DIRETTIVE CONCERNENTI L ESAME EFFETTUATO PRESSO L'UFFICIO PER L'ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO (MARCHI, DISEGNI E MODELLI) SUI MARCHI COMUNITARI



Documenti analoghi
DISPOSIZIONI GENERALI SEZIONE

DIRETTIVE CONCERNENTI L ESAME UFFICIO DELL UNIONE EUROPEA PER LA PROPRIETÀ INTELLETTUALE (EUIPO) PARTE A DISPOSIZIONI GENERALI SEZIONE 4

Regolamento (CE) n. 1992/2003 del Consiglio del 27 ottobre 2003

Gazzetta ufficiale dell'unione europea. (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)

Note esplicative sul modulo di ricorso

REQUISITI DI BREVETTABILITA O DI REGISTRABILITA

35. Regolamento di esecuzione della convenzione sulla concessione di brevetti europei, adottato a Monaco il 5 ottobre 1973

DIRETTIVE CONCERNENTI L ESAME EFFETTUATO PRESSO L UFFICIO PER L ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO (MARCHI, DISEGNI E MODELLI) SUI MARCHI COMUNITARI

UFFICIO PER L ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO (MARCHI, DISEGNI E MODELLI)

DIRETTIVE CONCERNENTI L ESAME EFFETTUATO PRESSO L'UFFICIO PER L'ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO (MARCHI, DISEGNI E MODELLI) SUI MARCHI COMUNITARI

REGOLAMENTO PARTICOLARE

Politica di recupero. Principi e procedure. Commissione europea, DG Concorrenza, Direzione H, Unità H4 Applicazione e riforma procedurale

Note relative al modulo per l istanza di trasformazione

DIRETTIVE CONCERNENTI L ESAME EFFETTUATO PRESSO L'UFFICIO PER L'ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO (MARCHI, DISEGNI E MODELLI) SUI MARCHI COMUNITARI

Regolamento di esecuzione del 7 dicembre 2006 della Convenzione sul brevetto europeo

REGOLAMENTO (CE) N. 2868/95 DELLA COMMISSIONE Sommario (non fa parte del testo ufficiale)

MODIFICHE AL REGOLAMENTO N /98 IN MATERIA DI MERCATI

DISEGNI E MODELLI (legislazione italiana e comunitaria)

Comunicazioni e informazioni

Il 19/06/2012 la Corte ha pronunciato la sentenza nella causa C-307/10 IP Translator, rispondendo alle questioni sottoposte nei seguenti termini:

Nato/a a il Cittadino/a. Residente a in Via nr. Stato. Telefono Pec DICHIARA

DICHIARAZIONE PREVENTIVA DI PRESTAZIONE TEMPORANEA E OCCASIONALE IN CASO DI SPOSTAMENTO DEL PRESTATORE

Ministero della Giustizia

DIRETTIVE CONCERNENTI L ESAME EFFETTUATO PRESSO L UFFICIO PER L ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO (MARCHI, DISEGNI E MODELLI) SUI MARCHI COMUNITARI

(CE) , 22) ) 1687/ (GU CE

Circolare del Ministero delle Finanze (CIR) n. 221 /E del 30 novembre 2000

CONVOCAZIONE DI ASSEMBLEA ITALCEMENTI S.p.A.

ORGANISMO DI MEDIAZIONE FORENSE SCHEMA OPERATIVO

Sentenza della Corte. 12 febbraio 1974

Risoluzione 2198 (XXI) dell'assemblea Generale. Protocollo Relativo allo Status dei Rifugiati

6. Registri delle persone che hanno accesso a informazioni privilegiate

Note esplicative sul modulo per l istanza di trasformazione di una registrazione internazionale ( RI ) che designa la CE

b) Il responsabile del servizio di prevenzione e protezione dai rischi;

Circolare n. 10/2010 del 22 novembre 2010 * LE NOVITA DEL COLLEGATO LAVORO

Brevetto unitario: aspetti procedurali

Consiglio Provinciale dei Consulenti del Lavoro di Napoli. Dentro la Notizia 60/2013 MAGGIO/1/2013 (*) 2 Maggio 2013

