Legge per l'integrazione sociale e professionale di persone disabili (legge sull'integrazione dei disabili; LIDis)



Documenti analoghi
Referendum facoltativo

B. Finanziamento I. Finanziamento per l acquisto di terreni, la costruzione, la ristrutturazione e l ampliamento 1. Principio Art.

Legge federale sulle finanze della Confederazione

Regolamento sul pensionamento anticipato

Ordinanza sulla formazione professionale e sulle offerte di formazione continua (OFPFC)

Ordinanza sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia

Su richiesta motivata degli offerenti, le forfettarie possono venire riesaminate e adeguate.

Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità

Legge federale sulle istituzioni che promuovono l integrazione degli invalidi

del 20 ottobre 2010 (Stato 1 gennaio 2013)

Ordinanza d esecuzione del decreto federale inteso a promuovere le cooperative di fideiussione delle arti e mestieri

Legge sulla promozione dello sviluppo economico nel Cantone dei Grigioni (LSE, Legge sullo sviluppo economico)

Ordinanza sulla formazione professionale e sulle offerte di formazione continua (OFPFC)

Direttive concernenti gli stage previsti nell ambito del ciclo di studio Master of Science in formazione professionale

Legge sulla formazione continua dei docenti 1 (del 19 giugno 1990)

LEGGE PER LA DIFFUSIONE DI CANALI ESTERI NEL MOESANO

Legge sulla promozione dello sport e dell'attività fisica (Legge sulla promozione dello sport)

REGOLAMENTO AMMINISTRATIVO DELL ASSOCIAZIONE CASSA NAZIONALE DI PREVIDENZA ED ASSISTENZA A FAVORE DEI RAGIONIERI E PERITI COMMERCIALI

Pubblicato nel BU 2008, 212. Oggetto. Scopo. Organi. Competenza. serie I/2008 1

Ordinanza della legge sulla promozione della cultura (OPCult)

Legge federale sulla politica regionale

Legge federale sulla promozione del settore alberghiero

D. Lgs. 185/00 - MISURE IN FAVORE DELLA NUOVA IMPRENDITORIALITA NEI SETTORI DELLA PRODUZIONE E DEI SERVIZI ALLE IMPRESE, E IN AGRICOLTURA

LEGGE REGIONALE N. 28 DEL REGIONE PIEMONTE. << Finanziamenti integrativi a favore delle cooperative a proprietà indivisa >>.

REGOLAMENTO I.S.E.E. (Indicatore situazione economica equivalente)

COMUNE DI TOIRANO. Provincia di Savona REGOLAMENTO DEL SERVIZIO ECONOMATO

Ordinanza sugli aiuti finanziari alle organizzazioni che concedono fideiussioni alle piccole e medie imprese

Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 96 della legge federale del 18 marzo sull assicurazione malattie (legge), 3 ordina:

I. DISPOSIZIONI GENERALI. Oggetto e scopo

MINISTERO DELL'ECONOMIA E DELLE FINANZE

Disposizioni esecutive della legge cantonale sull'assistenza

LEGGE REGIONALE N. 40 DEL REGIONE LAZIO

Statuto. Servizio Cure a Domicilio del Luganese

REGOLAMENTO PER L USO DEL CENTRO SOCIO-CULTURALE DI AZZANELLO DI PASIANO DI PORDENONE. ARTICOLO 1 Oggetto del regolamento.

Direttive sulla gestione degli atti nell AVS/AI/IPG/PC/AF/AFam (DGA)

Ordinanza sull assicurazione diretta sulla vita

Art. 1 Finalità. Art. 2 Soggetti

AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DI SIENA REGOLAMENTO RECANTE NORME SUGLI INCARICHI AI DIPENDENTI PROVINCIALI

COSA ACCADE IN CASO DI VERSAMENTO CONTRIBUTIVO IN UN FONDO PENSIONE COMPLEMENTARE. Informazioni di approfondimento

Deve andare in ospedale? Cosa è importante sapere. L importante in breve

Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule

Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni

Regolamento concernente l'erogazione di sussidi dal finanziamento speciale lotteria intercantonale * (Regolamento sulla lotteria, RFL)

Spiegazioni per la compilazione del modulo di richiesta (concessione di contributi federali per progetti secondo gli articoli 54/55 LFPr)

LA PROGRAMMAZIONE COMUNITARIA Riccardo Banfi Milano - 10 settembre 2014

Ordinanza sulla promozione delle attività extrascolastiche di fanciulli e giovani

Regolamento del personale

Regolamento degli investimenti della Tellco fondazione di libero passaggio

D. Lgs. 185/00 - MISURE IN FAVORE DELLE COOPERATIVE SOCIALI

D.M. 21 maggio 2001, n. 308 Requisiti strutture a ciclo residenziale Preambolo, Art.1, Art.2, Art. 3, Art. 4, Art. 5, Art. 6, Art. 7, Art. 8, Art.

