Pirandello. e la traduzione culturale. München 22.-24. Nov. 2011



Documenti analoghi
UNO, NESSUNO E CENTOMILA Luigi Pirandello

Studiò a Roma e a Bonn (in Germania) dove si laureò; tornò in Italia nel 1892 e si. La casa dove nacque Pirandello

Da Piazzale Roma a B&B Sandra

COME RAGGIUNGERE IL CINECA DI MILANO

Brochure informativa

Dalla Stazione Marittima a B&B Sandra

Da Piazzale Roma a B&B Sandra

Come raggiungere ANIMA UNIVERSALE in Piemonte

Come raggiungere l Indian s Saloon

Convegno Scuola in Ospedale Verbania, Villa Caramora 1-2 aprile 2008

Il Dipartimento può essere raggiunto in autobus (partendo dalla stazione Brignole) in circa 10 minuti attraverso due percorsi differenti:

IC CASAL BIANCO DI ROMA PROGRAMMA DEL VIAGGIO DI ISTRUZIONE A MILANO EXPO 2015

Richiesta di partecipazione al convegno Immigrati, scuola e diritti di cittadinanza Collegno (Torino) Settembre 2008

COME RAGGIUNGERE BELLAGIO

Come arrivare a Canovella B&B

Scuola Interateneo di Specializzazione per la Formazione degli Insegnanti della Scuola Secondaria del Veneto

Organizzazione Visite Guidate Palestrina, Tivoli, Ostia Antica, Subiaco

Brochure informativa

ELENCO B & B e HOTELS INTERPELLATI PER CONVEGNO DEL 24 E 25 MAGGIO 2013 ================================================================

RAGGIUNGERE BELLAGIO

8 Meeting Italiano Città Sane - OMS

Test 1 COMPRENSIONE ORALE PRIMA PROVA COSA DEVI FARE?

INFORMAZIONI ORGANIZZATIVE MARIE MANTHEY. 17 dicembre SEDE: - Centro Congressi TORINO INCONTRA Via Nino Costa 8 - Torino

La nuova stagione estiva firmata Anà-Thema Teatro la vacanza più bella!

Una Villa nella storia della Valpolicella

Museo del Patrimonio Industriale Venerdì 25 Ottobre La cena si terrà Giovedì 24 Ottobre all Hotel Cosmopolitan

Università per Stranieri di Siena Livello A1 - Modulo di base

Associazione di Volontariato SI PUÒ FARE onlus PROGETTO PIEDIBUS

COME RAGGIUNGERE LE STRUTTURE ALBERGHIERE ARRIVANDO A NAPOLI

Come arrivare al FlightSimCenter di Milano in Automobile

Note Logistiche. Camera singola:. 200,00 solo per gli aventi diritto al voto; Camera singola:. 300,00 per gli accompagnatori;

INVALSI. C l. Ministero dell Istruzione dell Università e della Ricerca

PROGRAMMA AMSTERDAM SEVENS 2010

Modulo di Adesione - Venerdì 22 Aprile

ICONOGRAFIE PIRANDELLIANE

ELENCO STRUTTURE CONVENZIONATE Settima edizione della scuola estiva di Scienze in Pratica 2015

Prot. elettronico Napoli, 06/10/2014. Oggetto : Programma gare, informazioni e logistica Finali nazionali Trofeo CONI GAM/GAF/GR.

Come arrivare alla partenza della Mujalonga sul mar.

MASTER IN ORGANIZZAZIONE, GESTIONE, SVILUPPO DELLE RISORSE UMANE

Dalla Stazione di Santa Lucia a B&B Sandra

Come arrivare a Piè di Costa

I giovani e le scienze aprile. Informazioni utili

3 INCONTRO NAZIONALE - Roma Maggio 2007

Come arrivare all Area51 A cura di Left 3ye

SEDI SVOLGIMENTO TEST DI AMMISSIONE AI CORSI DI LAUREA DELLE PROFESSIONI SANITARIE 4 settembre Scuola di Management ed Economia

ISTRUZIONI PER RAGGIUNGERE LA SEDE DELL OSSERVATORIO EPIDEMIOLOGICO DELLE DIPENDENZE (O.E.D.)

Totes Gebirge - Austria

Trapianto di rene, tumori e cellule staminali

= SIMBOLO DELLA SQUADRA / BAMBINI C = CAPOSQUADRA

CORSO nuovo Decreto Ministeriale Clinical Trial Application

MINISTERO DEGLI AFFARI ESTERI

SEDE DEL CONVEGNO MODALITA DI ISCRIZIONE

CLASSI PRIME PROGRAMMAZIONE DI ITALIANO. Conoscenze

Oggetto: Marchi Lectures 2016 PhD-Days Napoli, 4-6 luglio 2016

Cultural Association Travelers

Progetto Rur.Urb.Al. Riunione del Comitato Tecnico Presso Parco Regionale La Mandria Venaria Reale (Torino) 16 settembre 2009

MUNDIALITO CUP TOURNAMENT 2013

6-7-8 Maggio Cari Colleghi,

In viaggio con la bici. ffs.ch/bici

L Hotel offre servizi che garantiscono ai nostri ospiti i migliori standard di qualità:

Obiettivo Il Nuovo Mondo dei sistemi tecnologici per la Mobilità la Domanda e l Offerta si incontrano Direttiva Europea sugli ITS

ORGANIZZAZIONE e LOGISTICA DI GARA:

INFORMAZIONI PER VISITATORI

IL TRASPORTO ANIMALE TRA NORMATIVA GENERALE E SPECIFICITA NEL SETTORE AVICOLO

SPRECO E POVERTA : diciamo basta!

