Amplificatore Cyber Champ



Documenti analoghi
Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice Manuale d uso

PRO2 Live Audio System Manuale d uso

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti Ascolto di CD o trasmissioni radio...

ISTRUZIONI PER L'USO

Decremento patch / canale MIDI. Incremento patch / canale MIDI. Ingresso DC 12V Memorizzazione patch. Modalità funzionamento looper

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Modem e rete locale (LAN)

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)

Ghiera per impostazione dell orario. Impostazione Numeri Rapidi 2, 3, 4, 5 & 6

SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615. Manuale d uso Versione 06/2013. TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

Istruzioni di installazione di IBM SPSS Modeler Text Analytics (licenza per sito)

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario

CPLX 200. >> Manuale di istruzioni

Manuale di installazione ALM-W002

Istruzioni di installazione di IBM SPSS Modeler Text Analytics (utente singolo)

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios)

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso

Guida rapida Vodafone Internet Box

Utilizzo del Terminalino

5.3 TABELLE RECORD Inserire, eliminare record in una tabella Aggiungere record Eliminare record

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

Microtech Srl. GPS TRACKER v3.0

Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Gui Gu d i a d ra r p a i p d i a V d o a d f a one Int fone In e t r e net rnet Box Key Mini

Outlook Plugin per VTECRM

Your Detecting Connection. Manuale utente.

10. Funzionamento dell inverter

Modem e rete locale (LAN)

L4561N Controllo Stereo. Manuale installatore.

Capitolo Trasmissione di dati

SUITE BY Pannello Misure BY11250

Programma di configurazione di reti NetWare

Base alimentata USB per DisplayKEY. Istruzioni per l installazione

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

Guida all installazione

DL8 config REVISIONE DATA

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

Shine Vision Manuale utente

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

DSL-G604T Wireless ADSL Router

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI

SM mkeypad Controller USB/MIDI Manuale Utente

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee

WoWords. Guida all uso: creare ed utilizzare le frasi. In questa guida è descritto come creare ed utilizzare le frasi nel software WoWords.

SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0

IBM SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione (Licenza per sito)

Caratteristiche. Contenuto della confezione

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

Sage Start Archivio file Guida. Dalla versione

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo:

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

SOUNDSTICKS WIRELESS. Guida alla configurazione

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05

knfbreader Mobile kreader Mobile

Come usare P-touch Transfer Manager

Backup e ripristino Guida per l'utente

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Termocamere SKF TKTI 21 & 31

Replica con TeraStation 3000/4000/5000/7000. Buffalo Technology

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

CENTRALE IN SINTESI VOCALE CBV900

Copia. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424

Manuale UniScan 1.3.0

Serie MAX 158/110/112/115 Amplificatori Combo per basso

Per cosa posso utilizzarlo?

The Power Owner's Manual X702

Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare.

G S M C O M M A N D E R Duo S

EM Adattatore da USB 2.0 a S-ATA / IDE

PROCEDURA DI RISOLUZIONE PROBLEMI SSD-NAVI (versione 3.00)

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

DUAL MODE guida_alb :00 Pagina 1 GUIDA PER LA CONFIGURAZIONE E L USO DEL SERVIZIO

Domande frequenti su Samsung Drive Manager

RICEVITORE TEDESCO DI PICCOLE DIMENSIONI

Telecomando ainfrarossi

MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W

Modo d impiego CONTROL TV 100. Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. UTILIZZO TASTI E FUNZIONI

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

Nuovo Sekurvox GSM Manuale Tecnico di programmazione

Lettore di CD CARICAMENTO DEI CD. Riproduzione audio di bassa qualità. Caricamento di un CD. Messaggi di errore

Istruzioni per l uso della Guida. Icone utilizzate in questa Guida. Istruzioni per l uso della Guida. Software di backup LaCie Guida per l utente

PaperPort 11 comprende molte nuove e utili funzioni che consentono di gestire i documenti.

Transcript:

50 Amplificatore CyberChamp IImpo rr ttan tt ii iis tt rruz iion ii pe rr la s iicu rrezza Questo simbolo indica che si avvisa l utente della presenza di livelli di tensione pericolosi all interno della struttura. Questo simbolo indica che si consiglia all utente di leggere tutta la documentazione allegata per l utilizzo dell unità in condizioni di sicurezza. Leggere, conservare e seguire le istruzioni. Osservare le avvertenze. Collegare il cavo di alimentazione solo a una presa c.a. con messa a terra conforme ai requisiti di tensione e frequenza indicati sull etichetta INPUT POWER del pannello posteriore di questo prodotto. AVVERTENZA: per evitare danni, rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questa unità alla pioggia o all umidità. Scollegare il cavo di alimentazione c.a. prima di pulire le superfici esterne dell unità (usare solo un panno umido). Attendere che l unità sia completamente asciutta prima di ricollegarla all alimentazione. Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro all unità per consentirne il corretto raffreddamento tramite ventilazione. Questo prodotto va collocato lontano da fonti di calore come radiatori, unità di riscaldamento o altri prodotti che producono calore. Questo prodotto può essere dotato di spina polarizzata (con poli grandi). Si tratta di una misura di sicurezza. Se non si riesce a inserire la spina nella presa, far sostituire la presa obsoleta ad un elettricista. Non eliminare la spina di sicurezza. Proteggere il cavo di alimentazione da danni e abrasioni. La manutenzione per il prodotto deve essere eseguita da personale di assistenza qualificato nei casi seguenti: danno del cavo o della spina di alimentazione; caduta di oggetti o di liquido sul prodotto; esposizione del prodotto alla pioggia; funzionamento anomalo del prodotto o marcata variazione delle prestazioni del prodotto; caduta del prodotto; danno della struttura del prodotto. Questo prodotto deve essere usato solo con un carrello o con un supporto consigliato dal produttore. Il cavo di alimentazione di questo prodotto deve essere scollegato dalla presa quando il prodotto non viene usato per lunghi periodi o durante le tempeste elettromagnetiche. Non far cadere liquidi e non appoggiare contenitori pieni di liquidi sull unità. ATTENZIONE: non contiene parti riparabili dall utente: affidare la manutenzione soltanto a personale qualificato. I sistemi di amplificazione e gli altoparlanti Fender sono in grado di produrre livelli di pressione acustica molto elevati, tali da provocare danni temporanei o permanenti dell udito. Prestare attenzione all impostazione e alla regolazione dei livelli di volume durante l uso. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FCC Questa apparecchiatura è stata testata e dichiarata conforme ai limiti vigenti per dispositivi digitali di Classe B ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti vengono stabiliti per fornire una ragionevole protezione dalle interferenze dannose in un installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia di radiofrequenza e se non impiegata secondo le istruzioni può provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio e non si garantisce l assenza di interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, determinabili accendendo e spegnendo l apparecchiatura stessa, si consiglia all utente di cercare di correggere le interferenze utilizzando una o più delle seguenti misure: riorientare o riposizionare l antenna ricevente, aumentare la distanza tra apparecchiatura e ricevitore, collegare l apparecchiatura a una presa di un circuito diverso da quello del ricevitore. Se necessario, rivolgersi al rivenditore o un antennista/tecnico radiotelevisivo esperto. UN PRODOTTO: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CA USA Copyright 2003 FMIC Marchi Blackface, Cyber-Champ, Champ, Cyber-Twin, Cyber-Series, Deluxe, Dyna-Touch, Mr. Gearhead, Virtual Tone Interpolation, Bassman, Deluxe Reverb, Fender, Princeton, Twin Reverb e tutti i logo correlati sono marchi o marchi registrati di FMIC. Gli altri marchi sono proprietà dei rispettivi titolari.

