Via Fogazzaro, Barlassina (MB) Tel Cell

Documenti analoghi
Caratteristiche: Impiego: Voce di capitolato: Accessori: Esecuzioni speciali: Accoppiamento:

Torrini di estrazione centrifughi a getto orizz. serie TN Dachventilatoren TN Centrifugal exhaust roof fans horizontal outlet TN series

TORRINI DI ESTRAZIONE CENTRIFUGHI A GETTO ORIZZONTALE SERIE FAT CENTRIFUGAL EXHAUST ROOF FANS HORIZONTAL OUTLET FAT SERIES

TORRINI DI ESTRAZIONE CENTRIFUGHI A GETTO ORIZZONTALE E VERTICALE SERIE TN-TN/SP - TNV- TN/VAT - TNV/HC - VULK1

TORRINI DI ESTRAZIONE CENTRIFUGHI A GETTO ORIZZONTALE E VERTICALE SERIE TN-TN/SP - TNV- TN/VAT - TNV/HC - VULK1

DESCRIZIONE GENERALE IMPIEGO.

TORRINI DI ESTRAZIONE CENTRIFUGHI A GETTO ORIZZONTALE E VERTICALE SERIE TN-TN/SP - TNV- TN/VAT - TNV/HC - VULK1

Via Fogazzaro, Barlassina (MB) Tel. 0362/ Cell

Torrino di estrazione centrifugo

TORRINI DI ESTRAZIONE CENTRIFUGHI A GETTO ORIZZONTALE SERIE TN CENTRIFUGAL EXHAUST ROOF FANS HORIZONTAL OUTLET TN SERIES

CENTRIFUGAL EXHAUST ROOF FANSHORIZONTAL AND VERTICAL OUTLET SERIE TN-TN/SP - TNV- TN/VAT - TNV/HC - VULK1

torrini di estrazione centrifughi a getto verticale serie TNVS centrifugal exhaust roof fans vertical outlet TNVS serie

Torrino centrifugo di espulsione aria a pale rovesce

CENTRIFUGAL EXHAUST ROOF FANSHORIZONTAL AND VERTICAL OUTLET SERIE TN-TN/SP - TNV- TN/VAT - TNV/HC - VULK1

TORRINI DI ESTRAZIONE ELICOIDALI A GETTO VERTICALE SERIE TNE/V HELICAL EXHAUST ROOF FANS VERTICAL OUTLET TNE/V SERIES

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

ventilatori centrifughi da canale in linea serie VRE e VRE/FLA in line duct centrifugal fans VRE and VRE/FLA serie

Prodotto Costruzione TRC/TRV. Applicazioni. VENTILATORE Ventola a pale rovesce ad alta efficienza.

Via Colombo, Barlassina (MB) Tel Fax Cell

ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie

Serie TC TC Serie - VTC/A La serie VTC/A VTC/A Serie - VTC/P La serie VTC/P VTC/P Serie -

HELICAL EXHAUST ROOF FANS HORIZONTAL OUTLET TNE AND VERTICAL OUTLET TNE/V

ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N

TORRINI CENTRIFUGHI VIMEC a getto verticale: serie TCVR

TC/R Serie TC/R TC/R Serie VTCR/A La serie VTCR/A VTCR/A Serie -

MCT F400 TCO F400 TCV F400. Ventilatori per l aspirazione di fumi d incendio Smoke exhausting fans. Catalogo. Catalogue March 2018

TC/T Serie TC/T TC/T Serie VTCT/A La serie VTCT/A VTCT/A Serie -

ATEX. wall helical fans VHS-ATX serie. ventilatori elicoidali da parete serie VHS-ATX

Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans

B-SE >540< PREZZI / PRICES

MT Caratteristiche generali General features

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

Torrini d estrazione centrifughi a doppia velocità Double speed centrifugal roof extractors

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors

SAIR NICOTRA-GEBHARDT-FAN.RU ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

Torrini d estrazione centrifughi a doppia velocità Double speed centrifugal roof extractors

ventilatori centrifughi da canale in linea serie VRE e VRE/FLA in line duct centrifugal fans VRE and VRE/FLA serie

MOTORIZZAZIONI Motore asincrono trifase o monofase a norme internazionali IEC 60034, IEC 60072, EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE, marcato CE,

Ventilatori assiali a telaio quadro industriale Plate mounted axial fans

VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN

ASPIRATORE VENTILATORE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL FAN

Ventilatori assiali a telaio quadro industriali Plate mounted and ring axial fans

POSIZIONE MOTORE / MOTOR POSITION POSIZIONE SX SUL TETTO LEFT POSITION ON THE COVER POSIZIONE DX SUL TETTO RIGHT POSITION ON THE COVER

ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment

ASPIRATORE VENTILATORE CENTRIFUGO

VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN

ASPIRATORE VENTILATORE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL FAN

DUCTED HELICAL FANS VIE/A (LONG CASE) AND VIE/C (SHORT CASE) SERIES

ED EF. Direct drive ducted axial fans. Ventilatori elicoidali "diretti" Pubb. B

Ventilatori assiali a telaio quadro industriale Plate mounted axial fans

ESTRATTORI D ARIA DA TETTO

ACCESSORI Tettuccio parapioggia. Terminale parapioggia con rete. Supporti antivibranti.