In treno. In aereo. dalla Stazione Termini è possibile raggiungerci:


8-11 Marzo 2015 Due cuori e una Ciccions love Amsterdam!

da Catanzaro Lido sarà predisposto un servizio navetta per Gasperina. Per poterne usufruire bisogna

Viaggiare in Italia Pag. 1

Concorso di ammissione 31 marzo 2015

Il nostro bed and breakfast si trova in Via Carlo Muscetta 180 in zona Cinquina-Bufalotta, vicino a

Reggio Emilia senza OPG

Convogli presso le ferrovie tedesche (dagli anni Trenta ai nostri giorni) Si ringrazia Marco Briziarelli per l aiuto storico. Anni dal 1975 al 1984

L Hotel offre servizi che garantiscono ai nostri ospiti i migliori standard di qualità:

VENDITA DIRETTA Località Prosecco, 162 (Trieste) Proprietà di oltre 1.000mq senza spese di intermediazione

Campionati Italiani di Biathlon Atletico m/f

PALAZZO DEI CONGRESSI

autologo: nuove strategie di

PERCHE ESISTONO IL Dì E LA NOTTE?

BASILICHE E CATACOMBE

I.I.S Niccolò Machiavelli Pioltello

CURRICULUM E PREMI 11 GENNAIO 1984: DATA DI FONDAZIONE DELLA COMPAGNIA DEL GIULLARE

SEZIONE C CONOSCENZE GLOTTODIDATTICHE

Come arrivare al FlightSimCenter di Milano in Automobile

DOVE VEN IRE A ROMA il 26, 27 e 28 giugno Piazza Barberini 5 se arrivi a Roma in treno alla stazione Roma Termini

CONVEGNO NAZIONALE IL SISTEMA DELLA RACCOLTA NELLA GESTIONE DEI RAEE

F.A.I.S. onlus. Federazione Associazioni Incontinenti e Stomizzati

INTERNATIONAL SCHOOL OF FLUID GEOCHEMISTRY Abbadia San Salvatore Settembre 2010

Progetto Pilota Valutazione della scuola italiana. Anno Scolastico PROVA DI ITALIANO. Scuola Elementare. Classe Seconda. Codici.

ROMA Piazza della Croce Rossa, 3

Comunicato AMIS del 24 luglio 2011

IL CENTRO DI DOCUMENTAZIONE REGIONALE A SUPPORTO DELLA PROGETTAZIONE INCLUSIVA

Brochure informativa

NOVEMBRE 2004 Meeting Center Le Monacelle Via Riscatto 10 MATERA

2ºLUGANO CHALLENGE DI SPADA

Ruth Orkin, fotografa

Giornate dell Idrologia SII 2012 Sostenibilità nell'uso della risorsa idrica e nella difesa dalle alluvioni

Esiste una via italiana al diritto amministrativo? Teramo settembre 2010 ASSOCIAZIONE ITALIANA DEI PROFESSORI CONVEGNO ANNUALE

Transcript:

Pirandello e la traduzione culturale Simposio per il 75. anniversario della morte di Luigi Pirandello Symposium zum 75. Todestag von Luigi Pirandello München 22.-24. Nov. 2011 Europäisches Pirandello Zentrum e.v. Info: www.pirandello.eu

Informazioni: 1. Come arrivare: Dall Aereoporto all Hotel Dalla Stazione Centrale all Hotel Dall Hotel all Istituto Italiano di Cultura Dall Hotel alla Bayerische Staats Bibliothek 2. Cartina del centro città 3. Cartina della metropolitana Informazioni biglietti metropolitana: http://www.mvv-muenchen.de/static_languages/it/home/index.html 4. Programma congresso EMERGENCY HOTLINE 24/7 Alessandra Sorrentino Cell +49 179 4750928

Hotel Carat München Lindwurmstr. 13 D-80337 München Tel.: 0049 89 230 380 Dall Aereoporto all Hotel: seguire l indicazione S in verde (S_Bahn=metropolitane fuori dalla città) prendere la S1 oppure la S8 direzione(richtung) Marienplatz scendere alla fermata Marienplatz (35-45 min.) all interno della fermata della metropolitana seguire la U in blu (U_Bahn=metropolitane cittadine) prendere la linea U1 oppure la U2 direzione (Richtung) Sendlingertor Scendere alla fermata Sendlingertor (2-4 min; la prima fermata) all interno della fermata della metropolitana seguire le indicazioni Lindwurmstr. l Hotel Carat Lindwurm Strasse 13. Dalla Stazione Centrale all Hotel: seguire l indicazione U in blu (U_Bahn=metropolitane cittadine) prendere la linea U1 oppure la U2 direzione (RIchtung) Sendlingertor scendere alla fermata Sendlingertor (2-4 min; la prima fermata) all interno della fermata della metropolitana seguire le indicazioni per uscire aulla Lindwurmstr. l Hotel Carat: Lindwurm Strasse 13.