Regolamento concernente il personale del Museo nazionale svizzero

REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DEL PATRIMONIO

del 6 ottobre 2006 (Stato 1 gennaio 2008)

Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule

Ordinanza sugli aiuti finanziari concessi per le indennità versate in virtù della legge sull agricoltura

Ordinanza sull assicurazione per l invalidità

REGOLAMENTO DELLE PRESTAZIONI ASSISTENZIALI DEL FONDO DI PREVIDENZA GENERALE

Legge accesso disabili agli strumenti informatici

FEDERAZIONE AUTONOMA BANCARI ITALIANI

Ordinanza concernente i provvedimenti atti a promuovere il mutuo riconoscimento degli studi e la mobilità in Svizzera

Istruzioni del Consiglio federale sulla sicurezza TIC nell Amministrazione federale

Disposizioni per favorire l accesso dei soggetti disabili agli strumenti informatici

Regolamento per la gestione delle prestazioni in conto terzi e delle attività assimilate

Ordinanza sull impiego di società di sicurezza private da parte della Confederazione

REGOLAMENTO PER LA CONCESSIONE DEI CONTRIBUTI PER L ABBATTIMENTO DELLE BARRIERE ARCHITETTONICHE

DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE 19 giugno 2003, n. 0205/Pres.

Riferimenti normativi

Ordinanza sugli emolumenti e le indennità per le prestazioni di servizi statistici delle unità amministrative della Confederazione

4.06 Stato al 1 gennaio 2013

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELL AUTONOMIA CONTABILE DEL CONSIGLIO

Comune di Mesocco REGOLAMENTO PER IL PRELEVAMENTO DELLE TASSE DI ALLACCIAMENTO E DELLE TASSE DI EROGAZIONE DELL ACQUA POTABILE

Kantonales Sozialamt Graubünden Uffizi dal servetsch social chantunal dal Grischun Ufficio del servizio sociale cantonale dei Grigioni

Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule

Legge federale sui binari di raccordo ferroviario

UET 4/ Coira, Reichsgasse 35 Tel Fax D E C I S I O N E D I P A R T I M E N T A L E

COMUNE DI VILLANOVA MARCHESANA

REGOLAMENTO PER LA CONCESSIONE DI SOVVENZIONI, CONTRIBUTI E SUSSIDI FINANZIARI

CANTONE DEI GRIGIONI REGOLAMENTO PER IL PROMUOVIMENTO DELLE ABITAZIONI PRIMARIE

Legge federale concernente il promovimento dell istruzione dei giovani Svizzeri all estero

Regolamento sull'organizzazione di XY RETE SA Consiglio di amministrazione

COMUNE DI SAN LAZZARO DI SAVENA

Regolamento sulla formazione continua dei docenti

Ordinanza sulla formazione professionale di base di impiegato d'albergo e di ristorazione

STATUTO DI PRO SENECTUTE TICINO E MOESANO

COMUNE DI CUNEO REGOLAMENTO PER LA CONCESSIONE DI SOVVENZIONI, CONTRIBUTI, E ALTRI BENEFICI A SENSI DELL ART. 12 DELLA LEGGE N.

Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni

COMUNE DI INVERUNO Provincia di Milano

Regolamento comunale per la disciplina dei controlli interni

CITTÀ DI AGROPOLI. Regolamento per la pubblicazione delle Determinazioni sul sito internet istituzionale dell Ente

Fondo di Garanzia per le piccole e medie imprese L. 662/96 L. 266/97

Settore Contenzioso Cultura Pubblica

LEGGE REGIONALE N. 27 DEL REGIONE BASILICATA CONCESSIONE DI FINANZIAMENTI REGIONALI A SOSTEGNO DEGLI INTERVENTI DI BONIFICA DA AMIANTO