IIn tt rroduz iione Amplificatore CyberChamp 51 Il nuovo amplificatore Cyber-Champ viene proposto dallo stesso team che ha creato gli amplificatori Fender Cyber-Twin e Cyber-Deluxe. Come vetta del progetto più avanzato di ricerca e sviluppo svolto da Fender, gli amplificatori Cyber-Series offrono l esclusiva tecnologia Virtual Tone Interpolation di Fender (brevetto numero 6.222.110). La tecnologia VTI permette all amplificatore Cyber-Champ di trasformarsi in amplificatori diversi in base ai circuiti originali. Partendo da una scheda di circuito virtuale, Cyber-Deluxe «ricabla» l architettura dei circuiti interni per trasformarsi istantaneamente nell essenza dei più grandi amplificatori Fender: Blackface, Dyna-Touch, Tweed e Modern, e perfino i migliori amplificatori British! Con Cyber-Champ, è possibile progettare il proprio amplificatore. Iniziare con una delle 14 preimpostazioni ampli ed effetti permanenti memorizzate nel Cyber- Champ ; ruotare qualche pomello, fare qualche modifica, poi salvare in una delle 7 posizioni di preimpostazioni riscrivibili riservate per le proprie configurazioni ampli originali. L implementazione MIDI sull amplificatore Cyber-Champ permette di trasferire le preimpostazioni da e nell ampli per il backup su un PC o per lo scambio con altri utilizzatori di amplificatori Cyber- Cyber. L ampli Cyber-Champ offre poi un ampia gamma di effetti di qualità da studio: riverbero, modulazione e delay, ottimi per soddisfare qualunque esigenza sonora. Molti di questi sono stereo, quindi consentono di usare il cavo delle cuffie per gustare una dimensione di ambiente realmente stereo. I circuiti Dyna-Touch dell ampli Cyber-Champ e lo speaker Celestion offrono un tono di potenza e flessibilità assoluta. Si tratta di qualcosa che va davvero ascoltato. Ca rra tt tte rr iis tt iiche 21 preimpostazioni dell amplificatore selezionabili con i pulsanti delle preimpostazioni e Bank o con un controller MIDI: 14 preimpostazioni permanenti; eccezionali impostazioni ampli ed effetti sempre disponibili Banco Custom Shop Fender : 7 combinazioni di qualità di ampli ed effetti Banco Amp Collection: 7 amplificatori classici «stock» 7 preimpostazioni riscrivibili: è possibile creare e memorizzare le proprie impostazioni ampli ed effetti nel banco Player s Lounge 3 gruppi di effetti di qualità studio che possono essere usati contemporaneamente: 4 tipi di reverbero con livelli selezionabili e parametri accessibili da MIDI 5 tipi di effetto di modulazione con livelli selezionabili e parametri accessibili da MIDI 3 tipi di effetto di delay con livelli selezionabili e parametri accessibili da MIDI Implementazione MIDI: 27 controller continui per la regolazione delle impostazioni ampli con apparecchiature MIDI esterne (sequencer, computer, controller a pedale o amplificatore Cyber-Series ) Controller continuo definito da preimpostazioni che consente il controllo a pedale dei parametri programmabili Funzionalità esclusive per il sistema per la gestione selettiva delle preimpostazioni Porte MIDI IN e MIDI OUT sul pannello anteriore Tecnologia Virtual Tone Interpolation che offre 7 selezioni di tipo ampli con tone stack prima o dopo la circuiteria drive in base alle diverse esigenze Algoritmo Hum Reduction (brevetto in corso di registrazione) che ricerca e sopprime attivamente il «ronzio» ambientale Accordatore cromatico digitale incorporato 65 watt di potenza Speaker Celestion da 12 pollici, 8 Ω Jack cuffia stereo/uscita di linea G r a z i e p e r a v e re s c e l t o F e n d e r To n e, Tr a d i t i o n a n d I n n o v a t i o n d a l 1 9 4 6

52 Descrizione generale 1 Descrizione generale CUSTOM SHOP AMP COLLECTION INPUT GAIN VOLUME TREBLE MIDDLE BASS MASTER ROOM HALL VIBRATONE TREMOLO TAPE PLAYERS LOUNGE MIDI PHONES -40-10 10 IN TUNE 40 SPRING ARENA CHORUS REVERB MOD. F/X DELAY FLANGE PHASER DIGIT AL DUCKING IN OUT Nozioni di base sull uso Ogni preimpostazione contiene una serie completa di impostazioni ampli ed effetti. Vi sono tre banchi di preimpostazioni: CUSTOM SHOP Permanenti AMP COLLECTION Permanenti PLAYERS LOUNGE Riscrivibili Preimpostazioni e banchi Cyber-Champ viene riconfigurato istantaneamente ogni volta che si seleziona una preimpostazione. Usare i pulsanti delle preimpostazioni per selezionare una preimpostazione del banco corrente. Premere il pulsante BANK, quindi il pulsante di una preimpostazione per selezionare una preimpostazione di un altro banco. Quando si seleziona una preimpostazione, le posizioni dei pomelli in genere non ne riflettono le impostazioni effettive, a meno che non corrispondano per una coincidenza, finché non si esegue la cattura Catturare il controllo di un pomello ruotandolo finché il LED adiacente non si accende. La cattura ha luogo quando l impostazione del pomello corrisponde all impostazione reale (interna) memorizzata nella preimpostazione corrente. È possibile salvare 7 impostazioni ampli ed effetti nel banco Player s Lounge. GAIN -40 INPUT VOLUME -10 Cattura del pomello Per regolare l impostazione di un pomello, occorre prima «catturarne» il controllo. Questo si ottiene ruotando il pomello finché il LED adiacente non si accende. Una volta eseguita la cattura, le ulteriori regolazioni sono immediate e udibili. Salvataggio delle preimpostazioni Le impostazioni dei pomelli catturati vengono rilasciate quando si seleziona una preimpostazione ma è possibile salvare tutte le impostazioni correnti semplicemente tenendo premuto uno dei pulsanti di preimpostazione per 2 secondi. La nuova preimpostazione viene salvata nel banco Players Lounge, assegnata al pulsante premuto. La nuova preimpostazione viene attivata automaticamente. A. JACK INPUT Collegamento di ingresso per la chitarra. Il livello di ingresso si adatta automaticamente per garantire che un livello adeguato di segnale venga fornito alla circuiteria DSP. B. GAIN Controlla il livello di distorsione e contribuisce al volume globale dell ampli. Usare VOLUME {C} per adattare variazioni indesiderate del livello di volume dovute alla modifica del livello GAIN. C. VOLUME Controlla il livello di segnale post-distorsione e contribuisce al volume globale dell ampli. Da usare insieme a GAIN {B} per normalizzare le differenze di volume tra preimpostazioni diverse.