Istituto Italiano di Cultura di Monaco di Baviera Hermann-Schmid-Strasse 8 D-80336 München Dall Hotel all Istituto Italiano di Cultura 13 minuti a piedi (più conveniente e salutare:) uscire dall Hotel e girare a sinistra, arrivati nella piazza proseguite diritto sulla Lindwurmstr. la prima traversa a destra (quindi sull altro lato della strada/dovete attraversare) Hermann Schmidt Strasse 8 Istituto Italiano di Cultura 14 min in metropolitana (di cui 11 a piedi): uscire dall Hotel e girare a destra camminare fino all piazza prendere la metropolitana (U grande blu) linea U3 oppure U6 direzione (Richtung) Implerstrasse uscire fermata Goetheplatz (la prima fermata) uscire nella direzione di viaggio del treno proseguire a piedi sulla Llindwurmstr. la prima traversa a destra Hermann Schmidt Strasse 8 Istituto Italiano di Cultura

Bayerische Staatsbibliothek Ludwirgstrasse 16 D-80336 München Dall Hotel alla Bayerische Staats Bibliothek: 16 min in metropolitana: uscire dall Hotel e girare a destra nella piazza prendere la metropolitana (U grande blu) linea U3 oppure U6 direzione (Richtung) Marienplatz uscire fermata Universität (5-7min, la terza fermata) uscire nella direzione opposta a quella di viaggio del treno La biblioteca si trova sul lato della strada dove c è la grande Chiesa Bianca. Alla biblioteca si accede salendo delle grandi scale ben in vista sulla strada. Ludwig Strasse16 Bayerische Staats Bibliothek

Informazioni biglietti metropolitana: http://www.mvv-muenchen.de/static_languages/it/home/index.html

Martedì/Dienstag 22. Nov. Istituto Italiano di Cultura / Italienisches Kulturinstitut 14:30 Apertura Convegno e Saluto / Tagungseröffnung und Begrüßung Giovanna Gruber, Michael Rössner Pirandello traduttore e tradotto questioni metodologiche 15:00 Fausto De Michele (Graz) Ilona Fried (Budapest) Sei personaggi in cerca d'autore" nel polisistema letterario di lingua tedesca. (Un esempio di primary translation) Pirandello visto dalla contemporanea scena internazionale 16:30 Kaffeepause/Pausa caffe 17:00 Michael Rössner (München) Frantisek Hruska (Bratislava) Pirandello, la traduzione e la comprensione: Da Illustratori, attori e traduttori alla Villa La Scalogna Tradurre e interpretare, codice dell autore e codice del lettore Mercoledì/Mittwoch 23 Nov. Istituto Italiano di Cultura / Italienisches Kulturinstitut La traduzione transculturale e transregionale 9:00 Monika Schmitz-Emans (Bochum) Pirandello e i fumetti Bart Van den Bossche (Leuwen) Toccatina e tics: la rappresentazione di differenze linguistiche nelle novelle di Pirandello Paola Casella (Zürich) Tra atti e parole: note sulla comunicazione interculturale in Pirandello 10:30 Kaffeepause/Pausa caffè 11:00 Tereza Sieglová (Prag) Luigi Pirandello e la Cecoslovacchia 1923-1936. Cezary Bronowsky (Torun) Pirandello nella cultura polacca del Novecento. La rilettura di Pirandello come un'operazione di "cultural transfer 14:30 Johannes Thomas (Paderborn) Il fu Mattia Pascal - per un' analisi comparata Alessandra Sorrentino (München) La traduzione regionale di Pirandello: Eduardo De Filippo 15:10 Kaffeepause/Pausa caffè 15:40 Franco Zangrilli (New York) Domelisa Cicala (Klagenfurt) Alice FIemrová (Prag) Una rivista per Pirandello Rino Caputo (Roma) Pirandello e la tradizione del fantastico Ciascuno al suo posto. Culture a confronto in Lumìe di Sicilia, dalla novella all'atto unico. Un critico fantastico Presentazione della rivista Pirandelliana Giovedì/Donnerstag 24 Nov. Bayerische Staatsbibliothek Transmedialità Traduzione transgenerica. 9:00 Dominique Budor (Paris) Thomas Klinkert (Freiburg) Autotraduzioni dell «effetto» dei Personaggi in Pirandello La traduzione delle novelle in commedie di Luigi Pirandello 10:30 Kaffeepause/Pausa caffè 11:00 Simona Micali (Siena) Walter Geerts (Roma) Dal metaromanzo al metateatro: i Quaderni di Serafino Gubbio e Ciascuno a suo modo La traduzione del modello siciliano nelle novelle di Pirandello Thomas Klinkert, Alessandra Sorrentino Discussione finale e Conclusioni / Schlussdiskussion und Schlusswort