TABELLA GENERALE / GENERAL TABLE



Documenti analoghi
TABELLA GENERALE / GENERAL TABLE

DIMENSIONI DIMENSIONS (mm) da 100 x 200 a 800 x 600 from 100 x 200 to 800 x 600. da 800 x 600 a 1500 x 800 from 800 x 600 to 1500 x 800

TABELLA GENERALE / GENERAL TABLE

TABELLA GENERALE / GENERAL TABLE

TABELLA GENERALE / GENERAL TABLE

Nota/Note: nel prezzo sono inclusi 1 termofusibile 72 C e 1 microinterrutore. the price includes 1 thermofuse 72 C end 1 electric microswitch.

MDF 30 EURO CIDITEC.

Serrande tagliafuoco circolari PKIR EI PKIR3G

fire safety ETPL-3 SERRANDE TAGLIAFUOCO» CATALOGO TECNICO

EFD Serrande tagliafuoco certificate EI 180 S EN marcata UNI EN15650.

SERRANDE TAGLIAFUOCO

Caratteristiche aerauliche ed acustiche. Caratteristiche costruttive

SERRANDE TAGLIAFUOCO. FIRE DAMPER Modelli Series = TA/PA - TA/RA - TA/RA/F REI60 - REI120 - REI180. VOLTA S.p.A. SERRANDE TAGLIAFUOCO

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

Serranda tagliafuoco rettangolare

Manuale d installazione ed uso per serranda tagliafuoco TFER 30 pag.

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

FDMA-R, FDMB-R, FDMD-R Serrande tagliafuoco certificate EI 120 S EN marcata UNI EN15650.

3. BF-5 Informazioni sul prodotto Servomotori per serrande tagliafuoco

SERIE - SERIES SRC SRC-A SERRANDA DI TARATURA DUCT DUMPERS

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment

Serrande tagliafuoco. Serie FKR-07-TI FKR-08-TI 4/8.2/I/1

Regolatori a portata costante (CAV) RPK, RPK-I

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

Le serrande tagliafuoco, evoluzione di norme e prodotto

Serranda di regolazione

Aspiratori Aspirators F Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito

ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie

CODICI COrSa 300 mm COrSa 500 mm COrSa 700 mm COrSa 1000 mm 40083L 40085N 40087P 40090K

pressostati pressure switches

Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans

TIPOLOGIE DI IMPIANTI SENFC Pagina 1 di 8

filtro separatore G1 G1 filter-water-separator

Produzione e commercio faretti e plafoniere a LED. Illuminazione innovativa a basso consumo. LED projector and ceiling lamp manufacture and trade

CURVATURA - BENDING C50 ES

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

"TIL ELL ELL/R" HELICOIDAL EL/BLOWERS "TIL - ELL - ELL/R" SERIES APPLICATIONS: GENERALITY:

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Circuito di controllo. < 50 ms Tempo di ricaduta t R1

ESAD Sistema di condotte per il controllo del fumo a marchio CE Istruzioni di installazione 08/2013

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Serranda tagliafuoco circolare TFEC 25 - TFEC 40. pag. C-38

Regolatori di portata 1

Recuperatori di calore

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS

Serranda tagliafumo rettangolare. NF-Clapets coupe-feu et Volets de désenfumage D.A.S. NF V22-A 01/2013

GRIGLIE DI VENTILAZIONE 7/S6. v 2.4 (it) SERRANDA TAGLIAFUOCO FDC40. apportare modifiche costruttive

gruppo trattamento aria FR+L G1/4

Diametro nominale (mm)

Safety. Elettromagneti di Sicurezza Antipanico

SERRANDE TAGLIAFUOCO RETTANGOLARI EN 1366/2

Serrande tagliafuoco rettangolari PKIS EI PKIS3G

LAF GRI >152< Film PREZZI / PRICES CT CTKC LAF 20 LAF 25 LAF 10 LAF 15 LAG 20 LAG 25

LAF GRI >152< Film PREZZI / PRICES CT CTKC LAF 20 LAF 25 LAF 10 LAF 15 LAG 20 LAG 25

USER MANUAL 2AMIN521VS

KRIPTOS 40 _FRAMELESS

mcr Pasat è testato secondo la norma PN-EN mcr Pasat è accompagnato da certificato di conformità CE 1488-CPD-0209/W

Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto A. Caratteristiche

design CON ANIMA D ACCIAIO PORTA MAGNIFIKA IN CLASSE 4 PORTA ATMOSPHERE CON CERNIERE A SCOMPARSA SERRATURE CON RIARMO AUTOMATICO

KM-L Lever Operated Stainless Steel Monitor.pdf KML-B Lever Operated Bronze Monitor.pdf KM-L-P Portable Monitor.pdf KM-V&2V-3X DN 80 Handwheel

Doortech Controtelai per porte scorrevoli

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

serie ED-J Grupo Contra Incendio EN compuesto de No.1 Bomba Principal Eléctrica + No.1 Bomba Principal Diesel + No.