Descrizione generale 53 TREBLE MIDDLE BASS D. TREBLE Regola il livello del tono di alta frequenza. E. MIDDLE IN TUNE 10 40 Regola il livello del tono di media frequenza. I controlli di tono vengono prima o dopo i circuiti di distorsione, a seconda del tipo ampli della preimpostazione (vedere Preimpostazioni da pagina 55). MASTER F. BASS Regola il livello del tono di bassa frequenza. G. MASTER Controlla il volume generale in uscita dall amplificatore insieme a GAIN {B} e VOLUME {D}. MASTER è il controllo globale di volume che limita il livello di uscita massimo dell amplificatore Cyber-Champ. La posizione (impostazione) del pomello MASTER è un limite assoluto, anche quando MASTER viene controllato dai messaggi MIDI. MASTER non è programmabile come preimpostazione. H. REVERB Seleziona un tipo e un livello di reverbero. Il livello aumenta in senso orario all interno di ogni tipo come illustrato da disattivato () a massimo (). SPRING ROOM HALL REVERB ARENA Tipo di reverbero SPRING ROOM HALL ARENA Descrizione Blackface Reverb brillante con decadimento lungo Stanza con suono brillante e decadimento medio Sala con suono mediamente brillante e lungo decadimento Risposta in frequenza cupa con lungo decadimento I. MOD F/X Seleziona un tipo e un livello di effetto di modulazione. Il livello aumenta in senso orario all interno di ogni tipo come illustrato da disattivato () a massimo (). Impostare la frequenza di modulazione personalizzata premendo TAP almeno due volte alla frequenza desiderata. Premere TAP una volta per la più bassa frequenza possibile. Per Phaser è disponibile una sola impostazione di livello. PHASER Tipo di effetto di modulazione Descrizione MOD. F/X CHORUS Media frequenza di sweep con alto valore di profondità VIBRATONE Alta frequenza con medio valore di profondità TREMOLO Alta frequenza con valore di profondità e ciclo di attivazione medio-alto FLANGE Bassa frequenza di sweep con medio valore di profondità PHASER Media frequenza di sweep con medio valore di profondità J. DELAY Seleziona un tipo e un livello di delay. Il livello aumenta in senso orario all interno di ogni tipo come illustrato da disattivato () a massimo (). Impostare l intervallo di delay personalizzato premendo TAP almeno due volte alla frequenza desiderata. Premere TAP una volta per il più lungo intervallo possibile. CHORUS DIGIT AL VIBRATONE TAPE TREMOLO FLANGE DUCKING DELAY Tipo di delay DIGITAL TAPE DUCKING Descrizione Delay 130ms, ripetizione singola (panning) Delay 300ms, basso feedback, wow e flutter medi Delay 460 ms, feedback medio, si «nasconde» (effetto ducking) mentre si suona Le seminote sono indicate da due spie dei pulsanti delle preselezioni. Ad esempio, A e B accese indicano A (la) diesis, B (si) bemolle. K. TUNER Spegne e accende l accordatore. L accordatore «prende in prestito» le spie dei pulsanti delle preimpostazioni per indicare la lettera della nota più vicina e i LED di cattura per indicare indicate bemolle, intonata o diesis. Nota più vicina Accordatura di precisione 10 40-40 -10 IN TUNE

54 Descrizione generale CUSTOM SHOP AMP COLLECTION INPUT GAIN VOLUME TREBLE MIDDLE BASS MASTER ROOM HALL VIBRATONE TREMOLO TAPE PLAYERS LOUNGE MIDI PHONES -40-10 10 IN TUNE 40 SPRING ARENA CHORUS PHASER DIGIT AL REVERB MOD. F/X DELAY FLANGE DUCKING IN OUT L. Pulsanti delle preimpostazioni e BANK I pulsanti AG selezionano le preimpostazioni dal banco corrente, indicato dai LED dei banchi codificati per colore. Per attivare una preimpostazione appartenente ad un altro CUSTOM SHOP banco, premere il pulsante BANK una o più volte, quindi premere il pulsante di una AMP COLLECTION preimpostazione. PLAYERS LOUNGE Tenendo premuto il pulsante di una preimpostazione per due secondi, le impostazioni ampli correnti vengono salvate nel banco Players Lounge, assegnate al pulsante premuto, e si attiva automaticamente la nuova preimpostazione. RESET: Le preimpostazioni e i banchi per ripristinare le preimpostazioni di fabbrica di Players Lounge, tenere premuti sono descritti in modo dettagliato i pulsanti delle preimpostazioni A e G durante l accensione dell amplificatore in Preimpostazioni da pagina 55. Cyber-Champ. M. HUM REDUCTION Attiva e disattiva la riduzione del ronzio. Riduce il ronzio ambientale in alcune situazioni grazie a un algoritmo che isola le frequenze di ronzio ed elimina il solo ronzio senza degradare la musica. IN MIDI OUT N. MIDI IN/OUT Porte MIDI (Musical Instrument Digital Interface) per collegare le apparecchiature MIDI all amplificatore Cyber-Champ. È possibile utilizzare MIDI per modificare e gestire le preimpostazioni, regolare le impostazioni, attivare la modalità dell accordatore e modificare i parametri degli effetti. Vedere MIDI da pagina 57. PHONES O. PHONES Collegare qui le cuffie stereo. Questo jack di uscita può essere usato anche come uscita di linea stereo per il collegamento alle apparecchiature di registrazione o di amplificazione. P. SPIA ROSSA È un! Pannello posteriore INPUT POWER V Hz 180W Q. POWER Spegne e accende l amplificatore Cyber-Champ. R. CONNETTORE IEC Collegare il cavo di alimentazione fornito a una presa conforme ai requisiti di tensione e frequenza indicati sul pannello posteriore dell amplificatore.

