K-Karp TORMENTA bait boat



Похожие документы
TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO


MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

Power bank mah

Guida Utente i-help. Giuda per l utente del dispositivo i-help. Ufficio Tecnico ADiTech S.R.L. 09/11/2015 ADITECH S.R.L

Telecomando ainfrarossi

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

BLACK QUEEN Bait Boat

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: /LB. Manuale d'uso

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Corso Control Room. Allarmi chiamata da ascensori DEA. Versione 2

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Guida Rapida all Installazione Gamma Aqua PC Versione AquaNav

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo

Ciascun digit indica il seguente stato:

Refill Infinity System per Stampanti Canon

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Serie IST1. Line Interactive VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Spostamento della stampante

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia

GUIDA RAPIDA. MICRO TELECAMERA PENNA DVR SU MEMORIE MICRO SD (nuovo modello con sovraimpressione di data e ora) (versione manuale 17/05/2010)

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello

SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme

SISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS

Montaggio luci di cortesia negli sportelli

4Ever Free

POLIFEMO LIGHT Manuale di Riferimento Release 2.0

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO.

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

Istruzioni di montaggio accensione a rotore interno Stage6 Piaggio & Minarelli

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

Navigatore GPS TR-01 Manuale d uso

Guida utente! Purificatore aria Duux

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

10. Funzionamento dell inverter

ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE MODULO LED D EMERGENZA XISTEMLED

Guida Rapida all Installazione BOATraNET

SET CANISTERS. vacuum storage canisters. Istruzioni per l uso MACOM. Art. 705

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

MANICO KEELER SLIMLINE

Manuale tecnico generale CRPRO2

SICUREZZA

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO

Barriera anti intrusione Manuale Installazione

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

Elinchrom Wireless System

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE )

Mini altoparlanti MD-6 Nokia /1

Manuale di istruzioni del Sistema di Gestione delle Batterie (BMS) del kit plug-in Enginer. BMS 16D Versione 3 e 4 MANUALE PER L UTILIZZATORE

3D Mini-agitatore Sunflower

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Produzione del Sistema Ibrido Parallelo

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

Modelli. Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque

VERSIONE NORMALE NOTE GENERALI

MISURATORE DIGITALE MODELLO M890G

MANUALE GENERALE Guardian S.r.l.

MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

ATLAS Contact Italab Communications Fax : or visit for a complete listing

Sistema di climatizzazione

SIMT-IO 018 ISTRUZIONE OPERATIVA UTILIZZO BILANCIE BASCULANTI

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

Guida di Avvio rapido Termocamera HeatSeeker

RC Defender. RC Defender. Importato da Skynet Italia s.r.l. Pag. 1

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo:

Alimentazione Switching con due schede ATX.

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice Manuale d uso

CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE

Il contatore elettronico

Manuale d uso Jump Starter

Sentinel 1500 Manuale. Manuale d uso

MANUALE DI INSTRUZIONI DELLO PSICROMETRO PCE-320

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1

SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni

- INFORMAZIONI SULLA GAMMA SCHUMACHER -

Aqvalight Manuale di istruzioni

Controlli. ActivSound 75. (1) Interruttore di accensione Accende/spegne il dispositivo.

Транскрипт:

Edizione 2009 Rev.00 Pag. 1 di 6 K-Karp TORMENTA bait boat K-KARP International sulla base del successo ottenuto dalla bait boat TORMENTA presenta un modello più piccolo ma non per questo meno performante. Si tratta della nuovissima bait boat Tormenta progettata con idee e tecnologie assolutamente nuove e costruita soltanto dopo intensi e continui collaudi da parte d esperti ingegneri. Siamo sicuri che potrete godere di questa barca per molto tempo. Grazie per avere acquistato la favolosa bait boat Tormenta. Prima della messa in opera della barca è necessario leggere con molta attenzione le istruzioni che seguono. 1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1) Barca portaesche. 2) Radiocomando a quattro canali per tutte le funzioni della barca. 3) Batteria 12V con 7 Ah piombo acido ricaricabile per i motori e gli accessori della barca. 4) Otto batterie da 1.2 V, ricaricabili, per il radiocomando. 5) Un caricabatteria da casa 12V per la batteria dei motori. 6) Un caricabatteria da casa 12V per le batterie del radiocomando. 7) Borsa zaino per il trasporto della barca e radiocomando. ACCESSORI CHE POSSONO ESSERE ACQUISTATI A PARTE 1) Caricabatteria a pannelli solari per Barca e per Radiocomando da utilizzare durante le sessioni di pesca. 2) Batterie di ricambio. 2 CARATTERISTICHE TECNICHE Dimensioni (L x W x H): 540mm * 380mm * 220mm Peso: 4 kg inclusi radiocomando e batterie Un serbatoio portaesche Un portalenza Portata: 1,5 kg circa. Velocità massima: 100 metri/minuto senza le protezioni per le erbe, 60 metri/minuto con le protezioni per le erbe. Sistema elettrico: 12V DC Distanza utile: 500 m + / - in relazione al tempo e alle condizioni ambientali. Luci: 2 sul fronte (bianche), 2 sul retro (blu), 3 per lo stato della batteria (verde, gialla, rossa), 1 posteriore (blu) conferma l apertura della vaschetta portaesche, 1 posteriore (bianca) conferma il rilascio della lenza. Radiocomando: a 4 canali, 40 Mhz Motori: due senza manutenzione. Batterie: una batteria a 12V/ 7AH piombo-acido per barca, otto batterie 1.2V ricaricabili per il radiocomando. Autonomia (a velocità massima): 1,5 ore + / -. 3 CARATTERISTICHE GENERALI A) Tormenta dal punto di vista idrodinamico è un catamarano, le cui caratteristiche consentono una perfetta stabilità ed un aumento della portata. Il ponte superiore e la parte subacquea sono uniti con l ausilio di speciali guarnizioni al silicio che ne consente una facile manutenzione ed una perfetta tenuta stagna. La barca è inoltre dotata di una comoda e robusta cinghia regolabile per la messa in acqua. B) Sistema di controllo radiocomandato a 40 Mhz con 4 canali per eliminare eventuali interferenze ambientali. La distanza raggiungibile va da 500 m + / - in relazione al tempo e alle condizioni ambientali. Il radiocomando è alimentato da batterie di tipo AA standard ricaricabili e facilmente reperibili in mercato. D) La potenza ai motori è assicurata attraverso un microprocessore tecnologicamente avanzato; il quale, è in grado di regolare la velocità sia in avanzamento sia in retromarcia. Grazie a queste caratteristiche Tormenta è estremamente agile e rapida nelle manovre.

Edizione 2009 Rev.00 Pag. 2 di 6 E) Il sistema d apertura del serbatoio portaesche è di nuovissima generazione, coperto da brevetto internazionale, e garantisce massima affidabilità nel rilascio delle esche, anche quelle più piccole. F) Anche il gancio porta lenze è un brevetto internazionale. Il gancio è collocato posteriormente e può rilasciare la lenza innescata, in modo indipendente dal serbatoio delle esche, alla distanza e nella posizione voluta. G) Due sono i motori, potenti ed affidabili, i quali garantiscono un ottima velocità e durata della batteria. Si tratta, sicuramente, di una delle barche più performanti e maneggevoli attualmente disponibili sul mercato. H) Entrambi i motori sono protetti da griglie per impedire alle erbe di bloccare la navigazione. I) L interruttore di accensione è a tenuta d acqua cosi com è a tenuta d acqua la presa per la ricarica con i pannelli solari. M) I due led bianchi frontali ed i due led posteriori blu sono molto potenti e visibili anche di giorno. Un led blu situato nella parte centrale posteriore indica l apertura della vaschetta portaesche lampeggiando per 6 volte, mentre un led bianco anch esso situato nella parte centrale posteriore indica il rilascio della lenza attraverso una sequenza di 6 lampeggi. N) L indicatore dello stato delle batterie, a tre colori, è situato nella parte posteriore della barca e fornisce la situazione di carica della batteria principale. O) Il controllo dell illuminazione è completamente assicurato dal radiocomando. P)Un bip accompagnato da un lampeggio fornisce l informazione sullo stato delle batterie del radiocomando. Q) La batteria della barca è alloggiata all interno della plancia in un vano a tenuta stagna. Bastano pochi secondi per sostituirla. 4. RICARICA E MANUTENZIONE DELLE BATTERIE Note: 1) Si consiglia di utilizzare esclusivamente i caricatori forniti dalla casa madre. 2) E IMPORTANTE assicurarsi che la barca ed il radiocomando siano spenti, mentre provvedete a ricaricare le batterie. 3) La PRIMA ricarica della batteria principale necessita di non meno di 8 ore. 4) La PRIMA ricarica del radiocomando necessita di non meno di 8 ore. 5) Per il radiocomando possono essere usate anche comuni pile AA non ricaricabili. Ricarica del radiocomando A. Ricarica delle batterie del radiocomando con il caricatore da casa 1. inserire le 8 batterie all interno del radiocomando nell apposito vano posto nella parte posteriore e chiudere il coperchio. 2. collegare il caricatore nella presa di corrente a muro e inserire lo spinotto del caricatore al radiocomando. Si accenderà una luce rossa sul caricatore, quando la luce diventa verde le batterie sono completamente ricaricate.