Ventilatori centrifughi in linea insonorizzati Slim-line acoustic cabinet fans

ASPIRATORE VENTILATORE CENTRIFUGO

ASPIRATORE VENTILATORE CENTRIFUGO

ASPIRATORE VENTILATORE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL FAN

TORRINI DI ESTRAZIONE CENTRIFUGHI GETTO ORIZZONTALE SERIE AS-TN GENERALITA'

Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans

DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS. Direzioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side)

VCR - VCP VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Centrifughi Centrifugal Blowers EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP "

Radialventilator Baureihe: MAR

Ventilatori con telaio quadro "Mec" Plate mounted axial fans with "Mec" motors. ver Pubb. B

VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN

A RICHIESTA Interruttore di servizio IP67 garantito per alte temperature, montato

Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors

Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors

VENTILATORI DA TRASPORTO BLOWER FOR MATERIAL TRANSPORTING

Ventilatori assiali a telaio quadro industriale Plate mounted axial fans

Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors

ESTRATTORI D ARIA DA TETTO

Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans

VENTILATORI DA TRASPORTO BLOWER FOR MATERIAL TRANSPORTING

Radialventilator Baureihe: VP

ESR EC. Ventilatori cassonati insonorizzati Acoustic insulated cabinet fans DESCRIPTION CONSTRUCTION ACCESSORIES

VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN

VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN

A RICHIESTA Versione HT per l estrazione dei fumi d incendio secondo la EN Consultare Catalogo 3 Gamma HT.

Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors

DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS. Direzioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side)

DUCTED HELICAL FANS VIE/A (LONG CASE) AND VIE/C (SHORT CASE) SERIES

VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN

SS-BOX. Ventilatori cassonati super-insonorizzati Super-silent acoustic cabinet fans

Ventilatori assiali a telaio quadro industriale Plate mounted axial fans

Informazioni generali

QCM. Ventilatori assiali a telaio quadro industriale Plate mounted axial fans 1.2

Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors

Ventilatori assiali Axial fans ACCESSORI ACCESSORIES

ESTRATTORI D ARIA ARIES

Ventilatori assiali a telaio quadro compatti e ad alta efficienza Compact and high efficiency axial fans

Torrini d estrazione centrifughi a doppia velocità Double speed centrifugal roof extractors

VDI Ventilatori assiali intubati Ducted axial fans

Radialventilator Baureihe: TL

CATALOGO TECNICO. Torrini di estrazione. Serie TEC. Serie TEE

PMA - PMA/C. direttamente accoppiato. Specifiche costruttive. Construction specifications

Direzioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side) DIMENSIONI E PESI - DIMENSIONS AND WEIGHTS

Transcript:

AELLE di Alessandro Lodi Via Fogazzaro, 6-20825 Barlassina (MB) Tel. 0362564269 Cell. 3929959529 E-mail alleventilazione@gmail.com TORRINI DI ESTRAZIONE CENTRIFUGHI A GETTO VERTICALE SERIE TNV - TNV/HC CENTRIFUGAL EXHAUST ROOF FANS VERTICAL OUTLET TNV-TNV/HC SERIES

