USB. JetFlash 16~128MB. Guida all Utente



Documenti analoghi
32MB 4GB JetFlash. Guida all utente

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)

Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05

Presentation Draw. Guida dell utilizzatore

Indice ITALIANO. PER TUTTI GLI UTENTI Funzioni e caratteristiche Contenuto del pacchetto Slot per schede di memoria Indicazioni di funzionamento

Istruzioni per l uso della Guida. Icone utilizzate in questa Guida. Istruzioni per l uso della Guida. Software di backup LaCie Guida per l utente

Procedure di ripristino del sistema.

Procedure di ripristino del sistema.

EM Adattatore da USB 2.0 a S-ATA / IDE

DA Rev1.0 Manuale Utente. Cavo USB 2.0 a IDE e SATA

Supporto Esterno per HDD USB 3.0 da 3,5" (8,89 cm)

Printer Driver. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP.

Creare e ripristinare immagine di sistema con Windows 8

Samsung Auto Backup FAQ

CERTIFICATI DIGITALI. Manuale Utente

Come usare P-touch Transfer Manager

Guida all installazione degli Hard Disk SATA ed alla configurazione del RAID

Procedure di ripristino del sistema.

Procedura di creazione di un set di dischi di ripristino del sistema.

Versione 2.0. Manuale d uso. Software per la gestione. degli applicativi Bticino. TiManager 03/07-01 PC

EW1051 Lettore di schede USB

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0

Dispositivo Firma Digitale

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 3. 0 O N E T O U C H B A C K U P

Procedura di creazione di un set di dischi di ripristino del sistema.

Istruzioni per l installazione pixel-fox

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0

DOCKING STATION HDD DUAL SATA USB 3.0

APRIRE UN PROGRAMMA DI FOGLIO ELETTRONICO

EM4586 Adattatore USB wireless Dual Band

Fdu 3. Istruzioni

Gui Gu d i a d ra r p a i p d i a V d o a d f a one Int fone In e t r e net rnet Box Key Mini

Installazione di Zelio Soft 2 su Microsoft Windows Vista

Istruzioni operative instal azione FirmaVerifica3.0 Pag.1 di 27

SATA HDD Docking Station Manuale Istruzioni

EW7011 USB 3.0 Docking Station per harddisk SATA da 2.5" e 3.5"

Guida all installazione

Importante! Installazione

Il tuo manuale d'uso. SILVERCREST MD-20

L installer di Torinux

Fattura Facile. In questo menù sono raggruppati, per tipologia, tutti i comandi che permettono di gestire la manutenzione degli archivi.

ATTENZIONE: note rilasciate dalla Regione Lazio (produttore del Software FLUR2014) e che si prega di leggere attentamente:

INSTALLAZIONE DMS - DENTAL MANAGEMENT SYSTEM... 2 INSTALLAZIONE AGGIORNAMENTO... 4 CAMBIO COMPUTER SERVER... 6

MANUALE EDICOLA 04.05

Manuale dell utente. InCD. ahead

Selettore USB 2.0. Manuale Utente Modello: DA e DA

ArubaKey. Installazione

Modulo T Manuale della procedura di Ripristino

Manuale dell utente. Ahead Software AG

SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione per (Licenza per utenti singoli)

Acer erecovery Management

HDSL640 ADSL USB Modem

STRUMENTO PER LA COMPRESSIONE E LA CRIPTAZIONE DI FILE

FPf per Windows 3.1. Guida all uso

Modulo 2 Uso del computer e gestione dei file

Utilizzo dei dischi DVD-RAM

EM Lettore di card 64-in-1 USB 2.0

jt - joetex - percorsi didattici

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DELOS SYSTEMS

EM Camera Web con microfono

EW7033 USB 3.0 Enclosure per harddisk SATA da 2,5

bolt PC-Suite (Guida all installazione)

Istruzioni per l installazione del software per gli esami ICoNExam (Aggiornate al 15/01/2014)

1. opzione 1, ubuntu accanto a windows

Token USB. Installazione Versione 1.1

Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica

5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO

SmartyManager Procedura per il recupero del driver Manuale utente

Identificare le diverse parti di una finestra: barra del titolo, barra dei menu, barra degli strumenti, barra di stato, barra di scorrimento.