Preimpostazioni 55 2 Preim eimpostazioni In questa sezione vengono definite le preimpostazioni di ogni banco, quindi la modalità di personalizzazione delle preimpostazioni e degli effetti. CUSTOM SHOP AMP COLLECTION PLAYERS LOUNGE Banco Custom Shop Le preimpostazioni Custom Shop (permanenti) contengono combinazioni di qualità di ampli ed effetti. Per attivare una preimpostazione Custom Shop, premere BANK più volte finché il LED rosso non si accende, quindi premere uno dei pulsanti (A-G). Preimp. Nome Tipo ampli Reverbero Modulazione Delay A Red High-Gain Tweed con controlli di tono di No No Tape delay 300 ms, basso feedback House pre-distorsione 59 Bassman con wow e flutter medi B R.I.P. Combo Modern Heavy Metal Max-Gain Stanza, risposta di frequenza Chorus, frequenza di No con controlli di tono post-distorsione cupa con decadimento breve sweep lenta con alto valore di profondità C Hang 10 Clean Tweed con controlli di tono Reverbero a molle brillante con No Tape delay 130 ms, basso feedback pre-distorsione 59 Bassman lungo decadimento con wow e flutter medi D Texas High-Gain Blackface, con controlli di tono Reverbero a molle Blackface Vibratone, frequenza veloce Tape delay 130 ms, basso feedback Shuffle Fender Blackface pre-distorsione vintage Reverb mediamente brillante con medio valore di con wow e flutter medi profondità E Modified Combo Modern Modified Maximum-Gain No No No Combo con controlli di tono post-distorsione F Euro Combo High-Gain British con No Tremolo, frequenza veloce No Trem controlli di tono post-distorsione con alto valore di profondità G Boris Clean Dyna-Touch con No Chorus, frequenza di No Chorus controlli di tono pre-distorsione sweep lenta con alto valore di profondità CUSTOM SHOP AMP COLLECTION PLAYERS LOUNGE Banco Amp Collection Le preimpostazioni Amp Collection (permanenti) contengono amplificatori classici «stock». Per attivare una preimpostazione Amp Collection, premere BANK più volte finché il LED giallo non si accende, quindi premere uno dei pulsanti (A-G). Preimp. Nome Tipo ampli Reverbero Modulazione Delay A 49 Champ Crunch Tweed con controlli di tono No No No pre-distorsione 59 Bassman B 55 Deluxe High-Gain Tweed con controlli di tono No No No pre-distorsione 59 Bassman C 65 Princeton Clean Blackface, con controlli di tono Reverbero a molle, No No Reverb Fender Blackface pre-distorsione vintage Blackface Reverb mediamente brillante D 65 Deluxe Crunch Blackface, con controlli di tono Reverbero a molle, No No Reverb Fender Blackface pre-distorsione vintage Blackface Reverb mediamente brillante E Princeton High-Gain Dyna-Touch con Sala, brillante con No Delay digitale 260 ms, 65 DSP controlli di tono post-distorsione decadimento medio feedback medio F British Combo Crunch Jangly British con Sala, brillante con No No Invasion controlli di tono pre-distorsione lungo decadimento G Vintage British Combo Crunch British vintage con No No No Crunch controlli di tono post-distorsione

56 Preimpostazioni CUSTOM SHOP AMP COLLECTION PLAYERS LOUNGE Il reset cancella le preimpostazioni personalizzate create. Banco Players Lounge Le preimpostazioni Players Lounge (riscrivibili) vengono fornite dalla fabbrica con diverse combinazioni di amplificatori ed effetti, ma è possibile sovrascriverle con le preimpostazioni personalizzate. Per attivare una preimpostazione Players Lounge, premere BANK più volte finché il LED verde non si accende, quindi premere uno dei pulsanti (A-G). NOTA: la tabella riportata di seguito non sarà valida per le preimpostazioni personalizzate. RESET: per ripristinare le preimpostazioni di fabbrica di Players Lounge, tenere premuti i pulsanti delle preimpostazioni A e G durante l accensione dell amplificatore Cyber-Champ. Preimp. Nome Tipo ampli Reverbero Modulazione Delay A Stadium Combo Higher-Gain British con Arena, risposta in frequenza No Tape delay 300ms, basso Rock controlli di tono post-distorsione brillante con decadimento lungo feedback con wow e flutter medi B Morning Clean Blackface, con controlli di tono Stanza, risposta in frequenza Vibratone, frequenza No Light Fender Blackface pre-distorsione vintage brillante con decadimento medio veloce con medio valore di profondità C Psychobilly High-Gain Tweed con controlli Stanza, risposta di frequenza No Tape delay 130ms, basso di tono pre-distorsione cupa decadimento medio feedback con wow e flutter medi D Nü-D Combo Modern Heavy Metal Max-Gain Stanza, risposta di frequenza Chorus, frequenza di Tape delay 100ms, basso con controlli di tono post-distorsione cupa decadimento medio sweep lenta con alto feedback con wow e flutter medi valore di profondità E Clean Crunch Blackface, con controlli di tono Arena, risposta in frequenza No No Arena Fender Blackface pre-distorsione vintage brillante con decadimento lungo F Jazz Clean Dyna-Touch con Sala, risposta in frequenza No No Box controlli di tono pre-distorsione brillante decadimento medio G Barracuda Max-Gain Dyna-Touch con Stanza, risposta di frequenza Phaser, frequenza di Ducking Delay 350ms, controlli di tono pre-distorsione cupa decadimento medio sweep media con medio feedback medio, ducking alto valore di profondità Modifica delle preimpostazioni È possibile usare una preimpostazione di Players Lounge come punto di partenza per una nuova preimpostazione, ma le descrizioni della tabella sopra riportata non saranno più valide per le preimpostazioni personalizzate. È possibile creare 7 impostazioni personalizzate e salvarle nel banco Player s Lounge. Innanzi tutto, selezionare una preimpostazione con il Tipo amp desiderato come base della nuova preimpostazione (ved. tabelle pag. 55 e 56). Quindi, regolare le impostazioni dell amplificatore come si desidera. Quando si è soddisfatti, premere e tenere premuto uno dei pulsanti delle preimpostazioni per 2 secondi. La nuova preimpostazione viene salvata nel banco Players Lounge, assegnata al pulsante premuto, e viene attivata automaticamente. NOTA: il contenuto precedente delle preimpostazioni di Players Lounge viene sovrascritto con la nuova preimpostazione salvata. Modifica degli effetti Opzioni avanzate Per la modifica avanzata degli effetti, sono necessari un computer con scheda audio compatibile MIDI, adattatori appropriati e una applicazione di utilità MIDI. Utilizzando un computer, è possibile modificare i parametri degli effetti a cui non è possibile accedere dai controlli del pannello anteriore di Cyber-Champ. È poi possibile salvare l effetto modificato in una preimpostazione di Players Lounge, che potrà essere utilizzata nella forma modificata utilizzando i controlli del pannello anteriore (ved. Modifica avanzata degli effetti a pag. 58).

