Infanzia

لالثلامذ فى ظاي قة مالية ممكن طلب مساعدة مالية من طرف البلدية.

AI GENITORI STRANIERI Com è oggi la scuola in Italia

IL SISTEMA. Rielaborazione del materiale contenuti nei testi L italiano di prossimità e Tappe di integrazione A cura di Silvia Balabio

La scuola per gli adulti

Percorsi di cittadinanza

SCUOLE DELL INFANZIA, PRIMARIA E SECONDARIA DI I GRADO

اساي لو المعلم على قاي مة المواد Chiedete agli insegnanti l elenco del materiale

Formazione civica Materiali per la programmazione di percorsi di cittadinanza per adulti stranieri

L istituto comprensivo include : quattro scuole dell infanzia due plessi di scuola primaria la scuola secondaria di primo grado.

Alunni di origine straniera

للسنة الدراسية 02/ 02. بدال عن ذلك في حالة عدم توفر األماكن ال يمكن اإللتحاق أو التسجيل بالمعهد.

ISTITUTO COMPRENSIVO DI ZOCCA E MONTESE. ISCRIZIONI a. s / /01/2013 UFFICIO DI DIRIGENZA 1

Istituto Comprensivo Statale di Grantorto

Notiziario n ottobre

Assessore alla Formazione professionale Istruzione ed Edilizia scolastica Provincia di Torino

ISTITUTO COMPRENSIVO CENTRO STORICO.

Istituto comprensivo Arbe - Zara

QUANTI ANNI DURA LA SCUOLA?

Istituto Comprensivo Statale di Grantorto. Presentazione Scuola Secondaria I grado di Grantorto

PIANO DELL OFFERTA FORMATIVA

Istituto Comprensivo Cardarelli-Massaua

Benvenuti in prima media!

PROCEDURA DEL SISTEMA QUALITA. NORME UNI EN ISO 9001:2008 Data 28/01/2015 Pag. 1 di 6 CONTROLLO E SICUREZZA DEGLI ALUNNI

PROTOCOLLO ACCOGLIENZA ALUNNI DISABILI

Istituto Comprensivo Cardarelli-Massaua

ISTITUTO COMPRENSIVO VIA SUOR CELESTINA DONATI 27 Distretto - XIX Municipio Plesso Via Taggia, 70 Tel Fax

ISTITUTO COMPRENSIVO G.B.NICCOLINI SAN GIULIANO TERME. SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO N. Mandela

SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO ANNO SCOLASTICO 2011/2012 PIANO ANNUALE. SETTEMBRE 2011 data Attività O. d. g.

COMUNICAZIONI ALLE FAMIGLIE

ISTITUTO COMPRENSIVO ARDEA II - TOR S.LORENZO

SCUOLA SECONDARIA DIPRIMO GRADO PLESSI VIOLA E COSTA

AI GENITORI DEGLI ALUNNI STRANIERI

Riepilogo norme Regolamento A.s. 2016/2017

ISTITUTO COMPRENSIVO TOMMASEO. EccoCi Qua

ISTITUTO TECNICO INDUSTRIALE STATALE

PROTOCOLLO D'ACCOGLIENZA PER ALUNNI STRANIERI

Utilizzo del personale e tempo scuola

UNA SCUOLA CHE PARLA ALLE INTELLIGENZE DI CIASCUNO

REGOLAMENTO COMUNALE DEL SERVIZIO DI MENSA SCOLASTICA

Istituto Comprensivo Cardarelli-Massaua. Scuola Primaria di Via Massaua

CURRICOLO SCUOLA PRIMARIA BAROLO

Scuola secondaria di primo grado Giovanni Pascoli anno scolastico 2015/2016

Scuola Secondaria di 1 grado J. e R. Kennedy Inzago

LA VOSTRA NUOVA PATRIA E COMUNITÀ

Commissione Statistica. Qualità, Numeri e volontariato: Il Volta si racconta

BENVENUTI ALLA SCUOLA «LEONARDO DA VINCI»

FAQ PRESENTAZIONE DELLE DOMANDE

5. PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA E INTEGRAZIONE DEGLI ALUNNI STRANIERI

PROVINCIA DI VENEZIA FONDAZIONE DI VENEZIA. PROGETTO INTERCULTURA La Mediazione Linguistico Culturale PER INFORMAZIONI RIVOLGERSI:

CREDITO SCOLASTICO credito scolastico punteggio attribuzione punteggio massimo crediti candidati interni candidati esterni

ISCRIZIONI. Anno scolastico 2014/2015

SCUOLA M. TONOLI delle MINIME OBLATE DEL CUORE IMMACOLATO DI MARIA Modulo COMUNICAZIONE ESTERNA

Istituto Comprensivo Kennedy Ovest 3 Brescia

Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca

ISTITUTO STATALE D ISTRUZIONE SUPERIORE F. BESTA MILANO

ISTITUTO COMPRENSIVO VIA A. MORO BUCCINASCO SCUOLA PRIMARIA ROBBIOLO via A.Moro SCUOLA PRIMARIA ROBARELLO via degli Alpini

La scuola in Italia Un diritto - dovere Informarsi

QUESTIONARIO DI VALUTAZIONE DEL SERVIZIO E RILEVAMENTO DEI BISOGNI (PER LE FAMIGLIE)

LA SCUOLA SECONDARIA DI 1 GRADO

ARMANDO BUSINCO JERZU (OG) Liceo Scientifico Liceo Linguistico ITC Amministrazione Finanza e Marketing

TARIFFE SERVIZI EDUCATIVI A.S. 2014/2015 (APPROVATE CON DELIBERAZIONE GC N. 150 del 9/9/14)

MONITORAGGIO DOCENTI PERSONALE ATA - GENITORI - ALUNNI Anno scolastico 2012/2013

VADEMECUM PER L INSEGNANTE DI SOSTEGNO

Circolare N.40 alle Famiglie delle Classi Seconde Offerta Formativa anno scolastico 2015/ Classi Terze ORARIO SCOLASTICO

La struttura del Rapporto di valutazione. Sara Romiti Gruppo di ricerca Valutazione e Miglioramento

Allievi di madrelingua non italiana della scuola secondaria di secondo grado e della formazione professionale

Allegato: PIANO NAZIONALE L2 INTERVENTI PER L INSEGNAMENTO / APPRENDIMENTO DI ITALIANO L2 PER ALUNNI DI RECENTE IMMIGRAZIONE DI SCUOLA SECONDARIA DI

VADEMECUM Per la richiesta di servizi

Sistema scolastico della Repubblica Ceca

MODALITA DI COMUNICAZIONE SCUOLA-GENITORI

grazie alla vostra stima le nostre scuole mantengono la loro solidità anche nella non semplice situazione attuale.

LA SCUOLA MEDIA DI PAINA

Istituto Comprensivo di Roncoferraro

Domanda di iscrizione alla scuola dell infanzia

GESTIONE DELLE ATTIVITÀ DI SOSTEGNO DEGLI ALUNNI IN SITUAZIONE DI HANDICAP

Anno scolastico 2013/2014

ESAMI DI STATO LICENZA MEDIA ISTRUZIONI PER L USO

CHIEDE. AL DIRIGENTE SCOLASTICO DELL I.I.S. BRAMANTE SEDE ASSOCIATA: Istituto Professionale IVO PANNAGGI Via Capuzi, MACERATA

SCUOLE DELL INFANZIA MIRO GIOTTO IC DON MILANI MONZA

La scuola è formata da tre Gradi: Scuola materna finisce a tre anni ed inizia l asilo fino a cinque anni. Dalla prima elementare (sei anni) comincia

Piano Offerta Formativa

ISTRUZIONI PER LE INSEGNANTI DI SOSTEGNO

Progetto scuola Cambridge. Introduzione per genitori e studenti

REGOLAMENTO PER IL FUNZIONAMENTO DEL SERVIZIO ASILO NIDO E SCUOLA DELL INFANZIA COMUNALE

Progetto Non uno di meno per l integrazione positiva delle ragazze e dei ragazzi immigrati

