STRUTTURE RICETTIVE EXTRALBERGHIERE ACCUEIL EXTRA-HÔTELIER NON-HOTEL ACCOMMODATION NICHT GASTHOFÄHNLICHE BEHERBERGUNGSBETRIEBE ALOJAMIENTOS EXTRA



Documenti analoghi
SPORTELLI BANCARI Comunicazione

Valori Agricoli Medi della provincia. Annualità 2012

Posizionamento web cam

SEDI E ORARI PER L ATTIVAZIONE DELLA TS/CNS (*) [*aggiornamento al 1 giugno 2016]

ELENCO DEI CONSORZI E DELLE SOCIETA' PARTECIPATE DALLE PUBBLICHE AMMINISTRAZIONI PER L'ANNO 2009

I NUMERI DELLA VALLE D AOSTA

Italia. Agriturismo Bed & Breakfast Chambres d hôtes Case e appartamenti per vacanze Case per ferie Ostelli per la gioventù Posti tappa - Dortoirs

Movimento turistico suddiviso per Aziende d informazione turistica (AIAT) Anno 2006

Richiesta di Adesione: ALBERGHI RESIDENZIALI

Richiesta di Adesione: ALBERGHI RESIDENZIALI E RESIDENCE

Comunicazione dell Attrezzatura e dei Prezzi - Anno 2

Tabella n. 1 in appendice. Speranza di vita 0, 35 e 65 anni in Valle d'aosta negli anni per distretto e comunità montana

Santo Stefano d'aveto Anno 2008

Italia. Agriturismo Bed & Breakfast Chambres d hôtes Case e appartamenti per vacanze Case per ferie Ostelli per la gioventù Campeggi Aree sosta camper

ANNO SCOLASTICO 2018/2019

Il ciclo integrato dei rifiuti in Valle d Aosta

Oggetto: Invio nota relativa all accantonamento maggior gettito IMU articolo 13, comma 17, del d.l. 201/2011.

Rispetto alle tariffe dell imposta di soggiorno pubblicate con decorrenza 1 gennaio 2018, sono stati via via apportati i seguenti aggiornamenti.

Valle d Aosta. Amici in vacanza

1 - Struttura e dinamica demografica

TABELLA PREZZI AFFITTACAMERE

ATTI PARLAMENTARI XVII LEGISLATURA CAMERA DEI DEPUTATI RELAZIONE SULL ATTIVITÀ SVOLTA DAL DIFENSORE CIVICO DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA

LA TRINITÉ Valle d'aosta

PRESIDENZA DELLA REGIONE UFFICIO ELETTORALE REFERENDUM ABROGATIVO 17 APRILE 2016 RISULTATI UFFICIALI

STRUTTURE TURSTICO ALBERGHIERE SELEZIONATE E GARANTITE RAINBOW IN VALLE D'AOSTA

R.I.D. AUTORIZZAZIONE PERMANENTE DI ADDEBITO IN C/C

Allegato alla deliberazione del Consiglio Comunale n. in data

ALBO PROFESSIONALE SEZIONE A (GEOLOGO SPECIALISTA)

GUIDA AI SERVIZI DISTRETTUALI

Identità digitale e tessera sanitaria, ora si attiva in tutti i Comuni valdostani

PEDIATRI DI LIBERA SCELTA CONFERENZA STAMPA 18 SETTEMBRE 2017

4 Stelle. ART HOTEL MILANO (Camere: 70; Letti: 125; Bagni: 70) ALBERGHI DI PRATO

ATTI PARLAMENTARI XVII LEGISLATURA CAMERA DEI DEPUTATI RELAZIONE SULL ATTIVITÀ SVOLTA DAL DIFENSORE CIVICO DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA

PROVVEDIMENTO DIRIGENZIALE

SEGNI CONVENZIONALI mezza

MODELLO ATTREZZATURE E PREZZI M.A.P/EXTRALB

Commissioni Locali Valanghe

L anno il giorno del mese di presso la sede posta in TRA

C A S E P E R F E R I E

CPEL Consiglio Permanente degli Enti Locali Conseil Permanent des Collectivites Locales

Foglio1. Strada delle Volpi Courmayeur. Strada Statale 26, n Courmayeur

PROVVEDIMENTO DIRIGENZIALE. N. 610 in data

A.S.D. GOCCE DI EVENTI PRESENTA:

Classificazione. Stelle (hotel) Margherite (agritur) Genziane (appartamenti)

ANAGRAFICA STAZIONI STORICHE MANUALI (EX-SIMN) DATI DISPONIBILI

PROVVEDIMENTO DIRIGENZIALE. N in data

STATISTICA ANNO 2009 Trasporti Sanitari Programmati

Anna Maria Covarino Servizio Igiene degli Alimenti e della Nutrizione

PROVVEDIMENTO DIRIGENZIALE. N in data

NOTE ESPLICATIVE AVVERTENZA

IMMOBILE RESIDENZIALE

VDA BroadBusiness - Ulteriori Lotti Funzionali

SUAP DELLE VALLI SPORTELLO UNICO ATTIVITÀ PRODUTTIVE

Legge regionale riguardante il primo provvedimento di variazione al bilancio di previsione finanziario della Regione per il triennio 2019/2021.

Cascina Manu Bed & Breakfast

DELIBERAZIONE N. 563 DEL 3 MAGGIO 2019

PROVVEDIMENTO DIRIGENZIALE. N in data

DELIBERAZIONE N. 516 DEL 28 APRILE 2017

PROVVEDIMENTO DIRIGENZIALE

QUESTIONARIO PER INSERZIONE UNITA ABITATIVA

CALENDARIO 2008 DI TURISMO EQUESTRE E ATTACCHI

cpel rapporto di attivita anno 20 12

/02/2017

Comunicazione dell Attrezzatura e dei Prezzi - Anno 2

PROVVEDIMENTO DIRIGENZIALE. N in data

DELIBERAZIONE N. 556 DEL 29 APRILE 2016

Palazzo Tornielli Mombello Monferrato

AREE SOSTA REGIONE : VALLE D'AOSTA

SABATO

N in data

El Pilon*** s. hotel PARK HOTEL

PROVVEDIMENTO DIRIGENZIALE. N in data

********** Il comune di Arnad, con sede in Frazione Closé 1, C.F , nella persona del Sindaco,

VERDI. Categoria: Alberghi, Residenze turistico-alberghiere. N. Stelle: 2. Indirizzo: via Monterosa 4/6/ Novi Ligure

29 dicembre 2007, relative ad aspetti organizzativi in merito all attivazione dell unico Piano di Zona regionale. Impegno di spesa ; n.

Bando di concorso Famiglie insieme

PROVVEDIMENTO DIRIGENZIALE. N. 741 in data

ANAGRAFICA STAZIONI TELERILEVATE (RETE CENTRO FUNZIONALE REGIONALE) DATI DISPONIBILI

dimora PRIMAVERA 2012 NUOVA PROPOSTA AL VILLAIR DI QUART VALLÉE CASA RAFFORZA LA SUA PRESENZA SUL TERRITORIO CON LA NUOVA SEZIONE ALTA VALLE

PROVVEDIMENTO DIRIGENZIALE. N in data

Documento non definitivo

In esclusiva per gli associati ALI. Easy Nite. Presenta. Speciale Inverno Per informazioni e prenotazioni: ali.preventivi@easynite.

MADESIMO - APPARTAMENTI IN AFFITTO

AOSTA Regione Saraillon. SAINT PIERRE Fr. La Croix. POLLEIN Località Chenieres. SAINT PIERRE Località Seez. SARRE Condemine. AOSTA Via Federico Chabod

PROVVEDIMENTO DIRIGENZIALE. N in data

SCHEDA DI ADESIONE Strutture ricettive e di ristorazione

BUSINESS HOTEL " La porta del Monferrato"

In esclusiva per gli associati ALI. Easy Nite. Presenta. Super settimane bianche 2015/2016. Per informazioni e prenotazioni: info@easynite.

PROVVEDIMENTO DIRIGENZIALE. N in data

Denominazione ufficiale dei comuni della Valle d'aosta e norme per la tutela della toponomastica locale. Art. 1

Vademecum dell ospite

Palazzo Paleologi Resort - Antico Monastero Ristorante

I NUMERI DELLA VALLE D AOSTA

Listino prezzi Inverno

BED AND BREAKFAST: B&B

PROVVEDIMENTO DIRIGENZIALE. N in data

ACCORDO DI PROGRAMMA PER L ADOZIONE DEL PIANO DI ZONA DELLA VALLE D AOSTA E PER LA REALIZZAZIONE DI UN SISTEMA INTEGRATO DI INTERVENTI

Transcript:

STRUTTURE RICETTIVE EXTRALBERGHIERE ACCUEIL EXTRA-HÔTELIER NON-HOTEL ACCOMMODATION NICHT GASTHOFÄHNLICHE BEHERBERGUNGSBETRIEBE ALOJAMIENTOS EXTRA HOTELEROS 2005

Assessorato Regionale del Turismo, Sport, Commercio, Trasporti e Affari Europei Departement Régional du Tourisme, Sports, Commerce, Transports et Affaires Européennes Foto 1 a e 4 a cop Archivio Fotografico Assessorato del Turismo, Sport, Commercio, Trasporti e Affari Europei Stampa Musumeci SpA, Quart (Valle d Aosta)

STRUTTURE RICETTIVE EXTRALBERGHIERE ACCUEIL EXTRA-HÔTELIER NON-HOTEL ACCOMMODATION NICHT GASTHOFÄHNLICHE BEHERBERGUNGSBETRIEBE ALOJAMIENTOS EXTRA HOTELEROS 2005 11 16 AFFITTACAMERE Chambres à louer Rooms to let Zimmer zu vermieten Alquiler de habitaciones BED & BREAKFAST INDICE / Index 24 28 38 39 40 1 CASE E APPARTAMENTI PER VACANZE Maisons et Appartements de vacances Holiday houses and flats Ferienhaüser und Wohnungen Casas y apartamentos de vacaciones CASE PER FERIE Maisons de vacances Holiday houses Ferienhaüser Casas de vacaciones OSTELLI PER LA GIOVENTU Auberges de jeunesse Youth hostels Jugendherberge Albergues juveniles POSTI TAPPA Gîtes d étape Stopover locations Schutzhütten Refugios de baja altitud RIFUGI ALPINI Refuges Mountain huts Berghütten Refugios alpinos

