Multimetro ICM A5 Manuale di istruzioni

Documenti analoghi
Manuale di istruzioni IDM 61/62T Multimetro digitale IDM 62T

ISO-TECH ICM 20 PINZA AMPEROMETRICA

Analizzatore a morsa ICM 134. Manuale di istruzioni

Manuale d uso AX-7020

ISO - TECH IDM 91E TESTER DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO

Manuale d istruzioni Pinza amperometrica AC/DC PCE-DC 41

Pinza amperometrica digitale Modello:

MANUALE D'USO MULTIMETRO AUTORANGE ST-99B

MANUALE UTENTE Pinza amperometrica 3000 A TRUE RMS CA Modello MA3110

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

77/75/23/21 Series III Multimeter

PINZA AMPEROMETRICA P-1000

Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello:

MULTIMETRO DIGITALE 3 1/2 CIFRE

Pinza Amperometrica 400A AC

Art PINZA AMPEROMETRICA DIGITALE

MANUALE UTENTE. Pinza amperometrica mini 200 A CA. Modello MA130. Si prega di visitare per le traduzioni dei manuali utente

MANUALE UTENTE. Pinze amperometriche flessibili 3000 A TRUE RMS AC Modello MA3010 e MA3018

PINZA EM-204 AMPEROMETRICA AC/DC 1000A

DVM1500 MULTIMETRO DIGITALE + RILEVATORE DI TENSIONE SENZA CONTATTO

Multimetro digitale Modello: e

70/73 Series III Multimeter

3B SCIENTIFIC PHYSICS

DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE

IDM 17 TESTER DEL TIPO A PENNA ISTRUZIONI PER L'USO

Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300

DVM6243 LC METER DIGITALE PORTATILE

MULTIMETRO 5 IN 1 MANUALE UTENTE

DVM860BL MULTIMETRO DIGITALE

EM-305A PINZA AMPEROMETRICA DIGITALE

MANUALE D'ISTRUZIONI. Adattatori pinza flessibili 3000 A AC Modelli CA3010 e CA3018

IDM 93N TESTER DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO

PA-37 PINZA AMPEROMETRICA DC/AC INFORMAZIONE AGLI UTENTI

MANUALE UTENTE Pinza amperometrica 600 A CA + NCV Modello MA610

Manuale d Istruzioni. Mini pinza amperometrica AC/DC. Modello

Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS

MANUALE UTENTE Multimetro Mini analogico Modello 38073A

MANUALE USO E MANUTENZIONE

U17451 Multimetro analogico

TV 430. Tester di resistenza d isolamento

MISURATORE DIGITALE DI INDUTTANZA E CAPACITÀ AX-LC40

ITA. Modello DT Manuale d'uso

Pinza amperometrica digitale Modello: e

AX-C Introduzione. 2. Informazioni sulla sicurezza

Tester di Tensione Multifunzionale LCD Modello VT30

3B SCIENTIFIC PHYSICS

Tester di isolamento con multimetro

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

TESTER DIGITALE SD-10

373 Clamp Meter. Manuale d'uso

MAD-32. Multimetro Digitale e Analogico. Manuale d uso

RS 51 & RS 52 TERMOMETRO DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO

MISURATORE DIGITALE MODELLO 45.UT23 MANUALE D USO. Non misurate tensioni superiori al massimo consentito dalla scala del tester.

Multimetro OLED a vero RMS Agilent U1253A Guida rapida

TESTER DIGITALE SD-50

Manuale d uso Pinza Amperometrica con Multimetro Digitale :

Manuale d istruzione 1. Generalità 2. Avvertenze di sicurezza 3. Specifiche 3.1 Generalità

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informazioni sulla sicurezza

AX Manuale d uso

Multimetro digitale tascabile Modello:

Tester di Tensione Multifunzionale LCD Modello VT30

3B SCIENTIFIC PHYSICS

IDM 91E TESTER DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO

Manuale di istruzioni ICM A9 Multimetro a pinza amperometrica

ITALIANO. Manuale d uso

Misuratore di resistenza di terra e resistività

MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

Multimetri digitali palmari Agilent U1251A e U1252A Guida rapida

Modello UT33A: MANUALE D USO. Multimetro Digitale Autorange

ITALIANO. Manuale d uso

Manuale d istruzioni

DVM1100 MULTIMETRO CON SELEZIONE AUTOMATICA / MANUALE DELLE PORTATE MANUALE UTENTE

MP1. Magnet Probe. Foglio di istruzioni. Introduzione

Manuale utente. Tester di Rotazione delle Fasi Senza Contatto. Modello PRT200

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

Manuale d Istruzioni. Tester Sequenza Fasi. Modello

ISO-TECH IDM67 TESTER DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO

Pinza amperometrica Modello: ARW3347

705/707. Informazioni sulla sicurezza. Pressure Calibrator

MT-53. Misuratore digitale di resistenza di terra. Manuale d uso

DVM8080 FONOMETRO DIGITALE

TESTER DIGITALE SD-90

Manuale d Istruzioni. Tester Sequenza Fasi. Modello

DVM841 MULTIMETRO DIGITALE COUNTS CAT. II 500 V / CAT. III 300 V MANUALE UTENTE

AX-C Introduzione. 2. Informazioni sulla sicurezza

BP 1730 Lithium-Ion Battery Pack

PAD-31 PINZA AMPEROMETRICA DIGITALE

Tester e multimetro LAN 2 in 1 Modello:

Operazioni di misura(1) A. Misura di tensione DC e AC (vedi figura 3)

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

i410/i1010 Pinza per corrente continua/alternata

Multimetro R/C SMD a Pinzette

Serie DM 3900 Plus. MELCHIONI SPA Reparto Strumentazione Via P. Colletta, Milano Tel Fax Cod.

Manuale di istruzioni IDM 66RT Multimetro digitale

Manuale utente. 400Amp Vero Valore RMS AC Pinza Amperometrica + NCV. Modello MA430T

Manuale d istruzioni del misuratore LC PCE-LC 1

Manuale d istruzioni Misuratore di vibrazioni PCE-VT 1100

Transcript:

Multimetro ICM A5 Manuale di istruzioni IT

Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare questo strumento, leggere attentamente il manuale di istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni in esso riportate potrebbe causare lesioni o morte, oppure danneggiare lo strumento stesso e altri beni o apparecchiature. Se questo strumento viene utilizzato in modo diverso da quanto riportato nel manuale, la protezione che esso fornisce potrebbe essere compromessa. AVVERTENZA - Prima dell'uso, esaminare lo strumento, le sonde e i cavi. Se bagnato, danneggiato o se si pensa che non funzioni correttamente, non utilizzare lo strumento. - Quando si utilizza lo strumento, i cavi di prova o le sonde, tenere le dita dietro il copridito. - Prima di aprire il coperchio della batteria o la scatola dello strumento, rimuovere il cavo di prova. - Utilizzare sempre i terminali, la posizione dell'interruttore e la gamma di misurazione corretti. - Prima di utilizzarlo, verificare che lo strumento funzioni correttamente misurando una tensione nota. In caso di dubbi, sottoporre a manutenzione lo strumento. - Non applicare una tensione nominale maggiore, come indicato sullo strumento, tra i terminali o tra un terminale e la massa. - Prestare molta attenzione durante la misurazione di tensioni superiori a 30 V CA rms o 60 V CC. Queste tensioni possono generare rischi di scosse. - Per evitare misurazioni errate che possono provocare scosse elettriche, sostituire la batteria non appena l'indica- visualizzato sul display. IT - 2

- Scollegare il circuito di potenza e scaricare tutti i condensatori di alta tensione prima di effettuare le misurazioni di resistenza, continuità, diodo o capacità elettrica. - Non utilizzare lo strumento in un'area pericolosa o vicino a gas e vapori esplosivi. - Quando si lavora vicino a conduttori sotto tensione pericolosi accessibili, utilizzare strumenti di protezione personale. Attenzione - Scollegare i cavi di prova dai punti di prova prima di modificare l'ubicazione dell'interruttore rotante di funzione. - Non collegare mai lo strumento a una sorgente di tensione con l'interruttore rotante di funzione in posizione Ω/ ;/ A - Se possibile, non effettuare interventi da soli; se necessario, richiedere assistenza. - Non esporre lo strumento a temperature estreme o a umidità elevata. I seguenti simboli possono essere visualizzati sullo strumento ed essere riportati in questo manuale di istruzioni: Rischio di scossa elettrica. Consultare il manuale di istruzioni. Corrente alternata (CA). < Batteria. Massa. Apparecchiatura protetta da isola- mento doppio o rinforzato. Conforme alle direttive UE applicabili. E Smaltimento di questa apparecchia tura in conformità alle norme locali. È consentito lavorare nell'area circostante ed effettuare rimozioni da conduttori sotto tensione pericolosi accessibili. IT - 3