D. LGS 81/2008. Informazione ai lavoratori

Collezione sistematica del diritto cantonale grigionese

MCA2 Modello contabile armonizzato 2 per i comuni grigionesi

REGIONE LIGURIA LEGGE REGIONALE 3 NOVEMBRE 2009 N. 47 SEMPLIFICAZIONI NORMATIVE A VANTAGGIO DEL TERZO SETTORE

Ordinanza concernente il promovimento dell istruzione dei giovani Svizzeri all estero

3.05 Prestazioni dell'avs Pagamento delle prestazioni AVS/AI/IPG/PC/AFam a terzi

REGOLAMENTO PER LA CONCESSIONE DI CONTRIBUTI AI FINI DELLA ELIMIAZIONE DELLE BARRIERE ARCHITETTONICHE.

COMUNE DI VILLESSE PROVINCIA DI GORIZIA REGOLAMENTO PER LA VALUTAZIONE DELLE POSIZIONI ORGANIZZATIVE

Transcript:

Legge per l'integrazione sociale e professionale di persone disabili (legge sull'integrazione dei disabili; LIDis) del... Il Gran Consiglio del Cantone dei Grigioni, visto l'art. e l'art. 86 della Costituzione cantonale; visto il messaggio del Governo del..., decide: I. Disposizioni generali Art. La legge ha quale scopo l'integrazione sociale e professionale di persone disabili. Scopo Art. Sono considerate persone disabili ai sensi della presente legge le persone che, a seguito di disfunzioni fisiche, mentali, psichiche, linguistiche o sensoriali sono svantaggiate in modo tale che la loro partecipazione alla formazione, alla vita lavorativa o alla società è ostacolata in modo permanente o per un lungo periodo. Rientrano nel campo d'applicazione della presente legge le persone disabili maggiorenni con domicilio civile nel Cantone dei Grigioni. In casi eccezionali, il Dipartimento può garantire a persone disabili non maggiorenni prestazioni secondo la presente legge. Art. Tutte le offerte devono nel limite del possibile tenere conto del tipo di disabilità, delle capacità e delle esigenze, nonché dell'autodeterminazione delle persone disabili. Campo d'applicazione Principio II. Integrazione sociale. IN GENERALE Art. Principio

Il Cantone versa sussidi a offerte per l'integrazione sociale di persone disabili. Sono considerate offerte per l'integrazione sociale ai sensi della presente legge posti abitativi protetti, accompagnamenti a domicilio, nonché offerte per l'integrazione e offerte di consulenza.. POSTI ABITATIVI PROTETTI E ACCOMPAGNAMENTI A DOMICILIO Obbligo di autorizzazione Autorizzazione Diritto a sussidi Posti abitativi protetti. Sussidi d'esercizio Art. 5 L'esercizio di posti abitativi protetti e di accompagnamenti a domicilio necessita di un'autorizzazione. Art. 6 L'autorizzazione per posti abitativi protetti o per accompagnamenti a domicilio è rilasciata se è garantito il rispetto dei requisiti fissati dal Governo relativi alla qualità, alla gestione, all'infrastruttura e alla forma organizzativa. Art. 7 La condizione per la concessione di sussidi è il riconoscimento del fornitore di prestazioni. Il riconoscimento viene concesso se il fornitore di prestazioni dispone di un'autorizzazione e se l'offerta corrisponde alla pianificazione cantonale dell'offerta. Art. 8 Il Cantone concede ai fornitori di prestazioni riconosciuti sussidi per l'esercizio di posti abitativi protetti. I sussidi d'esercizio vengono versati, per ogni persona disabile assistita, sotto forma di forfetaria dalla quale viene dedotta la partecipazione ai costi della persona disabile conformemente all'articolo. La forfetaria è composta da una quota per assistenza e da una quota per oggetti. La quota per assistenza per ogni livello di bisogno di assistenza si conforma alla spesa media dei fornitori di prestazioni economici. La base è costituita dalle classificazioni del bisogno di assistenza e dai calcoli dei costi verificati degli anni precedenti. La quota per oggetti si conforma alle spese e ai ricavi medi dei fornitori di prestazioni economici. La base è costituita dai calcoli dei costi verificati degli anni precedenti. 5 Il Governo stabilisce le forfetarie. Esso può tenere conto di cambiamenti di spesa rispetto alla base dovuti a fattori esogeni.