Accordo per l informazione e la consultazione a livello sovranazionale dei dipendenti

REGOLAMENTO (CE) N. 304/2008 DELLA COMMISSIONE

Ministero dello Sviluppo Economico

Commissione Tributaria Provinciale di Enna sezione terza sent. n. 140 del 2010

Regolamento per la certificazione di Sistemi di Gestione Ambientale

visto il trattato sul funzionamento dell Unione europea,

Art. 54 decreto legge

La ricerca è completa solo se effettuata su tutte e tre le seguenti banche dati:

Garanzia limitata sul prodotto e sulla potenza in uscita rilasciata all'utente finale per i moduli SF1XX in Italia

DIRETTIVE CONCERNENTI L ESAME EFFETTUATO SUI MARCHI COMUNITARI PRESSO L UFFICIO PER L ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO (MARCHI, DISEGNI E MODELLI)

WKLF A.S.I. Dilettantistica Regolamento Sociale WKLF REGOLAMENTO SOCIALE. WKLF A.S.I. Dilettantistica Regolamento Sociale Pagina 1 di 5

Sentenza della Corte di giustizia delle Comunità europee del 29 novembre 2007

Green meeting e CSR: un futuro verde o al verde. Green meeting e CSR: un futuro verde o al verde

Regolamento per il riconoscimento crediti del Corso di Laurea Magistrale a ciclo unico in Scienze della Formazione Primaria (LM 85-bis)

DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE DEL VENETO DEL 16 LUGLIO 2004 N 2196 ALLEGATO A)

VADEMECUM SUL BOLLETTINO DEI MARCHI COMUNITARI

Comunicazioni e informazioni

Modelli o Design comunitari

BANDO PER L ASSEGNAZIONE DI:

DQA DIPARTIMENTO QUALITÀ AGROALIMENTARE. Regolamento per l uso del marchio. Via Tomassetti, Roma info.dqa@gmail.

REGOLAMENTO DELEGATO (UE) N. /.. DELLA COMMISSIONE. del

Preambolo. Articolo 1 Articolo 2. Disposizioni Finali

ISTRUZIONI OPERATIVE N. 6. Produttori interessati LORO SEDI

Roma,28 dicembre 2007

Product Shipping Cost Guida d'installazione ed Utilizzo

GUIDA Il marchio comunitario (Diritti, costi e fasi del procedimento di registrazione)

Art. 3 Interventi ammissibili Il presente bando prevede la concessione di contributi con riferimento alle seguenti spese:

Introduzione. Trascrizioni Annotazioni Comunicazioni Varie Scioglimento Riserve

GESTIIONE RECLAMII,, RIICORSII E CONTENZIIOSII

UFFICIO PER L ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO (MARCHI, DISEGNI E MODELLI)

La responsabilita' unica del revisore di gruppo

FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO

Il Ministro delle Attività Produttive

Registro Nazionale Professionale delle Imprese Idrauliche ed Elettriche

Roma, 01 dicembre 2008

SCHEDA BANDO BANDO PER LA CONCESSIONE DI AGEVOLAZIONI ALLE IMPRESE PER FAVORIRE LA REGISTRAZIONE DI MARCHI COMUNITARI E INTERNAZIONALI - MARCHI+2

PROTOCOLLO RELATIVO ALLA CONVENZIONE PER LA PROTEZIONE DELLE ALPI (CONVENZIONE DELLE ALPI) SULLA COMPOSIZIONE DELLE CONTROVERSIE

Commissione di Massimo Scoperto e Commissione di Mancato Utilizzo: cosa sono e come funzionano.

Ombudsman delle banche svizzere

REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DELL ALBO PRETORIO ON LINE

Articolo 126 bis TITOLO IV - Guida dei veicoli e conduzione degli animali Patente a punti

DISPOSIZIONI PER IL FUNZIONAMENTO DELL ALBO PRETORIO ON LINE DEL COMUNE DI CASTEL SAN PIETRO TERME

Roma, 30 ottobre 2008

Nelle premesse, infatti, si parla giustamente di competenza giurisdizionale punto (6).

visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l articolo 93, vista la proposta della Commissione,

RISOLUZIONE N. 337/E

«IL PROCESSO D APPELLO DINANZI ALLA COMMISSIONE TRIBUTARIA REGIONALE»

Regolamento (CE) n. 1028/2006 del Consiglio del 19 giugno 2006 recante norme di commercializzazione applicabili alle uova.