TORRINI DI ESTRAZIONE CENTRIFUGHI A GETTO VERTICALE SERIE TNV CENTRIFUGAL EXHAUST ROOF FANS HORIZONTAL VERTICAL OUTLET TNV TN SERIES DESCRIZIONE GENERALE IMPIEGO Questi estrattori, la cui serie é costituita da 10 grandezze, sono adatti ad estrarre aria viziata da edifici civili, industriali ed in particolare servizi igienici, cucine ecc. Temperatura massima dell aria aspirata 60 C servizio continuo. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Ogni apparecchio é costituito da base - montanti - piastra porta motore - rete protezione - coperchio protezione motore - convogliatore d aria e girante centrifuga con pale rovesce in lamiera zincata. ACCOPPIAMENTO La girante é calettata sulla sporgenza d albero di un motore elettrico chiuso con ventilazione esterna, protezione IP 55 classe F. Possono essere accoppiati a motore monofase con condensatore permanente inserito, tensione alimentazione 230 V - Hz; motore trifase a una velocità, tensione alimentazione 230/400 V - Hz; motore trifase a due velocità, tensione alimentazione 400 V - Hz. ACCESSORI Serranda a gravità - controbase a murare - silenziatore. COSTRUZIONI SPECIALI Costruzioni speciali antiscintilla (giranti in alluminio) con motori antideflagranti EEX-d-II2G / IIB - T3/T5 con certificati Atex (solo per il motore). GENERAL DESCRIPTION GENERAL USES The range of these fans includes 10 models suitable for estracting stale air from domestic and industrial buildings and, in particular, from bathrooms, kitchens ecc. Maximum suction temperature 60 C continuous service. TECHNICAL SPECIFICATIONS Each models is constituted of base - upright motor support plate - protection grid - protection motor cover - backward-bladed centrifugal impeller in galvanized sheet metal. COUPLING The impeller is driven by the jutting closed electric motor with outside ventilation - protection IP 55 class F. It can be coupled with single motor with standing condenser, voltage 230 V - Hz; there phase motor one speed, voltage 230/400V - Hz; three phase motor double speed, voltage 400 V - Hz. ACCESSORIES Gravity shutter - supporting frame to wall - silencer. SPECIAL FEATURES. Sparkproof execution (aluminium impellers), explosion proof motor EEX-d-II2G / IIB - T3/T5 with Atex certificate of approval (only for the motor). 4

TORRINI DI ESTRAZIONE CENTRIFUGHI A GETTO VERTICALE SERIE TNV CENTRIFUGAL EXHAUST ROOF FANS VERTICAL OUTLET TNV SERIES 01 GIRANTE CENTRIFUGA CENTRIFUGAL IMPELLER 02 MOZZO BISPORGENTE HUB (JUTTING ON TWO SIDES) 03 BASE DI FISSAGGIO FIXING BASE 04 PIEDINI DI SOSTEGNO SUPPORTING FEET 05 RETE DI PROTEZIONE PROTECTION GRID 06 PIASTRA PORTA MOTORE MOTOR SUPPORT PLATE 07 COPRI MOTORE MOTOR COVER 08 COPERCHIO PER COPRIMOTORE MOTOR COVER PROTECTION 09 CONVOGLIATORE D ARIA METALLICO METALLIC AIR CONVEYOR 10 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR 11 SQUADRETTA PER FISSAGGIO CONVOGLIATORE HOOKS FOR AIR CONVEYOR FIXING 5

TORRINI DI ESTRAZIONE CENTRIFUGHI A GETTO VERTICALE SERIE TNV/HC CENTRIFUGAL EXHAUST ROOF FANS VERTICAL HORIZONTAL OUTLET OUTLET TNV/HC TN SERIES FUNZIONAMENTO 200 C CONTINUI / OPERATING TEMPERATURE 200 C IN CONTINUOS DESCRIZIONE GENERALE IMPIEGO Questi estrattori, la cui serie è costituita da 10 grandezze, sono adatti ad estrarre aria calda con temperatura massima dell aria aspirata fino a 200 C servizio continuo. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Ogni apparecchio è costituito da base - montanti - piastra porta motore con dissipatore di calore - rete protezione - coperchio protezione motore - convogliatore d aria e girante centrifuga con pale rovesce in lamiera zincata con mozzo alettato. ACCOPPIAMENTO La girante è calettata sulla sporgenza d albero di un motore elettrico chiuso con ventilazione esterna, protezione IP 55 classe F, cuscinetti con tolleranza C3. Possono essere accoppiati a motori monofase con condensatore separato dal motore, in quanto deve essere installato a distanza o al quadro elettrico di comando - tensione alimentazione 230V - Hz, motori trifase a una velocità con tensione V230/400 - Hz, Motori trifase a due velocità con unica tensione V400-Hz. ACCESSORI Serranda a gravità - controbase a murare. NB: In presenza di calore (oltre 60 C) in aspirazione è necessario attivare il torrino per evitare il surriscaldamento del motore elettrico. GENERAL DESCRIPTION 200 C CONTINUI GENERAL USES The range of these fans includes 10 models suitable for estracting hot air with maximum temperature 200 C in continuos TECHNICAL SPECIFICATIONS Each models is made of base - upright motor suppport plate with heat sink - protection grid - motor cover protection - air conveyor backword blades impeller in galvanized steel with finned hub COUPLING The impeller is driven by the jutting closed elettric motor with outside ventilation - protection IP55 class F. Bearings with tollerence C3. They can be coupled to single phase motors with separate condenser as it must be installed far away, or to the eletronic speed controller - tension 230V - Hz, single speed three phase motors with tension V.400 - Hz ACCESSORIES Gravity shutter - supporting frame to wall. WARNING!! In presence of heating (over 60 C) is necessary to switch on the roof fan to avoid the over heating of the electric motor. 6