Art. 9 Viene fissata un'aliquota massima per le riserve costituite con i sussidi d'esercizio conformemente all'articolo 8. Il Governo stabilisce l'impiego delle riserve e l'aliquota massima. Se le riserve superano l'aliquota massima, i sussidi vengono ridotti.. Riserve Art. 0 Il Cantone concede ai fornitori riconosciuti di posti abitativi protetti sussidi di almeno il 5 percento e di al massimo l'85 percento dei costi computabili per l'acquisto, la nuova costruzione, la trasformazione e l'ampliamento di immobili, per il risanamento di edifici esistenti, nonché per l'acquisto dei fondi necessari. Vengono concessi sussidi solo per progetti che corrispondono alla pianificazione cantonale dell'offerta. L'ammontare dei sussidi dipende dalla capacità finanziaria del fornitore di prestazioni o dell'ente responsabile. Investimenti immobiliari di oltre 50 000 franchi vanno previamente sottoposti al Dipartimento per approvazione. Se la necessaria approvazione non viene richiesta, se l'investimento viene effettuato nonostante la mancata approvazione oppure se non vengono osservati gli oneri o le condizioni, le spese conseguenti necessarie per determinare la quota per oggetti della forfetaria non sono computabili. 5 Gli immobili vanno destinati per 50 anni allo scopo per il quale sono stati concessi i sussidi. Art. Il Cantone versa sussidi alle spese computabili per l'acquisto di mobilio che non si trovano in relazione a un progetto di costruzione soggetto ad autorizzazione e che non vengono finanziati tramite sussidi d'esercizio. Acquisti fino a 50 000 franchi sono inclusi nella quota per oggetti della forfetaria. L'acquisto, il leasing o la locazione di mobilio il cui valore a nuovo supera i 50 000 franchi vanno previamente sottoposti al Dipartimento per approvazione. Se la necessaria approvazione non viene richiesta, se l'acquisto viene effettuato nonostante la mancata approvazione oppure se non vengono osservati gli oneri o le condizioni, le spese conseguenti necessarie per determinare la quota per oggetti della forfetaria non sono computabili. L'ammontare dei sussidi dipende dalla capacità finanziaria del fornitore di prestazioni o dell'ente responsabile. Art. Il Cantone può concedere sussidi a fornitori riconosciuti di prestazioni per l'accompagnamento a domicilio di persone disabili. I sussidi vengono. Sussidi per l'acquisto e la costruzione di immobili. Sussidi per l'acquisto di mobilio Sussidi all'accompagnamento a domicilio

versati, per ogni persona disabile assistita, sotto forma di forfetaria dalla quale viene dedotta la partecipazione ai costi della persona disabile conformemente all'articolo. La forfetaria si conforma alla spesa media dei fornitori di prestazioni economici per ogni livello di bisogno di assistenza. La base è costituita dalle classificazioni del bisogno di assistenza e dai calcoli dei costi verificati degli anni precedenti. Il Governo stabilisce le forfetarie. Sussidi promozionali Partecipazione ai costi delle persone disabili Art. Il Cantone può concedere a fornitori riconosciuti di posti abitativi protetti o di prestazioni per l'accompagnamento a domicilio sussidi promozionali limitati nel tempo a favore dell'integrazione e dell'aumento dell'autonomia di persone disabili. Art. Le persone disabili che fanno uso delle prestazioni di un posto abitativo protetto o dell'accompagnamento a domicilio devono partecipare alle rispettive spese. Il Governo fissa le rette per i giorni di presenza e di assenza. Se, a seguito della mancanza di una rendita AI o di prestazioni complementari, una persona non è in grado di pagare la retta o non è in grado di pagarla per intero, il fornitore di prestazioni può ridurre la retta dovuta previa approvazione del Cantone. La differenza è a carico del Cantone.. OFFERTE DI CONSULENZA E DI INTEGRAZIONE Diritto a sussidi Sussidi Art. 5 La condizione per la concessione di sussidi è il riconoscimento dell'offerta. Il riconoscimento viene concesso se l'offerta è adatta a sostenere una persona disabile e se corrisponde alla pianificazione cantonale dell'offerta. Art. 6 Il Cantone può concedere a fornitori di prestazioni riconosciuti sussidi per offerte di consulenza e di integrazione.