REGNO UNITO INGHILTERRA, GALLES E IRLANDA DEL NORD

ORIENTAMENTO PER GLI STUDENTI DI TERZA MEDIA INFORMAZIONI GENERALI

LE ATTIVITA E I SERVIZI OFFERTI

PIANO OFFERTA FORMATIVA Anno sc

SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO ARDIGO

REGOLAMENTO SCUOLA DELL INFANZIA Anno scolastico 2010/11

REGOLAMENTO COMUNALE DEI SERVIZI DI TRASPORTO E MENSA SCOLASTICA

Reporter: Ji J Weiwei

FONDAZIONE ZANETTI ONLUS

Protocollo di accoglienza e integrazione degli alunni stranieri

Transcript:

progetto cofinanziato da UNIONE EUROPEA Assessorato Famiglia Scuola e Politiche Sociali MINISTERO DELL INTERNO Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi AI GENITORI STRANIERI إلىالا باءالا جانب Come funziona la scuola secondaria di primo grado in Italia آيف هو نظام المدرسة الثانوية للدرجة الا ولى في ايطاليا العربي Italiano/ 12 prime informazioni per l accoglienza dei vostri figli الا ولية لا ستقبال أطفالكم 12 المعلومات Aprile 2011 2011 أبريل

2

BENVENUTI nel nostro paese e nelle nostre scuole مرحبا بكم فيييي بلدنا وبمدارسنا Primadituttodiciamoavoieaivostrifigli Benvenuti in Italia e nella scuola italiana. Vi diamo poi alcune informazioni sulla scuola secondaria di primo grado, comunemente chiamata scuola media. بادئ ذي بدء دعونا نقول لكم ولا طفالك "مرحبا " في ايطاليا وبالمدرسة الا يطالية. ثم نحن نقدم بعض المعلومات عن المدرسة الثانوية للدرجة الا ول المعروف باسم مدرسة الا وسط. Iscrivete i vostri figli subito anche se l anno scolastico è già cominciato e ricordate che tutti i ragazzi hanno diritto ad andareascuolaanchesenonsonoinregolaconlenorme sul soggiorno(onu, Convenzione Internazionale sui Diritti dell Infanzia, Art. 28 e DPR 394/99 سجلوا أطفالكم فورا حتى إذا آان العام الدراسي قد وتذآروا أنه من حق جميع الا طفال الذهاب إلى ابتدأ المدرسة حتى لو لم يتم احترام قوانين الا قامة )اتفاقية الدولية للامم المتحدة بشا ن لحقوق الطفولة الفصل 28 و DPR394/99 3

1. QUANTI ANNI DURA LASCUOLA IN ITALIA? آم هي مدة الدراسة بالمدرسة الا يطالية Asilo nido fino a 3 anni الروض /مشتل سنوات 3 إلى غاية Scuola dell infanzia da 3 a 6 anni مرحلة ما قبل المدرسة سنوات 6 إلى 3 من Scuola primaria da 6 a 11 anni المدرسة الابتداي ية سنة 11 إلى 6 من Scuola secondaria di 1 grado Scuola secondaria di 2 grado da 11 a 14 anni oltre 14 anni 1 الثانوية الدرجة سنة 14 إلى 11 من 2 الثانوية الدرجة عاما 14 أآثر من Il primo ciclo d istruzione dura 8 anni: 5annidiscuolaprimaria مرحلة التعليم الا ولى تستمر 8 سنوات: الابتداي ي التعليم 5 سنوات من 5 3 anni di scuola secondaria di primo grado(scuola media) 3 سنوات من التعليم الثانوي للدرج) المرحلة المتوسطة( Si conclude con un esame finale. ويختتم التقرير في الاختبار النهاي ي. Dopo la scuola secondaria di primo grado l alunno deve proseguire gli studi con la frequenza almeno della prima e della seconda classe della scuola secondaria di secondo grado. L obbligod istruzioneinitaliadura10anni,finoa16annidietà. L iscrizione alla scuola è gratuita. I libri di testo non sono gratuiti e devono essere acquistati dalla famiglia. Anche l occorrente scolastico(quaderni, penne, colori, ecc.) deve essere acquistato dall alunno. Gli alunni in difficoltà economiche hanno la possibilità di ottenere in prestito i libri per l anno scolastico. Chiedete informazioni alla segreteria della scuola. بعد المدرسة الثانوية للدرجة الا ولى يجب على التلميذ مواصلة دراسته مع التردد على الا قل السنة الا ولى والثانية للمدرسة الثانوية الدرجة الا ولى. التعليم الا لزامي في ايطاليا يستغرق 10 سنوات إلى 16 سنة من العمر. التسجيل بالمدارس مجاني.آتب النصوص الدراسية ليست مجانية ويجب أن يكون شراؤها من قبل الا سرة.أيضا يجب شراء اللوازم المدرسية )دفاتر أقلام و والا لوان إلخ (.من طرف تلميذ. التلاميد الذين هم في ضاي قة مالية يمكنهم الحصول على استعارة الكتب للعام الدراسي. اطلبوا معلومات من سكريتارية المدرسة. 4