TORRINI DI ESTRAZIONE CENTRIFUGHI A GETTO VERTICALE SERIE TNV/HC CENTRIFUGAL EXHAUST ROOF FANS VERTICAL OUTLET TNV/HC SERIES FUNZIONAMENTO 200 C CONTINUI / OPERATING TEMPERATURE 200 C IN CONTINUOS 12 11 10 09 08 01 03 02 04 05 06 07 01 GIRANTE CENTRIFUGA CENTRIFUGAL IMPELLER 02 MOZZO VENTOLA ALETTATO FINNED IMPELLER HUB 03 CONVOGLIATORE D ARIA METALLICO METALLIC AIR CONVEYOR 04 PIEDINI DI SOSTEGNO SUPPORTING FEET 05 RETE DI PROTEZIONE PROTECTION GRID 06 BASE DI FISSAGGIO FIXING BASE 07 SQUADRETTE PER FISSAGGIO CONVOGLIATORE HOOKS FOR AIR CONVEYOR FIXING 08 SUPPORTO MOTORE MOTOR SUPPORTING 09 PIASTRA PORTA MOTORE MOTOR SUPPORT PLATE 10 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR 11 COPRIMOTORE MOTOR COVER 12 COPERCHIO PER COPRIMOTORE MOTOR COVER PROTECTION 7

CAMPI DI PESENTAZIONE PROVE AERAULICHE SECONDO NORMA DIN 24163 BS 848 mm H 2 O Pa CENTRIFUGAL EXHAUST PERFORMANCE AIR TEST IN ACCORDANCE ROOF DIN 24163 FANS - BS 848 HORIZONTAL OUTLET TN SERIES 60 600 4 POLI - 14 giri/1 4 POLES - 14 speed/1 60 Pressione statica / Static pressure 40 30 20 0 400 300 200 05 20 30 40 10 100 0 0 m 3 /s 0 0,055 0,138 0,277 0,555 1,388 2,777 5,555 100 200 0 1000 2000 00 10000 20000 mm H 2 O Pa 80 800 70 6 POLI - 1000 giri/1 6 POLES - 1000 speed/1 110 120 Portata aria Q = m 3 /h Pressione statica - Static pressure 60 40 30 20 600 0 400 300 200 20 30 40 60 70 80 90 100 10 100 05 1 10 0,055 0,138 0,277 0,555 1,388 2,777 5,555 8,333 m 3 /s 200 0 1000 2000 00 10000 20000 30000 Portata aria - Air flow Q = m/h 3 Tutte le prestazioni sono riferite ad aria 15 C - Pressione Barometrica 760 mm Hg - Peso specifico 1,22 kg/m3 All performance with air 15 C - Barometric pressure 760 mm Hg - Specific weight 1,22 Kg/m3 12

CAMPI DI PESENTAZIONE PROVE AERAULICHE SECONDO NORMA DIN 24163 BS 848 mm H 2 O Pa PERFORMANCE AIR TEST IN ACCORDANCE DIN 24163 - BS 848 Pressione statica - Static pressure 45 40 35 30 25 20 0 4 400 3 300 2 200 8 POLI - 7 giri/1 8 POLES - 7 speed/1 60 70 80 90 100 110 120 15 1 40 10 100 30 5 0 10 m 3 /s 0,055 0,138 0,277 0,555 1,388 2,777 5,555 8,333 200 0 1000 2000 00 10000 20000 30000 Portata aria - Air flow Q = m/h CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO - WORKING FEATURES TN -TNV TNV/HC (TN-TNV/ATEX) 05 TN/SP TN/VAT 20 20 30 30 40 40 60 60 70 70 80 80 90 90 100 110 120 100 MOTORE - MOTOR Giri/1 Speed/1 1400 1400 1400 1400 1400 1400 kw 0,12 0,09 0,09 0,25 0,12 0,37 0,12 0,75 0,37 1,1 0,37 0,75 0,37 1,1 0,55 2,2 1,1 3 2,2 4 3 7,5 4 MOTOR - ATEX kw 0,12 0,12 0,12 0,25 0,09 0,37 0,15 0,75 0,37 1,1 0,37 0,75 0,37 1,1 0,55 2,2 1,1 Portata - Air flow Q = m3/h - Pressione statica - Static pressure Hs = Pa 10 100 200 300 400 0 600 11 800 300 7 3 1800 1100 14 9 30 2000 1600 40 26 1 5600 3600 2600 7800 5100 3 0 50 10 8400 14000 11000 18200 100 23800 10 30000 24800 2600 1300 400 3600 1 2 1600 7400 3800 20 5800 3 9600 0 130 0 10 13000 23000 10 29600 24000 2000 0 3100 800 4300 17 6 2600 4 18 8400 40 11000 60 15200 10000 21800 14800 28200 22000 1400 22 1400 3600 3000 1800 6100 15 3100 6200 4600 9300 3400 130 6600 20 12000 260 18400 5200 3 2800 0 00 11000 8800 5600 19200 15200 11800 0 7100 24 22100 10 13200 11 3 Tutte le prestazioni sono riferite ad aria 15 C - Pressione Barometrica 760 mm Hg - Peso specifico 1,22 kg/m All performance with air 15 C - Barometric pressure 760 mm Hg - Specific weight 1,22 Kg/m 13