III. Integrazione professionale. IN GENERALE Art. 7 Il Cantone versa sussidi a offerte per l'integrazione professionale di persone disabili. Sono considerate offerte per l'integrazione professionale posti di lavoro protetti, posti protetti in strutture diurne, accompagnamenti lavorativi e posti di lavoro a scopo d'integrazione. Per quanto possibile il Cantone offre impiego a persone disabili. Principio. POSTI DI LAVORO E IN STRUTTURE DIURNE PROTETTI E ACCOMPAGNAMENTO LAVORATIVO Art. 8 La gestione di posti di lavoro e in strutture diurne protetti e di accompagnamenti lavorativi è soggetta ad autorizzazione. Art. 9 L'autorizzazione è rilasciata se è garantito il rispetto dei requisiti fissati dal Governo relativi alla qualità, alla gestione, all'infrastruttura e alla forma organizzativa per posti di lavoro protetti o per l'accompagnamento lavorativo. Art. 0 La condizione per la concessione di sussidi è il riconoscimento del fornitore di prestazioni. Il riconoscimento viene concesso se l'offerta corrisponde alla pianificazione cantonale dell'offerta e se il fornitore di prestazioni dispone di un'autorizzazione. Art. Il Cantone concede ai fornitori di prestazioni riconosciuti sussidi per l'esercizio di posti di lavoro e in strutture diurne protetti. I sussidi d'esercizio vengono versati, per ogni persona disabile assistita, sotto forma di forfetaria dalla quale viene dedotta la partecipazione ai costi della persona disabile conformemente all'articolo 7. La forfetaria è composta da una quota per assistenza e da una quota per oggetti. La quota per assistenza per ogni livello di bisogno di assistenza si conforma alla spesa media dei fornitori di prestazioni economici. La base è Obbligo di autorizzazione Autorizzazione Diritto a sussidi Posti di lavoro e in strutture diurne protetti. Sussidi d'esercizio 5

costituita dalle classificazioni del bisogno di assistenza e dai calcoli dei costi verificati degli anni precedenti. La quota per oggetti si conforma alle spese e ai ricavi medi dei fornitori di prestazioni economici e ai tipi di offerta. La base è costituita dai calcoli dei costi verificati degli anni precedenti. 5 Il Governo stabilisce le forfetarie. Esso può tenere conto di cambiamenti di spesa rispetto alla base dovuti a fattori esogeni.. Riserve. Sussidi per l'acquisto e la costruzione di immobili. Sussidi per l'acquisto di mobilio Art. Viene fissato un importo massimo per le riserve costituite con i sussidi d'esercizio conformemente all'articolo. Il Governo stabilisce l'impiego delle riserve e l'importo massimo. Se le riserve superano l'importo massimo, i sussidi vengono ridotti. Art. Il Cantone concede ai fornitori riconosciuti sussidi di almeno il 5 percento e di al massimo l'85 percento dei costi computabili per l'acquisto, la nuova costruzione, la trasformazione e l'ampliamento di immobili, per il risanamento di edifici esistenti, nonché per l'acquisto dei fondi necessari. Vengono concessi sussidi solo per progetti che corrispondono alla pianificazione cantonale dell'offerta. L'ammontare dei sussidi dipende dalla capacità finanziaria del fornitore di prestazioni o dell'ente responsabile. Investimenti immobiliari di oltre 50 000 franchi vanno previamente sottoposti al Dipartimento per approvazione. Se la necessaria approvazione non viene richiesta e se l'investimento viene effettuato nonostante la mancata approvazione oppure se non vengono osservati gli oneri o le condizioni, le spese conseguenti necessarie per determinare la quota per oggetti della forfetaria non sono computabili. 5 Gli immobili vanno destinati per 50 anni allo scopo per il quale sono stati concessi i sussidi. Art. Il Cantone versa sussidi alle spese computabili per l'acquisto di mobilio che non si trovano in relazione a un progetto di costruzione soggetto ad autorizzazione e che non vengono finanziati tramite sussidi d'esercizio. Acquisti fino a 50 000 franchi sono inclusi nella quota per oggetti della forfetaria. L'acquisto, il leasing o la locazione di mobilio il cui valore a nuovo supera i 50 000 franchi vanno previamente sottoposti al Dipartimento per approvazione. Se la necessaria approvazione non viene richiesta, se l'investimento viene effettuato nonostante la mancata approvazione oppure se non vengono 6