5

2. QUALI DOCUMENTI CI VOGLIONO PER ISCRIVERE I RAGAZZI ALLA SCUOLA MEDIA SECONDARIA DI PRIMO GRADO? ماهي الوثاي ق الواجبة لتسجيل الا طفال بالمدارس المتوسطية الثانوية للدرجة الا ولى Per iscrivere il ragazzo a scuola il genitore deve compilare il modulo fornito dalla Segreteria. In esso autocertifica la data di nascita dell alunno e tutte le altre informazioni richieste. Se ha i seguenti documenti: certificato di nascita certificato di vaccinazione dichiarazione della scuola frequentata nel paese di origine li può consegnare alla Segreteria. لتسجيل الولد في المدرسة يجب على الا باء ملء النموذج الموجود بالسكريتيرية من خلال ذلك الا شهاد الذاتي يتاريخ ميلاد الطفل وجميع المعلومات الا خرى المطلوبة إذا آانت لديك الوثاي ق التالية : شهادة الميلاد شهادة التطعيم / التلقيح تصريح من للمدرسة المتبعة البلد الا صل تسليمها للسيكريتيرية. يمكن Al momento dell iscrizione si compilano i moduli per: lasceltadeltipodiscuola(vd.numero3) l insegnamento della religione cattolica(vd. numero 6) l iscrizione alla refezione scolastica(vd. numero 4) Se non avete il certificato di vaccinazione rivolgetevi all assistente sanitaria della scuola che vi dirà che cosa fare. خلال التسجيل يتم ملء الاستمارات ل : اختيار المدرسة )انظر رقم (3 تدريس الديانة الكاثوليكية )انظر رقم (6 تسجيل الوجبات المدرسية )انظر رقم (4 إذا لم يكن لديك شهادة التطعيم /التلقيح يرجى الاتصال بالمساعدة الصحية للمدرسة االلتي سوف توجهك إلى ما يجب القيام به. 6

7

3. QUALE TIPO DI SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO? أي نوع من المدرسة الثانوية للدرجة الا ولى in molte scuole i genitori possono scegliere fra due possibilità di orario e di organizzazione scolastica: La scuola a tempo normale : è di 29 ore settimanali obbligatorie + 33 ore annuali di approfondimento, al lunedì al venerdì: dalle 8.15 alle 13.15. في العديد من المدارس يمكن للا باء اختيار بين اثنين من التوقيت و التنظيم المدرسي : المدرسة ب التوقيت العادي : وهو لمدة 29 ساعة واجبة + 33 ساعة في سنوي ا للتعمق من الا ثنين إلى الجمعة من الساعة 8.15 إلى. 13.15 من الاثنين إلى الجمعة : 8 15 حتي 13.15 a scuola a tempo prolungato : prevede fino a 36/40 ore settimanali con dei rientri pomeridiani e, in alcune scuole, il tempo dedicato alla mensa. المدرسة ل التوقيت المطول : توفر ما يصل إلى 36/40 ساعة في الا سبوع مع العودة بعد الظهر في بعض المدارس الوقت مخصص للمقصف. hiedete subito l orario della classe di vostro figlio. اطلبوا فور ا توقيت فصل /قسم إبنكم 8

9

4. COME SI ISCRIVONO I RAGAZZI ALLA REFEZIONE? آيف يتم تسجيل الا طفال لوجبات الطعام بالمدرسة In alcune scuole vi è il servizio di refezione scolastica. I genitori pagano per il pranzo una retta diversa secondo il reddito della famiglia. E possibile chiedere una dieta speciale per motivi di salute o per motivi religiosi. Per iscriversi alla refezione scolastica si deve compilare il modulo prestampato che viene consegnato dalla Segreteria Comunale. Se il genitore chiede la riduzione della retta della refezione scolastica, deve compilare un modulo che gli verrà consegnato dalla segreteria. Occorre presentare la carta d identità del genitore (o il passaporto). Alla segreteria della scuola si consegnano il documento ISEE(rilasciato dal comune) la richiesta di dieta speciale per motivi religiosi o di salute. Per eventuali domande o per qualsiasi altro problema rivolgetevi alla segreteria della scuola. في بعض المدارس هناك خدمة وجبات مدرسية.الا باء دفع لتناول طعام الغداء رسم مختلفة اعتمادا على دخل الا سرة. يمكن هاء 'طلب نظام غذاي ي خاص لا سباب صحية أو أسباب دينية. للتسجيل في الوجبات المدرسية يجب ملء استمارة مطبوعة مسبقا التي تا تي من الا مانة العامة البلدية. إذا آان الوالد يسعى إلى الحد من المدرسة خط الغداء يجب إآمال نموذج المدرسة التي سيتم تسليمها من جانب الا مانة العامة. يجب أن يقدم بطاقة هوية أحد الوالدين )أو جواز السفر.( وسيكون الا مين المدرسة تقديم ISEEالوثيقة) التي تصدرها البلدية( طلب نظام غذاي ي خاص لا سباب دينية أو صحية. إذا آان لديك أي أسي لة أو مشاآل يرجى الاتصال بمكتب المدرسة. 10