DIMENSIONI DIMENSION CENTRIFUGAL EXHAUST ROOF FANS HORIZONTAL OUTLET TN SERIES TN TN/ATEX A x A B x B C D x D E H Kg TN Kg TN/ATEX 05 05 400 470 40 3 200 460 14 20 20 20 400 470 40 3 2 460 18 24 30 30 560 595 40 460 300 560 25 32 40 40 560 595 40 460 3 560 30 38 710 800 40 610 400 620 40 51 60 60 710 800 40 610 4 620 48 60 70 70 1000 40 800 0 790 57 66 80 80 1000 45 800 5 830 76 86 90 90 1000 45 800 600 870 96 115 100 1000 45 800 600 880 110 110 1200 12 1100 640 1120 170 120 1200 12 1100 710 1160 195 TN - TN/ATEX TNV TNV/HC TNV ATEX A x A B x B C D x D E H Kg TNV Kg TNV/HC Kg TNV/ATEX 05 05 400 590 40 3 200 480 18 20 24 20 20 400 590 40 3 2 0 22 26 28 30 30 560 780 40 460 300 630 30 35 37 40 40 560 780 40 460 3 630 37 42 45 710 930 40 610 400 48 55 59 60 60 710 930 40 610 4 730 58 64 70 70 70 1210 4 800 0 780 69 77 78 80 80 1210 45 800 5 820 91 100 102 90 90 1210 45 800 600 860 112 122 131 100 1210 45 800 600 128 138 TNV - TNV/HC - TNV/ATEX Ci riserviamo il diritto di modificare i dati tecnici senza preavviso We reserve the right to modify tecnical data without forewarning 14

ACCESSORI ACCESSORIES Gravity shutter Controbase a murare Supporting frame to wall Telaio adattatore per serranda e silenziatore Frame adapter for silencer and shutter TIPO TYPE CONTROBASE A MURARE SUPPORTING FRAME WALL SERRANDA A GRAVITA GRAVITY SHUTTER AC L P Kg DS S DSE 05 390 3 40 0,8 200 235 259 3x8M 1 20 390 3 40 0,8 2 283 309 3x8M 210 30 5 460 40 1,6 300 330 359 3x8M 210 40 5 460 40 1,6 3 381 409 4x8M 230 610 40 2 400 431 460 4x8M 2 60 610 40 2 4 485 510 5x8M 300 70 890 800 40 3,2 0 533 560 5x8M 300 80 890 800 45 3,2 5 585 620 6x8M 320 90 890 800 45 3,2 600 636 661 7x8M 320 100 890 800 45 3,2 600 636 661 7x8M 320 110 120 1190 1190 1100 1100 6,8 6,8 640 715 690 770 720 795 6x8M 8x8M 360 400 FS HS Kg 1,1 1,8 2,6 3,4 4,2 5,0 5,8 6,6 7,3 7,3 12,8 16,5 TELAIO FRAME BD 390 390 510 510 660 660 870 870 870 870 Ci riserviamo il diritto di modificare i dati tecnici senza preavviso We reserve the right to modify tecnical data without forewarning 16