3 MIDI MIDI In questa sezione vengono descritte le capacità MIDI (Musical Instrument Digital Interface) dell amplificatore Cyber-Champ. L amplificatore Cyber-Deluxe supporta lo MIDI standard MIDI tramite i jack MIDI IN e MIDI OUT sul pannello anteriore; sono entrambi jack DIN a 5 pin. L amplificatore utilizza i messaggi di canale e i messaggi esclusivi per il sistema per effettuare le seguenti operazioni: Per ulteriori informazioni, ved. Tabella di implementazione MIDI a pag. 62. Per ulteriori informazioni, ved. Tabella di implementazione MIDI a pag. 62. Per ulteriori informazioni, ved. Tabella di implementazione MIDI a pag. 62. IN OUT Messaggi di canale Accensione e spegnimento dell accordatore e degli effetti MIDI 57 È possibile accendere e spegnere l accordatore utilizzando il program change MIDI 127 in qualunque banco (00, 01, 02). È possibile attivare e disattivare gli effetti (modulazione e delay) utilizzando il controller continuo 85: qualsiasi valore compreso tra 64 e 127 attiva gli effetti e qualsiasi valore compreso tra 0 e 63 li disattiva. L azione non ha effetto sul reverbero. Sincronizzazione dei control change È possibile controllare due o più amplificatori Cyber-Champ come se fossero uno solo, collegandone le relative porte MIDI. Collegare MIDI OUT dell amplificatore primario a MIDI IN dell amplificatore ausiliario e così via. La prima volta che viene utilizzato ogni pomello, occorre catturarne il valore su tutti gli amplificatori prima di poterne regolare l impostazione su tutti gli amplificatori. Per verificare la cattura di una particolare impostazione su tutti gli amplificatori, ruotare il pomello per tutto il suo percorso, quindi portarlo sul valore desiderato. Le ulteriori regolazioni verranno sincronizzate. Selezione delle preimpostazioni È possibile selezionare le preimpostazioni utilizzando i program change MIDI. È possibile utilizzare un pedale di controller continuo impostato al numero 11 per controllare la frequenza dell effetto di modulazione o l intervallo dell effetto di delay secondo il numero di program change usato: Per commutare il pedale di controller continuo tra frequenza di modulazione e intervallo di delay per la stessa preimpostazione, aumentare o diminuire rispettivamente di 30. Ad esempio, 15 e 45 sono le preimpostazioni F del banco Amp Collection ma 15 controlla la frequenza di modulazione e 45 controlla l intervallo di delay. Tutti i program change vengono eseguiti nel banco MIDI 00 e vengono sincronizzati sul canale di trasmissione 1. CONTROLLO FREQ. EFF. MODULAZ. N. Program Change Banco Preimp. 0 A 1 B 2 C 3 Custom Shop D 4 E 5 F 6 G 10 A 11 B 12 C 13 Amp Collection D 14 E 15 F 16 G 20 A 21 B 22 C 23 Players Lounge D 24 E 25 F 26 G CONTROLLO INTERV. EFF. DELAY N. Program Change Banco Preimp. 30 A 31 B 32 C 34 Custom Shop E 35 F 33 D 36 G 40 A 41 B 42 C 43 Amp Collection D 44 E 45 F 46 G 50 A 51 B 52 C 53 Players Lounge D 54 E 55 F 56 G

58 MIDI Per ulteriori informazioni, ved. Tabella di implementazione MIDI a pag. 62. È possibile registrare i control change utilizzando un sequencer in modo da poterli riprodurre durante le performance. Perché un sequencer possa controllare le impostazioni dei pomelli, occorre eseguirne prima la cattura. Per farlo, far percorrere al controller continuo tutto il range di valori, quindi riportarlo al valore desiderato (impostazione). Il sequencer avrà quindi il controllo attivo del pomello (parametro). NOTA: se si perde la cattura del sequencer (ad esempio ruotando manualmente il pomello) il sequencer deve ricatturare il controllo di tale parametro per riutilizzarlo. Regolazione delle impostazioni dell amplificatore È possibile regolare qualunque pomello dell amplificatore Cyber-Champ utilizzando i seguenti numeri di controller continuo. I valori vanno da 0=disattivato a 127=massimo. N. controller Impostazione continuo parametro 07 Master Volume 85 Effects Off/On (0-63=off, 64-127=on) 102 Gain 103 Volume 104 Treble 105 Middle 106 Bass 107 Reserved 108 Master Volume 109 Reverb Level 110 Reverb Time 111 Reverb Dwell (Input) 112 Reverb Diffusion 113 Reverb Tone 114 Modulation Effect Level 115 Modulation Effect Rate 116 Modulation Effect Parameter 2 (ved. pag. 11) 117 Modulation Effect Parameter 3 (ved. pag. 11) 118 Modulation Effect Parameter 4 (ved. pag. 11) 119 Tap Interval 120 Delay Level 121 Delay Time 122 Delay Feedback 123 Delay Parameter 2 (ved. pag. 12) 124 Delay Parameter 3 (ved. pag. 12) 125 Reverb, Multi-Effects (ved. pag. 12) 126 Modulation Effect, Multi-Effects 127 Delay, Multi-Effects Per ulteriori informazioni, ved. Tabella di implementazione MIDI a pag. 62. Modifica avanzata degli effetti Reverbero I parametri di reverbero illustrati nella figura e nella tabella che seguono sono accessibili solo tramite i numeri di controller continuo MIDI 109-113 e hanno l intervallo di valori 0-127. I quattro tipi di reverbero usano gli stessi 5 parametri modificabili. Numeri controller continuo parametri di reverbero SPRING ROOM HALL REVERB ARENA CC# Reverb (all) 109 Level 110 Time 111 Dwell 112 Diffusion 113 Tone SPRING, ROOM, HALL, ARENA Definizione dei valori dei parametri Level Quantità di reverbero (0 inattivo, 127 massimo) Time Durata di sustain del reverbero (0 è il più breve, 127 è il più lungo) Dwell Livello di segnale in ingresso al circuito di reverbero (diverso dal livello di output controllato dal pomello REVERB). (0 è il minimo, 127 il massimo) Diffusion Densità del reverbero, da sparso con decadimento non uniforme a denso con decadimento uniforme (0 è più sparso, 127 più uniforme) Tone Limpidezza del segnale di reverbero (0 più cupo, 127 più limpido)