Guida all installazione di WinG 6

Guida rapida Vodafone Internet Box

CdL in Medicina Veterinaria - STPA AA

Guida al backup e aggiornamento del programma MIDAP

Lettore di badge Nexus

Guida all uso di EaseUs Todo Backup Free 3.5

Software di gestione dei contenuti

Guida all uso di Java Diagrammi ER

HORIZON SQL MENU' FILE

. A primi passi con microsoft a.ccepss SommarIo: i S 1. aprire e chiudere microsoft access Start (o avvio) l i b tutti i pro- grammi

Collegarsi al sito Vi verrà richiesta la vostra utenza FFA (quella normalmente utilizzata nel palmare).

PROCEDURA DI INSTALLAZIONE DEI SOFTWARE E DEL DRIVER USB AIM

Aiuto Tramigo Manager

Word per iniziare: aprire il programma

Per utenti Windows XP

30 giorni di prova gratuiti, entra nel sito scarica e installa subito mypckey

1 Requisiti di sistema per Internet Security

DRIVELINK MANUALE XX

USB 3.0 TO GIGABIT LAN Adattatore USB LAN 10/100/1000Mbit

DESKTOP. Uso del sistema operativo Windows XP e gestione dei file. Vediamo in dettaglio queste parti.

Acer USB2.0 Flash Stick

Guida ripristino TokenUSB

GUIDA ALLE SOLUZIONI

Guida all installazione e utilizzo del software Airbag Crash Cleaner

DiMAGE X1 Camera Firmware Ver.1.10

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente

Sharpdesk V3.3. Guida all installazione Versione

Antonio Guerrieri UTILIZZO DEL COMPUTER E GESTIONE DEI FILE IN MS WINDOWS

Nokia C110/C111 scheda LAN senza filo Manuale di installazione

ATOLLO BACKUP GUIDA INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE

Versione Italiana. Introduzione. Contenuto della confezione. Specifiche. Specifiche supplementari. BT200 - Sweex Bluetooth 2.0 Class II Adapter USB

Transcript:

USB JetFlash 16~128MB Guida all Utente

Indice Introduzione Confezionamento... 1 Caratteristiche... 1 Specifiche del Sistema... 2 Installazione del Driver Installazione del Driver per Windows 98/98SE... 2 Installazione del Driver per Windows Me, 2000, & XP... 3 Installazione del Driver per Mac OS 9.0 o superiore... 3 Installazione del Driver per Linux Kernel 2.4 o superiore... 3 Funzione di Protezione Registrazione... 3 Come rimuovere il JetFlash in modo sicuro Come rimuovere il JetFlash in Windows Me/2000/XP... 3 Come rimuovere il JetFlash in Mac OS... 5 Come rimuovere il JetFlash in Linux... 5 UMSDTools Installazione di UMSDTools... 6 Come disinstallare UMSDTools... 7 Funzione di Sicurezza Tipi di aree... 8 Ridimensionamento... 9 Accesso ai Dati nell Area di Sicurezza... 12 Come uscire (Log Out) dall Area di Sicurezza... 13 Come cambiare Password... 13 Funzione di Riavvio Specifiche del Sistema per la funzione di Riavvio... 15 Attivare la Funzione di Riavvio in Windows 98SE/Me... 15 Attivare la Funzione di Riavvio in Windows XP... 17 Messaggi di Errore della Funzione di Riavvio... 20 Recover Disk... 20 Specifiche... 22 Le informazioni d'ordinamento... 22 Garanzia

Introduzione Vi ringraziamo di aver acquistato il JetFlash di Transcend. Questo piccolo dispositivo e ideale per lo scambio di grossi quantitativi di dati tra qualsiasi desktop o notebook computer. Avendo una capacita di archiviazione piu elevata e una capacita di trasferimento dati piu veloce di altri tipici dispositivi portatili di archiviazione, puo facilmente sostituire dischi floppy e dischi fissi. Inoltre la sua capacita di ritenzione dati e la sua bella apparenza vi faranno vivere un esperienza unica. Confezionamento Il confezionamento del JetFlash dovrebbe includere: JetFlash Etichetta Driver CD Prolunga USB Guida all installazione veloce Caratteristiche Interfaccia USB: Conforme a USB 1.1 & compatibile con 2.0, Vero collegamento Plug and Play per la funzione hot swap Trasferimento dati veloce: Capacita di trasferimento fino a 12M bit/sec a velocita massima Alimentazione: Alimentato direttamente tramite la porta USB. Nessuna alimentazione esterna o batteria necessaria. Funzione di protezione registrazione : Interruttore di protezione registrazione incluso Funzione di sicurezza: Protezione password fornita Funzione di Riavvio (Boot-up): rende il JetFlash un disco riavviabile Recover Disk: il JetFlash viene riportato al suo stato iniziale I LED indicano: Il LED fisso indica ACCESO/PRONTO. Il LED lampeggiante indica Traffico Dati. 1