11

5. CI SONO ATTIVITÀ EXTRA-SCOLASTICHE? المدرسة جانب إلى هناك أنشطة.5 In molte scuole medie vengono organizzate attività sportive (pallavolo, basket) o di altro tipo (teatro, lingua latina ecc.) a costi contenuti. آرة الطاي رة الكرة)ف العديد من المدارس المتوسطية تنظم أنشطة رياضية.ملاي مة بتكلفة (.الخ اللاتينية المسرح اللغة ( غيرها أو (السلة Informatevi presso la segreteria o chiedendo direttamente al Preside o agli insegnanti اطلبوا معلومات من السيكريتيريا أو مباشرة إلى ري يس المو سسة أو المدرسين 12

13

6. INSEGNAMENTO DELLA RELIGIONE CATTOLICA O SCELTA ALTERNATIVA? تعليم الديانة الكاثوليكية أو خيارات بديلة Per un ora alla settimana è previsto l insegnamento della religione cattolica. Al momento dell iscrizione i genitori devono dichiarare se scelgono di:.لمدة ساعة ومن المتوقع في الا سبوع في التعليم الكاثوليكي عند التسجيل يجب على الا باء أن تعلن ما إذا آان :اختيار Avvalersi Non avvalersi الا ستفادة عدم الا ستفادة di tale insegnamento. Se i genitori decidono di non far studiare la religione cattolica ai loro figli devono scegliere tra 3 possibilità alternative: attività didattiche e formative attività di studio e/o di ricerca individuale non frequenza della scuola nelle ore di religione (entrata posticipata/uscita anticipata) / من هذه التعاليم. إذا آان والداه قررت عدم دراسة الديانة الكاثوليكية لا بناي هم أن يختاروا بين ثلاثة بداي ل : أنشطة التعليم والتدريب دراسة و /أو البحوث الفردية لا يذهبون إلى المدرسة خلال ساعات من الدين )تا خر دخول خروج مقدما( 14

15

7. QUAL È IL CALENDARIO SCOLASTICO? ما هو برنامج السنة الدراسي La scuola dura circa 9 mesi. Comincia verso la metà di settembre e finisce a metà giugno. Ci sono due periodi di vacanza: due settimane a Natale (di solito dal 23 dicembre al 6 gennaio) circa una settimana a Pasqua (in marzo o in aprile)..أشهر 9 المدرسة تستغرق حوالي.سبتمبر و ينتهي في منتصف يونيو/وتبدأ في منتصف شتنبر هناك فترتي عطلة أسبوعين في عيد ميلاد المسيح )عادة من 23 ديسمبر إلى 6 يناير ) نحو اسبوع في عيد الفصح )خلال شهرمارس أو نيسان /أبريل.( Altri giorni di vacanza sono distribuiti durante l anno e dipendono dalle decisioni delle singole scuole. La scuola vi informerà ogni volta di eventuali giorni di chiusura della scuola con un avviso sul diario di vostro figlio. Controllate sempre il diario! توزع العطل الا خرى على مدار السنة وتعتمد على قرارات ااستقلالية لكل.مدرسة يومية طفلكم/ستبلغكم المدرسة آل مرة عبر مذآرة.!اليومية / تصفحوا داي ما المذآرة Assenze Ogni assenza deve essere sempre giustificata dai genitori. Anche quando l alunno entra a scuola in ritardo o deve uscire in anticipo, deve presentare una giustificazione firmata dai genitori. الغيابات أي غياب يجب داي م ا تبريره من قبل الا باء. حتى عندما يدخل التلميد المدرسة في وقت متا خر أو عندما يترك المدرسة مسبقا يجب أن يقدم مبررا موقعت من قبل الوالدين. 16