osservati gli oneri o le condizioni, le spese conseguenti necessarie per determinare la quota per oggetti della forfetaria non sono computabili. L'ammontare dei sussidi dipende dalla capacità finanziaria del fornitore di prestazioni o dell'ente responsabile. Art. 5 Il Cantone può concedere a fornitori di prestazioni riconosciuti sussidi per accompagnamenti lavorativi. I sussidi vengono versati, per ogni persona disabile assistita, sotto forma di forfetaria dalla quale viene dedotta la partecipazione ai costi della persona disabile conformemente all'articolo 7. La forfetaria si conforma alla spesa media dei fornitori di prestazioni economici per ogni livello di bisogno di assistenza. La base è costituita dalle classificazioni del bisogno di assistenza e dai calcoli dei costi verificati degli anni precedenti. Il Governo stabilisce le forfetarie. Art. 6 Il Cantone può concedere a fornitori riconosciuti di posti di lavoro protetti o di accompagnamenti lavorativi sussidi promozionali limitati nel tempo a favore dell'integrazione e dell'aumento dell'autonomia di persone disabili. Art. 7 Le persone disabili che ricevono un assegno per grandi invalidi devono partecipare alle spese di assistenza per ogni giornata intera di assistenza, in misura di un terzo dell'assegno per grandi invalidi semplice. Sussidi all'accompagnamento lavorativo Sussidi promozionali Partecipazione ai costi delle persone disabili. POSTI DI LAVORO A SCOPO D'INTEGRAZIONE IN AZIENDE DELL'ECONOMIA PRIVATA Art. 8 Il Cantone può sostenere mediante consulenza e concessione di sussidi le aziende dell'economia privata che offrono posti di formazione e di lavoro per persone disabili. Il Cantone si assume al massimo le spese supplementari dovute alla disabilità, per quanto queste non siano coperte dall'assicurazione federale per l'invalidità, da altri assicuratori o altrimenti. Art. 9 La condizione per la concessione di sussidi è il riconoscimento del posto di integrazione. Il riconoscimento viene concesso se l'offerta favorisce l'integrazione di una persona disabile. Prestazioni ad aziende dell'economia privata Diritto a sussidi 7

IV. Prestazioni intercantonali Costi Art. 0 Se è necessario collocare una persona disabile in un'istituzione fuori Cantone, il Cantone partecipa ai costi se l'istituzione è riconosciuta dalla Convenzione intercantonale per le istituzioni sociali (CIIS). La condizione per la garanzia della partecipazione ai costi è data dal consenso del Cantone riguardo all'entrata nell'istituzione. Le persone disabili devono partecipare ai costi conformemente all'articolo. V. Pianificazione, gestione dei sussidi e vigilanza Analisi del bisogno e pianificazione dell'offerta Accordi di prestazioni Gestione aziendale e contabile Art. L'analisi del bisogno e la pianificazione dell'offerta costituiscono la base per l'orientamento strategico delle offerte di aiuto ai disabili nel Cantone, per il riconoscimento degli aventi diritto a sussidi e per la concessione di sussidi. Il Governo stabilisce periodicamente la pianificazione dell'offerta. Art. Il Cantone stipula accordi di prestazioni con i fornitori di posti abitativi e di lavoro protetti, di accompagnamenti a domicilio e lavorativi, nonché di offerte di consulenza e di integrazione aventi diritto a sussidi. Gli accordi di prestazioni hanno di norma una validità di quattro anni. Gli accordi di prestazioni disciplinano almeno la quantità e la qualità dell'offerta, la verifica delle prestazioni fatturate e i principi dell'indennizzo delle prestazioni. La competenza per la stipulazione di accordi di prestazioni spetta al Dipartimento. Art. I fornitori di prestazioni riconosciuti sono tenuti a una gestione aziendale economica, adeguata ai loro compiti e basata sull'interesse pubblico. Il Cantone può emanare prescrizioni sulla gestione aziendale e sulla contabilità, sulla struttura delle rette, sugli organici e sui piani di classificazione, nonché sulle condizioni di assunzione del personale dei fornitori di prestazioni riconosciuti. Documentazione relativa all'utenza Art. Per ogni persona disabile da loro assistita, i fornitori di prestazioni riconosciuti devono tenere una documentazione che riassuma l'essenziale in 8