Il fallimento italiano delle società trasferite all estero

LINEE GUIDA IN MERITO ALL ACQUISTO E ALL USO DI MACCHINE E/O APPARECCHI ELETTRICI SOMMARIO

Da più parti si sente dire e si legge che con Basilea 2 non serviranno più le garanzie o che esse avranno un ruolo ridotto.

PRESCRIZIONI PARTICOLARI DIRETTIVA 2006/42/CE RELATIVA ALLE MACCHINE Allegato X Garanzia Qualità Totale

Disposizioni inerenti i certificati di abilitazione per utilizzatori professionali e per distributori di prodotti fitosanitari nonché per consulenti

UFFICIO PER L ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO (MARCHI, DISEGNI E MODELLI)

CLeFFe News del 16 gennaio 2012

Convenzione relativa alla distribuzione dei segnali portatori di programmi trasmessi via satellite.

Note esplicative sul modulo di domanda di marchio comunitario

MODULO DI ISCRIZIONE 2-3 ANNO 1 CORSO DI LAUREA IN SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA - A.A. 2015/2016 Sede di MILANO

Circolare N.122 del 24 Luglio 2013

Pagamento Pratiche off-line

Risoluzione n. 150/E. Roma, 9 luglio 2003

CONTENUTO DELLE RELAZIONI DI RICERCA NAZIONALI E COMUNITARIE - Situazione al 1 aprile

Il software di gestione immobiliare più facile da usare. Modulo Web v5.2.

Transcript:

DIRETTIVE CONCERNENTI L ESAME EFFETTUATO PRESSO L'UFFICIO PER L'ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO (MARCHI, DISEGNI E MODELLI) SUI MARCHI COMUNITARI PARTE A DISPOSIZIONI GENERALI SEZIONE 4 LINGUA PROCEDURALE Direttive concernenti l esame dinanzi all Ufficio, Parte A, Disposizioni Generali Pag. 1

Sommario 1 Introduzione... 3 2 Dal deposito alla registrazione (eccetto l'opposizione)... 3 2.1 Domanda... 3 2.2 Altre richieste... 4 3 Dopo la registrazione (eccetto l'annullamento)... 4 4 Opposizione e annullamento... 4 5 Disposizioni relative alla natura immodificabile delle lingue... 5 6 Traduzioni e loro certificazione... 5 Direttive concernenti l esame dinanzi all Ufficio, Parte A, Disposizioni Generali Pag. 2

1 Introduzione Articolo 119 RMC Regole 95, 96, 98 REMC Comunicazione n. 4/04 del Presidente dell'ufficio Le lingue dell'ufficio sono cinque: inglese, francese, tedesco, italiano e spagnolo. Tuttavia, una domanda di marchio comunitario può essere depositata in una qualsiasi delle lingue ufficiali dell'unione europea. L RMC contiene norme relative alla determinazione e all'uso della lingua procedurale. Tali norme possono variare in base ai procedimenti, in particolare a seconda che si tratti di procedimenti ex parte o inter partes. La presente sezione riguarda soltanto le disposizioni orizzontali comuni a tutti i tipi di procedimenti. Le eccezioni per particolari tipi di procedimenti sono trattate nelle corrispondenti sezioni delle Direttive. 2 Dal deposito alla registrazione (eccetto l'opposizione) 2.1 Domanda Una domanda di marchio comunitario (domanda di MC) può essere depositata in una qualsiasi delle lingue ufficiali dell'ue. Deve essere indicata una seconda lingua fra le cinque lingue dell'ufficio. Nel corso del procedimento il richiedente può utilizzare: la prima lingua, se è una lingua dell'ufficio; o la seconda lingua, a sua discrezione, se la prima lingua non è una lingua dell'ufficio. L'Ufficio utilizza: solo la prima lingua, se è una lingua dell'ufficio; solo la prima lingua, se non è una lingua dell'ufficio, in conformità della sentenza della Corte di giustizia Kik (sentenza del 09/09/2003 nella causa C-361/01 P), a meno che il richiedente abbia autorizzato per iscritto l'ufficio ad utilizzare la seconda lingua, nel qual caso l'ufficio procede di conseguenza. Il consenso all uso della seconda lingua deve essere espresso per ciascun fascicolo e non può essere fornito per tutti i fascicoli in essere o futuri. Questo regime linguistico si applica all'intero procedimento di domanda e di esame fino alla registrazione, tranne per le opposizioni e le richieste accessorie (cfr. paragrafo successivo). Direttive concernenti l esame dinanzi all Ufficio, Parte A, Disposizioni Generali Pag. 3