ACCESSORI ACCESSORIES SILENZIATORI RETTILINEI CON CORPO IN ACCIAO ZINCATO COIBENTATO INTERNAMENTE, PIU SETTO CENTRALE AFONO ROMPIFLUSSO STRAINGHT LINE SILENCER WITH BODY IN GALVANIZED STEEL INSULATED WITH SOUND PROOFING MATERIAL AND CENTRAL SOUND PROOF BAFFLE CLOSE TO THE AIR INLET SILENZIATORE SILENCER SIL-RO Model A B C D E F E F SIL-RO 05 3 290 390 M8 8 SIL-RO 20 3 290 390 M8 8 SIL-RO 30 460 410 510 M8 8 SIL-RO 40 460 410 510 M8 8 SIL-RO 610 560 660 M8 8 SIL-RO 60 610 560 660 M8 8 SIL-RO 70 800 770 870 M8 1000 SIL-RO 80 800 770 870 M10 1000 SIL-RO 90 800 770 870 M10 1000 SIL-RO 100 800 770 870 M10 1000 130 1 175 230 2 F Dimensioni in mm/dimensions in mm (*) Indicativo/ Indicative SILENZIATORE SIL-RO MOD. 05-20 - 30-40 N 2 PARETI + SETTO CENTRALE INSONORIZZATI SILENZIATORE SIL-RO MOD. - 60-70 - 80-90 - 100 N 4 PARETI + SETTO CENTRALE INSONORIZZATI 17

NORME DI INSTALLAZIONE INSTALLATION PROCEDURE Le norme di conformità n. 46/90 non sono di nostra competenza, poichè le giranti dei torrini sono accessibili dal lato aspirazione, quindi l installatore dovrà prevedere una posa idonea a rispettare le norme di sicurezza antinfortunistiche. N.B.: I TORRINI non necessitano di manutenzione. The installation has to be carried out by trained staff, working accordinq to the sefety rules in force. The impeller is directly accessible on the aspirating side, therefore conformity standard n. 46/9O does not regard our fans. Our raof fans do not require maintenance. È sempre bene installare il torrino in piano. Se questo non fosse possibile, la pendenza della copertura non deve superare il 6%. Preparare la base di appoggio del torrino in modo che sia la più piana possibile. It is recommended to install the fan on a smonth surface, if this is not possible, the surface slope can not exceed 6%. The fan supporting base must be as smooth as possible. 6% max 6% max VERIFICHE DA ESEGUIRE - Collegamento elettrico conforme al tipo di motore il quale all interno della scatola morsettiera, riporta lo schema di cablaggio. - Verificare il corretto senso di rotazione della girante (indicato da una freccia posta sulla base o sulla calotta posteriore del motore). Questo controllo deve essere effettuato soprattutto nelle versioni a due velocità, relativi ai motori a doppio avvolgimento. - Rilevare l assorbimento elettrico del motore e confrontarlo con i dati di targa indicati sul motore stesso, questa operazione deve essere eseguita prima di mettere definitivamente in funzione il torrino centrifugo. - Raccomandazione: I assorbimento amperometrico del motore, deve risultare inferiore al valore dichiarato, rilevabile sulla sua stessa targa di identificazione, pertanto si consiglia di prevedere un salvamotore con taratura leggermente inferiore agli amper indicati dal costruttore. - Se sono state rispettate le norme di installazione e le verifiche elettriche sopraindicate, il torrino d estrazione se dovesse presentare problemi di altra natura: fermare la macchina e interpellare il costruttore. 0 Controbase a murare / Supporting fram to wall 1 Muratura / Brick work 2 Guaina antivibrante / Damper winding 3 Viti ad espansione / Expansion bolts 4 Base del torrino / Roof fan base 5 Guaina impermeabile / Water proof winding 6 Cordolo in legno / Filet of wood 7 Viti o bulloni / Bolts - nuts CHECK UP - The electric connection has to be complying with the kind of motor. The wiring diagram is shown inside the terminal board box of the motor. - The impeller rotation has to be check, (there is and indicator for the correct rotation on the bottom or on the back cover of the motor]. Above all, this check has to be carried out for double speed motors, with double winding. - Check the electrical input, comparing the result with the data quoted on the motor tag. This should be done before, starting the definitive radial roof fan work. - Warning: the amperometric input of the motor must be lower than the valve quoted on the motor-tag; therefore, we advise to foresee the use of an overload cut out with a rating slightly lower than the ampers quoted by the producer - If all the above mentioned points have bean verified and there is a malfunction due to other causes, switch off the fan and contact the producer. 18

POTENZE SONORE SECONDO ISO 3741 (1988) CENTRIFUGAL EXHAUST SOUND ROOF POWER IN ACCORDANCE TO ISO 3741 FANS (1988) HORIZONTAL OUTLET TN SERIES TNV - TNV/HC 05 P4 TNV - TNV/HC 05 P6 TNV - TNV/HC -TN/VAT 20 P4 TNV - TNV/HC -TN/VAT 20 P6 TNV - TNV/HC -TN/VAT 30 P4 TNV - TNV/HC -TN/VAT 30 P6 Lp = Livello di pressione sonora (ref. 2 x 10-5 Pa) alla distanza di 5 mt. con macchina appoggiata su un piano orizzontale in campo libero. Tolleranza ± 1dB. Sound pressure level (ref. 2 x 10-5 Pa) at 5 mt. distance with machine placed on a horizontal base, free field. Tolerance ± 1dB. 26