ANTINCENDIO ALTA TEMPERATURA COIBENTAZIONE HT SICUREZZA

Aspiratori Aspirators F - 1. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici visitare il sito

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

Gyproc Easy2 Activ Air

TORCIA CHIUSA PER BIOGAS tipo TBE. ENCLOSED BIOGAS FLARE TBE Type DESCRIZIONE DESCRIPTION VANTAGGI

Scheda tecnica. Pressostato tipo CS 520B1237

gruppo trattamento aria FR+L G1/4

H07RN-F TITANEX 11-0,6/1 kv

TIPO N ELETTROMAGNETI MONOBOBINA PER TRAZIONE O SPINTA

MW NOVITA. colori. Megaswitch. Sezionatori. Sezionatori Megaswitch

DEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES

Vasche. Bathtub. Sense Dual

FOCUS NORMATIVO LA PROTEZIONE AL FUOCO

SIT SIGMA

Transcript:

TABELLA GENERALE / GENERAL TABLE RESISTENZA AL FUOCO FIRE RESISTANCE AZIONAMENTO / DEVICE MODELLO / MODEL EN 15650 CE DIMENSIONI DIMENSIONS (mm) PARETE WALL PARETE LEGGERA FLEXIBLE WALL SOLAIO CEILING DEPRESSIONE UNDERPRESSURE (pa) MANUALE MANUAL MAGNETE MAGNET SERVOMOTORE SERVOMOTOR MDF 25 L MDF 25 L-M MDF 25 EI 120 S 500 MDF 25-M EI 120 S 500 MDF 30 EURO da 800 x 600 a 1500 x 800 from 800 x 600 to 1500 x 800 EI 120 S EI 120 S EI 180 S 300 BTT 25 da Ø 100 a Ø 315 from Ø 100 to Ø 315 BTT 25-M da Ø 100 a Ø 315 from Ø 100 to Ø 315 BTT 30 EURO da Ø 315 a Ø 800 from Ø 315 to Ø 800 Il modello MDF 30 EURO è realizzabile in misure inferiori sino a 200 x 200 mm / The model MDF 30 EURO is constructible in smaller sizes up to 200 x 200 mm Il modello BTT 30 EURO è realizzabile in misure inferiori sino a Ø 200 mm / The model BTT 30 EURO is constructible in smaller sizes up to Ø 200 mm

BTT-30 EURO Caratteristiche: Serrande tagliafuoco marchiate CE certificate UNI EN 15650, classificate secondo UNI EN 13501-3 e testate secondo UNI EN 1366/2. Installabili su condotte di aerazione garantiscono una rapida interruzione del flusso d aria in caso di incendio. Possono essere attuate con servomotore, elettromagnete o fusibile termico a riarmo meccanico. Costruzione: Involucro in acciaio zincato di forte spessore con taglio termico intermedio. Pala in fibrosilicato movimentata su perni di rotazione in acciaio alloggiati su boccole in ottone. Provviste di connessione ai condotti ad innesto con dispositivo di sgancio termico tarato di serie a 72 C. Condizioni operative: Aria pulita, velocità massima 10 m/s. PREZZI / PRICES Modello Model mm BTT-30 EURO 200 208,59 BTT-30 EURO 250 223,26 BTT-30 EURO 300 237,93 BTT-30 EURO 315 248,44 BTT-30 EURO 355 264,84 BTT-30 EURO 400 289,44 BTT-30 EURO 450 312,89 BTT-30 EURO 500 337,14 BTT-30 EURO 560 371,45 BTT-30 EURO 600 395,36 BTT-30 EURO 630 410,37 BTT-30 EURO 710 453,68 BTT-30 EURO 800 504,97 Nota/ nel prezzo sono inclusi 1 termofusibile 72 C e 1 microinterruttore. the price includes 1 thermofuse 72 C and 1 electric micro switch. Su richiesta serrande eseguibili con flangia On request dampers performed with flange Versione con guarnizioni per connessione ai canali +3% Version with gaskets for connection to ducts +3% DIMENSIONI / DIMENSIONS Dn/2 + 142 Dn/2 + 85 A SCELTE CONSIGLIATE RECOMMENDED CHOICES BLF24-T BLF24-T-ST BLF230-T BF24-T BF24-T-ST BF230-T Characteristics: Fire dampers marked CE certified UNI EN 15650, UNI EN 13501-3 classified and tested according to UNI EN 1366/2. Installable on ventilation ducts ensure a rapid interruption of the air flow in case of fire. May be implemented with servo motor, electromagnet or manual reset thermal fuse. Construction: Casing in thick galvanized steel with thermal cut. Blade in calcium silicate moved on pivots steel rotation housed on brass bushings. On standard with coupling in connection to ducts have thermal release device calibrated standard at 72 C. Operating conditions: Clean air, maximum air speed 10 m/s. >20<