Edizione 2009 Rev.00 Pag. 3 di 6 B. Ricarica delle batterie del radiocomando con caricatore a pannello solare 1. Inserire le 8 batterie all interno del radiocomando nell apposito vano e chiudere lo sportello. 2. Collegare lo spinotto del caricatore a pannelli solari al radiocomando. 3. Posizionare il pannello solare a 90 gradi rispetto al sole per massimizzare l efficienza di ricarica. Assicurarsi che il pannello non sia in ombra. Nota: se il sole colpisce il pannello con un angolo basso l efficienza del caricatore si abbassa notevolmente. Ricarica della batteria principale: A. Ricarica della batteria con il caricatore da casa 1. collegare il connettore bianco del filo della batteria al connettore bianco del caricatore da casa. Collegare il caricatore alla presa a muro. Si accenderà una luce rossa sul caricatore, quando la luce diventa verde la batteria sarà completamente ricaricata. B. Ricarica della batteria principale con caricatore a pannelli solari 1. collegare il connettore bianco del filo della batteria al connettore bianco del filo del pannello solare. 2. posizionare il pannello solare a 90 gradi rispetto al sole. Assicurarsi sempre che il pannello sia fuori dell ombra. Nota: Se il sole colpisce il pannello con un angolo basso l efficienza di carica si abbassa notevolmente.

Edizione 2009 Rev.00 Pag. 4 di 6 5. FUNZIONAMENTO A Radiocomando a) Avanzamento: spostare in su la leva di comando destra. b) Retromarcia: spostare in giù la leva di comando destra. c) Girare a sinistra: spostare a destra di leva di comando destra. d) Girare a destra: spostare a sinistra la leva di comando destra. e)per aprire il serbatoio portaesche spostare a sinistra/destra la leva sinistra del radiocomando. f) Per rilasciare la lenza spostare in giù la leva sinistra del radiocomando. g) Per accendere le luci della barca spostare in su la leva sinistra del radiocomando. h) Per regolare l assetto della barca, in modo tale che proceda diritta, occorre bilanciare la velocità dei motori attraverso il pomello posto in alto a sinistra del radiocomando( motor trim ). j) Accensione del radiocomando: pulsante on-off nero in centro al radiocomando. k) Accensione della barca interruttore rosso posto sul ponte.