INFORMAZIONI UTILI / Infos pratiques / Useful information / Nützliche Hinweise / Informaciones útiles UFFICIO INFORMAZIONI TURISTICHE - AOSTA Piazza Chanoux 2-0165.236627-0165.34657 (aperto tutti i giorni) - uit-aosta@regione.vda.it - http://www.regione.vda.it/turismo UFFICIO INFORMAZIONI TURISTICHE BRISSOGNE Loc. Les Iles - y 0165.762928 FAX 0165.762921 uit-brissogne@regione.vda.it http://www.regione.vda.it/turismo UFFICIO TURISTICO - ROMA Via Sistina, 9 - y 06 4744104 FAX 06.4823837 - vda_uit_roma@tin.it AZIENDE DI INFORMAZIONE E ACCOGLIENZA TURISTICA - SYNDICATS D INITIATIVES Aosta - Piazza Chanoux, 45-11100 Aosta - y 0165 33352 FAX 0165 40532 info@aiataosta.com http://www.aiataosta.com Cogne - Gran Paradiso Via Bourgeois,34-11012 Cogne - y 0165 74040-74056 - FAX 0165 749125 - aiat@cogne.org -http://www.cogne.org Gran Paradiso - Loc. Trepont, 90-11018 Villeneuve - y 0165 95055 - FAX 0165 95975 - info@granparadiso.net - http://www.granparadiso.net Gran San Bernardo - Strada Nazionale G.S. Bernardo, 13-11014 Etroubles - y 0165 78559 - FAX 0165 78568 - info@gransanbernardo.net - http://www.gransanbernardo.net La Porta della Vallée - Via Circonvallazione, 30-11026 Pont Saint Martin - y 0125 804843 - FAX 0125 801469 info@laportadellavallee.com http://www.laportadellavallee.com La Thuile Petit Saint Bernard - Via Marcello Collomb, 36-11016 La Thuile - y 0165 884179 - FAX 0165 885196 aiat@lathuile.it - http://www.lathuile.it Monte Bianco - Piazzale Monte Bianco, 13-11013 Courmayeur - y 0165 842060 - FAX 0165 842072 - info@aiat-monte-bianco.com www.aiat-monte-bianco.com Monte Cervino - Via Guido Rey, 17 Loc. Breuil Cervinia - 11021 Valtournenche - y 0166 949136 - FAX 0166 949731 2 - breuil-cervinia@montecervino.it - http://www.montecervino.it Monte Rosa - Via Varasc, 16 - Fr. Champoluc - 11020 Ayas - y 0125 307113 - FAX 0125 307785 info@aiatmonterosa.com - http://www. aiatmonterosa.com Monte Rosa Walser - Villa Deslex I Via Lyskamm Waeg, 8-11025 Gressoney Saint Jean - y 0125 355185 - FAX 0125 355895 info@aiatmonterosawalser.it - http:// www.aiatmonterosawalser.it Saint Vincent - Via Roma, 62-11027 Saint Vincent - y 0166 512239 - FAX 0166 511335 info@saintvincentvda.it - http:// www.saintvincentvda.it UFFICI INFORMAZIONI ACCOGLIENZA TURISTICA Aosta - P.zza Arco d Augusto - 11100 Aosta - y 0165.235343 FAX 0165.235343 iataosta@aiataosta.com - http://www.aiataosta.com Antey Saint André P.zza A. Rolando - 11020 Antey Saint André - y 0166 548266 - FAX 0166 548388 - antey@montecervino.it - http://www.montecervino.it Ayas - Loc. Antagnod, Route Emile Chanoux - 11020 Ayas - y 0125 306335 - FAX 0125 306518 - infoantagnod@aiatmonterosa.com - http://www.aiatmonterosa.com Aymavilles (apertura mesi Luglio- Agosto) ex Hôtel Suisse Loc. Cheriettes - y 0165.902693 - FAX 0165.902693 - http://www.cogne.org Brusson - Piazza Municipio, 2-11022 Brusson - y 0125 300240 - FAX 0125 300691 - infobrusson@aiatmonterosa. com - http://www.aiatmonterosa.com Pila - 11020 Gressan - y 0165.521008 FAX 0165.521008 iatpila@aiataosta. com - http://www.aiataosta.com Gressoney-La-Trinité (11020) Loc. Edelboden superiore - y 0125 366143 - FAX 0125 366323 infogressoneytrinite@libero.it - - http:// www.aiatmonterosawalser.it La Salle - Via Gerbollier - 11015 La Salle - y 0165.862562 - FAX 0165.862562 - infolasalle@tiscali.it Sarre c/o Castello Reale Loc. Lalex 11010 Sarre - y 0165.257854 FAX 0165.257854 iat.sarre@granparadiso. net - http://www.granparadiso.net Torgnon Piazza Frutaz, 10 11020

INFORMAZIONI UTILI / Infos pratiques / Useful information / Nützliche Hinweise / Informaciones útiles Torgnon y 0166.540433 - FAX 0166.540433 info@torgnon.net - www.torgnon.net Valpelline Loc. Capoluogo 8/a 11010 Valpelline - y 0165.713502 - FAX 0165.713600 valpelline@gransanbernardo.net - http://www.gransanbernardo.net Valtournenche - Via Roma - 11028 Valtournenche - y 0166 92029 - FAX 0166 92430 - valtournenche@montecervino.it - http://www.montecervino.it Verres Via Caduti Libertà, 20 11029 Verres - y 0125.929550 - FAX 0125.929550 infoverres@aiatmonterosa.com - http://www.aiatmonterosa.com UFFICIO INFORMAZIONI TURISTICHE COMUNITA MONTANA MONTE CERVINO Loc. Perolle, 20 (Area Autostradale Agip) - 11024 Châtillon - y 0166.62787-62791 - FAX 0166.62793 - infoturismo@montecervino.org http://www.montecervino.org ASSOCIAZIONE REGIONALE PRO LOCO VALLE D AOSTA Fraz. Arensod, 31-11010 Sarre - y 0165 257096 - FAX 0165 257795 unplivalledaosta@tiscali.it ASSOCIAZIONE DEGLI ALBERGATORI VALLE D AOSTA C.so Lancieri di Aosta, 32/A - 11100 Aosta - y 0165 44008 - FAX 0165 34334 - info@adava.it - http://www.adava.vao.it ASSOCIAZIONE VALDOSTANA MAESTRI DI SCI Via Monte Emilius 13-11100 Aosta - y 0165 262543 - FAX 0165 262543 - info@maestridisci.com - http://www.maestridisci.com ASSOCIAZIONE VALDOSTANA CENTRI TURISMO ALL APERTO C.so Lancieri d Aosta, 32/A - 11100 Aosta y 0165.44008 - FAX 0165.34334 info@campingvda.com http://www. campingvda.com 3 GUIDE ALPINE Unione Valdostana Guide d Alta Montagna - Via Monte Emilius, 13-11100 Aosta y 0165 40939 - FAX 0165 41929 - info@interguide.it - http://www.interguide.it ASSOCIAZIONE REGIONALE GUIDE E ACCOMPAGNATORI TURISTICI ARGATA Loc. Vianoz, 13 11020 Quart y 0165.765194 - FAX 0165.765194 ASSOCIAZIONE VALDOSTANA MAESTRI DI MOUNTAIN BIKE E CICLISMO FUORISTRADA Via Guido Rey 1/A 11100 Aosta y 347.4237416 info@maestrimtb.com http://www.maestrimtb.com ASSOCIAZIONE GUIDE ESCURSIONISTICHE NATURALISTICHE VALLE D AOSTA A.G.E.N.V.A. Via Monte Emilius, 13/A - 11100 Aosta ASSOCIAZIONE ACCOMPAGNATORI DI TURISMO EQUESTRE DELLA VALLE D AOSTA V.le Partigiani, 18 11100 Aosta y 0165.231898 FAX 0165.365442 ASSOCIAZIONI OPERATORI TURISTICI VALDOSTANI Consorzio delle Alpi: Reg.Borgnalle, 10/L - 11100 Aosta - y 0165.40004 (Ascom) - FAX 0165.236728 Associazione Ayas Monte Rosa: c/o AIAT Rue Varasc, 16 - Loc. Champoluc 11020 Ayas - y 0125.307113 (AIAT) 0125.307117 (Hôtel Castor) - FAX 0125.307785 (AIAT) 0125.308040 (Hôtel Castor) info@hotelcastor.it Consorzio Riviera delle Alpi: c/o Hôtel Relais du Foyer - Località Panorama, 37-11024 Châtillon - y 0166 563715 - FAX 0166 569936 - info@rivieradellealpi.com - http://www.rivieradellealpi.com Associazione Les Amis du Paradis: Via Bourgeois, 33-11012 Cogne - y 0165 74835 - FAX 0165 74050