Manutenzione Non riparare lo strumento. Esso non contiene parti che possono essere sostituite. La riparazione e la manutenzione possono essere eseguite solo da personale qualificato. Si consiglia di calibrare questo strumento almeno una volta l'anno o più frequentemente se viene utilizzato in condizioni difficili, o se si pensa che le misurazioni che fornisce non siano accurate. Per effettuare la calibrazione e le riparazioni, contattare RS Components; l'indirizzo è riportato in fondo all'ultima pagina di queste istruzioni. Pulizia Pulire periodicamente la scatola con un panno umido e un detergente. Non utilizzare materiali abrasivi o solventi. IT - 4

Accensione/spegnimento Spegnimento automatico Questo strumento si spegne automaticamente dopo circa 10 minuti dall'ultima operazione. V CA / V CC IT - 5

Gestione dati Rilevamento della tensione senza contatto : VoltSense TM 1. La funzione VoltSense funziona a prescindere dalla posizione dell'interruttore rotante di funzione, inclusa la posizione OFF. 2. Rimuovere i cavi di prova dallo strumento in quanto non vengono utilizzati nella prova VoltSense. 3. Tenere premuto il pulsante VoltSense. Il display LCD diventa nero, viene emesso un segnale acustico e il LED rosso si illumina momentaneamente per confermare che lo strumento è in funzione. IT - 6

4. Tenere premuto il pulsante VoltSense e muovere lo strumento sull'area in cui effettuare il rilevamento. Se viene rilevato un conduttore sotto tensione, il cicalino emette un segnale acustico e il LED si illumina. Rilasciare il pulsante VoltSense per tornare al normale funzionamento. Diodo/continuità IT - 7

Resistenza ACA CAT. IV. 600 V rispetto alla massa per la ganascia. Barriera tattile per impugnatura. Non sorreggere il contatore sulla barriera tattile. IT - 8

Sostituzione batteria Se sul display LCD viene visualizzato l'indicatore di livello batteria basso " ", sostituire le batterie con il tipo indicato nelle specifiche. AVVERTENZA Scollegare i cavi di prova dal circuito e dallo strumento prima di rimuovere il coperchio batteria. Per sostituire le batterie, fare riferimento alla seguente figura : Specifiche 1-1 Specifiche generali Display LCD : lettura su LCD su larga scala di cifre da 3 1 / 2. Risoluzione display : 2000 conteggi. Frequenza delle misurazioni : 1,5 volte/sec. Display overrange : "OL" viene visualizzato per le funzioni "Ω", Per le funzioni "A" e "V" viene visualizzato il valore reale. Tempo spegnimento automatico : Circa 10 minuti dopo l'accensione. Indicatore livello batteria basso : < è visualizzato. Requisiti di potenza : 2 batterie da 1,5 V Durata batteria : 250 ore circa con batterie alcaline. IT - 9

1-2 Condizioni ambientali Da utilizzare solo in casa. Calibrazione : ciclo di calibrazione di un anno. Temperatura di funzionamento : Da 0 C a 30 C (da 32 F a 86 F) a 80% di umidità relativa Da 30 C a 40 C (da 86 F a 104 F) a 75% di umidità relativa) Da 40 C a 50 C (da 104 F a 122 F) 45% di umidità relativa Temperatura di stoccaggio : da -20 a +60 C (da -4 F a 140 F) a 0-80% di umidità relativa con le batterie rimosse dallo strumento. Dimensioni (L x A x P) : 54 mm x 193 mm x 31 mm Peso : 280 g inclusa la batteria. Accessori : batteria (installata), custodia di protezione e manuale per l'utente. Categoria di misurazione (categoria di installazione) : per IEC 61010-1:2001: CAT.Ⅲ1000 V. CAT.Ⅳ 600 V. Grado di inquinamento 2 La categoria di misurazione l si riferisce alle misurazioni eseguite su circuiti non direttamente collegati alla rete. Gli esempi includono: le misurazioni su apparecchiature alimentate a batteria e circuiti derivati di rete (interni) protetti. La categoria di misurazione ll si riferisce a misurazioni effettuate su circuiti direttamente collegati all'installazione di bassa tensione. Gli esempi includono: apparecchi elettrodomestici, strumenti portatili e apparecchiature simili. La categoria di misurazione lll si riferisce alle misurazioni eseguite nelle installazioni per edifici. Gli esempi includono misurazioni su schede di distribuzione, cassette di giunzione, prese e cavi di installazioni fisse. IT - 10