Specifiche del Sistema Desktop o notebook computer con porta USB Uno dei seguenti Sistemi Operativi: Windows 98SE Windows Me Windows 2000 Windows XP Mac OS 9.0 o superiore Linux kernel 2.4 o superiore Installazione del Driver Installazione del Driver per Windows 98/98SE 1. Inserire il Driver CD nel CD ROM. Trovare 98Driver.exe nel CD-ROM:\Driver. 2. Cliccare due volte su 98Driver.exe per eseguire il programma. 3. Seguire le istruzioni sullo schermo per portare a termine l installazione. 4. Collegare il JetFlash in una porta USB disponibile. Potrete trovare un nuovo drive Removable Disk (Disco Removibile) con una nuova lettera assegnata al drive nella finestra My Computer. 2

Installazione del Driver per Windows Me, 2000, & XP Nessun driver e necessario. Questi Sistemi Operativi Windows hanno drivers incorporati che supportano il JetFlash. Basta collegare il JetFlash in una porta USB disponibile e Windows installera i file necessari per l uso del vostro dispositivo. Potrete trovare un nuovo drive del Removable Disk con una nuova lettera assegnata al drive nella finestra My Computer. Installazione del Driver per Mac OS 9.0 o superiore Nessun driver e necessario. Basta collegare il JetFlash in una porta USB disponibile e il vostro computer lo individuera automaticamente. Potrete vedere una nuova icona a forma di disco sul Desktop. Installazione del Driver per Linux Kernel 2.4 o superiore 1. Eseguire cat/etc/sysconfig/hwconf more 2. Cercare desc: JetFlash xxxmb (xxxmb e la dimensione della memoria JetFlash) e inserirlo nel dispositivo. 3. Creare una directory in /mnt (esempio: mkdir/mnt/jetflash) 4. Eseguire mount/dev/sda/mnt/jetflash (/dev/sda e il punto di inserimento) Funzione di Protezione Registrazione Quando l interruttore di protezione registrazione e impostato cosi, si puo leggere/registrare i dati da/nel JetFlash. Quando l interruttore di protezione registrazione e impostato cosi, non e possible registrare dati nel JetFlash ma e possible solamente una lettura dei dati dal JetFlash. Come rimuovere il JetFlash in modo sicuro Come rimuovere il JetFlash in Windows Me/2000/XP 1. Individuare l icona verde a forma di freccia (come da figura sottostante). Cliccare (sulla destra del mouse) sull icona. 3

2. Apparira il menu Unplug or eject hardware. Cliccare per aprire la finestra. 3. Selezionare USB Mass Storage Controller e cliccare Stop per continuare. 4. La finestra Stop a Hardware device apparira. Cliccare OK per continuare. 4

5. La finestra Safe To Remove Hardware apparira. Cliccare OK per continuare. 6. Ora il JetFlash e pronto per essere scollegato dal sistema. Come rimuovere il JetFlash in Mac OS Trascinare e mettere nel cestino l icona del Disco corrispondente al JetFlash dopodiche scollegare il JetFlash dalla porta USB. Come rimuovere il JetFlash in Linux Eseguire umount /mnt/jetflash per disinstallare il dispositivo. Prima di scollegare il JetFlash, assicurarsi che la luce dei LED sia costante e non lampeggiante! Se si scollega il JetFlash mentre I LED lampeggiano, si corre il rischio di avere danni imprevedibili ai file e/o a JetFlash. Se non si esegue la procedura sovrastante per scollegare il JetFlash, i dati possono essere perduti a causa di problemi del cache di registrazione. 5