INFORMAZIONI UTILI / Infos pratiques / Useful information / Nützliche Hinweise / Informaciones útiles - amisdu@tiscalinet.it - http://www.cogne.org Consorzio operatori Turistici la valle del Monte Bianco: Piazzale Monte Bianco, 10-11013 Courmayeur - y 0165 842370 - FAX 0165 842831 - courmayeurincoming@libero.it - http://www.courmayeur.com Consorzio Gran San Bernardo e Valpelline: Strada Statale del G.S.Bernardo, 13 11014 Etroubles - y 0165.78102 - FAX 0165.78568 (AIAT Gran S.Bernardo) info@gransanbernardo-valpelline.it http://www.gransanbernardo-valpelline.it Consorzio L espace de Pila: Località Pila, 40-11020 Gressan - y 0165 521055 - FAX 0165 521719 info@pilaturismo.it - http://www.espace-de-pila.com Consorzio Gressoney Monte Rosa: Villa Margherita, 1 11025 Gressoney-Saint-Jean - y 0125.355988 - FAX 0125.355796 info@gressoneymonterosa.it Consorzio operatori Turistici di La Thuile: Via Marcello Collomb, 3-11016 La Thuile - y 0165 883049 - FAX 0165 885196 - info@lathuile.it - http://www.lathuile.it Consorzio Saint-Vincent Turismo: Via Roma, 62-11027 Saint Vincent - y 0166 511226 - FAX 0166.511226 - info@consorziosaintvincent.com - http://www.consorziosaintvincent.com Consorzio per lo sviluppo turistico del comprensorio del Cervino: Via Guido Rey, 17 11021 Breuil-Cervinia y 0166 940986 - FAX 0166 940134 - info@breuil-cervinia.it - http://www. breuil-cervinia.it Consorzio Gran Paradiso Natura: Località Trepont, 91-11018 Villeneuve - y 0165 920609 - FAX 0165 920528 info@granparadisonatura.it - http://www.granparadisonatura.it UFFICI VIAGGI E TURISMO ANNI 30 VIAGGI: Via Chambéry, 45-11100 Aosta - y 0165 45500 - FAX 0165 34034 info@anni30.com BENETOUR (Tour Operator Incoming V.D.A) Via Garibaldi, 20-11100 Aosta - y 0165.261126 FAX 0165.261288 - info@benetour.it - www.benetour.it BLUVACANZE: Via Garibaldi, 10 11100 Aosta - y 0165.236061 - FAX 0165.264450 aosta@bluvacanze.it CORDELA TOUR: Piazza Manzetti, 1 4-11100 Aosta y 0165 364000 - FAX 0165 33332 aosta.cordela@travelshop.it COMPAGNIA TURISMO VIAGGI (CTV): Via Xavier de Maistre, 28-11100 Aosta - y 0165 363144 - FAX 0165 262311 ctv@ctvviaggi.com DIDISI - TOUR OPERATOR (Incoming Travel Agent): Via Clavalité, 43-11100 Aosta y 0165 33000 - FAX 0165 31122 info@didisi.it - http://www.didisi.com VIAGGI DELL ARCO D AUGUSTO: Corso Ivrea, 12-11100 Aosta - y 0165 261392 - FAX 0165 230140 - franzsorenti@tiscalinet.it LA VALDOTAINE VIAGGI: Via Chambéry, 48-11100 Aosta - y 0165 261361 - FAX 0165 369347 - valdotaine@libero.it NUOVO MONDO: Piazza della Repubblica, 12-11100 Aosta - y 0165 44122 - FAX 0165 33222 viagginuovomondo@viagginuovomondo.it VALAIR: Via Torino, 59-11100 Aosta - y 0165 236086 - FAX 0165 236690 valair@valair.it VIAGGI TURISMO E VACANZE (VTV): Via Conseil des Commis, 4-11100 Aosta - y 0165 43340 - FAX 0165 34425 vtv@vtvagenziaviaggi.191.it MONTE ROSA SKI SNOW &FEELINGS: Route Ramey, 69 - Fraz. Champoluc - 11020 Ayas - y 0125 303113 - FAX 0125 307648 - kikesly@monterosa-ski.com AGENZIA BOUQUET: Strada Plantin, 1-11024 Châtillon - y 0166 563165 - FAX 0166 563005- abramina@virgilio.it L ORSETTO VIAGGIATORE - V.V. TOUR S.R.L.: Vicolo della Chiesa, 6-11013 Courmayeur y 0165 846464 - FAX 0165 846177 info@orsettoviaggiatore.com MONT BLANC TOUR OPERATOR: Piazzale Monte Bianco, 3-11013 Courmayeur - y 0165 841397 FAX 0165 841237 mont.blanc@tiscali.it S.A.P. TOURS: Piazzale Monte Bianco, 11-11013 Courmayeur - y 0165 842370 -FAX 0165 842831 info@vallemontebianco.it V.I.T.A. TOURS: Via Chanoux, 1-11020 Hône - y 0125 803130 - FAX 0125 803525 vitatours@vitatours. buonviaggio.it vitatour2@libero.it - http://www.vitagroup.it EUROTRAVEL (Tour Operator Incoming Travel Agent): Fraz.

Torrent de Maillod, 15-11020 Quart y 0165 773111 - FAX 0165 773222 - info@eurotravel.it - Via Soperga, 36 20127 Milano y 02 283117 - FAX 02 28040101 booking-mi@eurotravel.it - Via Umberto Tupini, 113-00144 Roma - y 06 54543 - FAX 06 54220731 bookingrm@eurotravel.it CIP TOURS: Piazza Zerbion, 27-11027 Saint-Vincent - y 0166 512231 - FAX 0166 512309 cip@ciptours.com HGV TOUR OPERATOR: Loc. Perrères 3/A 11021 Breuil-Cervinia y 0166.940173 - FAX 0166.945262 info@hgvholding.it INFORMAZIONI UTILI / Infos pratiques / Useful information / Nützliche Hinweise / Informaciones útiles 5

AVVERTENZE E SEGNI CONVENZIONALI / Avertissement et signes conventionnels / Conventional signs and notes / Hinweise und Zeichenerklärung / Advertencias y signos convencionales INFORMAZIONI SULLA LOCALITÀ Informations sur la localité Information on the locality Ortsangaben Informaciones sobre la localidad Mt. ö M Altitudine in metri (s.l.m.), Altitude en mètres au-dessus du niveau de la mer, Height in metres a.s.l. of the place (1mt.=3.28 ft.), Höhe in Metern ü.d.m., Altitud en metros sobre el nivel del mar Codice di avviamento postale, Code postal, Postal Code No, Postleitzahl, Distrito Postal Località di interesse artistico/archeologico, Localité d intérêt artistique/archéologique, Places of artisticarchaeological interest, Ort mit sehenswerten und archäologischen Kunstschätzen, Localidad artístico-arqueológica Località di interesse religioso, Localité d intérêt religieux, Place of religious interest, Wallfahrtsort, Localidad de interés religioso E Località termale, Station thermale, Spa, Heilbad, Localidad termal 1 Funivia/Seggiovia, Téléphérique/Télésiège, Cable-car/Chairlift, Seilbahn/ Sessellift, Teleférico/Telesilla u P Skilift, Téléski, Telesquí Pista di fondo, Piste ski de fond, Cross-country skiing track, Langlaufloipe, Pista de fondo 6 J x j A5 Pattinaggio su ghiaccio, Patinoire, Ice-rink, Eislauf, Patinaje sobre hielo Piscina scoperta, Piscine découverte, Outdoor swimming-pool, Außenschwimmbad, Piscina exterior Piscina coperta, Piscine couverte, Indoor swimmingpool, Hallenbad, Piscina cubierta Equitazione, Equitation, Riding, Reitsport, Equitación Golf, Golf course, Golfplatz Campo di Tennis, Court de tennis, Tennis court, Tennisplatz, Pista de tenis Ferrovia, Chemin de Fer, Railway, Eisenbahn, Ferrocarril Autocorriera, Autocars, Coach, Autobus, Autobús Autostrada, Autoroute, Motorway, Autobahn, Autopista

AVVERTENZE E SEGNI CONVENZIONALI / Avertissement et signes conventionnels / Conventional signs and notes / Hinweise und Zeichenerklärung / Advertencias y signos convencionales INFORMAZIONI, ATTREZZATURE E SERVIZI DELL ESERCIZIO Renseignements, équipement et services de l établissement Information, facilities and services of the establishment Auskünfte, Einrichtungen und Dienstleistungen des Hauses Informaciones, instalaciones y servicios del establecimiento Mt. y FAX Altitudine in metri (s.l.m.), Altitude en mètres au-dessus du niveau de la mer, Height in metres a.s.l. of the place (1mt.=3.28 ft.), Höhe in Metern ü.d.m., Altitud en metros sobre el nivel del mar Telefono, Téléphone, Telephone, Telefon, Teléfono Telefax, Téléfax $ Distanza dalla località principale, Distance du cheflieu, Distance from main Town, Entfernung vom Hauptdorf, Distancia del pueblo principal kc ka Nx j @ Numero camere, Nombre de chambres, Number of rooms, Anzahl der Zimmer, Número de habitaciones Numero appartamenti, Nombre d appartements, Number of flats, Anzahl der Wohnungen, Número de apartamentos Numero posti letto, Nombre de lits, Number of beds, Bettenzahl, Número de camas Numero bagni, Nombre de salles de bains, Number of bathrooms, Bäder Anzahl, Número de baños Periodo di apertura, Période d ouverture, Opening 7 u D a l o J season, Öffnungszeiten, Período de apertura Locale invernale / n. posti letto, Pièce d hiver / n. de lits, Winter room / n. of beds, Winterraum / Betten, Pieza invernal / número de camas Proprietario, Propriétaire, Owner, Besitzer, Propietario Accesso, Voie d accès, Access, Aufstieg, Vía de acceso Custode, Gardien, Keeper, Hüttenwärter, Gerente Accessibile ai disabili, Accessible aux handicapés, Equipped for handicapped, Behindertengerecht, Accesible minusválidos Ascensore, Ascenseur, Lift (Elevator), Aufzug, Ascensor 9 Ristorante, Restaurant, Restaurante S Bar, Area esterna giochi per bambini, Espace de jeux extérieur pour enfants, Playground for children, Kinderspielplatz, Parque infantil D E Locale ritrovo, Salle rendez-vous, Meeting point, Treffpunkt, Sala de encuentro Parco, Parc, Private park, Eigener Park, Parque Giardino, Jardin, Garden, Garten, Jardín Accettazione animali domestici, Animaux admis, Pets accepted, Haustiere erlaubt, Animales domésticos admitidos

AVVERTENZE E SEGNI CONVENZIONALI / Avertissement et signes conventionnels / Conventional signs and notes / Hinweise und Zeichenerklärung / Advertencias y signos convencionales õ Accettazione animali di piccola taglia, Animaux de petite taille admis, Pets allowed, Kleine Haustiere erlaubt, Pequeños animales domésticos admitidos. Parcheggio privato, Parking privé, Private car park, Privatparkplatz, Aparcamiento reservado y Parcheggio, Parking, Car Park, Parkplatz, Aparcamiento + Garage, Private garage, Garaje e c @ j X L Accettazione carte di credito, Cartes de crédit acceptées, Credit card accepted, Annahme von Kreditkarten, Aceptación de tarjetas de crédito Palestra, Gymnase, Gymnasium, Turnhalle, Gimnasio Vasca idromassaggio, Baignoire d hydromassage, Whirlpool, Badewanne mit Hydromassage, Bañera con hidro-masaje Sauna Postazione Internet, Poste Internet, Internet point, Internetstellung, Acceso a Internet Campo di tennis, Court de tennis, Tennis court, Tennisplatz, Pista de tenis Gioco bocce, Jeux de boules, Bowls, Bocciabahn, Bochas Calcio/Calcetto, Football, Soccer, Fußball/Fútbol 8 a Pallavolo, Volleyball, Voleibol ; Tennis da tavolo, Tennis de table, Table-tennis, Tischtennis, Tenis de mesa d K j B K Pallacanestro, Basketball, Baloncesto Possibilità di utilizzo asciugacapelli, Sèchecheveux, Hairdryer, Haartrockner, Secador de pelo Possibilità di utilizzo lavatrice, Laveuse, Washingmachine, Waschmaschine, Lavadora Possibilità di utilizzo ferro da stiro, Fer à repasser, Iron, Bügeleisen, Plancha Possibilità di utilizzo lavastoviglie, Lave-vaisselle, Dishwasher, Geschirrspüler, Lavavajillas