MIDI 59 Effetti di modulazione I parametri degli effetti di modulazione illustrati nella figura e nella tabella che seguono sono accessibili per il tipo di effetto corrente solo tramite i numeri di controller continuo MIDI 114-118 (tranne per Rate (CC n. 115) che è anche accessibile dal pulsante TAP). I messaggi di controller continuo hanno il range di valori 0-127. CC# Chorus Vibratone Tremolo Flange Phaser 114 Level Level Level Level Level 115 Rate Rotor Speed Rate Rate Rate 116 Depth Doppler Freq. Shift Depth Depth Depth 117 Avg. Delay Time Low-Pass Filter Range Offset Feedback Feedback 118 Left/Right Phase Left/Right Phase Shape Left/Right Phase Stereo Spread Numeri di controller continuo dei parametri di effetto di modulazione CHORUS VIBRATONE TREMOLO PHASER FLANGE CHORUS Definizione dei valori dei parametri Level Quantità di effetto Chorus (0 inattivo, 127 massimo) Rate Frequenza di sweep dell effetto Chorus (0,08 Hz selezionato come 0 è la minima, 10 Hz selezionato come 127 è la massima) Depth Quantità di spostamento della frequenza doppler e di apparenza dell effetto Chorus (0 minimo, 127 massimo) Average Delay Time Tempo medio di delay delle ribattute dei Chorus; utilizzare impostazioni più alte per un effetto doppio (0 per il tempo minimo, 127 per il massimo) Left/Right Phase 1 Stereo Separazione degli oscillatori delle basse frequenze dei canali sinistro e destro (0 è l effetto stereo minimo, 127 il massimo) VIBRATONE Definizione dei valori dei parametri Level Quantità di effetto Vibratone (0 inattivo, 127 massimo) Rotor Speed Velocità del diaframma altoparlante rotante virtuale (0,08 Hz visualizzato come 0 è la velocità minima, 10 Hz visualizzato come 127 è la massima) Doppler Frequency Shift Quantità di spostamento della frequenza doppler e di apparenza dell effetto Vibratone (0 spostamento minimo, 127 massimo) Low-Pass Filter Range Quantità di alte frequenze del segnale Vibratone (0 minimo, 127 massimo) Amplitude Modulation Depth Quantità di variazione del livello di volume ad ogni ciclo dell effetto Vibratone (0 minimo, 127 massimo) TREMOLO Definizione dei valori dei parametri Level Quantità di effetto Tremolo (0 inattivo, 127 massimo) Rate Frequenza di ciclo dell effetto Tremolo (0,08 Hz selezionato come 0 è la minima, 10 Hz selezionato come 127 è la massima) Depth Quantità di diminuzione del livello di volume ad ogni ciclo dell effetto Tremolo (0 profondità minima, 127 massima) Offset Offset dell oscillatore a bassa frequenza (0 è il minimo, 127 il massimo) Shape Uniformità della forma d onda del Tremolo (0 è sottile e naturale, 127 è irregolare e percussivo) FLANGE Definizione dei valori dei parametri Level Quantità di effetto Flange (0 inattivo, 127 massimo) Rate Frequenza di sweep dell effetto Flange (0,08 Hz selezionato come 0 è la minima, 10 Hz selezionato come 127 è la massima) Depth Quantità di spostamento della frequenza doppler e di apparenza dell effetto Flange (0 minimo, 127 massimo) Feedback Quantità di segnale dall effetto Flange che viene riciclata nel circuito Flange (0 per i livelli minimi, 127 per i livelli massimi) Left/Right Phase 1 Stereo Separazione degli oscillatori delle basse frequenze dei canali sinistro e destro (0 è l effetto stereo minimo, 127 il massimo) PHASER Definizione dei valori dei parametri Level Quantità di effetto Phaser (0 inattivo, 127 massimo) Rate Frequenza di sweep dell effetto Phaser (0,08 Hz selezionato come 0 è la minima, 10 Hz selezionato come 127 è la massima) Depth Ampiezza di sweep dell effetto Phaser e quantità di apparenza dell effetto Phaser (0 minima, 127 massima) Feedback Quantità di segnale elaborato dall effetto Phaser che viene riciclata (feedback) nell ingresso (0 per i livelli minimi, 127 per i livelli massimi) Stereo Spread 1 Stereo Quantità di separazione stereo tra i canali sinistro e destro (0 è l effetto stereo minimo, 127 il massimo) 1 Questo parametro modifica le capacità stereo dell ampli Cyber-Champ che si possono ottenere usando il jack di uscita PHONES.

60 MIDI Effetti di delay I parametri degli effetti di delay illustrati nella figura e nella tabella che seguono sono accessibili per il tipo di effetto corrente solo tramite i numeri di controller continuo MIDI 120-124 (tranne per Delay Time (CC n. 121) che è anche accessibile dal pulsante TAP). I messaggi di controller continuo hanno il range di valori 0-127. Numeri di controller continuo dei parametri di delay CC# Digital Tape Ducking 120 Level Level Level 121 Delay Time Delay Time Delay Time 122 Feedback Feedback Feedback 123 Low-Pass Freq. Cutoff Wow & Flutter Release Time 124 Input Level Low-Pass Freq. Cutoff Ducking Threshold DIGIT AL TAPE DUCKING DIGITAL Definizione dei valori dei parametri Level Quantità di effetto Delay (0 inattivo, 127 massimo) Delay Time Intervallo tra ripetizioni di Delay (30 ms selezionato come 0 è il più breve, 1450 ms selezionato come 127 è il più lungo) Feedback Numero di ripetizioni di delay (0 per una ripetizione, 127 per molte ripetizioni) Low-Pass Frequency Cutoff Limpidezza del segnale di delay (0 è il valore minimo (tono scuro), 127 massimo (massima limpidezza) Input Level Livello di segnale che entra nell effetto delay (diverso dal livello di output controllato dal pomello numerato DELAY) (0 è il valore minimo, 127 il massimo) TAPE Definizione dei valori dei parametri Level Quantità di effetto Delay (0 inattivo, 127 massimo) Delay Time Intervallo tra ripetizioni di Delay (30 ms selezionato come 0 è il più breve, 1450 ms selezionato come 127 è il più lungo) Feedback Numero di ripetizioni di delay (0 per una ripetizione, 127 per molte ripetizioni) Wow & Flutter Quantità di variazioni casuali di volume e tono; un effetto nostalgia di registratore a nastro (0 per la fluttuazione minima, 127 per la massima) Low-Pass Frequency Cutoff Limpidezza del segnale di delay (0 è il valore minimo (tono scuro), 127 massimo (massima limpidezza) DUCKING Definizione dei valori dei parametri Level Quantità di effetto Delay (0 inattivo, 127 massimo) Delay Time Intervallo tra ripetizioni di Delay (30 ms selezionato come 0 è il più breve, 1450 ms selezionato come 127 è il più lungo) Feedback Numero di ripetizioni di delay (0 per una ripetizione, 127 per molte ripetizioni) Release Time Durata di soppressione del segnale ritardato dopo la fine del suono «live» (ingresso) (0 è l attesa più breve, 127 la più lunga) Ducking Threshold Sensibilità dell azione di Ducking al volume di esecuzione (potenza del segnale) (0 è la minima reattività, 127 la massima)