UMSDTools UMSDTools e un applicazione per JetFlash, supportata dalla maggior parte delle piattaforme Windows. Aggiunge nuove caratteristiche al JetFlash, compresa la Funzione di Sicurezza e La Funzione di Riavvio, e il Recover Disk per ritrovare le funzioni JetFlash nel caso il JetFlash sia danneggiato. Prima di utilizzare queste caratteristiche, occorre prima far riferimento alle seguenti procedure per installare l applicazione UMSDTools nel JetFlash. UMSDTools non e supportato dai sistemi operativi Mac o Linux. Installazione di UMSDTools 1. Inserire il Driver CD nel CD-ROM. Trovare Setup.exe in D:\UMSDTools\. (Dove D e la lettera del Driver del CD-ROM drive.) (Se JetFlash e stato Ridimensionato, si puo trovare Setup.exe anche nell Area Pubblica della Zona di Sicurezza del JetFlash o nell Area Pubblica del tipo Solo Area Pubblica ). 2. Cliccare due volte sull icona Setup.exe per installare UMSDTools. 3. Seguire le istruzioni sullo schermo per finire l installazione di UMSDTools. 4. Apparira' la finestra UMSD Install. 5. Se viene selezionato SI', apparira' la finestra UMSD 2.33 e potrete creare un'area di sicurezza su JetFlash. 6

6. o apparira sulla barra di applicazione di Windows quando il JetFlash e connesso ad una porta USB. Se una di queste icone non appare, scollegare il JetFlash e provare a collegarlo dinuovo. Se appare sulla barra di applicazione di Windows, si prega di seguire le istruzioni sottostanti per installare nuovamente il Driver per il JetFlash. 1. Cliccare su Avvio sulla barra di sistema e selezionare Programmi. 2. Selezionare. 3. Selezionare e seguire le istruzioni sullo schermo per installare nuovamente il Driver per JetFlash. Come disinstallare UMSDTools 1. Cliccare su avvio sulla barra di sistema e selezionare Programmi. 2. Selezionare. 3. Selezionare e seguire le istruzioni sullo schermo per disinstallare UMSDTools. 7

Funzione di Sicurezza Tipi di Aree UMSDTools puo essere usato per dividere il JetFlash in 3 tipi di aree. Prima di dividere (Ridimensionare), occorre capire i seguenti termini e concetti. Tipo 1: Solo Area Pubblica Questa e l area fittizia per JetFlash, che rende l intera memoria JetFlash accessibile da chiunque. L accesso ai dati e libero. Non vi e nessuna area di sicurezza. Se una Funzione di Sicurezza e stata precedentemente configurata, viene cancellata se questo tipo di area viene scelto. Area Pubblica Tipo Solo Area Pubblica Tipo 2: Tipo Area di Sicurezza JetFlash e diviso in un dispositivo identificato con un Numero singolo di Unita Logico (LUN), che contiene un Area Pubblica e un Area di Sicurezza. I dati si possono proteggere nell Area di Sicurezza, protezione che si ottiene con una password. Per quanto concerne i dati nell Area Pubblica, l accesso ai dati e libero. Area di Sicurezza Log In/Log Out Area Pubblica Tipo Area di Sicurezza Le due aree non possono essere viste contemporaneamente. Occorre prima effettuare il Log In inserendo la password corretta per accedere ai dati nella Zona di Sicurezza. Si puo passare dalla Zona di Sicurezza alla Zona Pubblica solamente uscendo, cioe usando il Log Out. Tipo 3: Tipo Area Pubblica + Area di Sicurezza JetFlash e diviso in due dispositivi identificabili LUN- un dispositivo del tipo Area solo Pubblica e un dispositivo del tipo Area di Sicurezza. Un dispositivo del tipo Area solo Pubblica e un Area Pubblica con libero accesso ai dati. Un dispositivo del tipo Area di Sicurezza contiene sia un 8

Area Pubblica che un Area di Sicurezza. I dati da proteggere dovrebbero essere salvati nell Area di Sicurezza, tramite una password. L accesso ai dati nell Area Pubblica del dispositivo tipo Area di Sicurezza e libero. Area Pubblica Area Pubblica Log In/Log Out Area di Sicurezza Dispositivo del tipo Area solo Pubblica Dispositivo del tipo Area di Sicurezza Tipo Area Pubblica+ Area di Sicurezza Il dispositivo del tipo Area solo Pubblica e il dispositivo del tipo Area di Sicurezza possono essere aperti e usati contemporaneamente. Ridimensionamento La configurazione fittizia del JetFlash e Area solo Pubblica. Per stabilire un Area di Sicurezza nel JetFlash, oppure per cambiare il tipo di area del JetFlash, occorre usare la procedura di Ridimensionamento (Resize). Tutti i dati nel JetFlash verranno cancellati durante l esecuzione del Ridimensionamento (Resize). Prima di usare il Ridimensionamento (Resize), assicurarsi di aver effettuato un backup dei dati sul JetFlash. 1. Cliccare due volte su oppure su sulla barra di sistema. La finestra UMSD 2.33 apparira. 9

