DANKODE MARCATRICE PNEUMATICA DV7/8 USO E MANUTENZIONE



Documenti analoghi
DANKODE MARCATRICE PNEUMATICA DV7/1 USO E MANUTENZIONE

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Dispositivi di comando fluido e raccordi

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

ATTUATORI PNEUMATICI A DIAFRAMMA SERIE 1 X 210 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO MANUTENZIONE

DANKODE MARCATRICE PNEUMATICA PK812/D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS

MANUALE DI MANUTENZIONE DEL RIDUTTORE GPL TIPO: G / SEQUENZIALE

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m.

MOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA/OLIO

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE

SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

TR_132_01. tabella ricambi IPR-XB 600 AP>1500 IPR-XB 600APA>1500. Regolatore di pressione

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

7.2 Controlli e prove

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A

Istruzioni per il montaggio

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

Istruzioni di montaggio

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Istruzioni per la manutenzione

Serie 752 Attuatore per valvola BackPack Manuale per l'uso

SET CANISTERS. vacuum storage canisters. Istruzioni per l uso MACOM. Art. 705

Peso: Kg 2. Pressione di esercizio :

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE

Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS)

Alimentazione pellet con coclea flessibile

La sicurezza nell ambiente di lavoro nelle imprese delle materie plastiche e gomma

Serie PF51G per controllo on-off Valvole pneumatiche a pistone in bronzo

Manutenzione. Manutenzione

Indicatori di liquido Indicatori di liquido/umidità

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Mini altoparlanti MD-6 Nokia /1

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

CUSTODIE STAMPATE A INIEZIONE

ALLERGY BEGHELLI IL RESPIRAPULITO

Verae amicitiae sempieternae sunt

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita

Il tuo manuale d'uso. CITIZEN WATCH G43

SCEGLIETE LA COMPETENZA CITROËN GUIDA ALLA CLIMATIZZAZIONE

Guida utente! Purificatore aria Duux

CM100/ PF USER MANUAL

Serie T15. Riduttore di pressione ad azione diretta a pistone F/F. Campi di applicazione. Regolazione.

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

Pulizia valvole e condotti

Dispositivo per stordire avicoli di grandi dimensioni

PINNER Elettrodi di carica

MANICO KEELER SLIMLINE

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto:

(da compilarsi a cura del cliente finale) Al distributore Denominazione Indirizzo Telefono

MINI strobe Mini luce stroboscopica

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

Manuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ

Manuale d uso SP-45A. Pressa a caldo con membrana pneumatica e apertura automatica

S.R.L. Istruzioni IT05/06 MATRICOLA N

FILTRO DEPURATORE AD Y

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY

Linea vita temporanea orizzontale SOIT402/HLLW1 Manuale d Utilizzo e Manutenzione rev.00

Convertitore RS232 / fibra ottica

GARANZIA ORIGINALITÀ INSTALLAZIONE USO MANUTENZIONE SICUREZZA

SOLLEVATORE IDRAULICO

Manuale d uso. SSH-1 Pressa a membrana per cappelli

Istituto Superiore Per la Prevenzione E la Sicurezza del Lavoro

S.p.A. VASCA AUTOMATICA. art. 165 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE MANUALE PEZZI DI RICAMBIO L1651IS001

OFFRE LA POSSIBILITÀ DI EFFETTUARE DIVERSI TIPI DI ACCONCIATURE E TAGLI IN MODO FACILE!!

Istruzioni di montaggio

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

PALLONI E OTTURATORI

DESCRIZIONE TECNICA DEI CILINDRI PNEUMATICI DI SERIE A NORME ISO 6431, NORME CETOP RP 43 P (DAL Ø 32 AL 200)

UM/ Operatori elettrici a 10 e 16 bar. Bobine a basso assorbimento (1,5W) Ampia gamma di sottobasi e accessori. Evidenziate le versioni a stock

SEDILE BIDET COMFORT

Contratto di comodato

Sostituzione della testata (09)

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

SPRAY. Dispenser Olio e Aceto Oil & Vinegar Dispenser. Manuale d uso User manual

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

EW1051 Lettore di schede USB

PUNZONATRICE IDRAULICA PER INOX BAUDAT. Art. Sicutool 760GR-3 Art. Baudat Mod. LS8 HD

PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE

SICUREZZA GUIDA PRATICA SULLE VERIFICHE PERIODICHE DELLE ATTREZZATURE DI SOLLEVAMENTO

SPREMIPOMODORO. Libretto di istruzioni. Qualità e tradizione italiana, dal 1932.