AVVERTENZE E SEGNI CONVENZIONALI / Avertissement et signes conventionnels / Conventional signs and notes / Hinweise und Zeichenerklärung / Advertencias y signos convencionales ATTREZZATURE PRESENTI IN ALMENO 1/3 DELLE CAMERE Equipement présent dans 1/3 des chambres au moins What you can find in at least 1/3 of the rooms Ausrüstungen in mindestens 1/3 der Zimmer vorhanden Instalaciones presentes en un mínimo de 1/3 de habitaciones j a F Ø y B Aria condizionata, Air conditionné, Air conditioning, Klimaanlage, Aire acondicionado Riscaldamento, Chauffage, Heating, Heizung, Calefacción Frigo-bar, Frigo-bar, Minibar Radio, Appareil radio, Radio, Rundfunkempfänger, Aparato de radio Telefono, Téléphone, Telephone, Telefon, Teléfono TV, Appareil TV, TV, Fernsehen, Aparato TV PREZZI Tarifs - Prices - Preise - Precios x Singola, Chambre à un lit, Single room, Einzelzimmer, Habitación Individual Singola senza bagno, Chambre à un lit sans salle de bains, Single room without bath, Einzelzimmer ohne Bad, Habitación individual sin baño Singola con bagno, Chambre à un lit avec salle de bains, Single room with bath, Einzelzimmer mit Bad, Habitación Individual con baño 9 xx Doppia, Chambre à deux lits, Double room, Doppelzimmer, Habitación Doble Doppia senza bagno, Chambre à deux lits sans salle de bains, Double room without bath, Doppelzimmer ohne Bad, Habitación doble sin baño Doppia con bagno, Chambre à deux lits avec salle de bains, Double room with bath, Doppelzimmer mit Bad, Habitación doble con baño E7 Appartamento monolocale settimanale, Studio par semaine, Studio apartment per week, Einzimmerwohnung für eine Woche, Estudio por semana EM Appartamento monolocale mensile, Studio par mois, Studio apartment per month, Einzimmerwohnung für einen Monat, Estudio por mes R7 Appartamento bilocale settimanale, Appartement de deux pièces par semaine, 2-room Flat per week, Doppelzimmerwohnung für eine Woche, Apartamentos de dos piezas por semana RM Appartamento bilocale mensile, Appartement de deux pièces par mois, 2-room Flat per month, Doppelzimmerwohnung für einen Monat, Apartamentos de dos piezas por mes r7 Appartamento plurilocale settimanale, Appartement de plusieurs pièces par semaine, Multi-room weekly flat, Mehrbettzimmer für eine Woche, Apartamentos de tres piezas o más por semana

AVVERTENZE E SEGNI CONVENZIONALI / AVERTIssement / Avertissement et et signes conventionnels / / Conventional signs signs and and notes notes / / hinweise Hinweise und zeichenerklärung Zeichenerklärung / / Advertencias y signos y signos convencionales rm Appartamento plurilocale mensile, Appartement de plusieurs pièces par mois, Multi-room monthly flat, Mehrbettzimmer für einen Monat, Apartamentos de tres piezas o más por mes ; Prezzo persona a notte, Prix par personne et par nuit, Price per person per night, Preis pro Person pro Nacht, Precio por persona por noche J; Prezzo persona a notte senza bagno, Prix par personne et par nuit sans salle de bains, Price per person per night without bath, Preis pro Person pro Nacht ohne Bad, Precio por persona por noche sin baño J; Prezzo persona a notte con bagno, Prix par personne et par nuit avec salle de bains, Price per person per night with bath, Preis pro Person pro Nacht mit Bad, Precio por persona por noche con baño h G G w P Mezza pensione, Demipension, Half Board, Halbpension, Media Pensión Mezza pensione senza bagno, Demi-pension sans salle de bains, Half Board without bathroom, Halbpension ohne Bad, Media Pensión sin baño Mezza pensione con bagno, Demi-pension avec salle de bains, Half Board with bathroom, Halbpension mit Bad, Media Pensión con baño Pensione completa, Pension complète, Full Board, Vollpension, Pensión completa Pensione completa senza bagno, Pension complète 10 sans salle de bains, Full Board without bathroom, Vollpension ohne Bad, Pensión completa sin baño P Pensione completa con bagno, Pension complète avec salle de bains, Full Board with bathroom, Vollpension mit Bad, Pensión completa con baño o n Prima colazione, Petit déjeuner, Breakfast, Frühstück, Desayuno Biancheria, Linge de lit, Linen, Wäsche, Ropa de cama I prezzi riportati nella presente pubblicazione comprendono l I.V.A. e si applicano dal 01/06/2005 al 31 dicembre 2005. Les prix indiqués dans cette brochure sont valables du 01/06/2005 jusqu au 31/12/2005; T.V.A. comprise. Prices shown in this brochure are in force from 01/06/2005 to 31/12/2005; V.A.T. included. Die angegebenen Preise kommen ab 01/06/2005 bis 31/12/2005 zur Anwendung, die Mehrwertssteuer ist inbegriffen. Los precios reproducidos en la presente publicación se aplican a partir del 01/06/2005 al 31/12/2005; I.V.A. incluido. Non si assumono responsabilità per eventuali errori contenuti nel presente opuscolo. La Rédaction décline toute responsabilité quant aux éventuelles erreurs contenues dans cette brochure. No responsibility is assumed for errors in this brochure. Es wird keine Verantwortung für eventuelle Fehler in dieser Broschüre übernommen. No se asumen responsabilidades por posibles errores contenidos en el presente folleto.

AFFITTACAMERE / Chambres à louer / Rooms to let / Zimmer zu vermieten / Alquiler de habitaciones AOSTA Mt. 583 ö 11100 A5 Km. 7 (Casello di Aosta est) A5 Km 6 (Casello di Aosta ovest) M 1Jj BEAU SEJOUR Mt. 590 y 0165.44048 loc. Neyves, 203 fraz. Porossan $ 4 km. kc 5 Nx 7 j1 @ annuale 9S.a 18,00/20,00 36,00/40,00 BORRANO Mt. 570 y0165.43224 via Voison, 9 kc 6 Nx 12 j 2 @ annualea 20,00/30,00 35,00/45,00 ARVIER Mt. 776 ö 11011 A5 Km 6 (Casello di Aosta ovest) Pj AU CHATEAU BLANC Mt. 750 y 0165.99166 FAX 0165.99045 via Corrado Gex, 22 e-mail: info@auchateaublanc.it sito: www.auchateaublanc.it kc 6 Nx 12 j 5 @ annuale.jõkbab 30,00/40,00 30,00/40,00 45,00/60,00 50,00/80,00 AYAS Mt. 1710 ö 11020 A5 a 24 km (uscita di Verrès) 1uPJj LA FALCONETTA Mt. 1710 y 0125.306646 FAX 0125.306646 fraz. Antagnod - Route Barmasc, 2 falconetta@katamail.com sito: www.falconetta.com kc 6 Nx 12 j 6 @ annuale o,.+@kayb 40,00/70,00 11 LE VIEUX RASCARD Mt. 1575 y 0125.308746 FAX 0125.308746 rue des Guides, 35 - Loc. Champoluc info@levieuxrascard.com $ 1,5 km. kc 6 Nx 11 j 6 @ 01/12-30/04 ; 15/06-15/09 S.@KaB 52,00/52,00 62,00/104,00 o compresa BREUIL CERVINIA Mt. 2050 vedi Valtournenche BRUSSON Mt. 1338 ö 11022 A5 a 15 km - uscita Verrès upjj STELLA ALPINA Mt. 1338 y 0125.301127 FAX 0125.301127 rue Fontaine, 95 $ 300 mt. kc 3 Nx 6 j 3 @ annuale D.KaB 35,00/55,00 o 7,50/7,50 CHAMOIS Mt. 1815 ö 11020 A5 Torino Aosta - uscita Châtillon Saint-Vincent a 12 km 1Pu DEL LAGO Mt. 2020 y 0166.47135 loc. Lago Lod, 5 $ 3 km. kc 6 Nx 11 j6 @ 08/12-30/04 ; 01/07-20/09 9S a 33,57/33,57 67,14/67,14 o compresa

AFFITTACAMERE / Chambres à louer / Rooms to let / Zimmer zu vermieten / Alquiler de habitaciones CHARVENSOD Mt. 746 ö 11020 A5 Km. 5 (uscita Aosta est) j BORBEY Mt. 753 y 0165.230597 FAX 0165.230597 loc. Capoluogo e-mail: info@hotelborbey.it sito: www.hotelborbey.it kc 6 Nx 11 j 6 @ annuale 9S yab 30,99/30,99 61,97/61,97 G 41,32/41,32 P 51,65/51,65 o compresa COGNE Mt. 1534 ö 11012 Autostrada A5 Torino-Aosta-Monte Bianco, uscita di Aosta ovest poi imboccare la Strada Regionale n. 47 che in circa 20 minuti vi porta a destinazione (km. 18). 1uPj LAUSON Mt. 1666 y 0165.74188 FAX 0165.749643 fraz. Valnontey, 44 e-mail: lauson@grandparadis.it sito: www.grandparadis.it $ 3 km. kc 6 Nx 12 j 6 @ annuale SõyeayB CHIUSO TEMPORANEAMENTE TEMPORAIREMENT FERMÉ - TEMPORARILY CLOSED - VORLÄUFIG GESCHLOSSEN - TEMPORÁNEAMENTE CERRADO JEANTET ABELE Mt. 1617 y 0165.749129 fraz. Lillaz, 49 $ 3 km. kc 4 Nx 8 j 4 @ annuale.a 37,00/42,00 37,00/50,00 JOLIE BERGERE Mt. 1700 y 0165.749200 loc. Valnontey, 60 $ 3 km. kc 2 Nx 4 j 2 @ 04/06-20/09 S,.a 50,00/58,00 o compresa 12 LA CLICCA Mt. 1666 y 0165.74157 loc. Valnontey, 31 $ 3 km. kc 6 Nx 8 j 6 @ annuale S.Ka 30,00/35,00 52,00/62,00 o compresa LE BON REPOS Mt. 1450 y 0165.74246 FAX 0165.74246 loc. Epinel, 25 $ 3 km. kc 6 Nx 12 j 6 @ annuale õ.+ed @ KØaB 42,00/55,00 o 8,00/8,00 COURMAYEUR Mt. 1224 ö 11013 Autostrada A5 Torino-Aosta-Monte Bianco, uscita Courmayeur. 1uPJxj CASETTA NOSTRA Mt. 1200 y 0165.846775 FAX 0165.846775 passaggio Truchet, 8 kc 5 Nx 9 j 4 @ annuale õ.ka 21,00/22,50 42,00/45,00 LE VIEUX POMMIER Mt. 1224 y 0165.842281 FAX 0165.846305 strada Margherita, 1 e-mail: info@levieuxpommier.it sito: www.levieuxpommier.it kc 5 Nx 9 j 5 @ annuale 9SyoeBa 38,50/38,50 62,00/62,00 o 5,50/5,50 LE VIEUX POMMIER Mt. 1224 y 0165.842281 FAX 0165.846305 p.zzale Monte Bianco, 25 e-mail: info@levieuxpommier.it sito: www.levieuxpommier.it kc 6 Nx 12 j 6 @ annuale 9SyeKaB 51,00/51,00 o 5,50/5,50