POTENZE SONORE SECONDO ISO 3741 (1988) CENTRIFUGAL EXHAUST SOUND ROOF POWER IN ACCORDANCE TO ISO 3741 FANS (1988) HORIZONTAL OUTLET TN SERIES TNV - TNV/HC -TN/VAT 30 P8 TNV - TNV/HC -TN/VAT 40 P4 TNV - TNV/HC -TN/VAT 40 P6 TNV - TNV/HC -TN/VAT 40 P8 TNV - TNV/HC -TN/VAT P4 TNV - TNV/HC -TN/VAT P6 Lp = Livello di pressione sonora (ref. 2 x 10-5 Pa) alla distanza di 5 mt. con macchina appoggiata su un piano orizzontale in campo libero. Tolleranza ± 1dB. Sound pressure level (ref. 2 x 10-5 Pa) at 5 mt. distance with machine placed on a horizontal base, free field. Tolerance ± 1dB. 27

POTENZE SONORE SECONDO ISO 3741 (1988) CENTRIFUGAL EXHAUST SOUND ROOF POWER IN ACCORDANCE TO ISO 3741 FANS (1988) HORIZONTAL OUTLET TN SERIES TNV - TNV/HC -TN/VAT P8 TNV - TNV/HC -TN/VAT 60 P4 TNV - TNV/HC -TN/VAT 60 P6 TNV - TNV/HC -TN/VAT 60 P8 TNV - TNV/HC -TN/VAT 70 P6 TNV - TNV/HC -TN/VAT 70 P8 Lp = Livello di pressione sonora (ref. 2 x 10-5 Pa) alla distanza di 5 mt. con macchina appoggiata su un piano orizzontale in campo libero. Tolleranza ± 1dB. Sound pressure level (ref. 2 x 10-5 Pa) at 5 mt. distance with machine placed on a horizontal base, free field. Tolerance ± 1dB. 28

POTENZE SONORE SECONDO ISO 3741 (1988) CENTRIFUGAL EXHAUST SOUND ROOF POWER IN ACCORDANCE TO ISO 3741 FANS (1988) HORIZONTAL OUTLET TN SERIES TNV - TNV/HC -TN/VAT 80 P6 TNV - TNV/HC -TN/VAT 80 P8 TNV - TNV/HC -TN/VAT 90 P6 TNV - TNV/HC -TN/VAT 90 P8 TNV - TNV/HC -TN/VAT 100 P6 TNV - TNV/HC -TN/VAT 100 P8 Lp = Livello di pressione sonora (ref. 2 x 10-5 Pa) alla distanza di 5 mt. con macchina appoggiata su un piano orizzontale in campo libero. Tolleranza ± 1dB. Sound pressure level (ref. 2 x 10-5 Pa) at 5 mt. distance with machine placed on a horizontal base, free field. Tolerance ± 1dB. 29

COLLEGAMENTI ELETTRICI MONOFASE ELETTRICAL CONNECTIONS SINGLE-PHASE Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board Motori ad 1 velocità 1 speed engine rotazione antioraria counter clockwise rotation rotazione oraria clockwise rotation ATTENZIONE VERIFICARE IL SENSO DI ROTAZIONE WARNING VERIFY THE ROTATION MEC 63 80 monofase regolabile adjustable single-phase Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board Motori ad 1 velocità 1 speed engine rotazione antioraria counter clockwise rotation rotazione oraria clockwise rotation V.230/ Hz V.230/ Hz ATTENZIONE VERIFICARE IL SENSO DI ROTAZIONE WARNING VERIFY THE ROTATION MEC 63 80 monofase standard standard single-phase 30

COLLEGAMENTI ELETTRICI TRIFASE CENTRIFUGAL ELETTRICAL EXHAUST CONNECTIONS ROOF FANS HORIZONTAL OUTLET THREE-PHASE TN SERIES Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board Motori ad 1 velocità 1 speed engine collegamento a connection collegamento a connection ATTENZIONE VERIFICARE IL SENSO DI ROTAZIONE WARNING VERIFY THE ROTATION Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board Motori a 2 velocità con 2 avvolgimenti separati 2 speed engine with windings separated bassa velocità / low speed alta velocità / high speed 4/6 poli 6/8 poli V400/ Hz ATTENZIONE VERIFICARE IL SENSO DI ROTAZIONE PER ENTRAMBE LE DUE VELOCITÀ WARNING VERIFY THE ROTATION OF BOTH SPEEDS 31