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.

ELENCO RIFERIMENTI PER L ATTIVAZIONE DEI SERVIZI D ASSISTENZA E RIPARAZIONE

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni

Guida rapida di installazione EM4568 e EM4569

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS

Valvole a sfera. 2 / 3 vie con attuatore elettrico on-off. I servocomandi sono senza ritorno a molla.

Transcript:

DANKODE MARCATRICE PNEUMATICA DV7/8 USO E MANUTENZIONE

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo o delle istruzioni operative potranno generarsi situazioni pericolose con rischio di danni o lesioni a cose e/o persone. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni evenienza futura. SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti. SICUREZZA DELLE PERSONE Mantenere lontani i bambini ed altre persone. Durante l'impiego della marcatrice eventuali distrazioni possono comportare la perdita del controllo della stessa con conseguente rischio di danni o lesioni a cose e/o persone. SICUREZZA DELL'OPERATORE E' importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con cautela la marcatrice durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare la marcatrice in caso di stanchezza o sotto l'effetto di droghe, bevande alcoliche e/o medicinali. USARE SEMPRE LA MARCATRICE IN MODO APPROPRIATO Eseguire solamente lavori di marcatura animale per i quali la marcatrice è stata costruita. Non utilizzarla mai per lavori diversi da quelli riportati nel presente manuale. Non puntare mai la marcatrice verso persone o cose diverse dall'area da tatuare. TENERE LE MANI ED IL CORPO LONTANO DAI PUNZONI Un colpo potrebbe inavvertitamente essere attuato e provocare ferite all'operatore. INSERIRE IL DISPOSITIVO DI SICUREZZA Durante le pause tra una marcatura ed un'altra, al termine del lavoro e durante le operazioni di collegamento all'alimentazione aria compressa inserire sempre il dispositivo di sicurezza posto dietro al grilletto della marcatrice (vedi Istruzioni d'uso).

CARATTERISTICHE TECNICHE DIMENSIONI A x L x P:... 202 x 44 x 150 mm Peso:... 0,79 Kg Pressione di esercizio:... 5 8 bar (0.5 0.8 Mpa) Consumo aria per ciclo:... 0.27 Nl/ciclo (6 bar) POTENZA ACUSTICA Dir. 89/392 CEE pren 12549 (1999) UNI EN ISO 3744 (1997) LwA:... 80.3 db LpA 60S 1M :... 78.9 db VIBRAZIONI PRODOTTE Dir. 89/392 CEE ISO/FDIS 8662-11 (1999) ah.w.3s :... inferiore a 2.5 m/s 2

MANUTENZIONE La marcatrice pneumatica DV 7/8 non richiede particolari manutenzioni. Dopo l'uso smontare i punzoni dalla marcatrice (vedi Istruzioni d'uso) e pulirli accuratamente lavandoli con acqua calda e alcool o bicarbonato di sodio; con l'aiuto di una spazzola eliminare tutti i residui di inchiostro. Lasciarli asciugare completamente, ungerli e riporli in luogo asciutto. Pulire tutte le parti della marcatrice a contatto con l'inchiostro da tatuaggio usando acqua e alcool, asciugare bene la marcatrice e riporla in luogo asciutto e sicuro. ATTENZIONE! Non immergere mai la marcatrice in acqua o gasolio ed evitare l entrata di liquidi nei condotti di alimentazione e scarico aria. È necessario prestare attenzione nell'utilizzo della marcatrice affinché l'aria di alimentazione sia filtrata, lubrificata ed essiccata per prevenire depositi e condense all'interno della marcatrice che potrebbero essere causa di malfunzionamenti. Nel caso in cui il compressore in possesso non disponga del gruppo lubrificatore si consiglia di immettere alcune gocce di olio di vasellina nel condotto di alimentazione dell'aria prima di utilizzare la marcatrice. Evitare di utilizzare qualsiasi altro tipo di lubrificante (Svitol, WD40, spray ecc) o antiruggine di origine sintetica per prevenire la corrosione delle guarnizioni di tenuta. Per le operazioni di manutenzione straordinaria e/o riparazione, nonché per la fornitura di particolari di ricambio, rivolgersi a: DANKODE s.r.l. Via I Maggio 5/11, 40037 Sasso Marconi (BO) Tel: (+39) 0516777832 Fax: (+39) 0516776301 www.dankode.com - info@dankode.com L'utilizzo di parti non originali od il ricorso ad assistenza non autorizzata comporta l'invalidazione del periodo di garanzia, oltre al possibile danneggiamento di altri componenti della marcatrice.