AFFITTACAMERE / Chambres à louer / Rooms to let / Zimmer zu vermieten / Alquiler de habitaciones SCALVINO Mt. 1912 y 0165.869090 FAX 0165.842719 loc. Pré de Pascal - Val Veny e-mail: info@predepascal.com sito: www.predepascal.com $ 8 km. kc 6 Nx 9 j 2 @ 20/06-10/09 9SD,.KaBe 30,00/32,00 60,00/64,00 o compresa ETROUBLES Mt. 1270 ö 11014 A5 a 20 km (uscita di Aosta est) Pj L ABRI Mt. 1250 y 0165.789646 FAX 0165.789589 Fraz. Echevennoz, 11 e-mail: info@abri-valledaosta.com $ 2 km. kc 4 Nx 10 j 5 @ annuale,d.ab 30,00/40,00 50,00/74,00 o compresa GRESSONEY-LA-TRINITÉ Mt. 1627 ö 11020 A5 Km. 35 (uscita di Pont-Saint-Martin) 1uPJj LA PINETA Mt. 1650 y 0125.366171 FAX 0125.366207 loc. Tache, 3 kc 4 Nx 8 j 4 @ annuale S, õ.ea 80,00/80,00 G 36,00/50,00 P 47,00/60,00 o compresa MARCAVERA Mt. 1636 y 0125.366134 loc. Tache, 16 kc 6 Nx 8 j 6 @ annuale ya 21,00/31,00 41,00/62,00 13 GRESSONEY-SAINT-JEAN Mt. 1385 ö 11025 A5 Km. 29 (uscita di Pont-Saint- Martin) 1uPJxj GENZIANELLA Mt. 1330 y 0125.355178 FAX 0125.355178 loc. Bielciuken, 16 sito:www.lagenzianella.com $ 2 km. kc 6 Nx 12 j 6 @ 08/12-30/04 ; 15/06-15/10 9,.ea 70,00/74,00 G 45,00/50,00 P 55,00/62,00 o compresa KLAINE Mt. 1427 y 0125.356634 FAX 0125.356634 loc. Stobene, 6 $ 3 km. kc 4 Nx 8 j 4 @ annuale 9 a 50,00/70,00 o 6,00/6,00 HÔNE Mt. 364 ö 11020 A5 a 6 km - uscita Pont-Saint-Martin j RISTORO SAINT-ROCH Mt. 500 y 0125.809870 FAX 0125.803035 loc. Priod, 3/3A $ 1 km. kc 6 Nx 12 j 6 @ annuale S, õ.eab 30,00/30,00 45,00/45,00 G 45,00/45,00 P 60,00/60,00 o compresa ISSOGNE Mt. 387 ö 11020 A5 Km. 2 (uscita di Verrès) LA LOCANDA DEL MANIERO y 0125.929219 FAX 0125.929219 Fraz. Pied-deVille, 58 e-mail: dimaniero@tiscali.it kc 6 Nx 12 j 6 @ annuale 9,.KaB 50,00/90,00 o compresa

AFFITTACAMERE / Chambres à louer / Rooms to let / Zimmer zu vermieten / Alquiler de habitaciones LA THUILE Mt. 1441 ö 11010 Autostrada A5 Torino-Aosta-Monte Bianco, uscita di Morgex. Ci si immette sulla SS 26 in direzione Courmayeur. A Pré-St.-Didier si prende la SS 26. 1uPj SAN BERNARDO Mt. 2188 y 0165.841444 FAX 0165.841444 loc. Colle Piccolo San Bernardo e-mail: piccolosanbernardo@tin.it $ 13 km. kc 6 Nx 8 j 6 @ 05/12-25/04 ; 01/06-30/09 9S.+e Ka 60,00/80,00 80,00/100,00 80,00/100,00 G 60,00/80,00 G 80,00/100,00 P 80,00/100,00 P 100,00/120,00 o compresa MONTJOVET Mt. 402 ö 11020 A5 a Km 4 (uscita Châtillon - Saint- Vincent) - a 10 km (uscita di Verrès) LE VILLAGE Mt. 380 y 0166.579132 fraz. Plout e-mail: mcretier@libero.it www.levillagevacanze.com $ 2 km. kc 5 Nx 10 j 5 @ Annuale o9,.+ KjaBF 50,00/100,00 o compresa OLLOMONT Mt. 1335 ö 11010 A5 a 23 km (uscita di Aosta est) up LOCANDA DELLA VECCHIA MINIERA Mt. 1300 y 0165.73414 FAX 0165.73414 fraz. Rey, 11 e-mail: info@locandavecchiaminiera.it sito: www.locandavecchiaminiera.it $ 1 km. kc 4 Nx 8 j 4 @ annuale o9s,d.e Ka 70,00/90,00 G 50,00/75,00 o compresa 14 PERLOZ Mt. 660 ö 11020 A5 a 3 km (uscita di Pont-Saint-Martin) MASOUN DOU CARO Mt. 850 y 0125.807491 FAX 0125.801447 loc. Marine, 56 e-mail: willymarine@libero.it sito: www.masoundoucaro.it $ 2 km. kc 3 Nx 6 j 3 @ annuale D.a 30,00/50,00 45,00/65,00 o compresa RHÊMES-NOTRE-DAME Mt. 1723 ö 11010 Autostrada A5 Torino-Aosta-Monte Bianco, uscita di Aosta Ovest a 23 km 1uP TANINI CRISTINA Mt. 1725 y 0165.936119 loc. Bruil kc 4 Nx 8 j 4 @ annualea 47,00/62,00 SAINT-VINCENT Mt. 575 ö 11027 A5 a km.2 (uscita di Châtillon Saint-Vincent) E1uj AFRICAN PLAY Mt. 575 y 0166.512265 via Ferre, 27 kc 6 Nx 12 j 6 @ annuale a 15,00/20,00

AFFITTACAMERE / Chambres à louer / Rooms to let / Zimmer zu vermieten / Alquiler de habitaciones TORGNON Mt. 1489 ö 11020 A5 - Torino Aosta - uscita Châtillon Saint-Vincent a 15 km 1uPJj CHEZ GORRET Mt. 1480 y 0166.540385 FAX 0166.540907 loc. Verney, 75 e-mail: gorret@libero.it $ 1 km. kc 5 Nx 10 j 5 @ annuale 9S,DE ye Ka 56,00/70,00 G 47,00/55,00 P 50,00/55,00 o compresa JOUR ET NUIT Mt. 1400 y 0166.540333 FAX 0166.540921 fraz. Verney, 2/3 $ 1 km. kc 5 Nx 11 j 5 @ annuale o9s,.e KaB 24,00/25,00 48,00/50,00 G 37,00/38,00 VALSAVARENCHE Mt. 1540 ö 11010 A5 a 16 km (uscita di Aosta ovest) upjj LES CHAMBRES DU GRIVOLA Mt. 1630 y 0165.905743 FAX 0165.905743 Loc. Bien e-mail. dupont@campinghotelgrivola.com sito: www.campinghotelgrivola.com $ 2 km. kc 6 Nx 12 j6 @ 15/06-15/09;, Sa.e x 27,00/27,00 xx 54,00/54,00 G 44,00/44,00 P 52,00/52,00 o 6,00/6,00 15 VALTOURNENCHE BREUIL-CERVINIA Mt. 2050 ö 11021 A5 Torino Aosta - uscita Châtillon Saint-Vincent a 27 km su strada regionale 46 1uPJxj BAITA LAYET Mt. 2100 y 333.3420657 loc. Breuil-Cervinia e-mail: info@baitalayet.com sito: www.baitalayet.com kc 5 Nx 10 j 5 @ annuale 9SDEeØa 115,00/195,00 G 85,00/130,00 P 99,00/144,00 o compresa MONT CERVIN Mt. 2000 y 0166.949638 FAX 0166.945205 loc. Breuil-Cervinia e-mail: info@chambresmontcervin.com sito: www.chambresmontcervin.com kc 5 Nx 10 j 5 @ annuale o.e@køayb 75,00/260,00 o compresa RESIDENZA LES PERRERES Mt. 1850 y 0166.948895 FAX 0166.945262 fraz. Perrères, 3/A e-mail: info@hgvholding.it sito: www.hgvholding.it $ 3,5 km. kc 4 Nx 8 j 2 @ annuale 9SD B.ea 20,00/70,00 o 3,00/3,00

BED & BREAKFAST AOSTA Mt. 583 ö 11100 A5 Km. 7 (Casello di Aosta est) A5 Km 6 (Casello di Aosta ovest) M 1Jj B. & B. BEAUREGARD Mt. 600 y 0165.32973 FAX 0165.32973 loc. Beauregard, 13 $ 1 km. kc 3 Nx 5 j1 @ 15/11-15/05; 15/06-15/10.KjBa x 25,00/30,00 xx 50,00/60,00 CASAGRANDE Mt. 950 y 0165.51263 fraz. Entrebin, 50 e-mail: igerac@tiscali.it www.casagrande.ao.it $ 6 km. kc 2 Nx 4 j2 @ 01/12-31/05 ; 01/07-31/08.BØaB K j xx 50,00/65,00 IL GIRASOLE Mt. 1000 y 0165.238058 FAX 0165.238058 loc. Entrebin 12/D $ 7 km. kc 3 Nx 6 j2 @ 01/11-15/03; 17/03-30/09 adyk x 25,00/35,00 xx 40,00/55,00 LE SABOT Mt. 1050 y 347.1659831 loc. Excenex, 86 $ 9 km. kc 2 Nx 4 j1 @ 01/12-30/10.a xx 45,00/60,00 LO CHALET Mt. 1.015 y 0165.51185 fraz. Arpuilles, 90 kc 1 Nx 2 j1 @ 01/12-30/10.BØa xx 50,00/65,00 16 MAISON DU NOYER Mt. 1050 y 0165.51042 FAX 0165.51042 fraz. Excenex, 43 e-mail: dunoyerpiera@hotmail.com $ 9 km. kc 1 Nx 2 j1 @ 01/12-30/10 ØaB õ Kj. xx 50,00/60,00 NABUISSON Mt. 580 y 339.6090332 via E.Aubert, 50 e-mail: aostacentro@hotmail.com sito: www.bedbreakfastaosta.it kc 2 Nx 4 j2 @ 01/12-30/04; 01/06-31/10 BjaB xx 50,00/60,00 PORTA PRAETORIA Mt. 583 y 338.9828440 via Porta Praetoria, 53 e-mail: cordesalpes@inwind.it sito: www.portapraetoria.com kc 1 Nx 2 j1 @ 08/12-30/04 ; 01/06-30/09 DaBKjB x 55,00/65,00 xx 65,00/95,00 ARNAD Mt. 361 ö 11020 A5 km. 4 (uscita Verrès) OU PI DOU MON Mt. 375 y 0125.966235 fraz. Barme, 9/bis e-mail: oupidoumon@vodafone.it kc 1 Nx 2 j1 @ vacanze natalizie; vacanze pasquali; 01/07-30/09; tutti i week-end dell anno.jbøab x 23,00/28,00 xx 40,00/45,00

