Istruzioni di funzionamento. Flussostati elettronici statici SID 701935/01 07/2010



Documenti analoghi
Istruzioni per l'uso Flussostato SI / / 2010

Istruzioni di funzionamento. Flussostati elettronici statici SA3010. N. di disegno /00 11/02

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo. N. di disegno /03 10/1997

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Collegamento elettrico

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

LP 2000 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

Contenuto max. di olio dell aria compressa Resistenza all urto max. (Direzione XYZ) Resistenza alle vibrazioni (Direzione XYZ)

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Componenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale

/ / 2012

DATI TECNICI RIASSUNTO DIAGNOSTICA LED. Max potenza resa a 7 bar Tensione nominale fornita Tolleranza tensione

Istruzioni per l uso Amplificatore di controllo per sensori di temperatura TR /00 04/2011

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche)

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

ucs-15/cee/qm Estratto dal nostro catalogo on-line: Stato:


Shine Vision Manuale utente

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

Scheda tecnica prodotto

ATTUATORI TRASDUTTORE DI POSIZIONE

10. Funzionamento dell inverter

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo:

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali

CALEFFI. Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici

VAV-EasySet per VARYCONTROL

Utilizzo del Terminalino

Roto Door DoorSafe Fingerscan istruzioni di utilizzo

Indice. Istruzioni per un utilizzo sicuro. 1. Prima dell utilizzo

Termostato ambiente elettronico CH115RF - CH116RF - CH117RF

Regolatore di pressione proporzionale

CALEFFI

Dimensioni (mm) Programmazione settimanale con 6 orari di ON e OFF per ogni giorno. Regolazione temperatura dell acqua: C

Contachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso.

Rilevatore di presenza Tipo: x-102

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

Comandi pneumatici 6.0. Unità di comando. Sistema Compact M5. D06_00-pneumatic_control_systems. Comandi pneumatici

DL8 config REVISIONE DATA

REOVIB ELEKTRONIK REOVIB SWM 843 AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE. Unità di sorveglianza per canali vibranti.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Domande frequenti su Eee Pad TF201

VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI

TASTIERA RETRO ILLUMINATA A 100 CODICI UTENTE MONTAGGIO AD INCASSO

ROW-GUARD Guida rapida

Sensori magnetici di prossimità a scomparsa Serie CST-CSV

Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica

Caratteristiche elettriche

Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWCN

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

Contatori di energia trifase per convertitore di misura di corrente elevata con interfaccia seriale S-Bus

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS

Misuratore magnetico di portata FM-M

Guida all uso di Java Diagrammi ER

ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5)

VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE )

Motore per tende da sole SunTop-868

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

RIGENERAZIONE COMPLETA DELLA PARTE ELETTRICA ESSICCATOI ORIZZONTALI

Accessori cilindro Elementi di bloccaggio, serie CL1 Unità di bloccaggio LU6. Prospetto del catalogo

Capitolo 3. L applicazione Java Diagrammi ER. 3.1 La finestra iniziale, il menu e la barra pulsanti

CLT1 User Manual. Bedienungsanleitung/ Mode d emploi/ Manual de Instrucciones/ Manuale utente/ Bruksanvisning

Combinatore telefonico

G S M C O M M A N D E R Duo S

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC).

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1

Centronic SensorControl SC41

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

Capitolo Trasmissione di dati

MERIDESTER SOFTWARE DI COMUNICAZIONE PER PC

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

INFORMAZIONI TECNICHE per C.A.T. e R.T.A.

Controllore di accesso con password. Manuale utente.

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Guida all installazione di Fiery proserver

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: /LB. Manuale d'uso

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T ) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T )

PDU-RM1 VAL / SKC UNITA DISPLAY A PANNELLO PER SISTEMA DI MISURAZIONE RMS MANUALE. PDU-RM1_Ita.doc / BL 1(7) metso

M1600 Ingresso/Uscita parallelo

PINNER Elettrodi di carica

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

Guida Rapida all Installazione BOATraNET

Sensore tendina Defender. Manuale utente. Sensore tendina defender. Skynet Italia Srl Pagina 1 di 7

Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore

KEEP IT DRY. Il nuovo simbolo per il risparmio energetico

Transcript:

Istruzioni di funzionamento R Flussostati elettronici statici ID 70935/0 07/200

Brevi istruzioni Installazione ontaggio pagina 6, collegamento elettrico pagina 8. -Teach Inserire la tensione di alimentazione. L'apparecchio sarà operativo dopo circa 5 s. Lasciare scorrere il fluido nell impianto con il flusso massimo () desiderato. Premere il pulsante Learn/et e tenerlo premuto. I LED verdi a destra e a sinistra lampeggiano, dopo 5s la barra dei LED (verdi) si accende da sinistra verso destra (ora rilasciare il tasto). Il display si spegne brevemente. L apparecchio memorizza il flusso attuale come flusso massimo e passa in modo funzionamento. >5...<0 L'apparecchio è pronto per il funzionamento. Ulteriori opzioni di regolazione ( pagina 9) Questa taratura (-Teach) è sufficiente per la maggior parte delle applica-zioni a base di acqua. Opzionale: taratura rispetto al flusso minimo (-Teach). Impostare il punto di commutazione (per la modifica del tempo di reazione e della riserva di funzionamento). Regolazione della sorveglianza e visualizzazione di una portata eccessiva. Attivazione / disattivazione della funzione di taratura a distanza. Recuperare le regolazioni di base effettuate in fabbrica. 2

Elementi di comando e di visualizzazione ODE / ENTER FW RATE LEARN / ET Tasti di regolazione 0 2 3 4 5 6 7 8 9 Indicatore di funzionamento Indicatore di funzionamento (odo Run) 0 2 3 4 5 6 7 8 9 Flusso attuale nel campo di visualizzazione (barra dei LED verdi) 0 2 3 4 5 6 7 8 9 ovrafflusso (il LED 9 lampeggia) Flusso al di sotto del valore normale (il LED 0 lampeggia) Visualizzazione del punto di commutazione (P): LED arancione: Flusso P; LED rosso: Flusso < P Tasti di regolazione ode / Enter: celta delle voci di menu e conferma Learn/et: Taratura rispetto al flusso massimo/minimo; Reset (Recuperare le regolazioni di base); regolazione dei valori (in continuo tenendo premuto; a passi premendo brevemente). ID 70935/00 3

truttura del menu odo Run 0 2 3 4 5 6 7 8 9 Regol. punto di commutazione Taratura flusso massimo x >5s x orvegliare una portata eccessiva >5...<0s Taratura flusso minimo >0...<5s 2x 5s... x Regolazioni di base >5...<20s Disattivazione / attivazione taratura a distanza 3x > 5s x LED = verde LED = arancione LED = rosso 4 70935/00 ID

Indice Utilizzo conforme all applicazione.................. pagina 5 ontaggio................................... pagina 6 Elektrischer Anschluß........................... pagina 8 Programmzione............................... pagina 9 essa in funzione / Funzionamiento / anutenzione... pagina Dati tecnici.................................. pagina Diagrammi di regolazione / Informazioni tecniche...... pagina 2 Utilizzo conforme all applicazione Il flussostato elettronico statico rileva la velocità del flusso in fluidi liquidi e gassosi, commuta l uscita in base alla programmazione (normalmente aperto o normalmente chiuso, programmabile tramite cablaggio); pagina 8), visualizza il valore del flusso relativo all interno della zona di rilevamento regolabile tramite un display a LED - LED 0 = limite inferiore della finestra (valore minimo / ) - LED 9 = limite superiore della finestra (valore massimo / ). Inoltre è possibile visualizzare: - lo stato di commutazione (LED rosso: il flusso è al di sotto del punto di commutazione; LED arancione: il flusso ha raggiunto il punto di commutazione). - ovra flusso: Il LED 9 lampeggia quando il flusso si trova 2 LED sopra il valore di flusso massimo. - Flusso al di sotto del valore normale / interruzione flusso: Il LED 0 lampeggia quando il flusso si trova sotto il valore minimo. 5

ontaggio L apparecchio può essere adattato a diverse connessioni di processo (ordinare separatamente gli adattatori come accessori). In caso di tubi orizzontali, montare l apparecchio lateralmente, se possibile (fig. ). e l apparecchio deve essere montato dal basso, è necessario che il tubo sia privo di depositi. e l apparecchio deve essere montato dall alto, è necessario che il tubo sia sempre completamente pieno del fluido da sorvegliare. In caso di tubi verticali, montare l apparecchio nel montante (il fluido scorre verso l alto, fig. 2). 2 Per evitare manovre errate, rispettare le distanze minime fra il sensore e le curve, le valvole, le riduzioni e simili. Almeno 5 volte il diametro del tubo nel lato d ingresso (A). Almeno 3 volte il diametro del tubo nel lato di uscita (B). 3 D min. 3 x D min. 5 x D B A 6