merito all'assistenza e al sostegno fornito. La documentazione relativa all'utenza va conservata per almeno 0 anni. Art. 5 I fornitori di prestazioni di offerte per l'integrazione sociale e professionale sono soggetti alla presente legge e dunque alla vigilanza del Cantone. I fornitori di prestazioni sostenuti dal Cantone sono tenuti a presentare al Cantone un rapporto e un conto annuale e a fornirgli tutte le indicazioni necessarie per esercitare la vigilanza e il controllo. Il Cantone può verificare in ogni momento i libri contabili, far esaminare i documenti giustificativi dal Controllo delle finanze o dagli organi del Dipartimento, controllare la gestione e fare confronti tra i singoli fornitori di prestazioni in base a questi rilevamenti. Vigilanza VI. Riduzione dei sussidi e rimborso Art. 6 I sussidi possono essere ridotti: a) di al massimo il 0 percento se la documentazione, per quanto riguarda contenuto o tempi, non è stata inoltrata conformemente alle direttive dell'ufficio competente; b) fino al 00 percento in caso di mancata fornitura delle prestazioni convenute; c) del doppio della differenza tra l'importo della fattura e la partecipazione alle spese, se alle persone disabili assistite vengono fatturate spese che superano la loro partecipazione alle spese conformemente agli articoli e 7; d) in misura dei sussidi persi, se per persone domiciliate fuori Cantone non è stata richiesta al Cantone di domicilio una garanzia di assunzione delle spese d'esercizio proporzionali, inclusi gli interessi sul capitale e gli ammortamenti, per la durata della permanenza nel Cantone e se ciò causa una perdita di entrate. Art. 7 I sussidi percepiti ingiustamente devono essere restituiti. Il diritto al rimborso si prescrive 0 anni dopo il versamento dei sussidi. Se un'istituzione sostenuta dal Cantone mediante sussidi per l'acquisto o edilizi viene destinata ad altro scopo prima dello scadere di 50 anni d'esercizio, per ogni anno mancante deve essere rimborsato il percento del sussidio versato. Il Governo può autorizzare eccezioni. L'obbligo di rimborso dei sussidi per l'acquisto ed edilizi deve essere menzionato nel registro fondiario quale restrizione di diritto pubblico della proprietà. Riduzione dei sussidi Rimborso 9

VII. Organizzazione e competenza Conclusione di accordi Cantone quale ente responsabile Sussidi per innovazioni Protezione dei dati Art. 8 Nell'ambito della presente legge il Governo è autorizzato a concludere accordi di diritto amministrativo concernenti il sostegno a persone disabili con altri Cantoni, con le zone limitrofe all'estero e con organizzazioni extracantonali. Art. 9 In caso di bisogno, il Cantone può istituire e gestire offerte proprie per l'integrazione professionale e sociale di persone disabili. Art. 0 Il Cantone può finanziare durante una fase sperimentale limitata nel tempo nuovi modelli per la cura e l'assistenza ambulatoriali, semistazionarie e stazionarie di persone disabili, se è garantita una valutazione qualificata dell'efficacia. Art. Per adempiere ai compiti conferitigli dalla legge, l'ufficio competente può elaborare dati degni di particolare protezione e gestire adeguati sistemi di elaborazione dati. Fatte salve disposizioni speciali, esso può conservare dati personali solamente per il tempo necessario. Dietro la garanzia del rispetto della protezione dei dati, l'ufficio competente può incaricare terzi dell'elaborazione di dati personali degni di particolare protezione. VIII. Disposizioni finali e transitorie Abrogazione del diritto previgente Autorizzazioni Sussidi Art. Con l'entrata in vigore della presente legge sono abrogati gli articoli 5 65 della legge sulla promozione delle persone andicappate (legge sugli andicappati; CSC 0.000). Art. Autorizzazioni concesse prima dell'entrata in vigore della presente legge rimangono valide fino alla loro scadenza regolare. Art. I pagamenti a saldo del Cantone per le spese dei fornitori di prestazioni riconosciuti risultate prima dell'entrata in vigore della presente legge avvengono nei limiti dei mezzi disponibili, secondo il diritto previgente, entro tre anni dall'entrata in vigore della presente legge. 0

Art. 5 A progetti edilizi per i quali il Governo ha garantito tramite decreto i sussidi prima dell'entrata in vigore della presente legge, i sussidi agli investimenti vengono versati secondo il diritto previgente, qualora venga presentato un conteggio entro cinque anni dall'entrata in vigore della legge. Questo periodo è sospeso durante una procedura di impugnazione. Progetti edilizi Art. 6 Il Governo emana le necessarie disposizioni esecutive. Art. 7 Il Governo stabilisce la data dell'entrata in vigore della presente legge. Disposizioni esecutive Entrata in vigore