DATI ELETTRICI E DI REGOLAZIONE TN TNV TNV/HC TN/SP TN/VAT Velocità Speed G/Min. RPM Potenza motore Motor power Kw Tensione Voltage Volt/Fasi/Hz Volt/Ph./Hz Targa Motore Motor Plate I. max Amp. Regolatore Trifase Speed controller Three-phase Targa Motore Motor Plate I. max Amp. V. 230 V. 400 V.230/1F/ Regolatore Monofase Speed controller Single-phase 05 P4 1400 0,12 230/400/3/ 0,81 0,47 RD1 1,16 RMM3 05 P6 0,09 230/400/3/ 0,43 0,25 RD1 0,70 RMM3 05 P4/6 1400/ 0,12/0,09 400/690/3/ 0,65 0,35-20 P4 20 P4 1400 230/400/3/ 1,05 0,60 RD1 1,70 RMM3 20 P6 20 P6 0,09 230/400/3/ 0,43 0,25 RD1 0,70 RMM3 20 P4/6 20 P4/6 1400/ 0,25/0,07 400/400/3/ 0,82/0,4-30 P4 30 P4 1400 0,25 230/400/3/ 1,40 0,82 RD1 2,2 RMM3 30 P6 30 P6 230/400/3/ 1,23 0,71 RD1 2,0 RMM3 30 P8 30 P8 0,12 230/400/3/ 1,21 0,70 30 P4/6 30 P4/6 1400/ 0,25/0,07 400/400/3/ 0,82/0,4-40 P4 40 P4 1400 0,37 230/400/3/ 1,90 1,10 RD2 3,2 RMD5 40 P6 40 P6 230/400/3/ 1,23 0,71 RD1 2,0 RMM3 40 P8 40 P8 0,12 230/400/3/ 1,21 0,70-40 P4/6 40 P4/6 1400/ 0,37/0,12 400/400/3/ 1,1/0,7 - P4 P4 1400 0,75 230/400/3/ 3,40 1,80 RD4 5,30 RMD10 P6 P6 0,37 230/400/3/ 2,00 1,15 RD2 3,20 RMD5 P8 P8 230/400/3/ 1, 0,86 P4/6 P4/6 1400/ 0,75/0,25 400/400/3/ 2,0/1,30 - P6/8 P6/8 / 0,37/0,15 400/400/3/ 1,5/0,7-60 P4 60 P4 1400 1,1 230/400/3/ 4,80 2,80 RD4 60 P6 60 P6 0,37 230/400/3/ 2,00 1,15 RD2 60 P8 60 P8 230/400/3/ 1, 0,86 60 P4/6 60 P4/6 1400/ 1,1/0,37 400/400/3/ 2,8/1,15-60 P6/8 60 P6/8 / 0,37/0,15 400/400/3/ 1,15/0,7-70 P6 70 P6 0,75 230/400/3/ 3,80 2,20 RD4 70 P8 70 P8 0,37 230/400/3/ 2,40 1,40 70 P6/8 70 P6/8 / 0,66/0,33 400/400/3/ 1,8/1,25-80 P6 80 P6 1,1 230/400/3/ 5,40 3,10 RD5 80 P8 80 P8 0,55 230/400/3/ 3,60 2,0 80 P6/8 80 P6/8 / 1,25/0,6 400/400/3/ 3,6/2,5-90 P6 90 P6 2,2 230/400/3/ 9,40 5,40 RD7 90 P8 90 P8 1,1 230/400/3/ 5, 3,20 90 P6/8 90 P6/8 / 1,84/0,81 400/400/3/ 4,0/3,1-100 P6 100 P6 3 230/400/3/ 12,0 6,9 RD10 100 P8 100 P8 2,2 230/400/3/ 9,70 5,60 100 P6/8 100 P6/8 / 3/1,5 400/400/3/ 6,9/4,2 - TN 110 P6 4 230/400/3/ 15 9,1 TN 110 P8 TN 110 P6/8 TN 120 P6 TN 120 P8 TN 120 P6/8 2,2 230/400/3/ 9,5 5,4 / 4,4/2,9 400/400/3/ 11/7,5 7,5 400/690/3/ 13 4 400/690/3/ 9 / 7,5/3,7 400/400/3/ REGULATION AND ELECTRICAL DATA SHEET 19/8,6 N.B.: Tutti i regolatori trifase RD sono ad autotrasformatore da alimentare solo a V. 400/3F/ Hz. The three-phase regulators RD are autotransformer to power only with V. 400/3F/ Hz. I regolatori monofase RMM-RMD lavorano con regolazione a parzializzzazione di fase V. 230/1F/ Hz. Single phase regulators RMM-RMD work with system of rheostatic control V. 230/1F/ Hz. - - 32