2 3 A. Lubrificare il dado a risvolto (3) e tutti i filetti con pasta lubrificante, per garantire che possano essere allentati e serrati più volte. Attenzione: Non applicare lubrificante alla punta del sensore (A). 2. Avvitare l'adattatore adeguato (2) sulla connessione di processo (). 3. Inserire il flussostato elettronico statico sull adattatore e serrare il dado a risvolto (3); (coppia di sarreggio max. 50Nm). Nel fare ciò, tenere l apparecchio allineato nella sua posizione. Profondità di immersione del sensore: almeno 2 mm nel tubo. Utilizzando l adattatore fornito come accessorio si garantisce la corretta profondità di immersione. Attenzione: La punta del sensore non deve toccare la parete del tubo. Dimensione di montaggio con adattatore 2 filetto 8 x,5 Dimensione di montaggio con adattatore G¼ Dimensione di montaggio con adattatore G½ 3,5 27 3,5 27 2 35 7

Collegamento elettrico L apparecchio può essere installato soltanto da un esperto in elettronica. Attenersi alle disposizioni nazionali e internazionali sul montaggio di impianti elettrotecnici. Alimentazione di corrente secondo le norme EN5078, ELV, PELV. Togliere tensione dall impianto e collegare l apparecchio come segue ( = normalmente aperto / = normalmente chiuso): unità PNP BN 4 BK 3 BU 2 WH L+ L- P 3 BU 4 BK BN 2 WH L+ L- P Vista connettore (sull unitá) 2 3 4 unità NPN 4 3 2 BN BK BU WH L+ L- P 3 BU 4 BK BN 2 WH L+ L- P Vista connettore (sull unitá) 2 4 3 P = Cavo di programmazione (per taratura a distanza) Colori dei cavi per i connettori ifm: = BN (marrone), 2 = WH (bianco), 3 = BU (blu), 4 = BK (nero) Quando la funzione Taratura a distanza è attiva: Utilizzare connettori a 4 fili senza ponticello fra i pin 2 e 4. In caso di connettori a 3 fili con ponticello fra il pin 2 e il pin 4, la commutazione dell uscita avvia la taratura a distanza. Visualizzazione degli errori: In caso di cortocircuito, gli indicatori di funzionamento e la barra dei LED rossi si accendono in alternanza. 8

Programmzione Regolazione del campo di monitoraggio del flusso -Teach Lasciare scorrere il fluido nell impianto con il flusso massimo desiderato. Premere il pulsante Learn/et per >5...<0 s (= taratura rispetto al flusso massimo / limite superiore del campo di monitoraggio). Questa taratura (-Teach) è sufficiente per la maggior parte delle applicazioni a base di acqua. Opzionale: taratura rispetto al flusso minimo (-Teach): Lasciare scorrere il fluido nell impianto con il flusso minimo desiderato o interrompere il flusso. Premere il pulsante Learn/et per >0...<5s (= taratura rispetto al flusso minimo o interruzione flusso/limite inferiore del campo di monitoraggio). Taratura a distanza tramite cavo di programmazione Applicare la tensione di alimentazione (+U B ) al pin 2 (P) per il tempo corrispondente. Regolazione del punto di commutazione Premere brevemente una volta il pulsante ode/enter. Premere il pulsante Learn/et per 5 s. Tenere premuto il pulsante Learn/et oppure premerlo più volte fino a quando viene impostato il punto di commutazione desiderato. Premere brevemente una volta il pulsante ode/enter. orvegliare una portata eccessiva Premere brevemente due volte il pulsante ode/enter. Premere il pulsante Learn/et per 5s, rilasciare il pulsante una volta che i primi LED s'illuminano. Premere il pulsante Learn/et più volte per muovere il LED che indica il valore massimo del flusso di funzionamento. Premere brevemente una volta il pulsante ode/enter. 9