2.2 Altre richieste Regola 95, lettera a), REMC Nel periodo che va dal deposito fino alla registrazione, qualsiasi richiesta, domanda o dichiarazione che non riguarda l'esame della domanda in quanto tale, ma che avvia un procedimento accessorio (consultazione di fascicoli, registrazione di un trasferimento o di una licenza, richiesta di conversione, dichiarazione di divisione) può essere presentata nella prima o nella seconda lingua, a scelta del richiedente l MC o di terzi. Quella lingua diventa allora la lingua procedurale per i procedimenti accessori. Questo si applica indipendentemente dal fatto che la prima lingua sia una lingua dell'ufficio o meno. 3 Dopo la registrazione (eccetto l'annullamento) Regola 95, lettera b), REMC Qualsiasi richiesta, domanda o dichiarazione di divisione o rinuncia, a eccezione della richiesta di annullamento, avanzata dopo la registrazione dell MC deve essere presentata in una delle cinque lingue dell'ufficio. Esempio: dopo la registrazione di un marchio comunitario, il titolare dell MC può presentare una domanda per la registrazione di una licenza in inglese e, qualche settimana dopo, la richiesta di rinnovo in italiano. 4 Opposizione e annullamento Regola 16 e regola 38, paragrafo 1, REMC Un'opposizione o richiesta di annullamento (domanda di decadenza o dichiarazione di nullità) può essere presentata: a scelta dell'opponente/del richiedente l'annullamento: nella prima o seconda lingua della domanda di MC se la prima lingua è una delle cinque lingue dell'ufficio; nella seconda lingua, se la prima lingua non è una lingua dell'ufficio. Questa lingua diventa la lingua del procedimento di opposizione o del procedimento di annullamento, a meno che le parti non concordino una lingua diversa (tra le lingue ufficiali dell'ue). Un'opposizione o richiesta di annullamento può essere presentata anche in una delle altre lingue dell'ufficio, purché entro un mese dalla scadenza del periodo di opposizione o entro un mese dal deposito della domanda di annullamento, l'opponente/richiedente l'annullamento trasmetta una traduzione in una lingua che sia accettabile come lingua procedurale. Direttive concernenti l esame dinanzi all Ufficio, Parte A, Disposizioni Generali Pag. 4

5 Disposizioni relative alla natura immodificabile delle lingue I regolamenti consentono di effettuare talune scelte fra le lingue disponibili nel corso del procedimento (cfr. sopra) e, in periodi specificati, di scegliere una lingua diversa come lingua dei procedimenti di opposizione e annullamento. Tuttavia, al di là di queste eccezioni, le disposizioni relative alle lingue fanno sì che queste non siano modificabili. In particolare, la prima e la seconda lingua non possono essere cambiate nel corso del procedimento. 6 Traduzioni e loro certificazione Regola 98 REMC La regola generale è che qualora sia richiesta la traduzione di un documento, quest'ultima deve pervenire all'ufficio entro il termine fissato per il deposito del documento originale. Questo si applica tranne nei casi in cui nel regolamento sia espressamente prevista un'eccezione a detta regola. La traduzione deve individuare il documento originale cui si riferisce, di cui deve riprodurre la struttura e il contenuto. L'Ufficio può chiedere la presentazione di una traduzione certificata entro un periodo specifico, ma solo se ha motivo di dubitare della veridicità della traduzione. Direttive concernenti l esame dinanzi all Ufficio, Parte A, Disposizioni Generali Pag. 5