17

8. CHE COSA IMPARANO IRAGAZZI A SCUOLA? ماذا يتعلم الا طفال في المدرسة Nella scuola secondaria di primo grado i ragazzi studiano: Italiano, storia, geografia Attività di approfondimento in materie letterarie Matematica e scienze Tecnologia Inglese Seconda lingua comunitaria Informatica Arte e immagine Scienze motorie e sportive Musica Religione cattolica(opzionale) في المدرسة الثانوية للدرجة الا ولى الا طفال يدرسون : الايطالية التاريخ والجغرافيا أنشطة معمقة في المولد الا دبية الرياضيات والعلوم التكنولوجيا اللغة الا نجليزية اللغة المجتمعية الثانية المعلوميات الفن والصور العلوم الحرآية والرياضات الموسيقى الديانة الكاثوليكية )اختياري( Per gli alunni stranieri neo-arrivati è possibile utilizzare le 2 ore della seconda lingua comunitaria per potenziare l insegnamento della lingua italiana يمكن للتلاميد الا جانب الحديثي القبول استخدام ساعتي اللغة الثانية المجتمعية لتعزيز تعليم اللغة الايطالية 18

19

9. COME VENGONO VALUTATI I RISULTATI SCOLASTICI? آيف يتم تقييم النتاي ج المدرسية Ogni anno scolastico è diviso in due parti(2 quadrimestri): da settembre a gennaio e da febbraio a giugno. A gennaio e a giugno gli insegnanti fanno una valutazione dei risultati scolastici degli alunni e preparano un documento di valutazione che viene consegnato alla famiglia. Levalutazionisonoespresseindecimiconinumerida1a10. Sono promossi, cioè ammessi alla classe successiva, gli alunni chehannoivotidal6al10. Anche la valutazione del comportamento è espressa con voto numerico. آل سنة دراسية ينقسم إلى جزي ين )فصلين ذى سبتمبر إلى ينايرو من فبرايرإلى يونيو.. 4 أشهرآل واحد (من في ينايرو في يونيوالمعلمين يجروا تقييم لنتاي ج الطفل و يعدون وثيقة التقييم والتي يتم تسليمها للا سرة. 10 إلى 1 يتم التعبيرعن التقييمات بالا عشار بالا رقام من. المتفوقون أي المقبولون للمستوى الموالي هم التلاميد الحاصلين على 6 معدلات من /درجات. 10 إلى أيض ا التقييم السلوآي يتم التعبير عنه بالا رقام. Durante il quadrimestre ci sono dei compiti in classe che servonoadarelavalutazionedel1 edel2 quadrimestre. خلال ابع السنة هناك واجبات بالفصل اعطاء تقييمه للربع الا ول و الثاني. /القسم تساعد على 20

21

10. A CHE COSA SERVONO LE RIUNIONI TRA I GENITORI E GLI INSEGNANTI? ما هو الغرض من الاجتماعات بين الا باء والمعلمين Gli insegnanti periodicamente incontrano i genitori per parlare con loro del programma della classe, dei progressi e delle difficoltà dei ragazzi. Questi momenti di incontro sono molto importanti perché la scuola e la famiglia possono collaborare per l educazione degli alunni e il loro buon inserimento. المعلمين يجتمعون بانتظام مع أولياء الا مور لمناقشة معهم الطبقة المنهج والتقدم والصعوبات التي تواجه الفتيان. هذه الاجتماعات مهمة للغاية لا ن المدرسة والا سرة يمكن أن نعمل معا من أجل تعليم التلاميذ وضعها السليم. Colloqui Ogniinsegnantecomunicaaigenitoriilgiornoincuilipuò incontrare per parlare del ragazzo. Anche i genitori possono chiedere un colloquio con gli insegnanti. مقابلات وسيكون لكل معلم أبلغ والديه عند حوالي يمكنهم لمناقشة الصبي. ويمكن للا باء أيضا طلب لقاء مع المعلمين. Se volete parlare di vostro figlio chiedete subito un colloquio agli insegnanti. إذا آنت تريد الحديث عن طفلك وطلب مقابلة المعلمين. 22