Attivazione / disattivazione della funzione di taratura a distanza Premere brevemente tre volte il pulsante ode/enter. Premere il pulsante Learn/et per 5 s. Tenere premuto il pulsante Learn/et oppure premerlo più volte fino a quando viene impostata la funzione desiderata (funzione attiva, quando 3 LED a destra e 3 LED a sinistra si accendono in verde; funzione non attiva quando 4 LED al centro del display si accendono in rosso). Premere brevemente una volta il pulsante ode/enter. Recuperare le regolazioni di base effettuate in fabbrica. Premere il pulsante Learn/et per >5...<20s. Per i processi di regolazione si applica quanto segue: e durante il processo di regolazione non si preme alcun pulsante per 5 s, l apparecchio ritorna al modo funzionamento con i valori invariati. e la taratura non è possibile, tutti i LED rossi lampeggiano. uccessivamente l'apparecchio ritorna al modo funzionamento con i valori invariati. Blocco / blocco L apparecchio può essere bloccato in modo che sia impossibile l immissione accidentale di dati: Premere entrambi i tasti di regolazione per 0 s in modo Run. Appena la visualizzazione scompare, l apparecchio è bloccato o sbloccato. Regolazione in fabbrica: bloccato. e l apparecchio è bloccato, è possibile visualizzare: Il punto di commutazione attuale (premere una volta il pulsante ode/enter). La regolazione della funzione controllo del sovra flusso (premere due volte il pulsante ode/enter). La regolazione della funzione di taratura a distanza (premere tre volte il pulsante ode/enter). 0

essa in funzione / Funzionamiento / anutenzione Dopo l installazione, il collegamento elettrico e la programmazione, verificare se l apparecchio effettivamente funziona. Dopo l inserimento della tensione di alimentazione tutti i LED si accendono e si spengono di nuovo uno dopo l altro.* Dopo ciò, l apparecchio è pronto per il funzionamento. *Durante questo tempo, l uscita è commutata in funzione della programmazione: ON per la funzione normalmente aperto e OFF per la funzione normalmente chiuso. Visualizzazione degli errori: In caso di cortocircuito, l indicatore di funzionamento e la barra dei LED rossi si accendono in alternanza. anutenzione consigliata: Controllare periodicamente che le punte dei sensori siano prive di depositi. Eventualmente pulirle con un panno morbido. Idepositi saldamente attaccati (ad es., calcare) vengono eliminati con detergenti all aceto disponibili in commercio. Dati tecnici Tensione di alimentazione [V]......................... 20... 36 DC Corrente di uscita [ma]........... 400; protezione coto-circuiti pulsante; Protezione inversione di polarita / sovracc. Caduta di tensione [V].................................... < 2,5 Consumo [ma]......................................... < 80 Ambiente liquido Temperatura del fluido [ C]............................ -25... +80 Intervallo regolazione [cm/s]............................. 3... 300 igliore sensibilitá [cm/s]................................ 3... 60 Gradiente di temperatura [K/min]............................. 300 Ambiente gassoso Temperatura del fluido [ C]............................ -25... +80 Intervallo regolazione [cm/s].......................... 200... 3000 igliore sensibilitá [cm/s]............................. 200... 800 Tempi di risposta [s]....................................... 0 Ritardo alla disponibilità [s]................... 5, indicato visivamente Tenuta in pressione [bar]................................... 300 Temperatura ambiente [ C]............................ -25... +80 Protezione............................. IP 67 (IEC60529) / (UL50) Tenuta ai colpi [g]..................... 50 (DIN / IEC 68-2-27, ms) Tenuta alle vibrazioni [g]............. 20 (DIN / IEC 68-2-6, 55-2000 Hz) ateriale del corpo.................................. PBT-GF 20 ateriale sonda (I0xx)......... V4A /36); giunto toroidale: FP 8x,5 gr 80 hore A (Ixx)..... titanio (3.7035); giunto toroidale: FP 8x,5 gr 80 hore A ) dopo EN5078, ELV, PELV