MIDI 61 Messaggi esclusivi per il sistema Per ulteriori informazioni, ved. Appendice 2 a pag. 63. L ultima versione salvata di una preimpostazione è ciò che viene effettivamente trasmesso; le modifiche recenti (non salvate) non vengono trasmesse. Trasferimento delle preimpostazioni È possibile trasferire qualunque preimpostazione tra amplificatori Cyber-Champ o tra un amplificatore Cyber-Champ e un computer. Da Cyber-Champ a Cyber-Champ Collegare MIDI OUT dell amplificatore trasmittente a MIDI IN dell amplificatore ricevente. Selezionare la preimpostazione che si desidera inviare sull amplificatore trasmittente, quindi tenere premuto il pulsante BANK per 2 secondi. Dopo che i pulsanti delle preimpostazioni lampeggiano sull amplificatore ricevente, tenere premuto qualsiasi pulsante di preimpostazione per 2 secondi per salvarlo su tale posizione del banco Player s Lounge. Il computer deve disporre di scheda audio compatibile MIDI con adattatori appropriati ed è necessaria un applicazione di utilità MIDI come Cakewalk. Da Cyber-Champ a computer Collegare MIDI OUT dell amplificatore Cyber-Champ a MIDI IN del computer. Aprire un nuovo file SysEx nell applicazione di utilità MIDI per accettare il trasferimento delle preimpostazioni. Selezionare la preimpostazione che si desidera inviare sull amplificatore Cyber-Champ, quindi tenere premuto il pulsante BANK per 2 secondi. Da computer a Cyber-Champ Collegare MIDI OUT del computer a MIDI IN dell amplificatore Cyber-Champ. Nell applicazione di utilità MIDI, aprire un file SysEx contenente una preimpostazione, quindi avviare il trasferimento. Dopo che i pulsanti delle preimpostazioni lampeggiano sull amplificatore Cyber-Champ, tenere premuto qualsiasi pulsante di preimpostazione per 2 secondi per salvarlo su tale posizione del banco Player s Lounge. Per ulteriori informazioni, ved. Appendice 3 a pag. 64. Selezione dei tipi di effetti e attivazione/disattivazione della riduzione del ronzio È possibile selezionare i tipi di effetti e attivare o disattivare la riduzione del ronzio utilizzando i messaggi SysEx. Per queste funzioni, sono necessari un sequencer o un computer con scheda audio compatibile MIDI e un applicazione di utilità MIDI. I messaggi SysEx richiesti per queste operazioni sono riportati nell Appendice 3 a pag. 64.

62 Appendici 4 Appendici Appendice 1 Tabella di implementazione MIDI FUNZIONE TRASMESSO RICONOSCIUTO OSSERVAZIONI Basic Default 1 Omni Il canale di trasmissione è fisso a 1. Channel Modificato X X Default Modo 3 Modo 2 Mode Messages X X Altered X X Note Note Number X X Number True Voice X X Velocity Note ON X X Note OFF X X After Keys X X Touch Channel X X Pitch Bender X X Control Change O O. Numero controller continuo fisso a 11. Program Implemented O. O. Tutti i program change del Banco 00. Change True # 0 6, 10-16, 20-26, 0 6, 10-16, 20-26, I program change al programma 127 (qualunque banco) 30-36, 40-46, 50-56 30-36, 40-46, 50-56 attivano e disattivano l accordatore. System Exclusive O O. Ved. Appendici 2, 3, 4 System Song Position X X Common Song Select X X Tune Request X X System Clock X X Real Time Commands X X Local On/Off X X Auxiliary All Notes Off X X Messages Active Sensing X X System Reset X X GM ON X X Modo 1: Omni On, Poly Modo 2: Omni On, Mono O: Sì Modo 3: Omni Off, Poly Modo 4: Omni Off, Mono X: No NOTE: L amplificatore Cyber-Champ non riconosce e non trasmette i messaggi comuni di sistema. Tutte le regolazioni dei pomelli (anche di quelli non catturati) vengono trasmesse tramite MIDI OUT. Anche i program change e le modifiche di controller continuo MIDI vengono «sincronizzati» tramite la porta MIDI OUT. Un altro ampli Cyber- Champ collegato come apparecchiatura MIDI di ricezione «riflette» queste modifiche.

Appendici 63 Appendice 2 Intestazione esclusiva per il sistema SysEx Trasferimento MIDI Questa appendice contiene le tabelle che descrivono i componenti dei messaggi esclusivi per il sistema e il protocollo per il trasferimento MIDI. NOTA: i valori riportano una H per indicare che il valore a un byte è espresso in notazione esadecimale (00H FFH). VALORE F0H 08H nnh 31H ffh F7H DESCRIZIONE Inizio del messaggio esclusivo per il sistema ID Produttore Fender nn = ID dispositivo (meno uno) Codice ID amp 31H. Il valore superiore identifica l ampli Cyber-Champ e quello inferiore la versione software. Codice ID funzione. 02H = Trasf. una preimp. Fine del messaggio esclusivo per il sistema Pacchetto esclusivo per il sistema VALORE DESCRIZIONE F0H Inizio del messaggio esclusivo per il sistema 08H ID Produttore Fender nnh nn = ID dispositivo (meno uno) 31H Codice ID amp 31H. Il valore superiore identifica l ampli Cyber-Champ e quello inferiore la versione software. ffh Codice ID funzione. 02H = Trasf. una preimp. PnH Numero pacchetto Data Byte dati: i byte di dati sono stati formattati seguendo la specifica MIDI 1.0 cbh Byte checksum usato per il controllo errore. F7H Fine del messaggio esclusivo per il sistema Messaggio di fine file esclusivo per il sistema VALORE F0H 08H nnh 21H ffh 7BH F7H DESCRIZIONE Inizio del messaggio esclusivo per il sistema ID Produttore Fender nn = ID dispositivo (meno uno) Codice ID amp 31H. Il valore superiore identifica l ampli Cyber-Champ e quello inferiore la versione software. Codice ID funzione. 01H = Messaggio utility, 02H = Messaggio una preimp Fine del byte file esclusivo per il sistema Fine del messaggio esclusivo per il sistema Messaggio di inizio trasferimento MIDI VALORE F0H 08H nnh 21H 04H 23H 00H 00H 00H ddh 7BH F7H DESCRIZIONE Inizio del messaggio esclusivo per il sistema ID Produttore Fender nn = ID dispositivo (meno uno) Codice ID amp 31H. Il valore superiore identifica l ampli Cyber-Champ e quello inferiore la versione software. Codice ID messaggio per controlli parametri supplementari Codice ID indicante la richiesta di un trasferimento MIDI Byte dati inutilizzato Byte dati inutilizzato Byte dati inutilizzato Byte ID trasferimento: 01H = Trasm. utility, 02H = Trasm. una preimp Fine del byte file esclusivo per il sistema Fine del messaggio esclusivo per il sistema