1 DISPOSITIVO DI SICUREZZA ISTRUZIONI D'USO Prima di procedere a qualsiasi operazione di sostituzione dei punzoni, collegamento o scollegamento dal circuito di alimentazione e comunque prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione sulla marcatrice assicurarsi di avere inserito il dispositivo di sicurezza. Per inserire la sicurezza ruotare la sicura (A) verso l'alto (vedi figura) fino al bloccaggio del grilletto. 2 MONTAGGIO PUNZONI Svitare la ghiera (B) ruotandola in senso antiorario e sfilarla dalla parte anteriore della marcatrice. Inserire i punzone (C) nelle guide dello stelo portapunzoni (vedi figura): il codice della provincia, in alto; il codice dell'allevamento seguito dalla lettera corrispondente al mese di nascita dell'animale, in basso. Il verso di montaggio dei punzoni deve permettere la lettura del codice dalla parte posteriore della marcatrice. Rimontare la ghiera (B) invitandola in senso orario.

3 COLLEGAMENTO ARIA COMPRESSA Collegare la marcatrice al tubo dell aria compressa (E) tramite l'attacco rapido (D) posto nella parte inferiore della marcatrice (vedi figura). Durante l'utilizzo della marcatrice è importante assicurarsi che la pressione dell aria di alimentazione non scenda mai al di sotto dei 5 bar e non superi gli 8 bar. Usare soltanto aria filtrata e lubrificata; l uso di qualsiasi altra alimentazione come gas combustibili o gas compressi può provocare esplosioni con conseguenti danni alle persone. 4 ESECUZIONE DELLA MARCATURA Spruzzare l'inchiostro sulla cute dell'animale nella zona da tatuare, posizionare la ghiera (F) sulla coscia dell'animale centrandola sulla macchia di inchiostro; premere la marcatrice avendo cura di far aderire la ghiera (F) alla cute dell'animale e premere il grilletto (G) (vedi figura). A tatuaggio avvenuto massaggiare ripetutamente la cute dell'animale appena tatuata per favorire la penetrazione dell'inchiostro.

1 2 3 18 4 19 20 29 30 4 31 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 21 22 4 23 24 25A KIT TARGHETTA INTERA IPQ KIT TARGHETTA AURICOLARE ASL 26 26 27 27 32 33 34 35 36 35 37 38 39 40 41 42 16 17 28 25B 28 25C