2. Selezionare il tipo di area: a. Per configurare nuovamente il JetFlash al tipo di area fittizio, per esempio, Area solo Pubblica si prega di selezionare Area solo Pubblica. Poi, cliccare OK per proseguire. b. Per dividere il JetFlash in Area di Sicurezza si prega di selezionare Area di Sicurezza. Cliccare OK e apparira la seguente finestra Resize. i. Trascinare la barra di scorrimento in modo da impostare le dimensioni della memoria da collocare nell Area Pubblica e nell Area di Sicurezza. ii. Inserire una Nuova Password (max 8 caratteri). iii. Inserire un Password Hint, se si vuole avere un suggerimento per ricordare la nuova password. iv. Cliccare OK per proseguire. c. Per dividere il JetFlash in Area Pubblica+Area di Sicurezza, si prega di Selezionare Area Pubblica+ Area di Sicurezza. Cliccare OK e apparira la seguente finestra Resize. 10

i. Transcinare la barra di scorrimento per impostare le dimensioni della memoria da collocare alle due nuove Aree Pubbliche e all Area di Sicurezza. ii. Inserire una Nuova Password (max 8 caratteri). iii. Inserire un Password Hint, se si vuole avere un suggerimento per ricordare la nuova password. iv. Cliccare OK per proseguire. 3. La pagina di Conferma (Confirmation) apparira per ricordare di effettuare il backup di tutti i dati sul JetFlash. Cliccare OK per proseguire, o Cancel per uscire. 4. Una volta terminato il Resize (Ridimensionamento), apparira il seguente messaggio. Cliccare OK. 11

Accesso ai Dati nell Area di Sicurezza 1. Se il JetFlash e stato diviso in Area di Sicurezza o in Area Pubblica + Area di Sicurezza, apparira la seguente finestra di Log In nel momento in cui il JetFlash viene collegato per la prima volta alla porta USB. Come alternativa, si puo cliccare due volte su sulla barra di sistema per far apparire questa finestra. 2. Inserire la password corretta e cliccare OK per proseguire. Se e stata inserita una Password Hint durante la procedura di Resize (Ridimensionamento), si puo cliccare sul bottone Hint per aprire il Password Hint e avere un suggerimento per ricordare la password. 12

Si hanno 3 possibilita per inserire la password corretta, dopodiche apparira il seguente messaggio. Scollegare il JetFlash e collegarlo nuovamente per avere altre 3 possibilita di inserire la password e per poter avere accesso all Area di Sicurezza. Assicurarsi di non avere nessun file aperto o che nessun dato venga trasferito dal/al JetFlash, altrimenti apparira il seguente messaggio. Se avete dimenticato la password, l unica cosa da fare e (Ridimensionare) Resize il JetFlash. Purtroppo la procedura di (Ridimensionamento) Resize cancellera tutti i dati sul JetFlash e perderete tutti i dati presenti nell Area di Sicurezza. 3. Dopo aver inserito la password corretta nella finestra Log In, apparira la finestra Removable Disk. L Area di Sicurezza e pronta per l uso. Come uscire (Log Out) dall Area di Sicurezza 1. Cliccare due volte su sulla barra di sistema. 2. Questo permette di uscire (Log Out) dall Area di Sicurezza del JetFlash. Una volta terminato il Log Out, sono accessibili solamente i dati nelle Aree Pubbliche. Come cambiare Password 1. Cliccare due volte su o sulla barra di sistema. 13

2. La finestra seguente apparira. Cliccare su Change Password. 3. Inserire la Current Password, la New Password, e Confirm Password. (max 8 caratteri). 4. Inserire la Password Hint, se volete impostare un suggerimento per ricordare la password. 5. Cliccare OK. La finestra seguente Password Change Information apparira. 6. Cliccare OK per terminare il cambiamento della password. 14