La categoria di misurazione lv si riferisce alle misurazioni eseguite alla sorgente dell'installazione di bassa tensione. Gli esempi includono le misurazioni su dispositivi di protezione di sovraccorrente e su contatori di elettricità. Altitudine di funzionamento : 2000 m (6562 ft) Dimensione conduttore : diametro 16 mm. Grado di inquinamento : 2 EMC : EN 61326-1 Vibrazioni : vibrazione sinusoidale per MIL-T-28800E (da 5 a 55 Hz, 3 g massimo). Protezione anti-caduta : caduta da 1 metro di altezza su pavimento di legno duro o mattone. 1-3 Specifiche elettriche L'accuratezza è ±(% di lettura + numero di cifre) a 23 C (73,4 F) ± 5 C (± 9 F) < 80% di umidità relativa. Coefficiente di temperatura : Aggiungere 0,2 x (accuratezza specificata) / C (1,8 F), < 18 C > 28 C (< 64,4 F >82,4 F). Tensione CC/CA Gamma Accuratezza CC Accuratezza CA 200.0V 1000V ±(1.0% + 2dgt) ±(1.5% + 5dgt) 50Hz ~ 500Hz Protezione contro le sovratensioni : 1000 V CC/750 V CA Impedenza d'ingresso: 2 MΩ // inferiore a 100 pf. CMRR/NMRR : (rapporto di reiezione di modo comune) (rapporto di reiezione di modo normale) V CA : CMRR > 60 db a CC, 50 Hz/60 Hz V CC : CMRR > 100 db a CC, 50 Hz/60 Hz NMRR > 50 db a CC, 50 Hz/60 Hz Tipo di conversione CA: Indicazione media rms di rilevamento. IT - 11

Corrente CA Funzione Gamma Accuratezza A (50~60Hz) 0.0 ~ 200.0A ±(3.0% + 3 dgt) Protezione di sovraccarico : 400 Arms Tipo di conversione CA : Indicazione media rms di rilevamento. * Influenza conduttore adiacente : <0,08 A/A Resistenza Gamma Accuratezza 200.0 Ω ±(1.0% + 5 dgt) *2 2.000 KΩ 20.00 KΩ 200.0 KΩ 2.000MΩ ±(1.0% + 2 dgt) 20.00 MΩ ±(1.9% + 5 dgt) *1 Protezione di sovraccarico : 600 V rms. Tensione circuito aperto: oscillazione - 1,3 V circa * 1 < 100 dgt. * 2 < 10 dgt. Controllo diodi e continuità Risoluzione Accuratezza 1 mv ±(1.5%+0.05 V)* * Per 0,4 V ~ 0,8 V Corrente di prova max : 1,5 ma Tensione circuito aperto max : 3 V Protezione di sovraccarico : 600 V rms. Continuità : l'avvisatore acustico interno si attiva se la resistenza del circuito in prova è inferiore a 50 Ω. Si disattiva se la resistenza supera 250 Ω. Il tempo di risposta è di circa 0,25~1 sec. IT - 12

Garanzia limitata Questo strumento è coperto da garanzia su eventuali difetti nei materiali e nella lavorazione per 3 anni dalla data di acquisto. Durante questo periodo di garanzia, RS Components sceglierà di sostituire o riparare l'unità difettosa, previa verifica del guasto o del malfunzionamento. Questa garanzia non riguarda le batterie monouso o danni derivanti da urti, negligenza, incidenti, riparazioni non autorizzate, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento e gestione. Le garanzie implicite di commerciabilità derivante dalla vendita di questo prodotto, incluse a titolo esemplificativo e non esaustivo la garanzia di commerciabilità e la garanzia di idoneità a un particolare scopo, sono limitate a quanto affermato in precedenza. RS Components non potrà essere considerata responsabile della perdita al diritto d'uso dello strumento o di altri danni incidentali o consequenziali, o di perdite economiche derivanti da tali danni. Alcune leggi variano in base allo Stato o al Paese; per tale motivo, le suddette limitazioni potrebbero non avere validità per tutti i Paesi. Consultare il catalogo RS per un elenco completo delle condizioni. IT - 13

IT - 14