BED & BREAKFAST AYMAVILLES Mt. 646 ö 11010 A5 (uscita di Aosta ovest) CASA BUILLET Mt. 800 y 0165.902523 fraz. Vercellod, 12 e-mail: casabuillet@libero.it $ 2 km. kc 3 Nx 6 j3 @ 01/12-30/04 ; 01/06-20/09,.KBa x 30,00/38,00 xx 46,00/56,00 LAFFRANC SERGIO Mt. 650 y 0165.902326 fraz. La Cleyvaz, 12 kc 3 Nx 6 j3 @ 06/12-10/01 ; 01/03-15/03 ; 15/04-05/05; 15/06-30/06 ; 15/07-30/08; 20/09-10/10 ; 20/10-03/11,E.+ KBa x 33,00/38,00 xx 48,00/58,00 BARD Mt. 381 ö 11020 A5 a 4 km (uscita di Pont-Saint- Martin) e a 10 km (uscita di Verrès) LE BON REVEIL Mt. 400 y 0125.803986 via Vittorio Emanuele II, 83 e-mail: bonreveil@libero.it www.bonreveil.valleaosta.it kc 2 Nx 4 j2 @ 08/12-31/01; Periodo pasquale; 15/06-30/09; Week-end febbraio-marzo; Altre festività,dõykjøba x 40,00/45,00 xx 50,00/55,00 VECCHIO TORCHIO Mt. 400 y 0125.807447 FAX 0125.809189 via Vittorio Emanuele II, 28 info@vecchiotorchio.com www.vecchiotorchio.com kc 2 Nx 4 j1 @ 15/11-31/01; 15/02-31/10 õka x 30,00/35,00 xx 50,00/55,00 17 BRISSOGNE Mt. 827 ö 11020 A5 a 2 km (uscita di Aosta est) VILLA BIANCA Mt. 600 y 329.1554653 FAX 0165.762368 fraz. Neyran Dessus, 70 e-mail: info@bbvillabianca.it sito: www.bbvillabianca.it $ 3 km. kc 3 Nx 5 j3 @ 01/11-30/09 ØaB,.+K x 30,00/40,00 xx 50,00/70,00 CHAMBAVE Mt. 486 ö 11023 A5 a 5 km (uscita di Châtillon-St-Vincent) I TRE PINI Mt. 500 y 0166.46314 Via de Cly, 15 kc 2 Nx 4 j1 @ 1/12-28/2 ; 11/3-20-11 a ykjb x 20,00/23,00 xx 40,00/46,00 CHAMPDEPRAZ Mt. 523 ö 11020 A5 a 4 km (uscita di Verrès) BINEL MARIA Mt. 400 y 340.6284489 fraz. Viering, 29 $ 1 km. kc 1 Nx 2 j1 @ luglio/agosto ; tutti i week-end dell anno,a.kjbøb x 29,00/29,00 xx 58,00/58,00 CASA BINEL Mt. 300 y 0125.960547 FAX 0165.262200 fr. Viering, 1 $ 2 km. kc 1 Nx 2 j1 @ 01/02-30/11 o.øabe xx 103,00/103,00

BED & BREAKFAST CHÂTILLON Mt. 549 ö 11024 A5 Torino Aosta - Uscita Châtillon- Saint Vincent j CLAIR MATIN Mt. 550 y 0166.61822 FAX 0166.61822 via Tour de Grange, 40 e-mail: daniela.vesan@email.it sito: www.clairmatin.it $ 300 mt. kc 1 Nx 2 j1 @ 01/12-03/05 ; 01/06-31/10,.D KjBØaB@ x 50,00/60,00 xx 70,00/85,00 LA MAGNOLIA Mt. 550 y 0166.513655 FAX 0166.513655 via Panorama, 4 e-mail: bandbvivi@msn.com sito: www.la-magnolia.com kc 3 Nx 6 j3 @ 01/12-30/04 ; 15/06-15/09 ; 01/10-31/10.KjBØa x 35,00/40,00 xx 55,00/75,00 L ANCIEN GRENIER Mt. 560 y 0166.62629 fraz. St. Clair, 8 sito: www.anciengrenier.com e-mail: cristina@anciengrenier.com $ 1,5 km. kc 2 Nx 3 j2 @ 14/11-29/02 ; 14/03-30/09 ; 14/10-31/10 ;,ad.kbb x 30,00/35,00 xx 60,00/70,00 LE LIERRE Mt. 550 y 0166.61521 FAX 0166.61521 Tour de Grange, 64 e-mail: info@lelierre.it sito: www.lelierre.it $ 1 km. kc 1 Nx 2 j1 @ 01/01-01/05 ; 08/05-11/09 ; 23/10-31/12,E.ØaBoK xx 60,00/70,00 18 COGNE Mt. 1534 ö 11012 Autostrada A5 Torino-Aosta-Monte Bianco, uscita di Aosta ovest poi imboccare la Strada Regionale n.47 che in circa 20 minuti vi porta a destinazione (km. 18) 1uPj LE TRAINEAU Mt. 1400 y 0165.749624 fraz. Epinel, 196 e-mail: 2002brenno@libero.it sito: www.letraineau.too.it $ 2 km. kc 2 Nx 4 j2 @ 01/12-01/11 ; D.@KBaB x 25,00/35,00 xx 50,00/65,00 COURMAYEUR Mt. 1224 ö 11013 Autostrada A5 Torino-Aosta-Monte Bianco, uscita Courmayeur 1uPJxj CHEZ IVETTE Mt. 1224 y 0165.842258 FAX 0165.847542 via Les Golettes, 23 kc 3 Nx 5 j2 @ 20/12-30/04 ; 20/05-10/07; 01/08-10/10 ; principalmente i week-end, salvo feste natalizie e pasquali., D +.KjBa x 25,00/35,00 xx 45,00/60,00 DONNAS Mt. 322 ö 11020 A5 Km.2 (uscita di Pont-Saint- Martin) j BED & BREAKFAST BOURG Mt. 360 y 0125.807126 FAX 0125.807126 via del Ponte, 2 kc 2 Nx 6 j2 @ periodo natalizio; periodo di carnevale; periodo pasquale; 01/07-31/08; tutti i week-end dell anno ya x 25,00/30,00 xx 40,00/50,00

BED & BREAKFAST CHEZ ANNIE Mt. 360 y 0125.806742 via Balma, 7 e-mail: challancin@inwind.it kc 2 Nx 6 j2 @ 01/08-30/09 ;periodo natalizio; periodo pasquale; tutti i week-end dell anno y@kab D x 30,00/35,00 xx 45,00/50,00 FENIS Mt. 541 ö 11020 A5 Km.1 (uscita di Nus) j CHEZ GAILLARD Mt. 550 y 0165.764128 fraz. Baraveyes, 36 e-mail: chezgaillard.bb@libero.it $ 300 mt. kc 2 Nx 4 j2 @ 15/06-30/09 ; vacanze natalizie e pasquali, yka x 21,00/24,00 xx 42,00/48,00 GIGNOD Mt. 988 ö 11010 A5 a 9 km (uscita di Aosta est) x LES FLEURS Mt. 765 y 0165.256976 FAX 0165.256976 fraz. Arliod, 36 $ 4 km. kc 2 Nx 4 j2 @ 07/12-15/02 ; 20/03-03/10,E.KØaB xx 55,00/60,00 LO CHALET Mt. 1078 y 347.1599705 fraz. Fiou, 10 e-mail: barnabo54@virgilio.it sito: www.bedandbreakfastineuro pe.com/lochalet $ 9 km. kc 2 Nx 3 j1 @ 05/12-06/01 ; 01/07-15/09 a.kjb x 30,00/35,00 xx 55,00/65,00 19 MAGAN CLARICE Mt. 1083 y 0165.56115 fraz. Tercinod, 6 kc 3 Nx 5 j2 @ 07/01-15/06 ; 27/09-20/12 ØaB.KjB x 25,00/45,00 xx 40,00/60,00 GRESSAN Mt. 636 ö 11020 A5 km. 8 (uscita di Aosta est) - A5 km. 5 (uscita di Aosta ovest) 1uJxj IL GIARDINO DELL ARTEMISIA Mt. 1000 y 348.2352350 FAX 0165.35341 fraz. Champlan Dessous, 8 - Loc. Pila gerbelle@tiscali.it www.artemisia-beb.it $ 5 km. kc 2 Nx 4 j2 @ 06/12-05/05; 01/06-30/09 o,d õ.+kjbabø x 55,00/65,00 xx 75,00/95,00 GRESSONEY-LA-TRINITÉ Mt. 1627 ö 11020 A5 a km. 35 (uscita di Pont-Saint-Martin) 1uPJj RIAL PAOLO Mt. 1637 y 347.5700167 loc. Edelboden inferiore kc 2 Nx 4 j1 @ 01/12-30/04; 01/06-30/09 õ.kja x 40,00/40,00 xx 70,00/70,00 HÔNE Mt. 364 ö 11020 A5 a 6 km (uscita di Pont-Saint- Martin) j MON RÊVE Mt. 364 y 0125.803141 via Aosta, 1 kc 1 Nx 2 j1 @ 01/12-28/02; 01/04-30/10 DE.KBØaB x 32,00/37,00 xx 52,00/55,00