Funzione di Riavvio Per i sistemi che usano Windows 98SE/Me/XP, il JetFlash puo essere configurato cosi da servire da Startup Disk MS-DOS. Una volta portata a termine la procedura, il JetFlash puo essere utilizzato per riavviare il vostro computer, permettendovi di eseguire programmi MS-DOS. Questo non rende il JetFlash un disco di emergenza per Windows, ne sposta i file Windows di Startup nel JetFlash. Dopo aver effettuato il riavvio con il JetFlash, se si desidera entrare in Windows, occorre avviare Windows dall hard drive o da un disco di emergenza creato precedentemente. La Funzione di Riavvio non puo essere attivata in Windows 2000. Specifiche del Sistema per la Funzione di Riavvio Un Desktop o notebook computer che supporta USB-ZIP o USB-HDD come First Boot Device (Primo Dispositivo di Riavvio) nel BIOS Windows 98SE/Me/XP collocata nel Drive C Programma Anti-Virus spento Levetta di Protezione Dati impostata in questa posizione. Attivare la Funzione di Riavvio in Windows 98SE/Me 1. Cliccare due volte su sulla barra di sistema e apparira la finestra seguente. Cliccare su Utility. 2. Selezionare il tipo di avvio (boot) necessario (USB HDD o USB ZIP, qualsiasi sia stato configurato come Primo Dispositivo di Riavvio - First Boot Device- nel BIOS) e cliccare OK per proseguire. USB HDD e supportato solo da Windows 98SE. 15

3. Apparira il seguente Avvertimento. Assicurarsi di aver effettuato un backup di tutti i file sul JetFlash. Cliccare OK per proseguire o Cancel per uscire. 4. Apparira il messaggio Completed. JetFlash ora e pronto per l uso come MS-DOS Boot Disk. Cliccare OK per chiudere la finestra. Se era stato selezionato USB HDD, il C:\>_ apparira dopo il riavvio usando il JetFlash. Se era stato selezionato USB ZIP, sullo schermo apparira A:\>_ Per mantenere la Funzione di Sicurezza in Windows, si puo solamente selezionare USB ZIP come tipo di dispositivo. Se era stato selezionato USB HDD, l icona del JetFlash verra sostituita con l Hard Disk quando viene usata in Windows 2000. 16

Attivare la Funzione di Riavvio in Windows XP 1. Occorre prima seguire le procedure di Windows XP per creare un bootable floppy disk. E necessario un floppy disk. Questo disco verra riformattato e questo cancellera tutti i dati presenti sul disco. Posizionarsi sulla finestra Il mio computer e cliccare sulla destra del mouse sull icona Floppy Disk (A:). Selezionare Format dal menu a cascata. 2. Selezionare Create an MS-DOS Startup Disk. Inserire il floppy disk nel Floppy Disk Drive (A:). Cliccare Start per proseguire. 3. Cliccare OK per proseguire. 17

4. Cliccare OK per proseguire. 5. Posizionarsi sul Floppy Disk Drive (A:) e aprire tutti i file nascosti. Selezionare e copiare tutti i file che erano stati precedentemente copiati sul Floppy Disk. 6. Creare una cartella XP_Bootable sotto il disco di sistema disk (C:\). 7. Paste (Copiare) I file copiati dal Floppy Disk nella cartella XP_Bootable. 18

8. Cliccare due volte su sulla barra di sistema e la seguente finestra apparira. Selezionare Utility e cliccare sul bottone BootUp. 9. Apparira un messaggio di Avvertimento. Assicurarsi di aver eseguito un backup di tutti i file sul JetFlash. Cliccare OK per proseguire o Cancel per uscire. 10. Una volta terminata la procedura di Boot-up, il seguente messaggio Completed apparira. JetFlash ora e pronto per l uso come MS-DOS Boot Disk in Windows XP. Cliccare OK per chiudere la finestra. Una volta terminata questa procedura, JetFlash conterra i file necessary per l uso della Funzione di Riavvio.Si prega di non rimuovere alcun file di questo tipo altrimenti il riavvio usando JetFlash non funzionera. 19

Messaggi di Errore della Funzione di Riavvio L installazione per Windows 98SE/Me/XP e probabilmente incompleta. Assicurarsi che esista la directory C:\WINDOWS\COMMAND\EBD in Windows 98/Me o C:\XP_Bootable in Windows XP. Assicurarsi che la levetta di protezione dati sia in posizione. Assicurarsi che la capacita dell Area Pubblica sia abbastanza capiente. Recover Disk Se il JetFlash e stato danneggiato puo essere utilizzato il Recover Disk Utility nel UMSDTools. Questa funzione reintegrera il JetFlash riportandolo allo stato iniziale. Eseguendo il programma Recover Disk saranno cancellati tutti i dati contenuti nel JetFlash. Se dovessero essere presenti blocchi nei chips, la capacita di memoria del JetFlash dopo aver eseguito il programma Recover Disk risultera piu piccola. 1. Cliccare due volte su o sulla barra di sistema. La finestra UMSD 2.33 apparira. 20