traduzione 23

11. SE IL RAGAZZO NONSA L ITALIANO? إ. ذا آان طفلك لا يتكلم الايطالية Per aiutare vostro figlio a inserirsi nella classe e per insegnargli la nuova lingua, gli insegnanti organizzeranno dei momenti individualizzati e di gruppo e delle attività di insegnamento dell italiano orale e scritto. لمساعدة طفلك في صالح وتعليم اللغة والمعلمين وتنظيم لحظات.مجموعة والتدريس الفردي من المنطوقة والمكتوبة In alcune scuole vi sono degli insegnanti specialisti che hanno il compito di insegnare l italiano agli alunni stranieri, riunendoli in piccoli gruppi. Vi è anche la possibilità di utilizzare 2 ore della seconda lingua comunitaria per imparare l italiano. في بعض المدارس هناك مدرسين متخصصين الذين يتحملون المسو ولية وهناك أيضا.لتعليم الايطالية للطلاب الا جانب في مجموعات صغيرة.إمكانية استخدام ساعتين من لغة المجتمع الثاني لتعلم الايطالية 24

25

12. E SE NE VOLETE SAPERE DIPIÙ? إذا آنتم تريدون معرفة المزيد Non preoccupatevi! Ci sono infatti dei centri che vi possono dare suggerimenti concreti: لا تقلقوا! هناك بعض المراآز التي يمكنها أن تمنحكم توجيهات ملموسة : Via Tarvisio 13 tel 02 88448246-02 88448248 (Sportello informativo, Segretariato e servizio sociale, Pronta accoglienza, Orientamento al lavoro e formazione) Via Barabino 8 Tel. 02 88445453-02 55214981 (Sportello Centri di accoglienza, Sportello Richiedenti Asilo e Rifugiati, Orientamento e consulenza giuridica) Via Edolo 19 Tel. 02 88467581 (Interpretariato, Documentazione) USP /Centro Servizi Amministrativi Via Ripamonti, 85 201141 Milano Tel. 02 56666.1 uspmi@postacert.istruzione.it Centro Come Via Galvani, 16 20124 Milano Tel. 0267100792 www.centrocome.it come@farsiprossimo.it ;nfo@centrocome.it Naturalmente ci sono genitori stranieri che possono aiutarvi!!! Via Tarvisio 13 tel 02 88448246-02 88448248 )مكتب إخباري السكريتاريا والخدمات الاجتماعية الا ستقبال الفوري التوجيه والتتكوين( Via Barabino 8 Tel. 02 88445453-02 55214981 )مكتب مراآز الاستقبال مكتب لطالبي اللجوء و اللاجي ين التوجيه والمشورة القانونية( Via Edolo 19 Tel. 02 88467581 )الترجمة الشفوية والوثاي ق( USP /Centro Servizi Amministrativi مرآز الخدمات الا دارية Via Ripamonti, 85 201141 Milano Tel. 02 56666.1 uspmi@postacert.istruzione.it Centro Come Via Galvani, 16 20124 Milano Tel. 0267100792 www.centrocome.it come@farsiprossimo.it ;nfo@centrocome.it 26 بطبيعة الحال هناك ا باء أجانب يمكن أن يساعدونكم!

Questo fascicolo è tradotto in 15 lingue: تمت ترجمة هذا الملف في 15 لغة : Albanese Arabo Bangla Cinese Cingalese Francese Hindi Inglese Portoghese Rumeno, Russo Spagnolo, Tagalog Turco Ucraino الا لبانية العربية البنغالية الصينية السنهالية الفرنسية هندي اللغة الا نجليزية البرتغالية رومانيا روسو الاسبانية التاغالوغية الترآية الا وآراني * LA RIPRODUZIONE VIENE INCORAGGIATA CITANDO LA FONTE *مع ذآر المرجع المنتوج يستحق التشجيع 27

Progetto originale: Angela Plazzotta Rielaborazione: Marina Carta Michela Casorati Centro COME Cooperativa Farsi Prossimo Traduzioni: Progetto Mediante Comune di Milano االمشروع الا صلي : أنجيلا ماسترومارآو مراجعة : مارينا آارطا ميكيلا آازوراطي BUONA SCUOLA! حظا سعيدا في المدرسة! Milano Farsi Prossimo مرآز COME تعاونية ترجمة : مشروع الوساطة --بلدية Aziz Hellal عزيز هلال رسوم : Disegni: Benedetta Marasco بندتا ماراسكو 28