Diagrammi di regolazione / Informazioni tecniche Regolazione del campo di monitoraggio del flusso La zona di rilevamento (finestra) è determinata da taratura rispetto al flusso massimo desiderato (-Teach) = limite superiore della finestra. Questa taratura è sufficiente per la maggior parte delle applicazioni a base di acqua. Taratura rispetto al flusso minimo desiderato / interruzione 0 flusso (-Teach) = limite inferiore della finestra; (opziona- 0 2 3 4 5 6 7 8 9 le). velocità di flusso 0 2 3 4 5 6 7 8 9 egnale del sensore 0 2 3 4 5 6 7 8 9 Taratura rispetto al flusso massimo (-Teach) L apparecchio rileva il flusso presente e imposta tale valore come valore massimo visualizzato per il display a LED (LED 9). 2 Inserire la tensione di alimentazione. Dopo circa 5 s l apparecchio è pronto per il funzionamento. Lasciare scorrere il fluido nell impianto con il flusso massimo desiderato. >5...<0s Premere e tenere premuto il pulsante Learn/et. I LED verdi a destra e a sinistra lampeggiano, dopo 5s la barra dei LED (verdi) si accende da sinistra verso destra (ora rilasciare il tasto). Il display si spegne brevemente. L apparecchio memorizza il flusso attuale come flusso massimo e passa in modo funzionamento. 2

Taratura rispetto al flusso minimo / interruzione flusso (-Teach), opzionale L apparecchio rileva il flusso presente e imposta tale valore come valore minimo visualizzato per il display a LED. In stato di funzionamento, il primo LED (LED 0) verde lampeggia, quando il flusso scende sotto tale valore (oppure quando si verifica un interruzione del flusso). ATTENZIONE: -Teach deve essere eseguito solo dopo -Teach. Lasciare scorrere il fluido nell impianto con il flusso minimo oppure interrompere il flusso. >0...<5s Premere e tenere premuto il pulsante Learn/et. I LED verdi a destra e a sinistra lampeggiano, dopo 5s la barra dei LED (verdi) si accende da sinistra verso destra, 2 dopo altri 5s la barra dei LED (verdi) si accende da destra verso sinistra (ora rilasciare il tasto). Il display si spegne brevemente. L apparecchio memorizza il flusso attuale come flusso minimo e passa in modo funzionamento. Taratura a distanza È possibile tarare l apparecchio anche tramite il cavo di programmazione se la funzione di taratura a distanza è attiva. Applicare la tensione di alimentazione (+U B ) al pin 2 (P) per il tempo corrispondente: >5...<0 s per -Teach, >0...<5 s per -Teach. e la tensione di alimentazione viene applicata al pin 2 per più di 5s, i attiva la funzione di "Recupero delle regolazioni di base". e la tensione di alimentazione viene applicata al pin 2 per più di 20s, la taratura non diventa effettiva; l apparecchio passa in modo fun zionamento con i valori invariati; l apparecchio viene bloccato (le funzioni dei pulsanti sono inattive per tutto il tempo in cui la tensione di alimentazione viene applicata). 3

Regolazione del punto di commutazione Il punto di commutazione è pre impostato in fabbrica (LED 7). La regolazione influisce sul tempo di reazione dell apparecchio: Punto di commutazione alto = reazione veloce in caso di diminuzione del flusso, punto di commutazione basso = reazione veloce in caso di aumento del flusso. 2 3 x >5s Premere una volta il tasto ode/enter. Viene visualizzato il punto di commutazione attuale: LED acceso: regolazione grossolana, LED lampeggiante: regolazione fine. Premere e tenere premuto il tasto Learn/et. Dopo 5 s il punto di commutazione viene aumentato* (a passi premendo brevemente, in continuo tenendo premuto il tasto). Indicatore: Il lampeggiamento dei LED avanza da sinistra verso destra. Dopo aver raggiunto il LED 9, il ciclo ricomincia dal LED 0. Il LED continuamente acceso si sposta avanti di una posizione.** Premere brevemente il tasto ode/enter (= conferma). Il display si spegne brevemente. Il punto di commutazione impostato diventa efficace; l apparecchio passa in modo funzionamento. *Per ridurre il punto di commutazione: Lasciare che il LED lampeggiante e acceso si sposti al valore massimo. Dopo ciò la visualizzazione ricomincia a scorrere dal valore minimo. **Punto di traboccamento: e i LED lampeggianti e accesi superano il valore massimo, il ciclo ricomincia a scorrere dal valore minimo. 4