2. Selezionare la Utility e cliccare sul bottone Recover Disk. Il Recover Disk formattera il JetFlash, cancellando tutti i dati e restituendogli la configurazione originaria. E possible inserire con il pulsante Scan Disk la funzione ECC (Error Checking and Correction) durante la formattazione, questo estendera il tempo richiesto per la formattazione di circa 1.5minuto per 16MB di memoria. 3. Cliccare OK per iniziare la formattazione a basso livello. 4. Quando terminata, apparira il messaggio completo del Recover Disk. Estrarre il JetFlash ed inserirlo nuovamente per poterlo utilizzare nuovamente. 21

Specifiche Dimensioni: 71mm 25mm 12mm (L W H) Peso: 15g Ritenzione dati fino a 10 anni Resistenza a shock: 1000G(max) Cicli registrabili: 1,000,000 (volte) Velocita : Write 6.4M bits/sec, Read 8M bits/sec Certificati: FCC, CE, BSMI Le informazioni d'ordinamento Memory Size 16MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB Transcend P/N TS16MJFLASH (Mini Size) TS32MJFLASH (Mini Size) TS64MJFLASH (Mini Size) TS128MJFLASH (Mini Size) TS256MJFLASH TS512MJFLASH TS1GJFLASH 22

Garanzia Limitata JetFlash Al di sopra e oltre è l obbiettivo che ci poniamo per il Servizio alla clientela da Transcend. Riteniamo fermamente di essere significativamente al di sopra della norma industriale. Questo fa parte del nostro impegno per soddisfare la nostra clientela. Tutti i prodotti Transcend Information, Inc. (Transcend) sono garantiti e sottoposti a test così da risultare privi di difetti di materiale e di manodopera, e di essere conformi alle specifiche pubblicate. Nel caso il vostro JetFlash dovesse presentare un difetto di funzionamento durante l uso nell ambiente raccomandato, dovuto a cattiva manodopera oppure a materiale difettoso durante il periodo di garanzia, Transcend riparerà o sostituirà il prodotto con un prodotto equivalente. Questa garanzia è soggetta alle condizioni e limitazioni accennate precedentemente. Durata della garanzia : Gli JetFlash di Transcend sono coperti da questa garanzia per un periodo di un (2) anni dalla data di acquisto. Transcend verificherà il prodotto e determinerà se si qualifica per la sostituzione o per la riparazione. La decisione di Transcend riguardo alla qualifica del prodotto per sostituzione o riparazione sarà definitiva (anche dal punto di vista legale). Transcend riserva il diritto di fornire un prodotto sostitutivo equivalente e aggiornato. Limitazioni : Questa garanzia non è valida per prodotti che hanno guasti dovuti a incidenti, abuso, installazione impropria, alterazioni, atti naturali (pioggia, vento, ), uso improprio, o problemi con la corrente elettrica. Il JetFlash di Transcend deve essere usato con dispositivi conformi agli standard industriali raccomandati. Transcend non si ritiene responsabile per danni causati da terze parti che provocano il guasto del prodotto Transcend. Transcend non si riterrà responsabile in alcun modo per danni dovuti a conseguenze, danni indiretti, casuali, perdita di profitti, perdita di investimenti d affari, perdita di fiducia o interferenza nel rapporto commerciale causato dalla perdita di informazioni. Transcend inoltre non si ritiene responsabile per danni o guasti di attrezzatura di terze parti, sebbene Trascend venga avvisata di questa possibilità. Questa limitazione non viene applicata alla legge nel senso di essere illegale oppure irreversibile. Avvertenze: Tale garanzia è esclusiva, e non puo essere usata con altre garanzie, ne sono validi riferimenti ad altre garanzie, o garanzie di statuto, incluso -ma non limitato a- condizioni di vendita. Questa garanzia non ha nessuna influenza sulla fornitura di assistenza alla clientela da parte di Transcend. Transcend Information, Inc. www.transcendusa.com The Transcend logo is a registered trademark of Transcend Information, Inc. *All logos and marks are trademarks of their respective companies.