ACCESSORI / ACCESSORIES Model Description A FS 31-72 Termofusibile meccanico in rame 72 C Mechanical thermofuse in copper 72 C 13,90 FS 31-100 Termofusibile meccanico in rame 95 C Mechanical thermofuse in copper 95 C 15,45 ME 40 Microinterruttore per segnalazione serranda chiusa o aperta Electric micro switch to signal damper closed or open 27,70 ME 33 Elettromagnete con alimentazione 220V AC normalmente eccitato Electromagnet, main voltage 220V AC normally excited 119,68 MD 34 Elettromagnete con alimentazione 220V AC normalmente diseccitato Electromagnet, main voltage 220V AC normally not excited 159,54 ME 35 Elettromagnete con alimentazione 24V DC normalmente eccitato Electromagnet, main voltage 24V DC normally excited 119,68 MD 36 Elettromagnete con alimentazione 24V DC normalmente diseccitato Electromagnet, main voltage 24V DC normally not excited 159,54 KS1 Kit staffe installazione a solaio (4 PZ) Brackets kit floor installation (4 PCS) 20,08 KS2 Kit staffe installazione parete leggera (4 PZ) Brackets kit light wall installation (4 PCS) 12,36 >21<

BTT-30 EURO TABELLA PRESTAZIONE / PERFORMANCE TABLE SERRANDE TAGLIAFUOCO TESTATE SECONDO EN 1366-2 E CLASSIFICATE SECONDO EN 13501-3 FIRE DAMPERS TESTED ACCORDING EN 1366/2 AND CLASSIFIED ACCORDING TO EN 13501-3 Classificazioni di resistenza - Classification of resistance EI 120 S - 500 Pa Muratura in laterizi pieni intonacata spessore 150 mm Plastered masonry wall thickness 150 mm (V e i o) Solaio in calcestruzzo armato spessore 150 mm Reinforced concrete slab thickness 150 mm (h o i o) necessario utilizzo kit staffe KS1 need to use brackets kit KS1 Lastre in cartongesso tipo F spessore 100 mm Gypsum plasterboards type F wall thickness 100 mm (V e i o) necessario utilizzo kit staffe KS2 need to use brackets kit KS2 Legenda v e = installazione verticale - vertical installation h o = installazione orizzontale - horizontal installation i o = lato esposto al fuoco indifferente - side exposed to fire indifferent Pa = Pascal - Pascal E = integrità - entirety I = isolamento termico - thermal insulation S = tenuta ai fumi - smoke seal M = comando di riarmo manuale - manual reset device SR = comando con servomotore - device with servomotor da DN 200 a DN 800 SR / M from DN 200 to DN 800 SR / M da DN 200 a DN 800 SR / M from DN 200 to DN 800 SR / M da DN 200 a DN 630 SR / M from DN 200 to DN 630 SR / M >22<

MOTORI / MOTORS BLF...-T con termofusibile BAE72-S / with thermofuse BAE72-S 4 Nm Codice / Code Tensione / Voltage Comando / Command A BLF24-T 24V On-Off 324,45 BLF24-T-ST 24V On-Off 439,60 BLF230-T 230V On-Off 346,08 - tutti i BLF hanno N 2 contatti di segnalazione finecorsa - le versioni BLF...ST hanno le spine preclabate per sistema SBS-Control - all the BLF have 2 limit switch signal contacts - the BLF...ST version have a prewired plug for SBS control systems BF...-T con termofusibile BAE72-S / with thermofuse BAE72-S 18/12 Nm Serrande tagliafuoco medio-grandi Codice / Code Tensione / Voltage Comando / Command A BF24-T 24V On-Off 389,34 BF24-T-ST 24V On-Off 522,20 BF230-T 230V On-Off 435,69 - tutti i BF hanno N 2 contatti di segnalazione finecorsa - le versioni BF...ST hanno le spine preclabate per sistema SBS-Control Medium-large fire dampers - all the BF have 2 limit switch signal contacts - the BF...ST version have a prewired plug for SBS control systems Codice / Code Descrizione / Description A BKN230-24 Unità di alimentazione e comunicazione da installare sulla serranda tagliafuoco. Collegamento al quadro con linea a 2 poli. 242,20 Supply and communications unit to be installed on the fire damper. Joined to the electric board by a 2-pole line. BKS24-1B Unità di controllo e comunicazione per una serranda da installare nel quadro di comando. Collegamento al BKN con linea a 2 poli. Control and communications unit for 1 damper to be installed on panel. Joined to the BKNM by a 2 pole line. 474,60 BKS24-9A Unità di controllo e comunicazione per gruppi fino a nove serrande, da installare nel quadro di comando. Collegamento ad ogni BKN con linea a 2 poli. Control and communications unit for groups of up to nine dampers, to be installed on Panel. Connected to each BKN by a 2-pole line. 634,20 >23<