Edizione 2009 Rev.00 Pag. 5 di 6 B. La Barca a) Accendere il radiocomando. b) Accendere l interruttore della barca su uno. IMPORTANTE: E necessario accendere sempre prima il radiocomando poi la barca. Questo vi garantirà il costante controllo del mezzo. Inoltre, è IMPORTANTE mantenere sempre alta la carica delle batterie del radiocomando per non perdere il contatto. La velocità della barca è regolata dalla leva destra del radiocomando: spingendolo su a fondo si aumenta la velocità, così come spingendo giù a fondo si aumenta la velocità della retromarcia. N.B. A velocità massima l autonomia è di circa 1,5 ore, tuttavia, decrescendo leggermente la velocità, la durata della batteria può arrivare fino a 2-3 ore. c) E probabile che la barca non avanzi diritta per effetto della rotazione dell acqua all interno delle pompe o per l azione del vento e della corrente. In questo caso è sufficiente correggere l assetto dei motori agendo sul pomello nero ( Trim ) posto in alto a sinistra del radiocomando. Girandolo in senso antiorario la barca svolta a sinistra. Girandolo in senso orario la barca svolta a destra. d) Luci. Si accendono spingendo in su la leva in alto a destra del radiocomando. Le luci anteriori funzionano solo, quando la barca è in avanzamento. Le luci posteriori sono sempre accese in qualsiasi stato della barca. e) Caricare il serbatoio con le esche e portare la barca nella posizione preferita poi aprire il serbatoio. L apertura del serbatoio è confermata da 6 lampeggi del led blu posteriore. Nel momento in cui la barca ritorna in porto badate a richiudere la porta del serbatoio spingendola semplicemente dal basso verso l alto. La chiusura della porta è istantanea poiché dotata di un sistema elettromagnetico di serraggio. f) Inserire la lenza nell apposito gancio situato nella parte posteriore della barca; condurla nella posizione desiderata e sganciare la lenza. Il rilascio della lenza è confermato da 6 lampeggi del led bianco posteriore. N.B. Le operazioni di pasturazione e il rilascio delle lenze possono essere effettuate contemporaneamente in un solo trasporto.

Edizione 2009 Rev.00 Pag. 6 di 6 g) Una volta fatto ritorno alla base, togliere la barca dall acqua utilizzando l apposita cinghia. Mai, in ogni caso, prendere la barca dall antenna. h) IMPORTANTE Spegnere prima l interruttore della barca poi quello del radiocomando. I) La distanza che può raggiungere la barca varia come si diceva prima da 500m +/- secondo le condizioni ambientali. NOTE SUPPLEMENTARI I) E importante che la trasmittente non sia spenta di fronte alla barca. II) Continue inversioni di marcia, fermate e ripartente determinano un alto consumo della batteria. Un avanzamento costante è sempre consigliato per avere, a pieno carico, una marcia ininterrotta di almeno 45 minuti. III) TORMENTA è a completa tenuta stagna, tuttavia, la condensa può creare una certa umidità al suo interno; per questo, consigliamo di pulirla con un panno di stoffa dopo l uso. E importante, inoltre, conservare sia la barca sia il radiocomando in luoghi caldi ed asciutti quando non sono utilizzati. IV) Dopo l uso assicurarsi di ricaricare completamente tutte le batterie prima di riporre barca e radiocomando. In caso di inutilizzo per alcuni mesi consigliamo di ricaricare le batterie della barca e del radiocomando ogni due mesi per preservarne l efficienza e allungarne la vita. E bene inoltre, togliere le batterie da barca e radiocomando in caso di inutilizzo prolungato. V) Proteggere il radiocomando dall acqua. VI) Si consiglia di non lasciare la barca troppo esposta al sole, poiché un eccessivo riscaldamento potrebbe creare condensa durante la notte. VII) Dopo l uso è bene staccare lo spinotto della batteria e lasciare il vano principale aperto per evitare la formazione di condensa. TRASPORTO: E OBBLIGATORIO SMONTARE SEMPRE LA BATTERIA DALLA BARCA ANCHE PER BREVI SPOSTAMENTI. Anche durante il trasporto effettuato con l ausilio dallo zaino in dotazione occorre smontare la batteria e alloggiarla dentro la borsa del telecomando, per evitare danneggiamenti all interno dello scafo. Garanzia K-Karp International offre una garanzia di 24 mesi a partire dalla data d acquisto. La garanzia copre difetti che possono insorgere nei motori, nell apparato elettrico e nelle parti elettroniche della barca, difetti di materiali o di lavorazione. Non copre le batterie, danni che possono insorgere da uso improprio, rotture provocate nella scocca da urti o cadute, o, in ogni caso, non dovute ad un uso normale della barca. La garanzia non è valida nel caso in cui siano effettuate riparazioni o modifiche da parte di persone non autorizzate, o nel caso di utilizzo della barca in mare. In questi casi, K-KARP, assicura la riparazione della barca, ma il costo verrà addebitato al Cliente.