BED & BREAKFAST ISSOGNE Mt. 387 ö 11020 A5 km. 2 (uscita Verrès) LES SOUVENIRS Mt. 410 y 338.9012043 FAX 0125.920000 fraz. Les Migot, 1 e-mail: lessouvenirs@virgilio.it sito: www.lessouvenirs.altervista.com kc 2 Nx 3 j1 @ 01/12-15/05; 15/06-31/10 D.+KjBa x 20,00/20,00 xx 50,00/50,00 MAISON NYMPHÉA Mt. 396 y 329.2233655 FAX 0125.921235 fraz. Fleuran e-mail: fiorenza.cout@libero.it kc 1 Nx 2 j1 @ 01/11-30/09.KjBa xx 60,00/72,00 LA SALLE Mt. 1001 ö 11015 Autostrada A5 Torino-Aosta-Monte Bianco, uscita di Morgex. All uscita dell autostrada immettersi sulla SS 26 in direzione di Aosta. upj LA CASA IN FIORE y 0165.861522 fraz. Chaffieron, 4 $ 1 km. kc 2 Nx 4 j1 @ feste natalizie; feste pasquali; 01/07-31/09; tutti i week-end dell anno escluso il mese di giugno,.køab xx 40,00/70,00 REY VANDA Mt. 1412 y 0165.862339 FAX 0165.844738 fraz. Les Places, 10 e-mail: pellu@libero.it $ 5 km. kc 2 Nx 4 j2 @ 01/12-01/05 ; 01/06-01/10 õyka xx 40,00/70,00 20 LA THUILE Mt. 1441 ö 11016 Autostrada A5 Torino-Aosta-Monte Bianco, uscita di Morgex. Ci si immette sulla SS 26 in direzione Courmayeur. A Pré-St.-Didier si prende la SS 26 1uPj LE THOVEX Mt. 1441 y 0165.884806 FAX 0165.884806 fraz. Thovex e-mail: info@lethovex.it sito: www.lethovex.it $ 2 km. kc 3 Nx 6 j3 @ 01/01-31/05 ; 01/07-30/10 ; 01/12-31/12,.+KBØayB xx 42,00/93,00 MONTJOVET Mt. 402 ö 11020 A5 a Km 4 (uscita Châtillon - Saint- Vincent) - a 10 km (uscita di Verrès) LA CASCATA DI GRAND HOEL Mt. 950 y 0166.579122 FAX 0166.579122 loc. Grand Hoel, 21 e-mail: jmdunbar@tiscalinet.it sito: www.italianhideaway.com $ 6 km. kc 3 Nx 6 j2 @ 01/12-30/04;01/06-30/09 ØaD.@K jb x 30,00/35,00 xx 40,00/50,00 MORGEX Mt. 923 ö 11017 Autostrada A5 Torino-Aosta-Monte Bianco, uscita di Morgex. Pj FLOCON DE NEIGE Mt. 920 y 0165.809342 FAX 0165.809342 vicolo Pascal, 7 e-mail: bbflocondeneige@hotmail.com kc 3 Nx 6 j1 @ 01/09-30/04 KBa,Dyj x 25,00/32,00; xx 40,00/54,00

LE VILLAGE Mt. 920 y 0165.809570 fraz. Pautex, 32 kc 1 Nx 4 j1 @ 04/12-31/05; 01/07-04/11 Ka. xx 40,00/90,00 OLLOMOMT Mt. 1335 ö 11010 A5 a 23 km (uscita di Aosta est) up LO GLASSIER Mt. 1580 y 335.5299775 fraz. Glassier e-mail: 69max17@libero.it $ 3,5 km. kc 3 Nx 5 j1 @ periodo natalizio; periodo pasquale; periodo estivo o,d.kjbøa x 25,00/30,00 xx 30,00/40,00 PERLOZ Mt. 660 ö 11020 A5 a 3 km (uscita di Pont-Saint-Martin) MATTET Mt. 980 y 0125.807296 loc. Plan Mattet, 6 e-mail: guido.nicoletta@libero.it $ 4,5 km. kc 1 Nx 4 j1 @ 01/05-30/06 ; 15/09-30/10 Øy ykb xx 35,00/40,00 PONT-SAINT-MARTIN Mt. 345 ö 11026 A5 j AL CASTEL Mt. 365 y 347.4767125 FAX 0125.806376 via Castello, 8 e-mail: info@alcastel.it sito: www.alcastel.it kc 3 Nx 6 j2 @ 01/11-30/09 ykjab x 40,00/50,00 xx 50,00/80,00 CA DAL LYS Mt. 360 y 0125.807491 FAX 0125.801447 via Roma, 71 e-mail: willymarine@libero.it sito: www.masoundoucaro.it kc 1 Nx 3 j1 @ periodo natalizio ; periodo pasquale ; 01/06-30/09 ak x 20,00/30,00 xx 45,00/60,00 CASCINA GERANIO Mt. 345 y 0125.344123 FAX 0125.344123 via Carlo Viola, 42 kc 2 Nx 3 j1 @ periodo natalizio; periodo pasquale; giugno-settembre ØaBD.KjB x 40,00/50,00 xx 60,00/80,00 BED & BREAKFAST POLLEIN Mt. 551 ö 11020 A5 Km.3 (uscita di Aosta est) LO NOVESSE Mt. 550 y 0165.53128 fraz. Crêtes, 41 $ 200 mt. kc 3 Nx 6 j3 @ 01/11-30/09 a.k xx 45,00/80,00 21 PONTBOSET Mt. 780 ö 11020 A5 a 12 km (uscita di Pont-Saint-Martin) UN PETIT POINT DANS L UNIVERS Mt. 1000 y 0125.803284 fraz. Frassiney kc 1 Nx 2 j1 @ 01/06-31/08; Natale- Pasqua ; tutti i week-end dell anno.,ykjba x 30,00/35,00 xx 45,00/50,00

QUART Mt. 536 ö 11020 A5 (uscita di Aosta est) AUX PIEDS DU CHÂTEAU Mt. 700 y 333.2379003 loc. Valmayeur, 9 e-mail: federica.torgneur@libero.it $ 50 mt. kc 1 Nx 4 j1 @ 01/12-30/09.BaK B x 40,00/50,00 xx 50,00/60,00 LA MANDORLA Mt. 650 y 0165.762163 loc. Cleyves Villaggio Clou de Seran, 10 e-mail: bb_lamandorla@yahoo.it sito: www.lamandorla.net $ 2 km. kc 2 Nx 4 j2 @ 11/09-09/06 ; 21/06-31/08 DyBa x 40,00/45,00 xx 60,00/70,00 ROISAN Mt. 866 ö 11100 A5 Km. 9 (uscita di Aosta est) L ANGOLO VERDE Mt. 800 y 0165.50156 fraz. Rhins, 1 $ 2 km. kc 1 Nx 2 j1 @ 01/12-30/01 ; 15/03-30/09,.KØaB x 30,00/35,00 xx 40,00/45,00 LE VIEUX NOYER Mt. 1200 y 0165.903386 loc. Rumiod De Lé, 22 e-mail: l.lalemurix@libero.it sito: www.granparadiso.net $ 8 km. kc 3 Nx 5 j2 @ 20/12-11/01 ; 25/03-17/10 D õ.jba x 30,00/40,00 xx 50,00/60,00 PETIT COIN DE PARADIS Mt. 1700 y 0165.908970 FAX 0165.908970 loc. Vetan Dessous, 19 e-mail: info@bebvetan.it sito: www.bebvetan.it $ 7 km. kc 1 Nx 2 j1 @ 12/01-19/03; 10/04-26/07; 30/08-24/12 ØaB,DE.+jaKjB x 27,00/37,00 xx 55,00/65,00 SAINT-RHÉMY-EN-BOSSES Mt. 1521 ö 11010 Autostrada A5 Torino-Aosta-Monte Bianco, uscita di Aosta Est a 25 km 1uP LA CANTINE D AOSTE Mt. 2000 y 335.5810075 loc. Fonteint (3 km. dal passo) $ 10 km. kc 3 Nx 6 j2 @ 01/06-15/10 DyKjB x 40,00/40,00 xx 65,00/65,00 BED & BREAKFAST SAINT-PIERRE Mt. 731 ö 11010 A5 a 2 km (uscita di Aosta ovest) P BED & BREAKFAST BARBERI Mt. 680 y 0165.903312 loc. Château Feuillet, 1 e-mail: margherita.barberi@libero.it sito: www.b-and-b-barberi.it $ 1 km. kc 1 Nx 2 j1 @ 1/12-02/11 Dõ.@KjBØa xx 45,00/57,50 22 LA VIEILLE CLOCHE Mt. 1521 y 0165.780927 fraz. St. Léonard, 11 e-mail: robertolet@tiscali.it kc 2 Nx 4 j2 @ 01/01-31/07; 01/09-31/12,EaB õ.+jbk x 25,00/25,00 xx 50,00/50,00

BED & BREAKFAST SAINT-RHEMY Mt. 1635 y 347.9149017 FAX 0165.40648 fraz. St. Rhémy, 30 e-mail: geoalp@aostanet.com kc 3 Nx 6 j2 @ 24/12-06/01; 01/07-31/08; nei restanti periodi tutti i fine settimana ya xx 45,00/65,00 SAINT-VINCENT Mt. 575 ö 11027 A5 a km.2 (uscita di Châtillon Saint- Vincent) E1uj IL TIGLIO Mt. 575 y 0166.512194 FAX 0166.512194 via Cesare Battisti, 18 e-mail: crosuno@tin.it sito: www.tigliovacanze.it kc 2 Nx 5 j2 @ 1/11-30/4 ; 1/6-30/9 a yb xx 60,00/60,00 LA GRISSE Mt. 966 y 0166.511324 FAX 0166.511324 fraz. Grun, 18 e-mail: madmien@aliceposta.it $ 7 km. kc 1 Nx 4 j1 @ 26/12-10/01; periodo pasquale; 01/07-15/09; tutti i week-end dell anno D õ. K jbøab @ xx 47,00/70,00 LE ROSIER Mt. 700 y 0166.537726 FAX 0166.537726 fraz. Crotache, 1 e-mail: ada@lerosier.it - vesan@libero.it sito: www.lerosier.it $ 1 km. kc 2 Nx 4 j2 @ 01/12-02/05; 01/06-31/10 ab.kjb F xx 60,00/75,00 23 SARRE Mt. 631 ö 11010 A5 a 1 km (uscita di Aosta ovest) j EUROSKI Mt. 750 y 0165.257817 Loc. Lalex, 31 $ 100 mt. e-mail: euroski@hotmail.com sito: www.euroskibb.com kc 3 Nx 6 j3 @ 15/11-15/09.+aBKjBy D@ x 35,00/45,00 xx 60,00/75,00 VALSAVARENCHE Mt. 1540 ö 11010 A5 a 16 km (uscita di Aosta ovest) upjj LE MELEZE Mt. 1700 y 349.7801409 Fraz. Bien, 23 $ 1,5 km. e-mail. info@lemeleze.net sito: www.lemeleze.net kc 3 Nx 6 j2 @ 21/12-08/01 ; periodo pasquale; 01/06-01/10 D.@õK jba xx 55,00/60,00 VALTOURNENCHE Mt. 1524 ö 11028 Autostrada A5 Torino-Aosta- Monte Bianco, uscita a Châtillon- St.Vincent; in seguito proseguire per 20 km lungo la SR 46 1uPJj LE PETIT NID Mt. 1500 y 0166.93051 FAX 0166.93051 fraz. Evette $ 200 mt. e-mail: gaspard94@jumpy.it sito: www.lepetitnid.com kc 3 Nx 5 j3 @ Annuale, y+øabkjb x 25,00/35,00 xx 50,00/70,00 PANKE O Mt. 1595 y 0166.92956 FAX 0166.92049 loc. Crepin, 73 $ 1 km. e-mail: rosset.adelaide@pankeo.com sito: www.pankeo.com kc 3 Nx 5 j2 @ Stagione estiva e invernale; saltuariamente in primavera e in autunno ØaD.KBB x 30,00/40,00 xx 60,00/80,00