64 Appendici Appendice 3 SysEx Tipo effetto/riduzione ronzio Questa appendice contiene le tabelle che descrivono i componenti dei messaggi esclusivi per il sistema e il protocollo per la selezione dei tipi di effetti e l attivazione/disattivazione della riduzione del ronzio. NOTA: i valori riportano una H per indicare che il valore a un byte è espresso in notazione esadecimale (00H FFH). Messaggio di modifica preimpostazione esclusivo per il sistema VALORE F0H 08H nnh 21H 05H ddh vvh 7BH F7H DESCRIZIONE Inizio del messaggio esclusivo per il sistema ID Produttore Fender nn = ID dispositivo (meno uno) Codice ID amp 31H. Il valore superiore identifica l ampli Cyber-Champ e quello inferiore la versione software. Codice ID messaggio per controlli parametri supplementari. Codice ID parametro per controlli parametri supplementari (ved. tabella di seguito). Valore per il parametro che si desidera modificare (ved. tabella qui di seguito). Fine del byte file esclusivo per il sistema Fine del messaggio esclusivo per il sistema Tabella dei parametri e delle impostazioni NUMERO ID PARAMETRO ID PARAMETRO (ddh) VALORE (vvh) Riservato 00H Selezione tipo reverbero 01H 00H = Room 01H = Riservato 02H = Riservato 03H = Hall 04H = Reserved 05H = Riservato 06H = Arena 07H = Riservato 08H = Riservato 09H = Riservato 0AH = Spring 0BH = Riservato 0CH = Riservato 0DH = Riservato 0EH = Riservato 0FH = Riservato Selezione tipo effettodi modulazione 02H 00H = Chorus 01H = Riservato 02H = Riservato 03H = Flange 04H = Reserved 05H = Riservato 06H = Phaser 07H = Riservato 08H = Riservato 09H = Riservato 0AH = Tremolo 0BH = Riservato 0CH = Riservato 0DH = Vibratone 0EH = Riservato 0FH = Riservato NUMERO ID PARAMETRO ID PARAMETRO (ddh) VALORE (vvh) Selezione tipo delay 03H 00H = Riservato 01H = Digital 02H = Riservato 03H = Riservato 04H = Riservato 05H = Riservato 06H = Riservato 07H = Ducking 08H = Riservato 09H = Riservato 0AH = Riservato 0BH = Tape 0CH = Riservato 0DH = Riservato 0EH = Riservato 0FH = Riservato Riservato 04H Riservato 05H Riservato 06H Riservato 07H Selezione riduzione ronzio 08H 00H = Off 01H = On

Appendici 65 Appendice 4 SysEx Handshake I dati sono trasmessi come descritto di seguito, conformemente alle linee guida delle specifiche MIDI. Innanzi tutto, viene inviata l intestazione esclusiva per il sistema. L amplificatore attende 200 ms per verificare l esecuzione dell handshaking. Se non viene ricevuto l handshaking, l amplificatore trasmette il primo pacchetto di dati. La trasmissione prosegue finché non sono state inviate tutte le informazioni. Dopo l ultimo pacchetto, viene inviato il messaggio Fine file. L ampli risponde ai messaggi di handshake riportati di seguito: Messaggi di handshake esclusivi per il sistema VALORE F0H 7EH nnh hdh pph F7H DESCRIZIONE Inizio del messaggio esclusivo per il sistema Messaggio universale nn = ID dispositivo (meno uno) ID handshake: 7CH = Wait, 7DH = Cancel, 7EH = Not Acknowledge, 7FH = Acknowledge Numero pacchetto Fine del messaggio esclusivo per il sistema Appendice 5 PROBLEMA Nessun suono proveniente dall unità L ampli non risponde ad alcun messaggio di program change MIDI proveniente da apparecchiature esterne. L ampli non risponde ad alcun messaggio di controller continuo MIDI proveniente da apparecchiature esterne. L ampli non risponde ad alcun messaggio esclusivo per il sistema MIDI proveniente da apparecchiature esterne. L unità non risponde ma presenta delle spie lampeggianti o accese (pulsanti o LED). Appendice 6 Localizzazione guasti SOLUZIONE Rimuovere ciò che è collegato al jack PHONES. Spegnere l accordatore. Catturare e ruotare tutti i pomelli al di sopra del minimo. Assicurarsi che i cavi MIDI siano collegati correttamente. Verificare che il numero di controller continuo corrisponda al valore predefinito o a uno dei numeri predefiniti (ved. pag. 62). Assicurarsi che i cavi MIDI siano collegati correttamente. Assicurarsi che i cavi MIDI siano collegati correttamente. Accendere e spegnere l unità. Se ancora non risponde, prendere nota delle spie accese o lampeggianti (velocemente o lentamente). Consultare un centro di assistenza autorizzata Fender indicando questo dato. Per trovare risorse MIDI online, visitare il sito www.midi.org Se il problema persiste, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato Fender o visitare il sito Web www.fender.com o e fare clic sul collegamento relativo all assistenza. Specifiche TIPO: PR 528 NUMERI DI PARTE: 2290300000 (120 V, 60 Hz) USA 2290301000 (110 V, 60 Hz) TW 2290303000 (240 V, 50 Hz) AUS 2290304000 (230 V, 50 Hz) GB 2290305000 (220 V, 50 Hz) ARG 2290306000 (230 V, 50 Hz) EUR 2290307000 (100 V, 50 Hz) JPN 2290309000 (220 V, 60 Hz) ROK REQUISITI DI ALIMENTAZIONE: 180 W POTENZA IN USCITA: 65 W @ 5 % distorsione armonica totale IMPEDENZA DI CARICO NOMINALE: 8 Ω COMPLEMENTO SPEAKER: Uno speaker da 8 Ω, 12 poll. Celestion G12P-80 (N/P 005985000) FUSIBILI PRIMARI: F4A 125 V (unità 100 V, 120 V), F1,6A 250 V (unità 230 V, 240 V) SECONDARI: T1A 250 V (aliment. digitale, tutte le unità) JACK MIDI: IN, OUT JACK CUFFIE: 1/4 pollice, Stereo DIMENSIONI ALTEZZA: 43,8 cm (17,25 pollici) LARGHEZZA: 47,0 cm (18,5 pollici) PROFONDITÀ: 24,1 cm (9,5 pollici) PESO: 13,6 kg (30 libbre) Le specifiche dei prodotti sono soggette a modifica senza preavviso.

Notes

Notes

P/N 059813 REV A