N COD. DENOMINAZIONE Q.tà N COD. DENOMINAZIONE Q.tà 1 5000640501 2 1013400010 3 4003700020 VITE VTSEI M5 x 10 INOX PROTEZIONE SCARICO ARIA COPERCHIO POSTERIORE 1 23 5000050405 VITE VTCEI M4 x 14 INOX - UNI 5931 1 24 4016200110 STELO 1 1 25A 4007100071 GHIERA 1 4 5030100053 ANELLO O-RING 3131 3 25B 4007100080B GHIERA PER PLACCA 5 4012200120 AMMORTIZZO VALVOLA 1 25C 4007100090C GHIERA CON CONTRASTO 6 5030100011 ANELLO O-RING 2043 1 26 4016800010 TASSELLO 2 7 4010400090 MOLLA RITORNO VALVOLA 1 27 4004800020 DISCO ADATTATORE 1 8 4018400030 VALVOLA PISTONE 1 28 5000640420 VITE VTSEI M4 x 6 INOX 2 9 5030100051 ANELLO O-RING 3118 1 29 5030100004 ANELLO O-RING 2018 1 10 5030100049 ANELLO O-RING 3106 1 30 4018400020 VALVOLA GRILLETTO 1 11 5000050808 VITE VTCEI M8 x 20 INOX - UNI 5931 1 31 5030100009 ANELLO O-RING 108 1 12 5030100044 ANELLO O-RING 3087 1 32 5030100012 ANELLO O-RING 114 1 13 4012700020 PISTONE 1 33 4003800090 CORPO GRILLETTO 1 14 4010400120 MOLLA RITORNO PISTONE 1 34 4010400100 MOLLA GRILLETTO 1 15 5030100025 ANELLO O-RING 2125 1 35 5030100000 ANELLO O-RING 2007 2 16 4003200020 CILINDRO 1 36 4012400020 PERNO VALVOLA 1 17 4000500050 ANELLO PARACOLPO 1 37 5030100005 ANELLO O-RING 2021 1 18 4003800080 CORPO 1 38 4003700030 COPERCHIO GRILLETTO 1 19 4016900020 TAPPO PORTARACCORDO 1 39 5009200005 SEEGER GRILLETTO D 3.2 20 5046900001 ATTACCO RAPIDO ARIA 1 40 4007500010 GRILLETTO 1 21 5001130500 VITE VSTEI M5 x 6 INOX UNI 5927 1 41 4012400010 PERNO GRILLETTO 1 22 4006300030 FLANGIA ANTERIORE 1 42 4010400110 SICURA GRILLETTO 1 4 1 1

ACCESSORI KIT TARGHETTA UNICA IPQ - INEQ Kit per convertire la marcatrice dal vecchio sistema IPQ - INEQ a "Bande Separate" al nuovo sistema a "Targhetta Intera". KIT TARGHETTA AURICOLARE ASL Kit per eseguire il tatuaggio auricolare ASL. Per il tatuaggio auricolare è necessario utilizzare una Targhetta Auricolare. INCHIOSTRO SPRAY PECKER Lo spray PECKER con getto nebulizzato favorisce la penetrazione del pigmento nella cute ed il suo colore nero intenso genera un tatuaggio molto scuro, ben leggibile e permanente nel tempo.

GARANZIA Il prodotto è garantito per un periodo di 12 (dodici) mesi dalla data di acquisto. Per garanzia si intende la riparazione o la sostituzione della marcatrice che presenti difetti di fabbricazione. La garanzia ha validità solamente nel caso in cui il presente certificato di garanzia, compilato in tutte le sue parti dall acquirente ed accompagnato dalla prova d acquisto valida (fattura di vendita per l Utilizzatore), venga presentato all atto della richiesta di intervento. Il prodotto non conforme dovrà essere riconsegnato nell imballo originale, completo di tutti gli accessori. Il numero di matricola presente sul prodotto (sull'adesivo superiore e in copia inciso su (19) tappo portaraccordo) non dovrà essere in alcun modo cancellato né tanto meno reso illeggibile, pena l invalidità della garanzia. La garanzia non si applica in caso di danni provocati da incuria, uso o installazione non conformi alle istruzioni fornite, manomissione, modifiche del prodotto o del numero di matricola, danni dovuti a cause accidentali o a negligenza dell acquirente con particolare riferimento alle parti esterne. Sono escluse dalla garanzia le parti soggette a usura in seguito all utilizzo. Trascorso il periodo di garanzia, gli interventi di assistenza verranno esplicati addebitando le parti sostituite, le spese di mano d opera e di trasporto, secondo le tariffe in vigore. GARANZIA N MATRICOLA MARCATRICE... DATA ACQUISTO... FIRMA...

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' Il Costruttore di marcatrici pneumatiche: DANKODE s.r.l. dichiara sotto la sua responsabilità che i prodotti da lui costruiti sono conformi agli standard: EN 292 parti 1 e 2 e alla direttiva 89/392/CEE e sue successive modifiche. Rivenditore: DANKODE s.r.l. Via I Maggio 5/11, 40037 Sasso Marconi (BO) - Italy Tel: (+39) 0516777832 Fax: (+39) 0516776301 www.dankode.com - info@dankode.com U&M-DV7/8-ver1003.20