CASE E APPARTAMENTI PER VACANZE / Maisons et Appartements de vacances / Holiday houses and flats / Ferienhäuser und Wohnungen / Casas y apartamentos de vacaciones ANTEY-SAINT-ANDRÉ Mt. 1074 ö 11020 A5 Torino Aosta - Uscita Châtillon Saint Vincent a 9 km Pj LA GRAN BECCA Mt. 1000 y 0166.548637 FAX 0166.548637 fraz. Filey $ 900 mt. e-mail: s.grange@flashnet.it sito: www.canavese.it/cervinia ka 13 Nx 60 j13 @ annuale ab,.+jk ob R7 100,00/1.600,00 r7 200,00/2.800,00 AYAS Mt. 1710 ö 11020 A5 a 24 km (uscita di Verrès) 1uPJj BETTAFORCA Mt. 1690 y 0125.308764 FAX 0125.308243 fraz. St. Jacques - place de La grotte, 3 e-mail: info@residencebettaforca.it sito: www.residencebettaforca.it $ 4 km. ka 37 Nx 108 j37 @ annuale oj +ecab E7 300,00/1.950,00 R7 600,00/1.950,00 r7 800,00/1.950,00 FIOR DI ROCCIA Mt. 1675 y 0125.307630 FAX 0125.307630 rue de Giacomet, 17 - fraz. St. Jacques e-mail: residenzafiordiroccia@tele2.it $ 5 km. ka 8 Nx 22 j8 @ annuale.jbkab E7 400,00/640,00 R7 700,00/1.100,00 r7 1000,00/1.300,00 LA PATTA DE L ÛRS Mt. 1740 y 0125.306556 FAX 0125.306556 loc. Chemin Crestella, 7 fraz. Antagnod ka 6 Nx 25 j6 @ annuale o y+jkab R7 350,00/1.100,00 r7 500,00/1.100,00 RM 1.100,00/3.000,00 rm 1.400,00/3.000,00 24 AYMAVILLES Mt. 646 ö 11010 A5 (uscita di Aosta ovest) GIO APPARTAMENTI PER VACANZE Mt. 700 y 0165.902380 fraz. Ferrière, 56 $ 300 mt. ka 6 Nx 34 j6 @ annuale ab. R7 360,00/490,00 r7 516,00/723,00 RM 1.080,00/1.470,00 rm 1.548,00/2.169,00 BIONAZ Mt. 1600 ö 11010 A5 a 23 km (uscita di Aosta Est) P APPARTAMENT LUSENEY Mt. 1500 y 0165.730038 FAX 0165.730038 fraz. Balmes, 13 e-mail: info@luseney.com sito: www.luseney.com ka 6 Nx 24 j6,.abo ejb R7 200,00/500,00 RM 850,00/2.000,00 BREUIL CERVINIA Mt. 2050 vedi Valtournenche CHAMPDEPRAZ Mt. 523 ö 11020 A5 a 4 km (uscita di Verrès) BERGER - Capoluogo, 71 Mt. 523 y 0125.920626 FAX 0125.921356 fraz. Fabbrica $ 500 mt. ka 3 Nx 9 j3 @ annuale ya E7 300,00/1.200,00 r7 320,00/1.500,00 EM 350,00/1.400,00 rm 350,00/1.600,00 BERGER - Loc. Herin Mt. 1300 y 0125.920626 FAX 0125.921356 fraz. Fabbrica $ 7 km. ka 4 Nx 4 j4 @ annuale ya E7 250,00/1.000,00 EM 350,00/1.450,00

CASE E APPARTAMENTI PER VACANZE / Maisons et Appartements de vacances / Holiday houses and flats / Ferienhäuser und Wohnungen / Casas y apartamentos de vacaciones CHAMPORCHER Mt. 1427 ö 11020 A5 a 16 km (uscita di Pont-Saint-Martin) 1uP MAISON NICOLE Mt. 1420 y 0125.37344 FAX 0125.37290 fraz. Chardonney $ 3 km. ka 18 Nx 44 j18 @ annuale yaybo Kj E7 325,00/615,00 R7 325,00/755,00 FONTAINEMORE Mt. 760 ö 11020 A5 km. 9 (uscita di Pont-Saint-Martin) LA MAISON DE MÉMÉ Mt. 760 y 0125.802978 Loc. Capoluogo, 7 e-mail: roxxana@tin.it ka 7 Nx 21 j7 @ annuale,ykjbab R7 330,00/450,00 RM 950,00/1.150,00 GRESSAN Mt. 636 ö 11020 A5 Km.8 (uscita di Aosta est) - A5 Km. 5 (uscita di Aosta ovest) 1uJxj CIEL BLEU - Res. Brenva Mt. 1800 y 0165.521122 FAX 0165.521170 loc. Pos - Fraz. Pila $ 16 km. e-mail: info@cielbleu.it sito: www.cielbleu.it ka 18 Nx 68 j18 @ annuale abj.+j KB, E7 250,00/1.140,00 r7 530,00/1.690,00 CIEL BLEU - Res. Edelweiss Mt. 1800 y 0165.521122 FAX 0165.521170 loc. Pos - Fraz. Pila $ 15 km. e-mail: info@cielbleu.it sito: www.cielbleu.it ka 4 Nx 16 j4 @ annuale abj.+jkb E7 320,00/1.140,00 25 CONCA DI PILA - Res. Pila 2000 Mt. 1800 y 0165.521095 FAX 0165.521427 c/o Condominio Bouton d Or, 13 - loc. Pila e-mail: concadipila@libero.it $ 16 km. ka 2 Nx 8 j2 @ 01/12-15/04 ; 18/06-03/09 JaBe+ E7 309,00/1.009,00 CONCA DI PILA Res. Grande Gorraz Mt. 1800 y 0165.521095 FAX 0165.521427 c/o Condominio Bouton d Or, 13 - loc. Pila $ 16 km. ka 12 Nx 59 j12 @ 01/12-15/04 ; 18/06-03/09 JaBe+ E7 309,00/1.009,00 R7 375,00/1.195,00 r7 441,00/1.361,00 LO SABOT - Res. Grande Gorraz Mt. 1900 y 0165.521134 FAX 0165.521135 loc. Pila e-mail: sabotpila@hotmail.com $ 18 km. ka 18 Nx 72 j18 @ 01/12-16/04 ; 18/06-10/09 ab,.e E7 309,00/1.009,00 R7 375,00/1.195,00 r7 441,00/1.361,00 GRESSONEY-LA-TRINITÉ Mt. 1627 ö 11020 A5 km. 35 (uscita di Pont-Saint-Martin) 1uPj LA PINETA Mt. 1650 y 0125.366171 FAX 0125.366207 località Tache, 3 $ 30 mt. ka 3 Nx 11 j4 @ annuale,eõ.ea E7 180,00/550,00 R7 340,00/880,00 r7 530,00/1.245,00

CASE E APPARTAMENTI PER VACANZE / Maisons et Appartements de vacances / Holiday houses and flats / Ferienhäuser und Wohnungen / Casas y apartamentos de vacaciones INTROD Mt. 880 ö 11010 A5 a 6 km. (uscita di Aosta est) P MAISON CHANTELUNE Loc. Ville Dessus Mt. 800 y 0165.95432 Loc. Plan d Introd, 82 $ 1 km. e-mail: info@chante-lune sito: chante-lune.com ka 3 Nx 11 j3 @ annuale jb R7 200,00/400,00 r7 230,00/440,00 RM 680,00/1.360,00 rm 782,00/1.496,00 MONTJOVET Mt. 402 ö 11020 A5 a km. 4 (uscita Châtillon-Saint- Vincent) - a 10 km (uscita Verrès) ANTICO TORCHIO Mt. 400 y 347.1072982 frazione Fenilettaz, 12 $ 2 km info@anticotorchio.it www.anticotorchio.it ka 6 Nx 17 j6 @ annuale,.kbay B E7 250,00/450,00 R7 250,00/1.000,00 EM 750,00/1.200,00 RM 900,00/2.500,00 RHÊMES-NOTRE-DAME Mt. 1723 ö 11010 Autostrada A5 Torino-Aosta-Monte Bianco, uscita di Aosta Ovest a 23 km 1uP CENTRO TURISMO EQUESTRE loc. Bruil Mt. 1700 y 0165.907667 FAX 0165.907667 fraz. Bruil e-mail: info@casegranparadiso.com sito: www.casegranparadiso.com ka 2 Nx 5 j2 @ annuale JaB.e@KjB E7 260,00/840,00 R7 301,00/1.330,00 EM 1.114,00/3.600,00 RM 1.290,00/5.700,00 26 CENTRO TURISMO EQUESTRE loc. Broillat Mt. 1700 y 0165.936200 fraz. Bruil $ 1,8 km. e-mail: info@casegranparadiso.com sito: www.casegranparadiso.com ka 1 Nx 3 j1 ab ye@k jbk R7 504,00/1.330,00 RM 2.160,00/5.700,00 CENTRO TURISMO EQUESTRE loc. Carré Mt. 1600 y 0165.907667 FAX 0165.907907 fraz. Bruil $ 2 km. e-mail: info@casegranparadiso.com sito: www.casegranparadiso.com ka 5 Nx 14 j5 @ annuale abye@kbj E7 260,00/840,00 R7 301,00/1.330,00 EM 1.114,00/3.600,00 RM 1.290,00/5.700,00 CENTRO TURISMO EQUESTRE loc. Chanavey Mt. 1700 y 0165.907667 FAX 0165.907667 fraz. Bruil e-mail: info@casegranparadiso.com sito: www.casegranparadiso.com ka 1 Nx 2 j1 @ annuale abye@kbj r7 504,00/1.330,00 rm 2.160,00/5.700,00 RHÊMES-SAINT-GEORGES Mt. 1218 ö 11010 Autostrada A5 Torino-Aosta-Monte Bianco, uscita di Aosta Ovest a 12 km CENTRO TURISMO EQUESTRE loc. Frassiney Mt. 1200 y 0165.907667 FAX 0165.907907 fraz. La Fabrique, 13 e-mail: info@casegranparadiso.com sito: www.casegranparadiso.com $ 1,5 km. ka 1 Nx 5 j1 @ annuale ab.e@kjbk r7 420,00/1.085,00 rm 1.800,00/4.650,00