orvegliare una portata eccessiva Grazie a questa funzione, si può definire una finestra di visualizzazione nell'intervallo di rilevamento: spostare il LED indicante il valore massimo alla posizione 8, 7, 6 o 5. In situazioni di portata massima, tutti i LED di questa scala sono accesi.i LED al di sotto di questa scala segnalano una portata eccessiva. e la soglia di commutazione è superiore a questa scala, l'apparecchio commuta in caso di portata eccessiva. 2 x Premere due volte il pulsante ode/enter. Viene visualizzata la regolazione attuale (LED verde). 2 3 4 5s Premere il pulsante Learn/et durante 5 secondi (fino a che il LED lampeggia). Premere il pulsante Learn/et più volte fino a che il LED desiderato lampeggia (LED 8, 7, 6 o 5). Dopo ogni pressione sul pulsante, il LED arretra di un passo. Quando il LED 5 è raggiunto, una nuova pressione sul pulsante permette il ritorno del LED 9. Premere il pulsante ode/enter brevemente (conferma). La visualizzazione si estingue brevemente. L'apparecchio memorizza la nuova messa a unto e diventa operativo. Nota: dopo ogni regolazione sulla portata massima (Hi-Teach), il valore di visualizzazione spostato viene riposizionato (al LED 9). 5

Attivazione / disattivazione della funzione di taratura a distanza e la funzione è attiva, l apparecchio può essere tarata applicando tensione al pin 2. Regolazione in fabbrica: Funzione attiva. Funzione attiva 3 LED a destra e 3 LED a sinistra si accendono in verde.* Funzione non attiva I 4 LED al centro si accendono in rosso*. *I LED lampeggiano se la tensione è applicata al pin 2. 3 x Premere tre volte il tasto ode/enter. Viene visualizzata la regolazione attuale. 2 >5s Premere e tenere premuto il tasto Learn/et, dopo 5s la funzione cambia (ogni volta che si preme il tasto Learn/et, la funzione cambia di nuovo). 3 Premere brevemente il tasto ode/enter (= conferma). Il display si spegne brevemente, successivamente l apparecchio passa in modo funzionamento. e la funzione taratura a distanza è attiva e la tensione di alimentazione viene applicata al pin 2 per più di 20s, l apparecchio viene bloccato (le funzioni dei pulsanti sono inattive per tutto il tempo in cui la tensione di alimentazione viene applicata). Utilizzare connettori a 4 fili senza ponticello fra i pin 2 e 4. In caso di connettori a 3 fili con ponticello fra il pin 2 e il pin 4, la commutazione dell uscita avvia la taratura a distanza. 6

Recuperare le regolazioni di base effettuate in fabbrica. >5...<20s Premere e tenere premuto il pulsante Learn/et. I LED verdi a destra e a sinistra lampeggiano, dopo 5s la barra dei LED (verdi) si accende da sinistra verso destra, dopo altri 5s la barra dei LED (verdi) si accende da destra verso sinistra dopo altri 5s la barra dei LED (arancione) si accende da sinistra verso destra (ora rilasciare il tasto). Il display si spegne brevemente. Tutte le regolazioni effettuate in fabbrica vengono recuperate e l'apparecchio diviene così operativo. 7

Funzione isteresi Flusso Flusso massimo Punto di commutazione (P) Isteresi Flusso minimo OUT OUT 0 0 t e aumenta la velocità del flusso, l uscita commuta al raggiungimento del punto di commutazione (P). e la velocità del flusso diminuisce di nuovo, l uscita commuta nuovamente quando si raggiunge il valore "P meno isteresi". L isteresi è notevolmente influenzata dalla scelta della zona di lavoro sulla curva di sensibilità del sensore: In caso di taratura su valori -Flow nell intervallo 0... 60cm/s, l isteresi è di 2 4cm/s (i valori sono validi per l acqua). In caso di taratura su valori -Flow superiori a 00 cm/s, l isteresi aumenta man mano che aumenta la velocità del flusso. Il tempo di risposta tipico dell apparecchio è di 3... 8 s. Esso può essere influenzato dalla regolazione del valore -Teach e del punto di commutazione: Più basso è il valore -Teach o del punto di commutazione, più velocemente l apparecchio commuta a ON. Più alto è il valore -Teach o del punto di commutazione, più velocemente l apparecchio commuta a OFF. 8